Hertz HP 1D Setup guide

www.hertzaudiovideo.com
07.0
62018 Potenza Picena (MC) Italy - Tel. +39 0733 870 870 - Fax +39 0733 870 880 - www.elettromedia.it
HP1D /HP1KD
ADVANCED
MANUAL
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 1

2
3
4
5
6
8
9
10
10
10
11
12
14
14
15
16
18
18
20
20
21
22
22
22
23
24
24
25
26
26
26
27
28
31
32
Introduzione
Design, tecnologia e prestazioni. Nella linea di amplificatori HERTZ HP sono state sviluppate
molte innovazioni per esaltarne il ruolo di riferimento:
• La tecnologia D-class è stata introdotta negli HP monofonici per fornire massima potenza
ed efficienza;
• HP MANAGER: sistema di controllo digitale a microprocessore per gestire lo stato operativo
dell’amplificatore riportando in tempo reale le informazioni tramite un display LCD e LED;
• HP IN: versatilità di collegamento totale a qualsiasi sorgente;
• HP RTS – Real Time Setting: un pannello di controllo a vista per un accesso facile ed
immediato a tutte le regolazioni possibili per la gestione dell’amplificatore;
• HP LINK & HP LINK 2: sistema di collegamento che sincronizza due HP monofonici collegati
a ponte, realizzato per ottenere una potenza devastante, fino a 6600W (RMS) su un
carico di 2ohm. Prestazione di riferimento nelle gare di SPL.
Cinque i modelli per qualsiasi esigenza:
HP 1KD - HP 1D:
monofonici in classe D da 3200W (RMS) e 2300W (RMS). Gli amplificatori per i sub più assetati di
potenza.
HP 2:
amplificatore stereo in classe AB da 600W (RMS) per canale su 2ohms. Potente, completo e
versatile, per pilotare sezioni front, rear o sistemi multi-amplificati fino a 1200W (RMS) a ponte per
subwoofer mono.
HP 4:
920W (RMS) totali, quattro canali in classe AB. Dedicato ad applicazioni front + rear o a ponte in
modalità 3 canali per sistemi front + subwoofer mono.
HP 5:
multicanale a 5 canali in classe AB, 120W (RMS) x 4 (2ohms) + 500W (RMS) x 1 (2ohms)
rappresenta la miglior soluzione per amplificare un sistema completo front + rear + subwoofer o
per un sistema front multi-amplificato più subwoofer.
HERTZ HP: Dedicato a chi cerca un amplificatore in grado di ricreare l’impatto live della
musica dal vivo. Design, tecnologia e prestazioni… obiettivo centrato!
Indice
Introduzione
Indice
Contenuto dell’imballo
Safe Sound
Precauzioni Generali
Pannello Ingressi
Pannello Alimentazione/Uscite/Servizi
Servizi
Auto Turn ON
HP RVC (HP 1D - HP 1KD)
HP RBC (HP 1KD)
HP LINK
Pannello Controlli
Modalità d’uscita HP 1D
Modalità d’uscita HP 1KD
Filtri HP 1D
Filtri HP 1KD
Livelli HP 1D / HP 1KD
HP Manager
LCD Statud Display
Protezioni
Installazione
Fissaggio dell’amplificatore
Dima di foratura
Come aprire/chiudere il pannello controlli
Come sostituire il fusibile
Connessione degli ingressi ad alto livello (SPEAKER IN)
Connessioni di alimentazione
Cavi di connessione
Potenza
Alimentazione
Esempio
Esempi di Sistemi
Caratteristiche tecniche
Schema a blocchi
Italiano | English
02 03
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 3

HP 1D: 1x
HP 1KD: 2x
1x
1x
4x
HP 1D: 1x
HP 1KD: 2x
1x
1x
1x
Contenuto dell’imballo HP 1D - HP 1KD
All’interno della confezione oltre al Vostro amplificatore
HERTZ HP 1D - HP 1KD troverete:
• Questo Manuale
• Il libretto della garanzia
• Connettore SPEAKER INPUT a 4 poli per il collegamento
degli ingressi ad alto livello
• Viti di fissaggio con testa a croce autofilettanti 4.2x16 mm,
gommini e rondelle in metallo
• HP RVC Remote Volume Control Digitale, dotato di cavo
di collegamento da 4 m
• Portafusibile CONNECTION Audison BFH 11
• Fusibili CONNECTION Audison ASF da 300 A
HP 1KD
• HP RBC Remote Bass Control, dotato di cavo dicollegamento
da 1 m
• Cavo di collegamento HP LINK 2 da 30 cm per il collegamento
a ponte di due amplificatori
SAFE SOUND
GLI AMPLIFICATORI HERTZ SONO IN GRADO DI CREARE SISTEMI AUDIO AD ALTA
POTENZA CHE POSSONO GENERARE ELEVATISSIME PRESSIONI SONORE INDISTORTE.
RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE
ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO: UTILIZZATE DUNQUE
EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL’ASCOLTO.
La sicurezza durante la marcia deve restare sempre al primo posto. In ogni situazione il volume
d’ascolto deve avere un livello tale da non coprire i rumori provenienti dall’esterno; dovreste
essere in condizione di udire anche quelli del vostro veicolo per affrontare prontamente situazioni
di emergenza.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal Vostro nuovo amplificatore vi consigliamo di seguire
attentamente le istruzioni del presente manuale. La realizzazione di un sistema hi-fi car di alto
livello richiede una buona conoscenza delle problematiche meccaniche ed elettriche delle
autovetture; qualora riteneste di non possedere gli attrezzi necessari o la conoscenza adeguata,
non esitate a contattare un installatore specializzato. Un’installazione a regola d’arte Vi assicurerà
prestazioni entusiasmanti e coinvolgenti, senza influire sulla sicurezza e l’affidabilità della Vostra
autovettura.
Questo manuale è stato redatto per fornire le indicazioni principali e necessarie all’installazione e
all’uso dell’amplificatore. Nonostante il gran numero di informazioni e suggerimenti, potrebbe non
contenere esattamente le modalità di montaggio per la Vostra particolare autovettura. Se, dopo
averlo letto, aveste ancora delle domande, non esitate a contattare il Vostro rivenditore HERTZ.
Se aveste bisogno di qualsiasi ulteriore informazione potrete contattare l’assistenza HERTZ via
mail scrivendo direttamente agli indirizzi:
Italiano | English
04 05
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 5

Precauzioni Generali
• Il simbolo a lato indica che è opportuno prestare attenzione alle
indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe
causare lesioni involontarie o danni all’apparecchio.
• Prima di procedere all’installazione assicuratevi di aver letto con cura e
capito tutte le istruzioni.
• L'impianto elettrico del veicolo deve avere una tensione di 12 VDC con negativo
a massa. Verificate che il veicolo abbia tali caratteristiche per evitare danni sia all'amplificatore
che al veicolo stesso.
• Per facilitare l’installazione, prima di tutto programmate la configurazione del Vostro nuovo
amplificatore e fate passare i cavi nel modo migliore possibile.
• Indossate sempre occhiali protettivi durante l’utilizzo di attrezzi che possono generare schegge
o residui di lavorazione.
• Riponete, quando è possibile, l’amplificatore nell’imballo durante l’installazione per evitare danni
accidentali.
• Fissate tutte le strutture supplementari realizzate per installare i vari componenti alla struttura del
veicolo in modo solido e affidabile tramite staffe, viti, dadi e bulloni, per assicurare stabilità e
sicurezza in condizioni di marcia.
• Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia dell’autovettura può causare grave danno per le
persone trasportate e per gli altri veicoli. Fissate adeguatamente l'amplificatore, facendo la
massima attenzione nel caso in cui l'installazione sia all'interno dell'abitacolo. Non realizzate alcun
tipo di installazione all'interno del vano motore.
• Prima dell’installazione, spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del sistema audio per
evitare qualsiasi possibile danno.
• Assicuratevi che il posizionamento prescelto per i componenti non interferisca con il corretto
funzionamento di ogni dispositivo meccanico o elettrico della vettura.
• Evitate di passare i cavi o installare l’amplificatore in prossimità di centraline elettroniche.
• Prestate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che sotto o nella
zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale e vitale per l’autovettura.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione all’amplificatore, sconnettete il cavo negativo (-) dalla
batteria della Vostra auto.
• Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l’installazione e il collegamento.
• Il cavo di alimentazione deve essere provvisto di isolamento meccanicamente resistente ed
autoestinguente alla fiamma. La sezione del cavo deve essere dimensionata come quanto
suggerito nel presente manuale. Nel posizionamento, evitate di schiacciare il cavo contro parti
taglienti o nella vicinanza di organi meccanici in movimento. Assicuratevi che sia adeguatamente
fissato per tutta la sua lunghezza. Bloccate, tramite un serrafilo, il cavo positivo e negativo
immediatamente a ridosso dei rispettivi morsetti d’alimentazione dell'amplificatore.
• Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro della lamiera o con
appositi materiali se scorre vicino a parti che generano calore.
• Per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla parte
metallica del veicolo; rimuovete ogni residuo di materiale che impedisca un collegamento
perfetto, assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della batteria
e il punto di fissaggio. Se possibile, collegate tutti i componenti allo stesso punto di massa poiché
questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei rumori.
• Fate passare i cavi di segnale lontano dai fili d’alimentazione.
• Non fate passare mai i fili all’esterno del veicolo; non avreste protezione sufficiente contro
l’usura o in caso d’incidente.
• Nell'installazione degli altoparlanti e dei cavi che li collegano, accertatevi che non vadano in
contatto, anche in modo saltuario, con parti taglienti del veicolo. In tal caso interverrà la protezione
dell'amplificatore.
• Per evitare problemi usate cavi, connettori e accessori di alta qualità scegliendoli nel catalogo
CONNECTION Audison.
• A fine installazione, ma prima di connettere il fusibile principale di alimentazione, ricontrollate
l’intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti i collegamenti in maniera
corretta.
• Gli amplificatori di potenza comportano un ulteriore carico sulla batteria e sul suo sistema di
ricarica. E’ bene che controlliate le condizioni di alternatore e batteria per assicurarvi che siano in
grado di sopportare l’incremento di assorbimento. I sistemi elettrici standard in buone condizioni
dovrebbero reggere senza problemi, ma Vi consigliamo di utilizzare un condensatore ad altissima
capacità e/o una batteria specifica per sistemi audio ad alto livello.
• Applicate un fusibile con relativo portafusibile isolato a non più di 40 cm dal morsetto positivo
della batteria e collegate su di esso il cavo di alimentazione dopo averne collegata l'altra estremità
all'amplificatore. Il valore del fusibile deve essere superiore del 50% rispetto a quello posto
all'interno dell'amplificatore. Nel caso il cavo alimenti più amplificatori, il fusibile dovrà avere un
valore superiore del 50% rispetto alla somma dei valori di tutti i fusibili presenti sugli amplificatori.
• La zona di installazione deve avere un'adeguata circolazione d'aria e non deve essere esposta
ad umidità, pioggia, detriti provenienti dall'esterno o dagli organi meccanici del veicolo. Non
impedite in alcun modo il raffreddamento delle alette laterali dell’amplificatore.
• Installate l'amplificatore in zone del veicolo ove la temperatura non scenda sotto gli 0°C (32°F) e
non ecceda i 55°C (131°F).
ATTENZIONE. In condizioni particolarmente gravose l'amplificatore può raggiungere temperature
fra gli 80° e i 90°C (176÷194°F). Accertatevi che la temperatura non sia pericolosamente elevata
prima di toccarlo a mani nude.
• Sottoponete a pulizia periodica l'amplificatore evitando l'uso di solventi aggressivi che potrebbero
danneggiarne le parti. Utilizzate un panno inumidito con acqua e sapone, strizzatelo e pulite
l'amplificatore. Ripassate con un panno inumidito con sola acqua, infine passate un panno asciutto.
• Liberate da polvere e detriti solidi le alette laterali del dissipatore. Evitate l'uso di aria compressa
direttamente sull’amplificatore perché spingerebbe i detriti all'interno. Se necessario, rivolgetevi
ad un centro di assistenza specializzato per la pulizia interna. L’ostruzione del sistema di
raffreddamento provoca l'entrata in protezione termica anticipata dell'amplificatore.
Italiano | English
06 07
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 7

1 2
3
45
12 1 2
3
45
12
3
45
12
3
46
7
HP 1D HP 1D
HP 1KD HP 1KD
Pannello Ingressi
HP 1D - HP 1KD
1_ PRE IN: Ingressi preamplificati destro (R) e sinistro (L). Collegare le uscite provenienti dalla
sezione preamplificata della sorgente o di un crossover elettronico esterno. E’ possibile utilizzare
indifferentemente uno degli ingressi o entrambi in quanto l’amplificatore esegue il MIX dei canali
per pilotare in mono il finale.
2_ PRE OUT: Uscite preamplificate destro (R) e sinistro (L). Il segnale disponibile su questa uscita
può essere sottoposto a filtraggio ed è quello applicato agli ingressi PRE IN. Se si usa un segnale
stereofonico per pilotare il finale, lo stesso sarà presente su queste uscite.
3_ SPEAKER IN: Ingressi per segnali amplificati destro (R) e sinistro (L). Collegare le uscite
provenienti dalla sezione amplificata della sorgente. E’ possibile utilizzare indifferentemente uno degli
ingressi o entrambi in quanto l’amplificatore esegue il MIX dei canali per pilotare in mono il finale.
ATT.NE: Questo è ingresso è compatibile solo con autoradio
dotate di uscita a ponte (BTL).
4_ HP RVC: Ingresso per il connettore del Remote Volume Control digitale in dotazione.
Questo sistema gestisce il controllo a distanza del volume del Sub.
HP 1D
5_ HP LINK: Sezione di ingressi/uscite per la connessione a ponte di due amplificatori che
permette di moltiplicare la potenza totale dei finali.
HP 1KD
6_ HP LINK 2: Connettore per la connessione a ponte di due amplificatori che permette
di moltiplicare la potenza totale dei finali.
7_ HP RBC: Ingresso per il connettore del controllo a distanza del Remote Bass Control
in dotazione. Questo sistema gestisce un’equalizzazione della gamma ultrabassa.
Pannello Alimentazione / Uscite / Servizi
HP 1D - HP 1KD
1_ + BATT (11÷16.5 VDC): morsetti per il collegamento del polo positivo d’alimentazione
dell’amplificatore attraverso il portafusibile in dotazione. Il foro accetta un cavo della sezione massima
di 2 A.W.G. Per un miglior trasferimento della corrente si raccomanda di utilizzare cavi della
massima sezione possibile e comunque della stessa sezione del cavo collegato al polo negativo.
ATT.NE HP 1KD: Collegare entrambi i morsetti di alimentazione, interponendo i portafusibili
in dotazione con i relativi fusibili, al polo positivo della batteria, per ottenere le migliori
prestazioni e per evitare danni all’amplificatore.
2_ GND: morsetti per il collegamento del polo negativo d’alimentazione dell’amplificatore.
Collegare qui il cavo negativo della batteria o un cavo connesso allo chassis dell’autoveicolo.
Il foro accetta un cavo della sezione massima di 2 A.W.G. Per un miglior trasferimento della
corrente si raccomanda di utilizzare cavi della massima sezione possibile e comunque della
stessa sezione del cavo collegato al polo positivo
ATT.NE HP 1KD: Collegare entrambi i morsetti a massa o al polo negativo della batteria.
3_ REM: terminale per il collegamento del cavo Remote proveniente dall’apparecchio che comanda
l’accensione dell’amplificatore. La tensione applicata deve essere compresa fra 7 e 16.5 VDC.
4_ SPEAKER A: Terminali di potenza + e – dell’amplificatore, il segnale disponibile è MONO.
I morsetti accettano cavi spellati o crimpati della sezione massima di 10 AWG.
5_ SPEAKER B: Terminali di potenza + e – dell’amplificatore, collegati inernamente in parallelo
agli SPEAKER A per consentire la connessione di più altoparlanti. I morsetti accettano cavi
spellati o crimpati della sezione massima di 10 AWG.
Italiano | English
08 09
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 9

+9 dB
40 Hz 120 Hz
0 dB
0
3
6
9
+6 dB
-36 dB
0 dB
20 Hz200 2K 20K
+6 dB
-36 dB
0 dB
20 Hz200 2K 20K
HP RVC
HP RVC
HP RBC
Original Source
Original Source
ON
REM OUT
ON
REM OUT
OFF
ON
OFF
OFF
Servizi
Auto Turn ON
L’amplificatore HP è dotato dell’accensione automatica. Quando vengono utilizzati gli ingressi ad
alto livello, SPEAKER IN, un sistema di sensing accende l’amplificatore in presenza di un segnale
in ingresso e lo spegne quando lo stesso segnale cessa. In questa configurazione, non sarà
necessario collegare il Remote della sorgente. Quando vengono utilizzati gli ingressi SPEAKER IN
l’amplificatore fornisce un uscita remote dal morsetto REM utile per accendere gli altri amplificatori
del sistema.
HP RVC (HP 1D - HP 1KD)
Quando si voglia controllare il volume del Sub direttamente dal punto d’ascolto è possibile
utilizzare il controllo di volume digitale esterno HP RVC in dotazione. Inserire il connettore
presente all’estremità del cavo nell’apposita presa sull’amplificatore e l’altra estremità nella
presa sul retro dell’HP RVC.
Il potenziometro permetterà una regolazione continua nel range da – 36 a + 6 dB.
HP RBC (HP 1KD)
Il Remote Bass Control permette di gestire un’equalizzazione in gamma bassissima per sfruttare
appieno le potenzialità di qualsiasi sezione di subwoofer ed ottenere prestazioni entusiasmanti.
Inserire il connettore presente all’estremità del cavo nell’apposita presa sull’amplificatore e l’altra
estremità nella presa sul retro dell’HP RBC. Il potenziometro Freq. selezionerà la frequenza di
intervento nel range tra 40 e 120 Hz e il potenziometro Boost regolerà il livello di intervento fino a 9
dB di esaltazione.
ATT.NE: non tutti i subwoofer
sono in grado di sostenere le
sollecitazioni generate da tale
regolazione, ma soprattutto
dovete regolare in maniera
corretta la sensibilità di
ingresso del finale per evitare
di avere distorsione in uscita
e per sfruttare tutta la
potenza dell’amplificatore.
Italiano | English
10 11
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 11

1x HP 1KD
1x HP 1KD
1x HP 1KD
2x HP 1KD
2x HP 1KD
1.050 watt
2.100 watt
3.200 watt
3.200 watt
6.600 watt
@ 4 Ω
@ 2 Ω
@ 1 Ω
@ 4 Ω
@ 2 Ω
1x HP 1D
1x HP 1D
1x HP 1D
2x HP 1D
2x HP 1D
700 watt
1.400 watt
2.300 watt
2.300 watt
4.000 watt
@ 4 Ω
@ 2 Ω
@ 1 Ω
@ 4 Ω
@ 2 Ω
MASTER SLAVE MASTER SLAVE
MASTER SLAVE
MASTER SLAVE
MAX 30 cm
MAX 30 cm
MAX 50 cm HP LINK 2 cable
HP LINK (HP 1D)
L’HP 1D è costruito per poter essere collegato a ponte ad un altro HP 1D in modo da incrementare
la potenza rispetto al dato nominale di un solo amplificatore. I due amplificatori devono essere
identificati come Master e Slave e configurati di conseguenza. Il Master è quello che riceve il
segnale dalla sorgente e i suoi controlli diventano i controlli principali che piloteranno anche
l’amplificatore Slave. Livello, Crossover Elettronico, Filtro Subsonico, Controllo di Fase, HP RVC,
Uscita Preamplificata e Bass Boost a 50Hz saranno attivi sul Master e disattivati sullo Slave.
Connettere i due amplificatori come nell’esempio riportato utilizzando un qualsiasi cavo RCA
mono lungo al massimo 50 cm.
HP LINK 2 (HP 1KD)
L’HP 1KD è costruito per poter essere collegato a ponte ad un altro HP 1KD in modo da
raggiungere una potenza devastante, tripla rispetto al dato nominale di un solo amplificatore.
I due amplificatori devono essere identificati come Master e Slave e configurati di conseguenza.
Il Master è quello che riceve il segnale dalla sorgente e i suoi controlli diventano i controlli
principali che piloteranno anche l’amplificatore Slave. Livello, Crossover Elettronico, Filtro
Subsonico, Controllo di Fase, RVC, RBC e Uscita Preamplificata saranno attivi sul Master e
disattivati sullo Slave. Connettere i due amplificatori come nell’esempio riportato utilizzando il
cavo HP LINK 2 in dotazione.
Italiano | English
12 13
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 13

PRE OUT
L&R
HP LINK
IN / OUT
Parallel
connection
A
B
Out Mode Out Mode
HP 1D HP 1KD
Speakers
L &R MIX
L
+R
MIX
L
+R L
MIX
L
+R
L
&R
Pre OutInput
L
RR
Bypass Bypass
Hi-pass
12 dB
AMP
Config.
1
2
PRE OUT
Lo-pass
24 dB
Lo-pass
24 dB
Configurazioni di filtro
Configurazioni d’ingresso / uscita
Configurazioni di filtro
Configurazioni d’ingresso / uscita
Speakers
L &R MIX
L
+R
MIX
L
+R L
MIX
L
+R
L
&R
Pre OutInput
L
RR
PRE IN
L&R MIX
PRE OUT
L&R
Parallel
connection
A
B
AMP
Config.
1
2
PRE OUT
Lo-pass
24 dB
Lo-pass
24 dB
PRE IN
L&R MIX
Hi-pass
12 dB
Pannello Controlli HP 1D Pannello Controlli HP 1KD
Italiano | English
14 15
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 15

20 Hz200 2K 20K
50÷350
MONO 24 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
Full Range
20 Hz200 2K 20K
50÷350
12 dB/Oct.
+18 dB
0t
NORMAL INVERTED
0Hz20 200 2K
MONO 24 dB/Oct.
Crossover elettronico
interno
Filtri HP 1D
Crossover elettronico
uscita preamplificata
Selettore di fase
d’uscita
Boost
Subsonico
Italiano | English
16 17
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 17

20 Hz200 2K 20K
50÷350
MONO 24 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
Full Range
20 Hz200 2K 20K
50÷350
12 dB/Oct.
0Hz20 200 2K
MONO 24 dB/Oct.
0t
0° 180°
PRE OUT: 5 V RMS
PRE OUT: 5 V RMS
ALERT:
Distortion
POWER OUT: MAX
4 Ω
4 Ω
4 Ω
Filtri HP 1KD
Livelli HP 1D / HP 1KD
Crossover elettronico
interno
Crossover elettronico
uscita preamplificata
Regolatore di fase
continua d’uscita
Subsonico
Regolare la sensibilità di ingresso in maniera corretta vuol dire
adattare la sezione d’ingresso al segnale proveniente dalla
sorgente, ma soprattutto riuscire a sfruttare tutta la potenza
indistorta dell’amplificatore.
Italiano | English
18 19
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 19

Premi Mode
Premi Mode
Premi Mode
HP Manager
riparte dall’ultima
selezione
13.8V
45.6 C
113 F
ACCENSIONE
TENSIONE (V)
TEMPERATURA (°C)
TEMPERATURA (°F)
+=
75 C
LED TEMP lampeggiante
CONTROLLARE
LA TEMPERATURA
DELL’AMBIENTE
AMP 70÷75°C
+=
Lampeggiante
TEMP
Spegnere l’amplificatore
Controllare la temperatura
dell’ambiente
AMP >75°C
PROTEZIONE TERMICA
LED TEMP acceso fisso
+=
Lampeggiante
SAFE
CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI!
Protezione da cortocircuito in uscita
Auto reset appena eliminato il cortocircuito
<0,4Ω
Il LED si spegne 5 sec.
dopo la fine del cortocircuito
+=
KO! Amp OFF
LED spenti
+=
OK! Amp ON
LED ON acceso fisso
+=
Lampeggiante
OVER
Il lampeggio si interrompe 5 sec.
dopo la fine del sovraccarico
CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI!
Indicazione di sovraccarico
L’amplificatore interviene con una limitazione
di potenza
0,4Ω < R Load < 1Ω
+=
SAFE
Tutti lampeggianti
Spegnere l’amplificatore
e contattare l’assistenza
KO! PROBLEMA INTERNO
Lampeggiante
+=
Lampeggiante
OVER
CONTROLLARE LA TENSIONE DELLA BATTERIA
Protezione da sovratensione di batteria.
Spegnere l’amplificatore e verificare il sistema elettrico
del veicolo.
BATTERY VOLTAGE > 16,5V
LED ON lampeggiante
HP Manager
Gli amplificatori HP incorporano un microprocessore che gestisce tutte le funzioni di controllo
e protezione dei circuiti e dei collegamenti. Il display LCD e i Leds permettono la lettura
immediata dello stato degli amplificatori riportando in tempo reale le informazioni utili a
sfruttarne al 100% le caratteristiche.
LCD Status Display
Lo Status Display è un LCD a matrice di punti con retroilluminazione blu. Lo Status Display
permette di visualizzare diverse informazioni relative all’amplificatore ed al suo funzionamento:
tensione di alimentazione in Volt ai suoi morsetti, temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit,
intervento delle protezioni. Alla prima accensione dopo l’installazione lo status display
mostrerà la tensione di alimentazione. Ad ogni successiva pressione del tasto “MODE”
mostrerà le altre informazioni di temperatura. Una volta spento l’amplificatore alla sua
riaccensione il display mostrerà la stessa informazione che era impostata prima dello
spegnimento. Poi ad ogni pressione del tasto mode accede alle altre funzioni. Ogni qualvolta
l’amplificatore entri in uno stato di protezione lo status display in combinazione con i Led del
pannello controlli ne indicherà la causa. Nei disegni successivi è riportata la modalità di
funzionamento dello status display e l’interpretazione dei messaggi di protezione dello status
display e dei Led.
Protezioni
Il microprocessore dell’HP MANAGER gestisce il sistema di protezioni dell’amplificatore e del
sistema audio. Gli amplificatori HP sono protetti contro: altoparlanti difettosi o di impedenza
inferiore al consentito, corto circuito tra i cavi altoparlanti o di un cavo altoparlante con la
massa del veicolo, sovratemperatura (> 75°C), corrente continua in uscita, guasto interno,
inversione di polarità dei cavi di alimentazione e tensione di batteria superiore a 16,5 V.
La funzione di Auto Reset di alcune delle protezioni citate normalmente ripristina il corretto
funzionamento dell’amplificatore una volta eliminata la causa (es.: una volta rimosso
l’altoparlante in corto circuito, una volta sostituiti gli altoparlanti difettosi o effettuato il loro
giusto collegamento). In alcuni casi sarà invece necessario spegnere l’amplificatore e
riaccenderlo per ripristinarne il funzionamento.
Di seguito un elenco dei possibili eventi di protezione con le indicazioni fornite dallo status
display e dai LED e la relativa interpretazione e procedura da seguire per ripristinare il corretto
funzionamento.
Italiano | English
20 21
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 21

51 55
HP 1D
520
548
154 240
560
588
184 280 HP 1KD
Installazione
Fissaggio dell’amplificatore
Per un montaggio totalmente a scomparsa, la sede delle viti è all’interno del perimetro di
installazione.
Come aprire/chiudere il pannello controlli
Il pannello controlli dell’amplificatore è protetto da un coperchio semitrasparente asportabile.
Utilizzare un giravite a taglio, meglio se in plastica, facendo attenzione a non intaccare la vite di
chiusura.
Italiano | English
22 23
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 23

L+
L-
R+
R-
REM OUT o
ANTENNA ELETTRICA
REM OUT o
ANTENNA ELETTRICA
HP 1D
HP 1KD
BFH 11
GNDGND +BATT
GND+BATT
In dotazione
In dotazione
300A
150A 150A
Italiano | English
Come sostituire il fusibile
• Asportare il guscio protettivo.
• Rimuovere il fusibile con una chiave a brugola da 3 mm.
• Verificare che il valore del nuovo fusibile sia identico a quello in dotazione, quindi inserirlo nella
sua sede serrando bene a fondo le viti. Fate attenzione ad ottenere un ottimo collegamento
per evitare falsi contatti o cadute di tensione lungo la linea d’alimentazione.
• Reinserire il guscio protettivo nella sua sede.
ATT.NE: Per assicurare un corretto funzionamento del fusibile, serrare le viti fino in fondo,
verificando che le rodelle metalliche si pieghino aderendo perfettamente alla superficie
di contatto del fusibile sottostante.
Connessioni di alimentazione
Connessione degli ingressi ad alto livello (Speaker IN)
Per maggiore comodità è possibile collegare i cavi al connettore specifico prima di inserirlo nel
pannello ingressi. Fate riferimento alle indicazioni riportate di seguito. Eseguite questa operazione
con l’amplificatore e sorgente spenti.
1_Spellare i cavi
2_Serrare i cavi
comodamente
3_Inserire
il connettore
24 25
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 25

Come calcolare l’assorbimento
di corrente del vostro sistema
I = TP x 2
Vbatt
I = = 108,3 Assorbimento di Corrente
650 x 2
12
I = Assorbimento di corrente del vostro sistema (A);
TP = Potenza totale (RMS) di tutti i canali
degli amplificatori del vostro sistema;
Vbatt = Questo valore è di solito pari a 12 V,
tensione nominale del sistema elettrico
dei veicoli.
Esempio:
• La potenza totale del sistema considerando tutti
i canali degli amplificatori è 650 W (RMS).
• L’efficienza media degli amplificatori è circa del 50%,
come la maggior parte degli amplificatori in commercio.
• La tensione del sistema elettrico è 12 Volt.
Potenza applicata
Diametro del cavo
Lunghezza del collegamento
Cavi di alimentazione
Cavi di massa
Cavi altoparlanti
Cavi subwoofer
Interconnessioni audio
1 MORSETTI PER B TTERI :
assicurano
il trasferimento di correnti elevate senza perdite
di potenza ed in tutta sicurezza.
2 TERMIN LI DI M SS :
riducono al
minimo la resistenza del contatto di massa e di
conseguenza le perdite di potenza derivanti da
un inadeguato collegamento delle masse di
potenza del sistema.
3 PORT FUSIBILI:
sono i primi elementi di
protezione del veicolo e del sistema da pericolosi
cortocircuiti e/o sovraccarichi di corrente.
L’involucro in policarbonato ad alta temperatura
e la costruzione a tenuta stagna garantiscono
affidabilità in ogni condizione ambientale.
4 C VI DI LIMENT ZIONE E DI M SS :
sono di fondamentale importanza per ottenere delle
prestazioni di “riferimento” dal vostro sistema
Car Audio/Video.
La speciale tecnologia costruttiva dei cavi
MAINPOWER e POWER FLOW riduce l’effetto
pelle e consente un trasferimento di elevate correnti
impulsive, permettendovi di godere tutta la dinamica
della vostra musica.
5 DISTRIBUTORI DI CORRENTE:
Il nome
identifica immediatamente la funzione cui sono
preposti: trasferire energia alle elettroniche.
Disponibili in diverse versioni, anche modulari,
possono ospitare il fusibile di protezione.
I distributori divengono assolutamente necessari in
ogni impianto dove sia richiesto il trasferimento di
un'alta quantità di corrente senza perdite.
6 DISTRIBUTORI DI M SS :
sono
importanti per le prestazioni del vostro sistema
quanto i distributori di potenza. Un unico punto
di massa, a bassa resistenza, riduce il rischio di
dannose differenze di tensione tra i componenti e
migliora il trasferimento di elevate correnti senza
perdite di potenza.
7 SUPERF R DTM:
i condensatori agiscono
come una “riserva di corrente”, immagazzinano
energia per poi cederla nei momenti di bisogno
agli amplificatori incrementando le doti di
potenza e dinamica del vostro sistema.
8 INTERCONNESSIONI UDIO:
sono
il primo mezzo di trasferimento del segnale
audio del vostro sistema. Per una riproduzione
fedele, esse devono trasferire il segnale dalla
sorgente agli amplificatori senza alterare il
suono ed assicurando, allo stesso tempo, la
massima reiezione dei disturbi generati dai
dispositivi elettronici a bordo della vostra auto.
9 C VI PER LTOP RL NTI:
costituiscono
l’ultimo anello del sistema di connessioni per
la riproduzione ad alta fedeltà della vostra
musica. Garantiscono un trasferimento del
segnale ai vostri altoparlanti privo di alterazioni
elettrico-musicali e perdite di potenza.
Assorbimento di corrente I (A)
Lunghezza del Cavo (m)
Cavi di connessione
Utilizzate sempre cavi nuovi e di qualità, con la guaina protettiva integra e che non presentino
segni di ossidazione del rame. Per ottenere sempre il massimo dal vostro nuovo amplificatore
tenete in considerazione la lunghezza del collegamento e il carico applicato, o la corrente che
deve portare. I prodotti Audison CONNECTION sono sicuramente i più versatili e completi,
studiati e realizzati per far rendere al massimo qualsiasi installazione in abbinamento con gli
amplificatori HERTZ.
Potenza
La tavola si riferisce alla potenza continua su
un carico di 4 ohm. Qualora il carico scenda, si
dovranno aumentare proporzionalmente le
dimensioni del cavo.
Alimentazione
Individuate l’assorbimento di corrente sulla colonna di sinistra della tabella. Individuate il valore di
lunghezza del collegamento da effettuare nella colonna alla base della tabella. Nella casella
corrispondente a questi due valori potrete leggere la sezione minima in gauge (A.W.G.) consigliata
da CONNECTION per la realizzazione di un sistema di elevate prestazioni ed affidabilità.
Italiano | English
26 27
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 27

PRE IN
PRE IN
PRE IN
PRE IN
PRE OUT
PRE IN/SPK IN
SUB
FRONT
PRE IN/SPK IN
SUB
FRONT
REAR
PRE IN/SPK IN
Parallel
connection
Parallel
connection
SUB
WOOFERS
MID-HIGH
Parallel
connection
Parallel
connection
PRE OUT
PRE OUT
PRE OUT
Italiano | English
Esempi di sistemi 2 way Front + Sub
HP 2 + HP 1D (or HP 1KD)
3 way double woofer + Sub
HP 2 + HP 2 + HP 1D (or HP 1KD)
Front + Rear + Sub
HP 4 + HP 1D (or HP 1KD)
Negli schemi è indicata l’impedenza minima sopportata dall’amplificatore nella configurazione mostrata Negli schemi è indicata l’impedenza minima sopportata dall’amplificatore nella configurazione mostrata
28 29
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 29

PRE IN/SPK IN
PRE OUT
PRE IN
LINK2 LINK2
SUB
FRONT
11÷16.5 VDC
2.6 A
0.05 mA
120 A
7÷16.5 VDC (1 mA)
300 A
11÷16.5 VDC
3.3 A
0.05 mA
160 A
7÷16.5 VDC (1 mA)
2x150A o 1x300A
0.05%
87 dB
100
0.3÷5 V
1.4÷24 V
15 kΩ
5 kΩ
1Ω
2Ω
700 W
1400 W
2300 W
2300 W
4000 W
0.09%
87 dB
100
0.3÷5 V
1.4÷24 V
15 kΩ
5 kΩ
1Ω
2Ω
1050 W
2100 W
3200 W
3200 W
6600 W
PRE / Speaker
PRE
Lo-pass 50÷350 Hz @ 24 dB/Oct.
Bypass/Hi-pass 50÷350 Hz @ 12 dB/Oct.
OFF / 15÷50 Hz @ 24 dB/Oct.
Normal (0°) / Inverted (180°)
0÷18 dB @ 50 Hz
MASTER / SLAVE
Continuous 0°÷180°
-
MASTER / SLAVE
-36dB ÷ +6dB
-
-
-36dB ÷ +6dB
0dB ÷ +9dB
40 ÷ 120 Hz
240 x 548 x 55
7,76
280 x 588 x 55
9,9
550 W 850 W
Italiano | English
3 way + Special Subwoofer
2 x HP 1D (or HP 1KD) Linked + HP 2
Caratteristiche tecnicheEsempi di sistemi
Negli schemi è indicata l’impedenza minima sopportata dall’amplificatore nella configurazione mostrata
Tensione
Assorbimento minimo
Assorbimento da spento
Assorbimento @ 1
Ω;
14.4 VDC
(Potenza musicale MAX)
Tensione di Remote IN
Fusibile esterno
Sezione di Alimentazione
Sezione di Amplificazione
Sezione Ingressi / Uscite / Filtri
External Controls
Dimensioni
Input
OUT
AMP Filter
OUT Filter
Subsonic
Phase
Boost
Mode
HP RVC - Level
HP RBC - Boost
HP RBC - Frequency
Bx L x H mm
Peso kg
Distorsione - THD (100 Hz @ 4 Ω)
Rapporto S/N (pesato A @ 1 V)
Fattore di smorzamento (100 Hz @ 4 Ω)
Sensibilità d’ingresso (PRE IN)
Sensibilità d’ingresso (Speaker IN)
Impedenza d’ingresso (PRE IN)
Impedenza d’ingresso (Speaker IN)
Impedenza di carico (MIN)
1 Ch
HP LiNK
Potenza (RMS) @ 14.4 VDC; THD 1%
1 Ch 4
Ω
1 Ch 2 Ω
1 Ch 1 Ω
HP LINK 4 Ω
HP LINK 2 Ω
Potenza Nominale RMS@12VDC;THD 0.3
%
30 31
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 31

OUT
MASTER
IN SLAVE
HP LINK
S4
1
1
2
2
HP 1D HP 1KD
Pre Out
Mode
HI
1
1
2
2
FULL
ON
1
2
OFF
Subsonic Subsonic
24 dB/Oct.
15÷50
Output Phase Lo-pass
24 dB/Oct.
- Hz -
50÷350
PRE IN
PRE OUT
HP RVC PLUG
HP RVC CABLE ( 4 m. )
HP RVC
LEVEL -36 ÷ +6dB
SPEAKER IN
Level
- V - - Hz -
0.3 ÷ 5
mix
L+R VCA
Hi-pass
12 dB/Oct.
- Hz -
50÷350
S3
S2
S1
Boost
50 Hz
0÷18
180°
NORMAL
1
1
2
2
INVERTED
- dB -
MASTER
SLAVE
HP LINK II
BRIDGE
OUT MODE
(both)
Lo-pass
24 dB/Oct.
- Hz -
50÷350
PRE IN
PRE OUT
mix
L+R VCA
Synchro sygnal
OUT Signal
To HP LINK 2 plug
of the second HP 1 KD
IN Signal
AMP
180°
SPEAKER IN
Level
- V -
0.3 ÷ 5
HP RBC PLUG
HP RBC
HP RBC CABLE ( 4 m. )
BOOST (0 ÷ +9 dB)
FREQUENCY ( 40÷120Hz)
ON
1
1
2
2
1
2
OFF
Subsonic
Subsonic
24 dB/Oct.
15÷50
- Hz - S2
HP RBC
40÷120 Hz
Frequency
Boost
-9 ÷ +9 dB
mono
mono
OUT - SPEAKER B
mono
OUT - SPEAKER A
HP LINK 2 PLUG
Internal Parallel
Connection
Pre Out
Mode
HI
1
1
2
2
FULL
Hi-pass
12 dB/Oct.
- Hz -
50÷350
S3
BRIDGE
OUT MODE
(both)
AMP
OUT - SPEAKER B
mono
mono
OUT - SPEAKER A
Internal Parallel
Connection
0°÷180°
65 Hz
Output
Phase
HP LINK
INPUT
OUTPUT
180°
S4
1
2
OUT Signal IN Signal
HP RVC PLUG
HP RVC CABLE ( 4 m. )
HP RVC
LEVEL -36 ÷ +6dB
Schema a blocchi
Italiano | English
32 33
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 33

CEA 2006-A RATINGS
CEA measurement standard
HP 2
Output power @ 4 Ohms, ≤1% THD+N, 14.4 Volts:
• 370 W x 2 Ch
S/N ratio (ref. 1 W output):
70 dBA
HP 4
Output power @ 4 Ohms, ≤1% THD+N, 14.4 Volts:
• 130 W x 4 Ch
S/N ratio (ref. 1 W output):
• 74 dBA
Standard di misura HERTZ Potenze misurate secondo lo standard HERTZ edizione 2007
- 12 VDC e 14.4 VDC;
- 1 kHz o frequenza di taglio del crossover;
- 0.3% THD @ potenza nominale; 1% THD @ potenza continua;
- Tolleranza: +10%, - 5%;
- Potenza continua misurata applicando una tensione RMS su carico resistivo;
- Potenza nominale misurata utilizzando una batteria da 12 VDC con un carico di 4 Ohm e tutti
i canali in funzione.
HERTZ measurement standard Power measures taken according to HERTZ standard, 2007 edition
- 12 VDC and 14.4 VDC;
- 1 kHz or crossover cut-off frequency;
- 0.3% THD @ nominal power; 1% THD @ continuous power;
- Tolerance: +10%, -5%;
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load;
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery Voltage of 12 VDC
with a 4 Ohm load and with all channels in function.
HP1D /HP1KD
ADVANCED
MANUAL
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 35

36
37
38
39
40
42
43
44
44
44
45
46
48
48
49
50
52
53
54
54
55
56
56
56
57
58
58
59
60
60
60
61
62
65
66
Introduction
Design, technology and power: as a HERTZ tradition, many innovations were developed to
enhance the Hi-Tech edge of the HP line:
- D-class technology has been introduced in the HP monoblocks providing incredible power
with high efficiency;
- HP MANAGER microprocessor based monitoring system digitally manages the operating
status of the amplifier and transfers this information to the user through a stunning blue LCD
display and LED indicators
- HP IN provides the ability to interface HP amplifiers with both OEM or aftermarket source units
- HP LINK & HP LINK 2 allows to configure two HP 1 into a bridged (strapped) mode, perfectly
synchronizing the amplifiers to extract their maximum power output, up to 6600W (RMS) into
a 2ohms load for the ultimate performance in SPL competition
Five models are available to satisfy the demands of car audio enthusiasts.
HP 1KD and HP 1D
3200W (RMS) and 2300W (RMS) D-class monoblocks.
The amplifiers for the hungriest subwoofer sections.
HP 2:
1200W (RMS) AB class two-channel provides 600W (RMS) x 2 (2ohms) for driving high power
front/rear/multi-amplified systems with 1200W (RMS) bridged mono power for subwoofer
applications.
HP 4:
920W (RMS), AB class four-channel offers 230W (RMS) x 4 (2ohms) for front + rear applications,
or bridged into 3-channel mode to drive front + mono subwoofer designs thanks to well thought
out configuration functions.
HP 5:
980W (RMS) AB class five-channel design, 120W (RMS) x 4 (2ohms) + 500W (RMS) x 1 (2ohms)
represents the best solution for complete front + rear + subwoofer systems or a bi-amplified front
system plus subwoofer.
HERTZ HP:
For those searching for an amplifier with the power to create the impact of a live performance; an
amplifier with the sound quality to stir your emotions.
Design, Technology and Power… Our goal has been achieved!
Table of contents
Introduction
Table of contents
Packing contents
Safe Sound
General precautions
Input Panel
Power Supply/Outputs/Other Functions Panel
Other functions
Auto Turn ON
HP RVC (HP 1D / HP 1KD)
HP RBC (HP 1KD)
HP LINK
Control Panel
HP 1D Out Mode
HP 1KD Out Mode
HP 1D Filter
HP 1KD Filter
HP 1D / HP 1KD Levels
HP Manager
LCD Status Display
Diagnostic LED description
Installation
Amplifier fixing
Mounting template
How to open/close the control panel
How to replace the fuse
High Level Input (SPEAKER IN)
Power Terminals
Connection cables
Speaker cable recommendations
Power and Ground cable recommendations
Pattern
Configuration diagrams
Technical specifications
Block diagram
Italiano | English
36 37
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 37

HP 1D: 1x
HP 1KD: 2x
1x
1x
4x
HP 1D: 1x
HP 1KD: 2x
1x
1x
1x
SAFE SOUND
HERTZ MILLE AMPLIFIERS CAN BE PART OF A HIGH POWER AUDIO SYSTEM THAT CAN
GENERATE VERY HIGH UNDISTORTED SOUND PRESSURE LEVELS. PLEASE REMEMBER
THAT LONG EXPOSURE TO AN EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVEL MAY
DAMAGE YOUR HEARING; THEREFORE, PLEASE USE COMMON SENSE AND PRACTICE
SAFE SOUND.
Safety must be at the forefront while driving. The listening volume should never obscure the noise
coming from the outside of your vehicle; you should be able to hear the sounds generated by your
vehicle in order to promptly face any emergency situation.
To achieve the best possible performance from your new components, we recommend you follow
the instructions in this manual carefully. In order to design and create top level car hi-fi systems
you need to understand automobile mechanical and electrical issues very well; if you think you
lack the required knowledge or the proper tools, please consult with a specialized installer.
A professional installation will ensure your system delivers all the performance you have paid for,
without affecting the safety and reliability of your vehicle.
This manual has been designed to provide you with the basic instructions required to install and
use this product. However, the range of possible applications is very wide; to obtain further
information, please contact your authorized HERTZ dealer or HERTZ service center.
You can also send an e-mail directly to the following addresses:
HP 1D – HP 1KD Table of contents
In the packing, besides your HP 1D or HP 1KD, you will find:
• This Manual
• The warranty card
• 4 pin terminal SPEAKER INPUT connecting high level inputs
• 4.2x16 mm, self-tapping, cross-headed, fixing screws,
grommets and metal washers
• Digital HP RVC Remote Volume Control, provided with 4-m
connection cable
• BFH 11, CONNECTION Audison Fuse holder
• 300 A, ASF CONNECTION Audison Fuse
HP 1KD
• HP RBC Remote Bass Control, provided with 1-m connection
• Cable 30-cm HP LINK 2 connection cable, for bridge connection
between two amplifiers
Italiano | English
38 39
manuale HP_ita_ing 7-12-2007 17:58 Pagina 39
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hertz Car Amplifier manuals
Popular Car Amplifier manuals by other brands

Sony
Sony XM-D1000P5 Marketing Specifications operating instructions

Hifonics
Hifonics Generation XX Poseidon Owners & installation manual

Boss Audio Systems
Boss Audio Systems Diablo D800.2 user manual

Sony
Sony CDX-M620 - Fm/am Compact Disc Player Service manual

Boss Audio Systems
Boss Audio Systems CE502 user manual

Jensen
Jensen XA4150 Install and operation instructions