Hinkley 1536BZ-LMA User manual

H I N K L E Y 33000 Pin Oak Parkway Av on Lake, OH 44012 800 .446 .5539 / 440 .653 .5500 hinkley.com
Installation Instruction
start here
Item No:
1536LMA/
1535LMA
1.
Find a clear area in which you can work.
2.
3.
1.
Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2.
3.
empezar aquí
Número
Instrucciones de Instalacion
commencer ici
Número del
artículo:
del actculo:
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
1536BZ-LMA
Drawing 2
Drawing 1
1. Protected by routing in close proximity to the luminaire
or fitting, or next to a building structure such as a
house or deck.
2. The main secondary wire is intended for shallow burial
–less than 6 inches (15.2cm)
- in order to connect to the main low voltage cable.
3. Have the length cut off so that it is connected to a
connector within 6 inches (15.2cm) from a building
structure, a luminaire or fitting.
The main low voltage cable from the luminaire is to be
Save these instructions:
Note: This Luminaire is designed for use with
Hinkley approved 12 volt landscape systems.
Connection to other systems may cause
premature failure or non-intended operation.
LUMINAIRE MOUNTING: (for typical ground stake
mounting)
1. To prevent electrical shock, disconnect transformer from
electrical supply before installation or service.
2. Run wire from Luminaire through mounting hole in top of
ground stake.
3. Attach Luminaire to ground stake by threading to the
mounting hole in stake until it fits snuggly against the
bottom of stem.
4. Place stake in desired position and insert into ground
until the flange of stake is flush with ground.
5. Strip the two wire leads from the Luminaire and connect
to the main supply wire using the provided wirenuts and
silicone tube
El cable principal de baja tensión de la luminaria debe ser:
Guarda estas instrucciones:
Nota: Esta luminaria está diseñada para usarse con sistemas
de jardinería de 12 voltios aprobados por Hinkley. La
conexión a otros sistemas puede causar fallas prematuras o
un funcionamiento no previsto.
MONTAJE DE LUMINARIA: (para montaje típico de
estacas en el suelo)
1. Para evitar descargas eléctricas, desconecte el
transformador del suministro eléctrico antes de la
instalación o el servicio.
2. Pase el cable desde la luminaria a través del orificio de
montaje en la parte superior de la estaca de puesta a
tierra.
3. Fije la luminaria a la estaca de tierra enroscándola en el
orificio de montaje de la estaca hasta que encaje
cómodamente contra la parte inferior del vástago.
4. Coloque la estaca en la posición deseada e insértela en
el suelo hasta que la brida de la estaca quede al ras del
suelo.
5. Pele los dos cables conductores de la luminaria y
conéctelos al cable de alimentación principal usando las
tuercas para cables y el tubo de silicona provistos.
1. Protegido colocándolo muy cerca de la luminaria o accesorio,
o al lado de la estructura de un edificio, como una casa o una
terraza.
2. El cable secundario principal está diseñado para un entierro
poco profundo: menos de 6 pulgadas (15,2 cm)
- para conectarse al cable principal de baja tensión.
3. Corte la longitud para que se conecte a un conector dentro de
las 6 pulgadas (15,2 cm) de la estructura de un edificio, una
luminaria o un accesorio.
Enregistrez ces instructions :
Remarque : ce luminaire est conçu pour être utilisé avec
les systèmes paysagers de 12 volts approuvés par
Hinkley. La connexion à d'autres systèmes peut entraîner
une défaillance prématurée ou un fonctionnement non
prévu.
MONTAGE DE LUMINAIRE : (pour un montage typique sur
piquet)
1. Pour éviter les chocs électriques, débranchez le
transformateur de l'alimentation électrique avant
l'installation ou l'entretien.
2. Faites passer le fil du luminaire à travers le trou de
montage en haut du piquet de terre.
3. Fixez le luminaire au piquet de terre en le vissant dans
le trou de montage du piquet jusqu'à ce qu'il soit bien
ajusté contre le bas de la tige.
4. Placez le piquet dans la position désirée et insérez-le
dans le sol jusqu'à ce que la bride du piquet soit au ras du
sol.
5. Dénudez les deux fils conducteurs du luminaire et
connectez-les au fil d'alimentation principal à l'aide des
serre-fils et du tube en silicone fournis.
1. Protégé par un acheminement à proximité immédiate
du luminaire ou du luminaire, ou à côté d'une structure de
bâtiment telle qu'une maison ou une terrasse.
2. Le fil secondaire principal est destiné à un
enfouissement peu profond – moins de 15,2 cm (6
pouces)
- afin de se connecter au câble basse tension principal.
3. Coupez la longueur de manière à ce qu'elle soit
connectée à un connecteur à moins de 15,2 cm (6
pouces) d'une structure de bâtiment, d'un luminaire ou
d'un raccord.
For downward facing installs, add the spacer ring on top
of the LumaCore, if no added filters are used. Ring will
keep LumaCore seated on socket. (Drawing 1) To make
LumaCore insertion easier, place in palm of hand with
thumb and finger above half slots in base. Place on fixture
base with thumb and finger aligned to socket holes.
(Drawing 2)
Para facilitar la inserción de LumaCore, colóquelo en la
palma de la mano con el pulgar y el dedo por encima de las
medias ranuras de la base. Colóquelo en la base del
accesorio con el pulgar y el dedo alineados con los orificios
del enchufe.
Pour faciliter l'insertion du LumaCore, placez-le dans la
paume de la main avec le pouce et l'index au-dessus des
demi-fentes de la base. Placer sur la base du luminaire
avec le pouce et l'index alignés sur les trous de douille
Engine
Enclosure
Guard
Spacer ring
1536LMA/
1535LMA
1536LMA/
1535LMA
1535MZ-LMA

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 27G4SE/30G4SE
Consignes de montage
Numéro d’article: 27G4SE/30G4SE
Instrucciones De Montaje
English Spanish Número del artículo: 27G4SE/30G4SE French
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
1. In order to lamp the fixture you need to first
assemble the engine.
2. Take the optic (O) and push it into the top of the
engine (E) and twist it into place – see Drawing 1.
Note: Engine optic (O) comes in 3 types.
3. Hold the Lumacore with the Hinkley Logo so that its
readable. The rotational switch (A) can be adjusted
by your fingers or a small flat bladed screwdriver.
Rotate until the switch falls into a stop. For
reference, the wattage settings are roughly akin to
hours on a standard clock face. -See Drawing 2
Drawing 1 - Engine Assembly
O
E
1. After the engine is assembled, you can lamp the
fixture by pushing the engine into place inside the
enclosure.
2. Finish by reassembling the fixture – See Drawing 3
If flashing occurs, please confirm voltage at
fixture and raise transformer tap voltage, or run
lower AWG cable to the fixture, to meet the 8VAC
minimum
A
Drawing 2 LED wattage adjustment
Drawing 3 - Fixture Assembly Example
Engine
Enclosure
Guard
Optional Performanc
e
Lenses
Black - Flood, 60°
Noir - Inonder, 60°
Negro - Inundar, 60°
White - Spot, 20°
Blac - Place, 20°
Blonco - Lugar, 20°
Grey - Medium Spread, 40°
Gris - propagation moyenne, 40°
Gris - propagación media, 40°
1. Para encender la lámpara, primero debe ensamblar
el motor.
2. Tome la óptica (O) y empújela hacia la parte
superior del motor (E) y gírela en su lugar - vea el
dibujo 1. Nota: La óptica del motor (O) viene en 3
tipos.
3. Sostenga el Lumacore con el logotipo de Hinkley
para que sea legible. El interruptor giratorio (A) se
puede ajustar con los dedos o con un destornillador
pequeño de punta plana. Gire hasta que el interruptor
se detenga. Como referencia, la configuración de
vataje es aproximadamente similar a las horas en un
reloj estándar. -Ver dibujo 2
1. Pour allumer le luminaire, vous devez d'abord
assembler le moteur.
2. Prenez l'optique (O) et poussez-la dans le haut du
moteur (E) et tournez-la en place - voir le dessin 1.
Remarque : l'optique du moteur (O) est disponible
en 3 types.
3. Tenez le Lumacore avec le logo Hinkley pour qu'il
soit lisible. Le commutateur rotatif (A) peut être réglé
avec vos doigts ou un petit tournevis plat. Tournez
jusqu'à ce que l'interrupteur s'arrête. Pour référence,
les réglages de puissance sont à peu près
semblables à des heures sur un cadran d'horloge
standard. -Voir dessin 2
1. Después de ensamblar el motor, puede encender
la lámpara empujando el motor en su lugar dentro del
gabinete.
2. Termine volviendo a ensamblar el accesorio - Vea
el dibujo 3 Si se produce un destello, confirme el
voltaje en el accesorio y aumente el voltaje de la
toma del transformador, o coloque un cable AWG
más bajo hasta el accesorio, para cumplir con el
mínimo de 8 VCA
1. Une fois le moteur assemblé, vous pouvez allumer
le luminaire en poussant le moteur en place à
l'intérieur de l'enceinte.
2. Terminez en réassemblant le luminaire - Voir le
dessin 3 Si un clignotement se produit, veuillez
confirmer la tension au niveau du luminaire et
augmenter la tension de prise du transformateur, ou
acheminer un câble AWG inférieur vers le luminaire,
pour respecter le minimum de 8 VCA
This manual suits for next models
2
Other Hinkley Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Philips
Philips SmartSpot 57964/48/16 user manual

HP LIGHT SYSTEM
HP LIGHT SYSTEM 55286 instruction manual

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting ROCKLITE RAYGUN user manual

Wasserstein
Wasserstein Spotlight Kit for Blink Outdoor and Indoor... user manual

Lumascape
Lumascape LS421LED Centria installation instructions

EuroLite
EuroLite LED SLS-144 UV Floor Spot user manual