Higo HID-13/750 User manual

HID-13/750
nr kat. 5524
WIERTARKA UDAROWA
IMPACT DRILL
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 5521


HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
2
6
7
8
9
10
11

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
3
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA ! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Parametry techniczne
Napięcie:
230V~/50Hz
Pobór mocy:
750W
Prędkość obrotowa bez obciążenia:
0-2800min-1
Zakres uchwytu wiertarskiego:
Ø1,5-13mm
Maksymalna średnica wiertła:
Stal: Ø10mm
Beton: Ø13mm
Drewno: Ø25mm
Waga:
2,2kg
Poziom ciśnienia akustycznego
LpA : 83 dB(A) ; KPA= 3dB(A)
Moc akustyczna Urządzenia podczas pracy
LwA : 94 dB(A) ; KWA= 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w
środowisku pracy działających na kończyny
górne
ah= 9,08 m/s2; k=1,5 m/s2
UWAGA ! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia
może różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności w jaki sposób narzędzie jest
używane .
BUDOWA I PRZEZNACZENIE
UWAGA ! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczenia.
Wiertarka udarowa może być używana do wiercenia otworów w trybie pracy bez
udaru, z udarem lub drążenia kanałów oraz obróbki powierzchni w takich
materiałach jak beton, kamień, cegła itp. Obszary ich użytkowania to
wykonawstwo prac remontowo-budowlanych, stolarskich oraz wszelkich prac
z zakresu samodzielnej działalności amatorskiej (majsterkowanie).

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
4
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko
porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
5
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
6
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne
obrażenia w ciągu ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
7
6. Symbole
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Nakaz stosowania ochrony rąk
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami
Unii Europejskiej
EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej
Produkt II klasy
Szczególne zasady bezpieczeństwa- wiertarka udarowa
1. Narzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty podczas wykonywania prac, przy
których istnieje ryzyko zetknięcia się z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub
własnym kablem. Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje przepływ prądu
przez metalowe elementy urządzenia, co spowoduje porażenie osoby
obsługującej.
2. Należy stosować dodatkowy uchwyt, który jest dołączony do urządzenia. Utrata

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
8
kontroli może spowodować obrażenia ciała.
3. Podczas wiercenia należy stosować środki ochrony osobistej, takie jak okulary lub
maska ochronna, ochraniacze uszu, ubranie ochronne i rękawice. Jeżeli podczas
wiercenia wytwarzany jest pył, należy mieć na sobie maskę przeciwpyłową.
4. Obrabiany element należy zamocować w specjalnym uchwycie lub imadle.
Niestabilna podpora może przyczynić się do zakleszczenia się wiertła, co
spowoduje utratę kontroli lub obrażenia ciała.
5. Nie wolno tak dociskać wiertarki, aby powodowało to zwolnienie obrotów silnika.
Wiertło musi swobodnie ciąć materiał. Pozwala to uzyskać lepszą, jakość
wiercenia, a narzędzie jest mniej eksploatowane.
6. Po wierceniu nie wolno dotykać wiertła. Wiertło jest wówczas bardzo nagrzane.
7. Należy stosować wyłącznie akcesoria robocze, które są w dobrym stanie
technicznym.
8. Nigdy nie wkładać rąk pod obrabiany element.
9. Okresowo należy sprawdzić prawidłowość dokręcenia wszystkich nakrętek, śrub
oraz innych elementów mocujących.
10. W miejscu pracy nie wolno pozostawiać szmat, tkanin, przewodów, sznurów, itp..
W miejscu roboczym nie może być rzeczy, o które można by się potknąć.
11. Po pewnym czasie szczotki węglowe ulegają zużyciu i widać na nich większe
iskrzenie. Oznacza to konieczność wymiany szczotek, a brak wymiany spowoduje
uszkodzenie silnika.
Funkcje
Przed użyciem elektronarzędzia należy zapoznać się z następującymi jego funkcjami
(Fot. 1):
1. Przełącznik trybu „wiercenie/wiercenie udarowe”
2. Ogranicznik głębokości
3. Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
4. Uchwyt dodatkowy
5. Dźwignia zmiany kierunku obrotów
6. Pokrętło regulacji obrotów
7. Włącznik z regulacją obrotów

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
9
8. Przycisk blokady
Montaż
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek regulacji należy upewnić się, że wiertarka jest
wyłączona, a wtyczka została wyjęta z gniazdka zasilania.
Mocowanie wiertła
Wiertarka wyposażona jest w uchwyt wiertarski pozwalający na łatwą i szybką wymianę
wiertła.
1. W celu otworzenia szczęk należy przekręcić kluczyk w lewą stronę pierścień
przedni (Fot.2)
2. Otworzyć na tyle szczęki uchwytu aby można było w nie włożyć wymagane wiertło.
Szczęki powinny bezpiecznie zacisnąć się na gładkiej powierzchni wiertła.
3. W celu zaciśnięcia wiertła w uchwycie należy przekręcić kluczyk w przeciwną
stronę.
Obsługa
Włączanie i wyłączanie
Narzędzie powinno być w dobrym stanie technicznym.
1. Włożyć wtyczkę kabla do gniazdka zasilania.
2. Ustawić wymagany kierunek obrotów uchwytu przestawiając dźwignię kierunku
obrotów w lewo lub w prawo. Następnie, aby rozpocząć pracę należy wcisnąć
przycisk włącznika (Fot.3).
3. Aby wyłączyć elektronarzędzie należy zwolnić przycisk włącznika.
4. Jeżeli konieczna jest praca w trybie ciągłym, należy wcisnąć przycisk blokady
(Fot.3) przy całkowicie wciśniętym przycisku włącznika.
5. Aby zwolnić blokadę należy ponownie wcisnąć a potem puścić przycisk włącznika.
Dźwignia zmiany kierunku obrotów
1. Dźwignia zmiany kierunku obrotów (Fot.4) służy do określania kierunku obrotów
uchwytu wiertarskiego.
2. W celu ustawienia obrotów w prawo należy zwolnić przycisk włącznika,
a następnie przestawić dźwignię w prawą stronę (ustawienie R).
W celu ustawienia lewych obrotów, dźwignię należy przestawić w lewo (pozycja L).

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
10
3. Podczas zmiany ustawienia dźwigni przycisk włącznika musi
być zwolniony, a silnik wiertarki nie może się obracać.
Regulacja prędkości obrotowej
Prędkość obrotową wiertarki można regulować używając pokrętła regulacji prędkości,
umieszczonego na włączniku. Aby zwiększyć prędkość, pokrętło należy obrócić w prawą
stronę (Fot. 5). Aby zredukować prędkość, obrócić pokrętło w przeciwną stronę. (Fot.5)
Uchwyt dodatkowy
Uchwyt dodatkowy zapewnia dodatkową kontrolę, podparcie oraz prowadzenie wiertarki.
Uchwyt dodatkowy można obrócić o 360o, co pozwala ustawić go w najbardziej wygodnym
położeniu.
Montaż uchwytu dodatkowego:
1. Poluzować pierścień mocujący lekko odkręcając rączkę uchwytu (Fot.6).
2. Przełożyć uchwyt dodatkowy przez uchwyt wiertarski i założyć go na wiertarkę
(Fot.7).
3. Prawidłowo dokręcić pierścień mocujący uchwytu (Fot. 8).
Ogranicznik głębokości
1. Z użyciem ogranicznika głębokości można ustawić żądaną głębokość wiercenia
i/lub wykonać wiele takich samych wierceń. Ogranicznik głębokości pomaga
zapewnić precyzję wiercenia, jeżeli konieczne jest wywiercenie otworów na
określoną głębokość.
2. Ustawianie głębokości wiercenia: Odpowiednio poluzować uchwyt dodatkowy,
wsunąć ogranicznik głębokości ustawiając wymaganą głębokość (Fot.9), a
następnie ponownie odpowiednio dokręcić uchwyt dodatkowy.
3. Sprawdzanie głębokości wiercenia: Dla uzyskania najwyższej precyzji, głębokość
należy ustawić z użyciem stalowej miarki. Następnie przekręcić rączkę uchwytu w
celu ustalenia uchwytu i ogranicznika w wymaganym położeniu (Fot.10).
Przełącznik wiercenie/wiercenie udarowe (Fot.11)
Przełączać tylko wtedy, gdy urządzenie jest zatrzymane!Wiercenie:
Przestawić przełącznik (10) na symbol .
Zastosowanie: drewno, metale, tworzywa sztuczne.Wiercenie udarowe:
Przestawić przełącznik (10) na symbol .
Zastosowanie: Beton, kamień, mury.

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
11
Prawidłowa eksploatacja
1. Stosować wyłącznie naostrzone wiertła, właściwe do danego typu wierconego
materiału.
2. Podczas wiercenia twardych materiałów do elektronarzędzia należy przyłożyć
znaczny nacisk. Jednakże należy pamiętać, że zbyt duży nacisk nie ułatwia
wiercenia, ale powoduje niepotrzebne obciążenie narzędzia i wiertła.
3. Podczas wiercenia należy zawsze przykładać nacisk równoległy do osi wiertła.
Stosować minimalny nacisk umożliwiający wiercenie. Wiertarki nie wolno zbyt
mocno dociskać aby uniknąć zatrzymania silnika wskutek przeciążenia lub
uszkodzenia wiertła.
4. Jeżeli wiertarka zatrzyma się wskutek przeciążenia, należy natychmiast zwolnić
przycisk włącznika, odsunąć wiertarkę z miejsca działania, a następnie ustalić
przyczynę zatrzymania.
5. W miarę możliwości należy używać dodatkowego uchwytu, który pozwala pewniej
trzymać wiertarkę i nie powoduje szybkiego zmęczenia.
6. Aby zminimalizować możliwość nagłego zatrzymania się wiertarki lub
przewiercenia się przez materiał, należy zmniejszyć nacisk na wiertarkę i wiertło.
7. Podczas wysuwania wiertła z otworu silnik wiertarki powinien pracować. Pomoże
to zapobiec zakleszczeniu się wiertła.
Wiercenie metalu
1. Najlepsze efekty uzyskuje się stosując szybkoobrotowe stalowe wiertła do metalu
lub stali.
2. Przestawić przełącznik trybu wiercenia na tryb zwykłego wiercenia.
3. Przy użyciu punktaka zaznaczyć miejsce otworu na obrabianym elemencie.
4. Rozpocząć wiercenie przy bardzo małych obrotach, dzięki czemu wiertło nie
ześlizgnie się z punktu początkowego.
5. Tak utrzymywać prędkość obrotową i nacisk, aby wiercenie odbywało się bez
przegrzewania wiertła. Zbyt duży nacisk spowoduje: przegrzanie się wiertarki,
zużycie łożyska, skrzywienie lub spalenie wiertła, oraz powstanie nieosiowych lub
niekształtnych otworów.
6. Wiercąc duże otwory w metalu zaleca się najpierw wywiercić otwór mniejszy,
a następnie dokończyć wiercenie większym wiertłem. Wiertło należy także

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
12
smarować olejem, ponieważ ułatwia to wiercenie i przedłuża
żywotność wiertła.
Wiercenie drewna
1. Najlepsze efekty uzyskuje się stosując szybkoobrotowe stalowe wiertła do drewna.
2. Przestawić przełącznik trybu wiercenia na tryb zwykłego wiercenia.
3. Umocować obrabiany element, aby podczas wiercenia nie mógł się obrócić.
4. Rozpocząć wiercenie przy bardzo małych obrotach, dzięki czemu wiertło nie
ześlizgnie się z punktu początkowego. Zwiększyć obroty w miarę jak wiertło
zagłębia się w materiał.
5. Podczas wiercenia otworów na wylot, pod obrabianym elementem należy
umieścić drewniany klocek. Dzięki temu, z drugiej strony otwór nie będzie miał
postrzępionych ani zadartych krawędzi.
6. Jeżeli konieczne może być nagłe przerwanie wiercenia, wówczas nie należy
stosować blokady włącznika.
Wiercenie muru
1. .Najlepsze efekty przy wierceniu otworów w cegle, glazurze, betonie, itd. uzyskuje
się stosując wiertła do udarowego wiercenia betonu z końcówką z węglików
spiekanych.
2. Przestawić przełącznik trybu wiercenia na tryb wiercenia udarowego.
3. Otwory w cegle najlepiej wiercić przy lekkim nacisku i średnich obrotach.
4. Mocniejszy nacisk oraz wysokie obroty zastosować w przypadku wiercenia
twardych materiałów takich jak beton.
5. Podczas wiercenie glazury należy uprzednio wykonać próbne wiercenie na
kawałku płytki w celu ustalenia optymalnych obrotów i nacisku.
Konserwacja
Ostrzeżenie! Konserwacja wykonana przez nieuprawnione osoby może skutkować
niewłaściwym montażem przewodów i komponentów, co może przyczynić się do powstania
poważnych zagrożeń.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności kontrolno-konserwacyjnych, narzędzie
musi być wyłączone i odłączone z sieci.

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
13
Konserwacja
1. Regularnie kontrolować prawidłowe dokręcenie śrub mocujących.
2. Regularnie oczyszczać otwory wentylacyjne przy użyciu suchego sprężonego
powietrza. Nie czyścić otworów wentylacyjnych wkładając w nie zaostrzone
przedmioty. UWAGA! Niektóre środki czyszczące i rozpuszczalniki powodują
uszkodzenie plastikowych części. Jest to m.in.: benzyna, czterochlorometan,
chlorowe środki czyszczące, amoniak oraz detergenty zawierające amoniak.
3. Okresowo kontrolować stan szczotek. Zużyte szczotki należy w porę wymienić
w specjalistycznym zakładzie serwisowym.
Ostrzeżenie!
Jeżeli przy normalnej obsłudze pojawi się jedno z poniższych zdarzeń, należy natychmiast
odłączyć zasilanie i oddać narzędzie do kompleksowego sprawdzenie i ewentualnej
naprawy w zakładzie serwisowym:
Części obrotowe zablokowały się albo obroty są nietypowo niskie.
Narzędzie wykazuje nienormalne drgania i towarzyszy temu nietypowy hałas.
Obudowa silnika nienormalnie się nagrzewa.
W rejonie silnika występuje silne iskrzenie.
Akcesoria
1.Uchwyt dodatkowy -----------------------------------------------------------------------------------1szt.
2.Ogranicznik głębokości -----------------------------------------------------------------------------1szt.
3.Wiertarka klucz wiertarski---------------------------------------------------------------------------1szt.
4.Szczotki węglowe ------------------------------------------------------------------------------------1kpl.
5.Instrukcja obsługi ------------------------------------------------------------------------------------1egz.

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
14
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską
Dyrektywą 2012/19/U
E o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym
oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i
oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako alternatywa wobec obowiązku
zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej
utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki
surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o
odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do
wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów
elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
15
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 5521-HIGO ORYGINALNA
Model produktu : HIGO
Produkt : WIERTARKA UDAROWA 750 W typ : HID-13/750
Numer katalogowy : 5521
Partia / Seria : od 000901 do 001400
Producent : EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 5521 / Wiertarka udarowa / HID-13-750/HIGO
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia
26 lutego 2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do udostępnienia na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego
do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.Urz. UE L 96/357 z
29.03.2014 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja
2006 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do maszyn (Dz.Urz. UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z
31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8
czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz. UE
L 174/88 z 01.07.2011
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych , które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność :
PN-EN 60745-1:2015-11
PN-EN 60745-2-1:2010
PN-EN 55014-1:2012
PN-EN 55014-2:2015-06
PN-EN 61000-3-2:2014-10
PN-EN 61000-3-3:2013-10
PN-EN 62321-1:2014-02
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 19
Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa,
ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 21.06.2019
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
16
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
WIERTARKA UDAROWA
HID-13/750
NUMER
KATALOGOWY
5521
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański , tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
17
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne,
zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również
eksploatacja niezgodna z obsługą i z przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze względu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak:
kable, baterie, ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub
opakowaniu zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta
o warunkach dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do
przesłanego pisma. Naprawa towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do
serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez
siebie decyzji w sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych
przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować
się produkt wraz ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia
urządzenia do serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej
karty gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej
samej wady pomimo dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z
uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
ustawy z dnia 27 lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie
przepisy Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o
zmianie Kodeksu Cywilnego.
PRODUCENT / SERWIS: Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
EGA SPÓŁKA Z O.O.
SPÓŁKA KOMANDYTOWA
UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA
83-200 STAROGARD GDAŃSKI
tel: 058 / 56 300 80 do 82 www.ega.com.pl www.higo-tools.com
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.
Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody EGA SPÓŁKA Z O.O. SPÓŁKA
KOMANDYTOWAjest ZABRONIONE!

HID-13/750
5521
„EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański, tel,/fax:+48 58 56 300 80, www.ega.com.pl
18
Translation of the original instruction manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Technical data
Voltage:
230V~/50Hz
Rated input:
900W
No load speed:
0-2800min-1
Drill chuck size:
Ø1,5-13mm
Maximum drill diameter:
Steel: Ø10mm
Concrete: Ø13mm
Wood: Ø25mm
Weight:
2,2kg
A weighted sound pressure:
LpA : 83 dB(A) ; KPA= 3dB(A)
A weighted sound power:
LwA : 94 dB(A) ; KWA= 3dB(A)
Vibration level:
ah= 9,08 m/s2; k=1,5 m/s2
WARNING ! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the
declared value depending on how the tool is used.
CONSTRUCTION AND DESTINATION
WARNING ! The device is used to work inside the room.
The hammer drill can be used to drill holes in a non-impact mode, with a stroke or channel
drilling and surface treatment in such materials as concrete, stone, brick, etc. Areas of their
use include renovation, construction, carpentry and all independent work amateur activity
(DIY).
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: