HIGH ONE 978243 User manual

978243
Aspirateur
Stick Vacuum
Stofzuiger
Aspirador
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................14
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................26
INSTRUCCIONES DE USO ....................38
2/2 07/2021-01
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO

ON
OFF
ON
OFF
105 cm

2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Utilisation de l’aspirateur
Installation du support mural
Nettoyage et entretien
Vidage du compartiment à poussière
Nettoyage du compartiment à poussière et des
filtres
Nettoyage des roulettes
Résolution des blocages
Dépannage
Rangement
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques

4
FR
Composants
Aperçu de l’appareil
A
Poignée de l’unité principale
Sortie d’air
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de déverrouillage du tube
Tube télescopique
Bouton de déverrouillage de la brosse
Brosse (à angles multiples)
Crochet de fixation murale
Unité principale
Ensemble du filtre
Compartiment à poussière
Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière
Cordon d’alimentation avec fiche
Brosse 2 en 1
Filtre en mousse (partie de l’ensemble du filtre)
Support mural

5
FR
Chevilles et vis
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
• Déballez l’appareil et retirez toutes les étiquettes. Veuillez vérifier que toutes les pièces
de l’appareil sont présentes et intactes. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
•
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique. Il n’est pas conçu pour
une utilisation industrielle ou professionnelle par des sociétés de nettoyage. Tout autre usage
peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. N’utilisez l’appareil qu’en intérieur
et dans un endroit sec.
Caractéristiques
Modèle : V19T01A20S0B
Tension de fonctionnement : 220-240 V~, 50-60 Hz
Puissance : 450 W
Niveau sonore : 74 dB
Dépression de l’aspirateur : 16,5 kPa
Débit d’air : 19 m/s
Longueur du cordon : 5,0 m
Longueur du tube télescopique : 59 cm
Distance de fonctionnement : 5,8 m
Filtre : MIF
Capacité du compartiment à poussière : 0,25 l
Aperçu de l’appareil
A

6
FR
Puissance d’aspiration : 70 W
Pression de l’aspirateur : 15 kPa
Poids : 1,91 kg
Protection contre l’eau : IP X0 – cet appareil n’est pas étanche
Classe de protection : Classe II
Aperçu de l’appareil
A

7
FR
Utilisation de l’appareil
B
Utilisation de l’aspirateur
AVERTISSEMENT :
• N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres et le compartiment à poussière.
•
Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant
d’installer ou de changer des accessoires.
Installation des accessoires
•
Choisissez l’accessoire d’aspiration désiré et fixez-le à l’unité principale avec le tube
télescopique (pour l’aspirateur balai) ou sans le tube télescopique (pour l’aspirateur à
main), selon la tâche à accomplir.
Insérez la brosse sur la partie inférieure du tube télescopique. Vérifiez que le renflement
situé sur le dessous du tube télescopique est aligné à la fente sur le dessous de la
brosse. Poussez les deux parties l’une vers l’autre jusqu’à entendre un clic.
Ensuite, insérez l’autre extrémité du tube télescopique dans l’entrée d’air de
l’unité principale et poussez jusqu’à entendre un clic. Vous pouvez aussi connecter
directement l’accessoire à l’unité principale.
•
Utilisez la brosse pour passer l’aspirateur sur des sols durs, des moquettes et des tapis.
•
La brosse dispose d’un manche articulé à angles multiples qui permet à l’utilisateur
d’aspirer avec le tube télescopique ou l’unité principale à un angle de 90 degrés (comme
dans des escaliers) ou à un angle réduit (comme sous un lit ou un canapé). Le manche
articulé à angles multiples vous permet également de tourner la brosse vers la gauche
ou la droite pour un contrôle facile.
REMARQUE : La brosse peut rayer ou endommager certains types de sols ou
moquettes. Veillez à vérifier cela avant d’utiliser la brosse sur une surface délicate.
Vous pouvez sinon utiliser la brosse 2 en 1, si celles-ci sont adaptées.
Insérez fermement la brosse 2 en 1 dans le tube télescopique ou l’entrée d’air de l’unité
principale.
• La brosse 2 en 1 peut être utilisée pliée comme suceur pour atteindre les recoins étroits
ou les espaces restreints. Dépliez la brosse pour un dépoussiérage général des meubles
ou étagères.
• Ajoutez le tube télescopique pour atteindre les zones difficiles d’accès.

8
FR
Retrait des accessoires
• Assurez-vous que l’appareil est éteint.
•
Tirez la brosse 2 en 1 ou appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le tube télescopique/
la brosse afin de détacher ces accessoires de l’unité principale.
Fonctionnement
• Branchez la fiche du cordon d’alimentation à la prise secteur.
• Pour mettre l’aspirateur en marche, poussez le bouton Marche/Arrêt vers le bas.
• Pour mettre l’aspirateur hors tension, poussez le bouton Marche/Arrêt vers le haut.
•
Videz le compartiment à poussière avant que son contenu ne dépasse le repère MAX (voir
Vidage du compartiment à poussière dans la section Nettoyage et entretien).
•
Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque vous avez fini de l’utiliser. Suivez les
consignes de la section Nettoyage et entretien pour nettoyer l’appareil.
REMARQUE : Lorsque vous passez l’aspirateur sur des surfaces très sales,
éteignez-le régulièrement et vérifiez l’ouverture de l’accessoire pour vous assurer
qu’elle est propre et pour éviter de rayer les surfaces délicates.
Installation du support mural
REMARQUE :
•
Installez le support mural de façon sûre sur un mur assez solide pour
supporter le poids de l’appareil.
•
Installez le support mural dans une zone sèche, loin de toute chaleur ou froid
extrêmes et de préférence à proximité d’une prise secteur.
Le support mural (avec les chevilles et vis fournies) peut être installé afin de ranger facilement
l’aspirateur.
Placez le support mural sur le mur, en laissant un espace de 105-125 cm entre le sol et
le bas du support. Marquez les trous à percer pour les vis à l’aide d’un crayon. Ensuite,
percez les trous et insérez les chevilles. Placez le support mural sur les chevilles et
serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
DANGER ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Ne percez pas les câbles électriques ou les conduites d’eau se trouvant dans
le mur.
• Ne placez pas le support mural sur un mur métallique.
Utilisation de l’appareil
B

9
FR
Nettoyage et entretien
MISE EN GARDE !
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et
débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant
de le nettoyer.
• Ne plongez jamais l’unité principale ou le cordon et la
fiche d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne les rincez jamais sous le robinet.
REMARQUE : N’utilisez en aucun cas des solvants, des
produits de nettoyage chimiques ou abrasifs, des brosses
métalliques, des objets pointus ou des tampons à récurer
pour nettoyer l’aspirateur.
• Détachez tous les accessoires et le compartiment à poussière
de l’unité principale avant le nettoyage.
•
Videz le compartiment à poussière après chaque utilisation.
Ne dépassez pas le repère MAX situé sur le compartiment à
poussière.
•
Nettoyez le compartiment à poussière au moins une fois par
mois, voire plus souvent si nécessaire.
Unité principale
Brosse
Tube télescopique
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour le
nettoyage. Séchez bien.
Compartiment à poussière
Filtre en mousse
Filtre à poussière permanent
Brosse 2 en 1
Rincez-les sous un robinet ou nettoyez-les dans de
l’eau savonneuse avec une éponge douce. Secouez-
les pour éliminer l’excès d’eau et laissez-les sécher
complètement à l’air libre.
• Une fois ces éléments secs, assemblez-les à nouveau.
Nettoyage et entretien
C

10
FR
Vidage du compartiment à poussière
• Pour vider le compartiment à poussière, éteignez l’aspirateur.
• Retirez le tube télescopique et/ou l’accessoire de l’entrée d’air de l’unité principale.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment à poussière.
Retirez le compartiment à poussière en veillant à le garder droit.
Appuyez sur les deux languettes au sommet du compartiment à poussière et tirez vers
le haut pour séparer l’élément du compartiment.
Videz le contenu du compartiment à poussière dans une poubelle.
Pincez les bords sur la partie supérieure du filtre en mousse et retirez-le. Tapotez pour
retirer l’excès de poussière.
Pour reconstituer l’ensemble du compartiment à poussière, placez le filtre en mousse
au-dessus du filtre permanent et remettez l’ensemble du filtre dans le compartiment
à poussière.
Placez le bord supérieur du compartiment à poussière sur le renflement gris et
poussez-le vers l’intérieur jusqu’à entendre un clic.
Nettoyage du compartiment à poussière et des filtres
• Retirez le compartiment à poussière de l’unité principale comme illustré dans la section
Vidage du compartiment à poussière. Retirez l’ensemble du filtre, retirez le filtre en
mousse et videz le contenu du compartiment à poussière.
Faites tourner la partie inférieure de l’ensemble du filtre permanent dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis tirez pour la séparer de la partie supérieure du filtre. Retirez
l’élément interne de la partie inférieure du filtre. Tapotez sur les 3 éléments de l’ensemble
du filtre permanent au-dessus d’une poubelle pour déloger la poussière.
Tapotez le compartiment à poussière et les filtres pour éliminer l’excès de poussière,
puis rincez-les au robinet.
Secouez-les pour éliminer l’excès d’eau et séchez complètement tous les éléments.
• Pour assembler de nouveau les filtres et le compartiment à poussière, accomplissez les
étapes dans l’ordre inverse.
• Remettez le compartiment à poussière de nouveau assemblé sur l’unité principale.
Nettoyage et entretien
C

11
FR
MISE EN GARDE ! Pour éviter d’endommager l’appareil,
n’utilisez que des filtres secs intacts !
Nettoyage des roulettes
Si des fils ou des saletés bloquent une des roulettes, insérez délicatement un tournevis
sous l’axe des roulettes et poussez vers le haut pour le déloger en faisant levier.
Retirez tout fil ou objet bloquant la roulette.
Remettez la roulette en position en la poussant fermement dans le compartiment.
Vérifiez qu’elle tourne de façon fluide.
Résolution des blocages
De petits objets, des fibres de moquettes etc. peuvent parfois bloquer l’aspirateur.
• En cas de blocage ou de perte d’aspiration pendant l’utilisation, éteignez l’aspirateur.
• Détachez le tube télescopique et/ou l’accessoire d’aspiration pour trouver le blocage et
l’éliminer.
Nettoyage et entretien
C

12
FR
Dépannage
Consultez le présent guide de dépannage pour résoudre les problèmes que vous pourriez
rencontrer fréquemment avec l’appareil. Si votre problème persiste, n’utilisez pas l’appareil
et contactez un centre de réparation agréé pour le faire inspecter et réparer.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
• L’appareil n’est pas
branché à la prise
secteur.
• Le compartiment à
poussière est plein.
• Le compartiment
à poussière ou les
filtres ne sont pas
correctement fixés.
• Le tube télescopique/
l’accessoire
d’aspiration est
bloqué.
• L’appareil reste éteint.
•
Branchez fermement la fiche à la
prise secteur. Poussez le bouton
marche/arrêt pour le mettre sur la
position Marche (ON). Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas, contactez un
technicien qualifié afin qu’il l’inspecte.
• Videz le compartiment à poussière.
• Installez à nouveau le compartiment
à poussière et les filtres.
•
Éteignez l’appareil et éliminez le
blocage.
• Poussez le bouton Marche/Arrêt sur
la position Marche (ON) pour mettre
l’appareil en marche.
La puissance
d’aspiration est
faible, il n’y a pas
d’aspiration, ou le
moteur vibre.
• Le tube télescopique,
l’accessoire
d’aspiration, le
compartiment à
poussière ou les filtres
sont partiellement
bloqués ou remplis de
poussière.
• Retirez l’obstruction.
• Nettoyez les filtres.
•
Si nécessaire, remplacez le filtre par
un nouveau.
Rangement
•
Lorsque tous les éléments sont propres et secs, assemblez
à nouveau l’appareil et placez-le sur son support mural, comme
illustré . Vérifiez que l’unité principale est fermement accroché
au support mural.
•
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le ranger.
Nettoyage et entretien
C

13
FR
Nettoyage et entretien
C
• Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de
la portée des enfants et des animaux domestiques.
•
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.

14
EN
Thank you!
Thank you for choosing this HIGHONE product.
HIGHONE products are chosen, tested, and recommended
by ELECTRO DEPOT, so you can be sure you are
getting a top-quality, easy-to-use product that won’t
let you down.
We’re confident your new device will be a pleasure
to use every day!
Welcome to ELECTRO DEPOT.

15
EN
Table of Contents
AProduct overview
CCleaning and
maintenance
BProduct usage Using the vacuum cleaner
Installing the wall mount
Cleaning and maintenance
Emptying the dust cup
Cleaning the dust cup and filters
Cleaning the wheels
Clearing blockages
Troubleshooting
Storage
Parts
Product overview
Intended use
Specifications

16
EN
Parts
Product overview
A
Main unit handle
Air vent
On/Off switch
Tube release button
Extension tube
Brush release button
Brush (multi-angle)
Wall mounting hook
Main unit
Filter assembly
Dust cup
Dust cup release button
Power cable with plug
2-in-1 brush
Foam filter (part of the filter assembly)
Wall mount

17
EN
Wall plugs and screws
Product overview
Intended use
• Unpack and remove all labels from the unit. Please check that all of the unit’s parts are
included and intact. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer
or after-sales service centre.
•
Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children
play with packaging materials.
This unit has been designed exclusively for household use. It has not been designed for
industrial or professional use by cleaning companies. Any other use may damage the unit or
cause injury. Only use the unit indoors, in a dry place.
Specifications
Model: V19T01A20S0B
Operating voltage: 220-240 V~, 50-60 Hz
Power: 450 W
Noise level: 74 dB
Vacuum pressure: 16.5 kPa
Air flow: 19 m/s
Cable length: 5.0 m
Extension tube length: 59 cm
Operating range: 5.8 m
Filter: MIF
Dust cup capacity: 0.25 L
Product overview
A

18
EN
Suction power: 70 W
Suction pressure: 15 kPa
Weight: 1.91 kg
Water resistance: IP X0 – this unit is not waterproof
Protection class: Class II
Product overview
A

19
EN
Product usage
B
Using the vacuum cleaner
WARNING!
• Never use the unit without the filters and dust cup.
•
Make sure the unit is switched off and unplugged from the mains socket before
attaching or changing any tools.
Attaching the tools
• Select the desired vacuum tool and attach it to the main unit with the extension tube (for
upright vacuum use) or without the extension tube (for handheld use), according to the
task in hand:
Insert the brush into the bottom of the extension tube. Check that the protruding
section on the underside of the extension tube is aligned with the slot on the underside
of the brush. Push both parts together until you hear a click.
Next, insert the other end of the extension tube into the main unit’s air inlet until you
hear a click. The tool can also be connected directly to the main unit.
• Use the brush to vacuum hard floors, carpets and rugs.
• The brush features a multi-angle articulated neck joint which allows the user to vacuum
with the extension tube or main unit at a 90-degree angle (e.g. staircases) or at a low
angle (e.g. under a bed or sofa). The multi-angle articulated neck joint also allows you to
turn the brush left or right for easy control.
NOTE: The brush may scratch or damage certain types of flooring or carpet.
Make sure to test the surface first before using the brush on delicate surfaces.
Alternatively, you can use the 2-in-1 brush, should these be suitable.
Securely insert the 2-in-1 brush into the extension tube or the main unit’s air inlet.
•
The 2-in-1 brush can be used folded as a crevice tool to reach tight corners or spaces.
Unfold the brush for general dusting purposes, e.g. dusting furniture or shelves.
• Attach the extension tube to get to hard-to-reach areas.
Detaching the tools
• Make sure that the unit is switched off.
• Pull off the 2-in-1 brush tool or press the release button on the extension tube/brush
to detach these tools from the main unit.
Table of contents
Languages: