
5
Battery Supply
•Batteries for the clock memory backup of preset stations:
3V [2 x “AA”cell or IEC R6 or JIS R6P (JIS SUM-3)].
•Do not use new and old batteries or different kinds of batteries
together.Replace the batteries with new ones once a year. Battery
leakages may occur if you leave old batteries in the battery
compartment for a long period.
•If the power cord is unplugged and the batteries are not inserted,
the preset station, clock and timer setting will be cleared.
IMPORTANT: Before plugging in the set, first insert the memory
backup batteries.
Batterieversorgung:
•Batterien zur Sicherung von Uhr- und Stationstasten-Speicher: 3V
[2 Mignonzellen „AA“oder IEC R6 bzw. JIS R6P (JIS SUM-3)]
•Nie neue und alte Batterien oder verschiedene Batterietypen
gleichzeitig verwenden. Batterien einmal jährlich erneuern. Alte
Batterien können bei langer Aufbewahrungszeit im Batteriefach
auslaufen.
•Wennkeine Batterien eingelegtsind und das Netzkabelabgezogen
wird,werdendieStationstasten-ProgrammierungsowieUhrzeit-und
Timer-Einstellungen gelöscht.
WICHTIG: Vor dem AnschließendesGeräts zunächst die Speicher-
Sicherungsbatterien einlegen.
Alimentation sur piles
•Pilesdesauvegardedelamémoiredel’horlogeetdesprésélections:
3V [2 piles «AA»ou IEC R6 ou JIS R6P (JIS SUM-3)].
•Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées ou des
piles de types différents. Une fois par an, remplacez les piles par
des neuves. Les piles peuvent couler si elles demeurent trop
longtemps dans le compartiment pour piles
•Silecordond’alimentationestdébranchéetsil’appareilnerenferme
pas de piles, les présélections, l’horloge et le programmateur sont
effacés.
IMPORTANT: Avant de brancher l’appareil sur le secteur, insérez
d’abord les piles de sauvegarde de la mémoire.
Παροχή µπαταρίας
•Μπαταρίες για την υποστήριξη της ωρολογιακής µνήµης
προσυντονισµένων σταθµών: 3V [2 X “AA” cell ή IEC R6 ή JIS
R6P (JIS SUM-3)].
•Μη συνδυάζετε καινούριες και παλιές µπαταρίες ούτε
µπαταρίες δια ρων ειδών. Αντικαθιστάτε τις µπαταρίες µία
ορά το χρνο. Μην α ήνετε τελειωµένες µπαταρίες µέσα
στη συσκευή για µεγάλο χρονικ διάστηµα, καθώς θα έχουν
διαρροή.
•Εάν το καλώδιο τρο οδοσίας βγει απ την πρίζα και δεν
έχουν τοποθετηθεί µπαταρίες , η ρύθµιση του ρολογιού και
του χρονοδιακπτη θα χαθεί.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ προτού βάλετε στην πρίζα τη συσκευή, εισάγετε
πρώτα τις µπαταρίες υποστήριξης µνήµης.
Alimentación por pilas
•Pilas para la memoria auxiliar del reloj y de las emisoras
preseleccionadas: 3V [2 x célula “AA”o IEC R6 o JIS R6P (JIS
SUM-3) ].
•Noutilicealmismotiempopilasnuevasyusadasopilasdediferentes
tipos. Renueve las pilas una vez al año. Las pilas pueden verter
líquidoenelinteriorcompartimentosiselasdeja duranteunperíodo
prolongado.
•Siel cablede alimentación estádesenchufadoy el aparato no tiene
pilas, la programación de emisoras preseleccionadas, reloj y
temporizador se borrarán.
IMPORTANTE: Inserte las pilas de la memoria auxiliar antes de
enchufar el aparato.
•INSERTING MEMORY BACK-UP
BATTERIES
•EINLEGEN DER SPEICHER-
SICHERUNGSBATTERIEN
•INSERTION DES PILES DE
SAUVEGARDE DE LA MEMOIRE
•Εισαγωγή µνήµης ασφαλείας
•INSERCIÓN DE PILAS PARA LA
MEMORIA AUXILIAR
•INSERIMENTO DELLE BATTERIE
TAMPONE
•BATTERIJEN AANBRENGEN VOOR
GEHEUGENBACK-UP
•INSÄTTNING AV MINNESSTÖD
•LAVE EN ”BACKUP”AF
HUKOMMELSEN
•VARAMUISTIN SIJOITTAMINEN
•SETTE INN MINNERESERVE
Alimentazione a batterie
•Batterie tampone per il mantenimento della memoria dell’orologio
e delle stazioni memorizzate: 3 V [2 x pile “AA” o IEC R6 o IS R6P
( IS SUM-3)].
•Non usare insieme batterie nuove e batterie usate oppure tipi di
batterie diversi. Sostituire le batterie presenti nell’apparecchio con
delle batterie nuove una volta l’anno. Se si lasciano le batterie nel
loro vano per un lungo periodo di tempo, possono verificarsi
fuoriuscite di acido.
•Se il cavo di alimentazione è scollegato e le batterie non sono
inserite, le stazioni memorizzate, l’impostazione dell’orologio e quella
del timer verranno cancellate.
IMPORTANTE: Prima di collegare l’apparecchio alla presa elettrica,
inserire le batterie tampone.
Batterijvoeding
•Batterijenomdeklokendepreselecties in hetgeheugentebewarenE
3V [2x “AA”batterijen of IEC R6 of JIS R6P (JIS SUM-3)].
•Gebruik geen nieuwe en oude of verschillende soorten batterijen
door elkaar.Vervang de batterijen één keer per jaar door nieuwe.
Batterijen kunnen gaan lekken als u oude batterijen te lang in het
batterijvak laat zitten.
•Als het netsnoer uitgetrokken wordt en er geen batterijen in het
toestel zitten, gaan de preselecties, de stand van de klok en de
instelling van de timer verloren.
BELANGRIJK: Brengeerstdebatterijenvoorgeheugenback-upaan
en sluit pas dan het toestel aan op het net.
Batteridrift
•Batteri till klockminne och minne för förinställda stationer:
3V [2 x “AA”batteri eller IEC R6 eller JIS R6P (JIS SUM-3)].
•Blandaaldrig gamla och nyabatterier eller batterieravolikafabrikat.
Bytutbatteriernamotnyaengångomåret.Detfinnsriskförläckage,
om du lämnar gamla batterier kvar i batterifacket under längre tid.
•Om nätsladden tas bort från vägguttaget och det inte finns några
batterier i apparaten, går inställningarna av radiostationer, klocka
och timer förlorade.
VIKTIGT!: Innan du ansluter utrustningen, lägg först i minnets
backupbatterier.
Batterier
•Batterier til ”backup”afklokkehukommelsenellerlagredefrekvenser
: 3V [2 x “AA”cell eller IEC R6 eller JIS R6P (JIS SUM-3)].
•Undlad at bruge nye og ældre batterier samtidigt eller batterier af
forskelligemærker.Batteriernebørudskiftes hvertår. HvisDe lader
ældre batterier som har været i batterirummet i længere tid, vil
dette kunne medføre, at de begynder at lække.
•Hvislysnetkablettrækkesudogbatterierne ikkeer blevetisat,slettes
de lagrede indstillinger af frekvenser, uret og timeren.
BELANGRIJK: Voordat u de geluidsset kuntaansluiten,moetueerst
de batterijen voor het interne geheugen hebben
aangebracht.
Paristovirtalähde
•Esiviritettyjen asemien kellomuistin varaparistot:
3 V [2 x “AA”-kenno tai IEC R6 tai JIS R6P (JIS SUM-3)].
•Äläkäytäuusia ja vanhoja paristoja tai erilaisia paristoja yhdessä.
Vaihda paristotuusiin kerranvuodessa.Pariston vuotamista saattaa
esiintyä, jos jätät vanhat paristot paristotilaan pitkäksi ajaksi.
•Josverkkovirranliitäntäjohtoon irrotettuna eikäparistojaole sisällä,
nykyinen asema, kello- ja ajastinlukemat häipyvät muistista.
TÄRKEÄÄ:Asenna muistin varaparistot ennen laitteen liittämistä
virtalähteeseen.
Batterispenning
•Batterier for klokkens reserveminne til forhåndsinnstilte stasjoner:
3V [2 x cell “AA”eller IEC R6 eller JIS R6P (JIS SUM-3) ].
•Bruk ikke nye og gamle batterier eller forskjellige typer batterier om
hverandre. Skift batterier med nye én gang i året. Batterilekkasje
kan oppståhvis det ligger gamle batterier i batterirommet i lengre
tid.
•Hvis nettledningen ikke er koblet til og batteriene ikke er satt inn, vil
forhåndsinnstilte stasjoner og innstillingen av klokke og tidsur bli
slettet.
VIKTIG: Settførst i batterieneforreserveminnetførapparatetplugges
til.
003-005 CX-55E 7/29/02, 2:31 PM5