HK Audio LUCAS XT User manual

Manual 2.1
English
Deutsch
Français
Español
XT 600 1.000 2.000

Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte vor Gebrauch lesen und für späteren Gebrauch
aufbewahren!
•Read all of these instructions!
•Save these instructions for later use!
•Follow all warnings and instructions marked on the product!
•Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool,
wet basement, etc.
•Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may
fall, causing serious damage to the product or to persons!
•Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for
ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should
not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
•This product should not be placed near a source of heat such as a stove,
radiator, or another heat producing amplifier.
•Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the
type of power available, consult your dealer or local power company.
•Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product
where persons will walk on the cord.
•Never break off the ground pin on the power supply cord.
•Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords
for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord
exits the unit.
•The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for
long periods of time.
•If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be
provided.
•This product should be used only with a cart or stand that is recommended by
HK AUDIO®.
•Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk
of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
•Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing
to qualified service personnel.
• Clean only with dry cloth.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for the safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
•Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
•When the power cord or plug is damaged or frayed.
•If liquid has been spilled into the product.
•If the product has been exposed to rain or water.
•If the product does not operate normally when the operating instructions are
followed.
•If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
•If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of
service!
•Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since
improper adjustment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore the product to
normal operation.
•Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.
•Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but
nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise
for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level
exposures:
Duration Per Day In Hours Sound LeveldBA, Slow Response
890
692
495
397
2100
11/2 102
1105
1/2 110
1/4 or less 115
•According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits
could result in some hearing loss.
•Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating
this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure
is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially
dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all
persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels
such as this amplification system be protected by hearing protectors while this
unit is in operation.
•Fuses: Replace with IEC 127 (5x 20 mms) type and rated fuse for best
performance only.
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE;
NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Version 1.0 10/2004
•The unit has been built by HK AUDIO®in accordance with IEC 60065 and left
the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-
risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in
the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively
earthed).
•HK AUDIO®ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY
OF THE UNIT IF:
•Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by
HK AUDIO®or by persons authorized to do so.
•The electrical installation of the relevant area complies with the requirements
of IEC (ANSI) specifications.
•The unit is used in accordance with the operating instructions.
•The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent
technician.
WARNING:
•If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can
be done manually, live parts can become exposed.
•If it is necessary to open the unit this must be insulated from all power sources.
Please take this into account before carrying out adjustments, maintenance,
repairs and before replacing parts.
•The appliance can only be insulated from all power sources if the mains
connection is unplugged.
•Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened
and is still live may only be performed by specialist personnel who are authorized
by the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of the
associated hazards.
•Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below)
can carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Before
the unit is switched on, the loudspeaker should therefore only be connected
using the lead recommended by the manufacturer.
•Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto
the casing.
•Replace fuses only with IEC127 type and specified ratings.
•It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.
•Never interrupt the protective conductor connection.
•Surfaces which are equipped with the "HOT" mark (Diagram 2, below), rear
panels or covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as
tubes and their covers are purposely designed to dissipate high temperatures
and should therefore not be touched.
•High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should
therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels.
Wear hearing protection if continuously exposed to high levels.
MAINS CONNECTION:
•The unit is designed for continuous operation.
•The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
•The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.
•Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified
by a competent technician.
•Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several
other power consumers.
•The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and
must be easily accessible.
PLACE OF INSTALLATION:
•The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.
•The unit must not be exposed to vibrations during operation.
•Keep away from moisture and dust where possible.
•Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas,
swimming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the
unit - vases, glasses, bottles etc.
•Ensure that the unit is well ventilated.
•Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be
positioned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack
if adequate ventilation is ensured and if the manufacturer's installation instruc-
tions are followed.
•Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements
and radiant heaters or similar devices.
•If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can
form inside it. This must be taken into account particularly in the case of tube
units. Before switching on, wait until the unit has reached room temperature.
•Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or
table. If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged.
Use the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by
the manufacturer or purchased together with the unit. When setting the unit
up, all the manufacturer's instructions must be followed and the setup accessories
recommended by the manufacturer must be used. Any combination of unit and
stand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of force and uneven
floors can cause the combination of unit and stand to tip over.
•Additional equipment: Never use additional equipment which has not been
recommended by the manufacturer as this can cause accidents.
•To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged
periods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit being
damaged by lightning and power surges in the AC mains supply.
Diagram 1 Diagram 2
•Das Gerät wurde von HK AUDIO®gemäß IEC 60065 gebaut und hat das Werk
in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender
die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung
enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).
•DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD
VON HK AUDIO®NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:
•Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von
HK AUDIO®oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.
•die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von
IEC (ANSI)-Festlegungen entspricht.
•das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
WARNUNG:
•Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn
dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.
•Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Span-
nungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor
einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
•Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter
Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG
4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.
•Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten)
versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor
dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfoh-
lenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.
•Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder
verriegelt sein, sofern möglich.
•Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstrom-
stärke verwendet werden.
•Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Halters
ist unzulässig.
•Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.
•Oberflächen, die mit dem "HOT"-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind,
Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Ab-
deckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte
Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.
•Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen.
Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen
Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder
Einwirkung hoher Pegel.
NETZANSCHLUSS:
•Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
•Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmen.
•Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder
Netzkabel.
•Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden.
Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.
•Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen
mit vielen anderen Stromverbrauchern.
•Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und
leicht zugänglich sein.
AUFSTELLUNGSORT:
•Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
•Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
•Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.
•Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken,
Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben
werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen
etc. auf das Gerät stellen.
•Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.
•Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt
werden. Das Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt
werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für
ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Her-
stellers eingehalten werden.
•Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von
Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.
•Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,
kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere
bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das
Gerät Raumtemperatur angenommen hat.
•Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Unter-
satz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden
verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit
einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften
Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes
müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller
empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät
und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige
Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der Kombi-
nation aus Gerät und Gestell bewirken.
•Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht
vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden
können
•Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beauf-
sichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden.
Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungs-
stößen im Wechselstromnetz.
Abb.1 Abb.2
Important Safety Instructions
Before connecting, read instructions
Important Advice on Safety!
Please read before use and keep for later use!

•L'appareil a été conçu par HK AUDIO®selon la norme IEC 60065 et a quitté
l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer
un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la
lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil
est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
•SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR
HK AUDIO®QUE SI:
•Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont
effectués par HK AUDIO®ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®.
•L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes
IEC (ANSI).
•L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
•Amoins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture
du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
•Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque
source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.
•Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne
peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
•Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)
peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser
uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder
les baffles.
•Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées
ou verrouillées sur le boîtier.
•L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible –
seulement: IEC127.
•L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
•Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
•Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2,
voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération,
éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches.
Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation
de l'appareil.
•Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives
durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
•L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
•La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
•Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon
d´alimentation livré avec l'appareil.
•Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adapta-
teur est inutilisable.
•Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
•La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
•L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
•L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
•Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
•L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier,
pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre,
bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
•L'appareil doit être suffisamment aéré.
•Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm
du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une
ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant
sont suivis.
•Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
•Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté
brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre
qu'il ait la température ambiante.
•Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti
ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des domma-
ges corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot,
Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinai-
son avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil
sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à
utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution.
Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent
entrainer la chute de l´ensemble.
•Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémen-
taire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des
accidents.
•Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur.
Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le
réseau à courant alternatif.
Fig. 1 Fig. 2
•L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO®secondo la normativa euro-
pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per
garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di ri-
schi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza
contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di
sicurezza I (collegato a terra).
•Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla
HK AUDIO®solo ed esclusivamente se:
•Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono
eseguite dalla HK AUDIO®stessa o da personale da essa autorizzato.
•Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono
alle normative stabilite dall'ANSI.
•L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.
Avvertimenti:
•In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro,
a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono
venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.
•Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile
staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare
tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di
manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti
all'interno dell'apparecchio.
•Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'apparec-
chio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone
i rischi connessi.
•Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi
illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa
con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'apparec-
chio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del
cavetto d'allacciamento indicato dal produttore.
•Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'involu-
cro dell'apparecchio per quanto possibile.
•Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente no-
minale.
•L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del
sostegno di metallo sono proibite.
•Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
•Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.),
cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimen-
ti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surri-
scaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate.
•L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.
Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono
e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.
Alimentazione:
•L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
•La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
•L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'ali-
mentazione consegnato insieme all'apparecchio.
•Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.
L'alimentatore non può più essere utilizzato.
•Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu-
zione sovraccariche.
•La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e
facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.
Locali di collocamento:
•Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
•Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
•Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
•Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli
da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi -
vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.
•Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.
•Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne
bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di
distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un
impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di
montaggio del produttore vengano rispettate.
•Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente
nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.
•Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno
riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va
tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere
che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.
•Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici
o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare
danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento
dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal
produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento
dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utiliz-
zando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combina-
zione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il
collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'appa-
recchio e del suo supporto.
•Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non
siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.
•Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse
utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente.
In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad
improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.
Illustrazione 1 Illustrazione 2
•El aparato ha sido producido por HK AUDIO®según el IEC 60065 y salió de la
fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y
asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las
indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo.
El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).
•LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO
ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO®CUANDO:
•el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se
realicen por HK AUDIO®o por personas autorizadas para HK AUDIO®;
•la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos
de la determinación del IEC (ANSI);
•el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.
ADVERTENCIA:
•Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se
puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean
conductoras de tensión.
•Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las
fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un
entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.
•Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo
tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el
productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.
•Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036
(figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por
ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se
haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el
productor.
•Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar
atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.
•Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente
nominal indicada.
•El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es
inadmisible.
•El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún
caso.
•Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo),
los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los
cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y
sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funciona-
miento y por ello no se deberían tocar.
•Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños
auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen
a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
•El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
•La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la
red del lugar.
•La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con
el cable de red que se entreguen con el aparato.
•Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir.
La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.
•Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de
corriente.
•El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato
y ser de fácil acceso.
SITUACION:
•El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
•El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su
funcionamiento.
•Se deben evitar la humedad y el polvo.
•El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el
lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido -
jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.
•Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
•Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca.
El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato
sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y
se han cumplido las indicaciones de montaje del productor.
•Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-
radiadores o aparatos similares.
•Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede
condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en
los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se
debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.
•Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,
soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños perso-
nales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante,
trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto
con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor
así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo
encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho
cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo
irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
•Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomen-
dadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
•Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante
algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en
el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.
Figura 1 Figura 2
Conseils de Securite Importants!
Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour uti-
lisation ulterieure!
Importanti avvertimenti di sicurezza!
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per
un utilizzo successivo:
¡Indicaciones de seguridad importantes!
¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para
so uso posterior!

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
Welcome to the
HK AUDIO®family!
Thank you for choosing (another) HK AUDIO®
product.
L.U.C.A.S®XT consists of two satellites and a com-
pact subwoofer equipped with a power amp and all
the electronics required to drive the bass bin and
satellite. Painstakingly fine-tuned to match the
speakers for superior impulse response and the
best possible sound, the electronic circuitry makes
the system easy to handle and protects it from
overloads. You don't have to worry about tweaking
frequencies and finessing levels, all you have to
do is set up the system components, connect the
signal-carrying cords and power cable, and you're
ready for action.
Every HK AUDIO®active system is much more than
just a cabinet with an onboard power amp. Each
one is a full-fledged sound reinforcement solution
consisting of a subwoofer, satellite and meticulously
matched electronics. Our engineers brainstormed
new technologies specifically to satisfy stringent
performance requirements. Unique and sophisticated,
these features make an active HK AUDIO®sound
reinforcement system stand out from the crowd.
Warranty
Register your L.U.C.A.S®XT using the enclosed
warranty card to extend your warranty to five years
free of charge.
Use the convenient Online Registration option at
www.hkaudio.com
If you are unable to register online, please fill out the
enclosed warranty card completely and mail
or fax it to us. The registration is only valid if the
warranty registration card is filled out and returned
to HK AUDIO®or the device is registered via the
Internet within 30 days after the date of purchase.
We are also interested in learning where and by
whom our devices are used. This information will
help us design future products. Your data is of course
protected by privacy laws.
Thank you.
HK AUDIO®
Technical Service
Postfach 1509
D-66595 St. Wendel, Germany
Table of Contents
1L.U.C.A.S®XT’s Control Features . . . . . . . . . . . . 6
2Setting Up and Connecting L.U.C.A.S®XT . . . . 7
3Mounting Satellites on Speaker Stands . . . . . . . 7
4Operating the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6L.U.C.A.S®XT Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7Tips and Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5
English
Digital Amping
Enhanced Efficiency and Dynamic Response
With an efficiency rating topping the 90% mark,
digital power amps are smaller, lighter, and more
compact than comparable conventional amps.
The reduced thermal load on components clearly
enhances reliability. The slew rate is far faster and
the damping factor is higher, resulting in audibly
more responsive and accurate performance.
• Outperforms analog power amps in efficiency for
greater reliability and lower current consumption
• Faster signal transmission for enhanced dynamic
response
OFR™
Optimized Frequency Response Technology
HK AUDIO®’s unique OFR™ technology deliver
commanding yet well-balanced sound at every level.
It corrects for non-linear frequency response in the
speaker components at the same time as it compen-
sates for the way human hearing works at varying
levels.
• Fine-tuned to each system
• Rectifies non-linear frequency response
• Adapts the system to different volumes
• Powerful, balanced sound in every situation
MultiBand Limiting
Specialized limiting for each frequency range
Several limiters, each specializing in its own
frequency range, work side by side to keep the entire
system under control. This ensures even dynamic
response and punchy projection for a highly musical
sound across the entire frequency spectrum.
• Tighter low-end punch, snappier kick
• Clean, emphatic mids for smooth, rich vocals
• Transparent, glossy highs with extra headroom
• Speaker overload protection
Subsonic Filter
Preventing Low Frequency Interference
The integrated subsonic filter eliminates accidental
and unintentional signals such as footfalls, wind, or
the sound of a hand accidentally brushing a micro-
phone. It cuts these frequencies drastically, freeing
energy to render bass impulses better. Goodbye
squashed dynamics and artificial sound, hello
authenticity and natural sounding low/mid
frequencies.
• Increases power and volume in the useful
frequency range
• Protects power amps and speakers from harmful
ultra-low frequencies
DuoTilt™ and MicroTilt™
Making the Most of Sonic Energy
The new DuoTilt™ and MicroTilt™ speaker stand
mounting collars allow sound energy to be utilized
far more efficiently. The DuoTilt™ offers downward
angles of 7.5° and 15°, and MicroTilt™ 10°, to better
aim the mid/high-range cabinets directly at the
audience. Troublesome ceiling reflections are
minimized; the soundscape is clearer, tighter, and
more focused.
• Tilts at angles designed for the best possible
alignment of the enclosure to the audience
• Minimizes ceiling reflections, maximizes energy
efficiency
Easy Setup and Handling
Less Pre-Gig Stress for a Better Show
All HK AUDIO®Active Systems were designed
as cohesive units consisting of perfectly matched
components. Painstaking effort was invested in
developing systems that are easily transported and
swiftly set up. Operation couldn’t be easier; endless
tweaking is a thing of the past.
• A true system design: All components were
perfectly matched for performance as a unit.
• Fast set-up and effortless handling saves time and
spells less pre-performance stress

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
1 L.U.C.A.S®XT’s Control Features
1 Gain Mic
Twist this knob to adjust the microphone level.
Note: You can adjust the microphone and line or
auxiliary inputs separately and mix them as desired.
2 Gain Line
This knob adjusts power amp gain to match input
signal levels. In the event that distortion becomes
audible, the incoming signal level is too high. Simply
back off this knob.
3 Gain Aux
This knob adjusts power amp gain to match input
signal levels. In the event that distortion becomes
audible, the incoming signal level is too high. Simply
back off this knob.
4 Limiter Status LEDs
These dual-color LEDs indicate the operating status
of the multi-band limiter. Green = incoming signal,
limiters inactive; yellow = limiter occasionally activated;
red = limiters operating continuously.
5 Mode
If you have just a mono signal available, patch it to
the left input of the Line In or Aux In circuits. Set the
Mode switch to Mono. When you do this, the system
outputs the monaural input signal on both sides (the
left and right).
6 Balance
Use this knob to adjust the relative levels of the left
and right channels.
7 Subwoofer Level
Use this knob to adjust the relative volume of the
subwoofer.
8 Power On LED
This LED lights up when the system is plugged into a
mains power supply and the Power switch (see rear
panel) is set to On.
9 Ground
Ground lift switch for separating the signal and
chassis ground when you encounter problems with
humming noises. The ground circuit is severed when
you press the button in.
Caution: Never tape over the plug’s ground terminal
– this endangers lives!
10 Mic In
You may plug a microphone directly into this electro-
nically balanced XLR input. (pin 1= ground, 2= +, 3= -).
11 Line In Left/Right
This electronically balanced XLR input is designed
to take mixer signals (pin 1= ground, 2= +, 3= -).
You can also use cables equipped with 1/4" TRS (stereo-
style) plugs (tip = +, ring = -, shield = ground).
12 Aux In
RCA connector designed to take external signal
sources such as (DJ) mixing consoles and CD players.
13 Mix Out
Master output for patching Line, Aux In and Mic In
signals through to other devices such as tape decks
and MD recorders or another L.U.C.A.S®XT system.
14 To Satellite Left/Right
Connect these Speakon®outputs to L.U.C.A.S®XT’s
satellite speakers.
15 Fuse
Mains fuse. In the event of a malfunction, this
fuse will blow, severing the connection between
L.U.C.A.S®XT and the mains power supply in order
to protect the system from harm. Replace only with
another fuse of the same type and rating as specified.
16 Mains Input
Use the factory-included power cord to connect this
socket to a mains outlet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14
15
16 17
14

7
English
Caution! Make sure the local mains voltage matches
the voltage specified on the rear panel of L.U.C.A.S®XT.
If you connect the L.U.C.A.S®XT system to the wrong
mains voltage, you can damage its electronic
components.
17 Power Switch
L.U.C.A.S®XT on/off switch. The light within the
switch will glow red to indicate that it is powered up.
2 Setting Up and Connecting
L.U.C.A.S®XT
Line In
Connect cables carrying signals from your mixer
(master left/right, line out, or a similar circuit) to the
balanced Input sockets using a cord equipped with
standard XLR microphone connectors or 1/4" plugs.
Make sure the XLR connectors have the following pin
assignments: 1= ground, 2= +, 3= -. You can also use
cables equipped with 1/4" TRS (stereo-style) plugs
(tip = +, ring = -, shield = ground).
Aux In
Connect cables carrying signals from your DJ mixer,
CD player or tape deck (CD out, tape out, or similar
output) to Aux In using a cable equipped with RCA
connectors.
Mic In
If you want to connect a microphone directly to
L.U.C.A.S®XT without going into a mixer first, plug it
into the balanced Mic In socket. Use a standard XLR
microphone cable for this. Make sure the XLR con-
nectors are wired with pin 2 hot (pin assignments:
1 = ground, 2 = +, 3 = -).
Satellite Left/ Right
Connect the L.U.C.A.S®XT system’s satellite speakers
to the Satellite Left and Satellite Right outputs. Use
Speakon®loudspeaker cables with wire cross-sections
of at least 2 x 1.5 mm2to do this.
Caution: The Satellite Left and Satellite Right outputs
are designed for a nominal impedance of four ohms.
Under no circumstances may the impedance fall
below this value, otherwise the power amp may
suffer serious damage! Use L.U.C.A.S®XT satellite
loudspeakers only!
Note: This system’s components were matched
and tuned for superior audio performance in the
configuration described herein. Do not set up or
use this system in any other configuration. If you use
satellites other than those that ship with the system,
this could degrade the system’s sound or even damage
the power amp.
An electrical connection between the cord and input
jack is not established until the Speakon®connector
locks into place. Turn the Speakon connector
clockwise until it engages.
3 Mounting the Satellites
on Speaker Stands
The newly developed, integrated MicroTilt™ pole
mount enables far more efficient use of sound energy.
Offering a 10° angle of tilt, it lets you line up cabinets
so that they face the audience rather than towards
walls and ceilings. Troublesome ceiling reflections
are minimized, and you end up with a focused sound
that is clear and punchy. Cabinets are stabilized
at their center of gravity - no wobbling, tilting, or
unintentional turning. What’s more, the HK AUDIO®
MicroTilt™ collar can accept microphone stands.
The maximum attainable height with microphone
stands is 165 to 170 cm (about 5 1/2 feet), which is
often sufficient for smaller events or presentations
at which the audience is seated.
The HK AUDIO®L.U.C.A.S®XT Add-On Package is
highly recommended for musical performances or
presentations requiring coverage of greater areas
and distance (10 to 15 meters / 30 to 50 feet). This
kit consists of two stands (extendable to a height of
205 cm / 6’ 8"), a practical gig bag for easy transport
and two loudspeaker cables for connecting the
satellites to the subwoofer.
Presentation setup
Live performance setup
That was then: Up to 50% of the
sound energy was wasted
HK AUDIO®MicroTilt™: Full
utilization of sound energy

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
4 Operating the System
First, make sure the Power On switch is set to the
Off position.
Caution! Connect the power cable only after you have
made absolutely sure that the local mains voltage
matches the voltage specified on the device. If you
connect the system to the wrong mains voltage, you
can easily damage the electronic components of the
L.U.C.A.S®XT system.
Gain Line In, Aux In, Mic In
Turn all Gain knobs (Gain Line, Gain Mic and Gain
Aux) all the way down (counterclockwise as far as
they will go).
Before you power L.U.C.A.S®XT up, make sure that all
connected peripheral components are switched on
first. Your mixer, and all signal sources connected to
it such as keyboards, instrument amps, effects and
so forth, should be switched on first.
The L.U.C.A.S®XT system should always be switched
on last. Again, that means after you switch on all
connected devices. After you power the system up by
activating the On/Off switch (it will light up red
when it is set to On and getting mains power),
set the Gain Line knob to the center or 12 o’clock
position (= 0 dBV).
This is the preferred level if you have connected
a mixer to L.U.C.A.S®XT. If you connect a CD player
or a keyboard directly to the system, turn the Gain
Line knob clockwise all the way to the far right to
achieve maximum volume.
Note: Many DJ mixing desks are equipped with RCA-
format outputs only. If you want to employ this type
of mixer, use either an RCA/XLR adapter (or RCA/1/4"
jack adapter) and plug it into the Line In port,
or connect the mixer to Aux In using a standard
RCA connector-equipped cord.
If you want to plug a CD player directly into the system,
use Aux In to do this. Depending on signal level, you
can turn the Gain Aux knob all the way to the right in
order to achieve maximum volume.
5 Settings
Gain Mic Knob
Use this knob to adjust microphone level.
Note: You can adjust the microphone and line inputs
separately and mix them as desired. In the event of
audible distortion or saturated signals, back off the
Gain Mic knob.
Gain Line Knob
If you hear distortion or saturated signals, first check
the signal sources and, if possible, reduce the output
signal level there. If the signal that you are routing to
the L.U.C.A.S®XT system cannot be adjusted at the
source, adjust the power amp by backing off the
Gain Line knob.
Gain Aux Knob
Use this knob to adjust the level of the Aux In channel.
Note: You can adjust Aux In and Line In separately
and mix them as desired. In the event of audible
distortion or saturated signals, back off the
Gain Aux knob.
Mode
If you have just a mono signal available, patch it to
the left input of the Line In or Aux In circuits. Set
the Mode switch to Mono. This way the system can
output the monaural input signal on both left and
right sides.
Balance
Use the Balance knob to adjust the relative levels of
the left and right channels. The two sides’ volume
levels are equal when the knob is set to the center
position.
Subwoofer Level
When this knob is set to the center position, the
volume of the subwoofer is perfectly balanced with
the levels of the satellites so that the audience
is treated to a homogeneous sound with an even
distribution of bottom-end and top-end (satellite)
signals. If you want to boost or cut the bass frequen-
cies, simply turn the Subwoofer Level knob to the left
(down to -12 dB) or right (up to +6 dB).

9
English
Ground Lift Switch
If you encounter low frequency hum, try activating
the Ground Lift switch, which severs the chassis
earth circuit. If this doesn’t eliminate the problem,
check all cables connected to the L.U.C.A.S®XT system
and all signals routed to the mixer until you pinpoint
the problem.
Caution: Never tape over the plug’s ground terminal
– this endangers lives!
6 L.U.C.A.S®XT Accessories
L.U.C.A.S®XT Add-On Package
This complete accessory kit for L.U.C.A.S®XT consists
of two aluminum speaker stands, one gig bag and
two seven-meter speaker cables.
Item number: 191813
L.U.C.A.S®XT Roller Bag
A convenient and secure transportation solution for
the L.U.C.A.S®XT system, this roller bag offers rug-
ged upholstered bags designed to protect the sub-
woofer and satellites. Simply strap the bag containing
the satellites to the subwoofer and transport the
entire PA system easily on the built-in casters. The
roller bag also offers several practical compartments,
perfect for storing cables, microphones and even
small mixers.
Item number: 191823
L.U.C.A.S®XT Wall Mount
Wall-mounting bracket for L.U.C.A.S®XT satellite
speakers.
Item number: 191803
To learn more about original HK AUDIO®accessories,
talk to an HK AUDIO®dealer near you or visit
www.hkaudio.com
7 Tips and Tricks
1 Don’t expose electronic circuitry to moisture! When
you set the system up outdoors, be sure to protect
it against rain. Keep soft drinks, beer or any other
liquids well away from the cabinets to protect their
electronic components from short circuits.
2 L.U.C.A.S®XT delivers optimum sound when you
provide it with optimum input signals! Noise such
as hum is generally caused by defective cables, the
wrong type of cables, or unbalanced signals routed
into the mixing console. Check all signal and mains
cables.
3 Prevent distortion! Not only is it unpleasant to
the ears of your audience, it can also endanger
your equipment. Make sure all components that
are connected directly and indirectly to the
L.U.C.A.S®XT system have sufficient power ratings,
and that they don’t distort from running at their
respective limits. Provide an undistorted signal
to the system. If you send a distorted signal,
backing off the Gain knob won’t help clean it up.
Keep it clean!
4 Avoid ground loops! Even if the signal-carrying
circuit is balanced, redundant ground circuits in
a single audio system may generate undesirable
humming. For example, you may encounter a
ground loop when the mixer is grounded via a
mains cord that isn’t connected to the same mains
circuit as the L.U.C.A.S®XT system. To prevent this
problem, always be sure to connect L.U.C.A.S®XT
and the mixing console to the same electrical circuit.
(Same phase!) If your equipment hums despite
this precaution, the Ground Lift switch can be a
great help.
Caution: Never tape over the plug’s ground terminal
– this endangers lives!
L.U.C.A.S® XT Roller Bag
L.U.C.A.S®XT Add On Package
L.U.C.A.S®XT Add On Package

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
8 Troubleshooting
The Power On LED and the mains switch do not
light up red after you switch the system on.
• Check if the power cord is plugged into the
Mains Input.
• Check if the mains power supply is actually
providing current.
• Check if L.U.C.A.S®XT’s fuse is defective. Replace
only with another fuse of the same type and rating
as specified.
The Power On LED and the Power switch light up
red, but no sound is coming from the cabinets.
• Check the cables that you connected to the Line In,
Mic In and Aux ports.
• Check if the signal sources (mixer, keyboard,
CD player) are on.
• Are the Gain knobs turned up?
• Check the loudspeaker cables for damage.
• Check if the Speakon®connectors plugged into the
Satellite Left and Satellite Right sockets are engaged
all the way (rotated fully to the right). Only then
will an electrical connection be established.
The subwoofer’s bass response sounds thin or weak.
• Check the setting of the Subwoofer Level knob.
Adjust the volume of the subwoofer using the
Subwoofer Level knob until you get the kind of
bottom end you want to hear.
The signal sounds distorted.
• Check the LED displays on your mixer. They should
not be constantly in the red. If necessary, back off
the volume at the mixer.
• If the LED displays on your mixer are in the green,
turn down the L.U.C.A.S®XT’s Gain knob (Line In
or Aux In).
• Observe the LEDs of the Limiter Status displays on
L.U.C.A.S®XT’s control panel. If the yellow LED lights
up continuously, the integrated protective functions
are working at full capacity. In this instance, do not
turn the volume level up any higher.
Annoying hum
• Check the cables that you are using to connect the
signal source to L.U.C.A.S®XT. Replace damaged cables.
• If you cannot pinpoint the cause of the hum, press
the Ground Lift switch. This should remedy the
problem in most cases.

11
English
9 Technical Specifications
L.U.C.A.S®XT Subwoofer
Inputs/Outputs:
Line In: XLR female, 1/4" combination jack
(pin 1= ground; 2= +, 3= -) electronically balanced &
floating
Aux In: RCA connector unbalanced
Mic In: XLR female (pin 1 = ground; 2 = +, 3 = -)
electronically balanced & floating
Sum Out, Master Out: RCA connector unbalanced
Output level: +4 dBV peak
Satellite speaker outs: Speakon®(pin 1+ = +, 1- = -)
Amplifier and loudspeakers Subwoofer
Subwoofer power output: 250 W / 3 ohms @ 0.3 % THD
Satellite power output: 2x 60 W / 4 ohms @ 0,3 % THD
Protection circuits: HK AUDIO®Multi Band Limiter,
Subsonic Filter
Low-frequency loudspeaker: 1x 10" HK AUDIO®Custom
Impedance: 3 ohms
Active crossover: 90 Hz; 24 dB/octave,
Frequency response: 43 Hz to 92 Hz, +/-3dB
34 Hz to 140 Hz, -10dB
Sound pressure level 1W/1m, half-space: 97 dB
Max. sound pressure level/1m, half-space: 117 dB @
10% THD
Weight: 16 kg/ 35.2 lbs.
Dimensions (WxHxD): 32 cm x 41 cm x 46,5 cm
(12 5/8" x 16 1/8" x 18 3/8")
L.U.C.A.S®XT Satellite
Loudspeaker input: Speakon®NL 4 (pin 1+ = +, 1- = -)
Mid-range loudspeaker: 1x 6.5" HK AUDIO®Custom
Tweeter: 1x 1" Dome Tweeter
Mounting collar: HK AUDIO®MicroTilt™, 15 mm
Directivity: 80° x 50°
Impedance: 4 ohms
Nominal power handling capacity: 60 W RMS
Crossover frequency (passive, internal): 3 kHz;
12 dB/octave
Frequency response (via active crossover): 92 Hz to
21 kHz, +/-3dB; 85 Hz to 23 kHz, -10dB
Sound pressure level 1W/1m, half-space: 97 dB
Max. sound pressure level/1m, half-space: 115 dB
@ 10% THD
Weight: 4.5 kg/9.9 lbs.
Dimensions (WxHxD): 18.5 cm x 27.5 cm x 21.5 cm
(7 1/4" x 10 7/8" x 8 1/2")
General electrical data:
Protection class 1 (protectively earthed)
Max. current consumption: 1.6 A (230 V), 3.15 A (117 V),
3.15 A (100 V)
Max. power consumption: 370 VA
Mains voltage range: ± 10%
Ambient operating temperature: -10° C to +35° C

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
Willkommen in der
HK Audio®Familie!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein (weiteres)
HK AUDIO®Produkt entschieden haben!
L.U.C.A.S®XT besteht aus zwei Satelliten und einem
kompakten Subwoofer, in dem die komplette End-
stufenelektronik für Bass und Satelliten integriert ist.
Die gesamte Elektronik ist für ein optimales Klang-
und Impulsverhalten des Systems genau auf die
verwendeten Lautsprecher abgestimmt. Gleichzeitig
gewährleistet sie Schutz vor Überlastungen und
ermöglicht eine einfache Bedienung des Systems.
Sie müssen sich um keinerlei Einstell- und Einpegel-
arbeiten mehr kümmern, sondern brauchen nur die
Systemkomponenten aufzustellen, Netzversorgung
und Signalkabel anzuschließen und schon kann es
losgehen.
Jedes HK AUDIO®Aktivsystem ist mehr als nur eine
Box mit eingebauter Endstufe, es ist eine komplette
Beschallungslösung, bestehend aus Subwoofer,
Satelliten und einer akribisch angepassten Elektronik.
Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, haben
unsere Ingenieure speziell für diese Systeme neue
Technologien entwickelt. Diese einzigartigen Features
heben ein aktives HK AUDIO®Beschallungssystem
aus der Masse einfacher Aktivboxen heraus.
Garantie
Registrieren Sie Ihren L.U.C.A.S®XT mit der bei-
gelegten Registrierungskarte und erhalten Sie
eine kostenlose Garantieverlängerung bis 5 Jahre!
Nutzen Sie die komfortable Onlineregistrierung
über www.hkaudio.de
Falls Sie keine Möglichkeit haben, sich online zu
registrieren, füllen Sie bitte die beiliegende Garantie-
karte vollständig aus und senden diese per Post oder
Fax an uns. Die Registrierung ist nur gültig, wenn die
vollständig ausgefüllte Registrierungskarte innerhalb
von 30 Tagen ab Kaufdatum an HK AUDIO®eingesen-
det wurde bzw. die fristgerechte Registrierung über das
Internet erfolgte. Weiterhin möchten wir uns einen
Eindruck verschaffen, wo und von wem unsere Geräte
angewendet werden.
Diese Informationen unterstützen unsere zukünftige
Produktentwicklung. Ihre Angaben unterliegen
selbstverständlich dem Datenschutz.
Vielen Dank!
HK AUDIO®
Technical Service
Postfach 1509
D-66959 St. Wendel
Inhaltsverzeichnis
1Die Bedienelemente des L.U.C.A.S®XT . . . . . . 14
2Anschlüsse und Verkabelung des L.U.C.A.S®XT . 15
3Ausrichtung der Satelliten
auf einem Hochständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6L.U.C.A.S®XT Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7Tipps und Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

13
Digital Amping
mehr Effizienz und Dynamik
Mit einer extrem hohen Effizienz von über 90 % sind
digitale Endstufen wesentlich kleiner, leichter und
kompakter als herkömmliche Endstufen. Die geringere
thermische Belastung der Bauteile erhöht die Zuver-
lässigkeit. Die wesentlich schnellere Anstiegszeit
(slew-rate) und der höhere Dämpfungsfaktor werden
in einer deutlich schnelleren dynamischen Ansprache
der Systeme hörbar.
• höhere Effizienz als analoge Endstufen bedeutet
mehr Zuverlässigkeit und geringere Stromaufnahme
• schnellere Signalübertragung für eine höhere
dynamische Ansprache
OFRTM
Optimized Frequency Response Technologie
Die einzigartige OFR™ Technologie sorgt für einen
druckvollen, ausgewogenen Sound bei jeder Laut-
stärke. Dabei werden die Nicht-Linearitäten im
Frequenzgang der Lautsprecherkomponenten
korrigiert und die Wiedergabe des Systems an das
Hörempfinden des menschlichen Ohres angepasst.
• individuelle Abstimmung auf jedes System
• Korrektur der Nicht-Linearitäten im Frequenzgang
• passt die Anlage an verschiedene Lautstärken an
• druckvoller, ausgewogener Klang in jeder Situation
MultiBand-Limiting
Optimiert für jeden Frequenzbereich
Mehrere aufeinander abgestimmte Limiter bearbeiten
alle akustisch relevanten Frequenzbereiche. Durch
diese Lautsprecher-unabhängige Limitierung wird
eine ausgewogene Dynamikprojektion und damit ein
druckvoller und ausgewogener Klang über das ge-
samte Frequenzspektrum erreicht.
• mehr Punch und Kick im Bass
• saubere und druckvolle Mitten für eine gute
Stimmwiedergabe
• transparente Höhen mit zusätzlichem Headroom
• Schutz der Lautsprecher vor Überlastung
Subsonic-Filter
Schutz vor tieffrequenten Störungen
Der integrierte Subsonic-Filter eliminiert ungewollte,
tieffrequente Störungen. Signale wie Trittschall, Wind
oder Griffgeräusche am Mikro werden drastisch ab-
gesenkt und die Energie steht zur Übertragung der
relevanten Bassimpulse zur Verfügung. Das Ergebnis
ist eine dynamische und natürliche Tief-/Mittenbereich-
Wiedergabe.
• höhere Ausgangslautstärke im nutzbaren
Frequenzbereich
• Schutz von Endstufe und Lautsprecher vor
schädlichen, ultratiefen Frequenzen
DuoTiltTM und MicroTiltTM
bessere Ausnutzung der Schallenergie
Die neu entwickelten Ständerflansche DuoTilt™ und
MicroTilt™ ermöglichen eine effizientere Ausnut-
zung der Schallenergie. Mit den Aufstellwinkeln 7,5°
und 15° beim DuoTilt™ sowie 10° beim MicroTilt™
können die Topteile optimal auf das Publikum ausge-
richtet werden. Störende Deckenreflexionen werden
vermieden, der Sound wird druckvoller und klarer.
• Geeignete Aufstellwinkel zur optimalen Ausrich-
tung der Box auf das Publikum
• Vermeidung von Deckenreflexionen und bessere
Energieausnutzung
Easy Setup and Handling
weniger Stress vor dem Auftritt
Alle HK AUDIO®Aktiv-Systeme wurden als System
konzipiert und bestehen aus perfekt aufeinander
abgestimmten Komponenten. Bei der Entwicklung
wurde darauf geachtet, dass die Systeme einfach
zu transportieren und schnell aufzubauen sind.
Die Bedienung ist unkompliziert und schwierige
Einstellarbeiten sind nicht erforderlich.
• Systemkonzept: alle Komponenten sind perfekt
aufeinander abgestimmt
• schneller Aufbau und leichte Bedienung bedeuten
Zeitersparnis und weniger Stress vor dem Auftritt
Deutsch

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
1 Die Bedienelemente
des L.U.C.A.S®XT
1 Gain Mic
Mit diesem Regler wird der Mikrofonpegel angepasst.
Hinweis: Der Mikrofon sowie der Line- und Aux In-
Eingang sind unabhängig voneinander regelbar und
können so gemischt werden.
2 Gain Line
Mit diesem Regler wird die Endstufe an den Pegel
des Eingangssignals angepasst – so lassen sich
Verzerrungen vermeiden, falls das Eingangssignal
zu hoch sein sollte.
3 Gain Aux
Mit diesem Regler wird die Endstufe an den Pegel
des Eingangssignals angepasst – so lassen sich
Verzerrungen vermeiden, falls das Eingangssignal
zu hoch sein sollte.
4 Limiter Status LEDs
Diese zweifarbigen LEDs zeigen den Status der
MultiBand Limiter an (Grün = Signal, die Limiter
arbeiten noch nicht / Gelb leuchtet ab und zu = die
Limiter arbeiten kurzzeitig / dauerhaft gelb = die
Limiter arbeiten ununterbrochen).
5 Mode
Falls nur ein Monosignal zur Verfügung steht, verbin-
den Sie dieses mit dem linken Eingang des Line In
bzw. Aux In. Drücken Sie den Mode-Schalter auf
Mono. Nun kann das (Mono-) Eingangssignal auf
beiden Signalwegen (links und rechts) wiederge-
geben werden.
6 Balance
Mit diesem Regler wird das Lautstärkeverhältnis
zwischen linkem und rechtem Kanal eingestellt.
7 Subwoofer Level
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Sub-
woofers angepasst.
8 Power On LED
Diese LED leuchtet, wenn der Power-Schalter (siehe
Rückseite) auf ON steht und entsprechende Netz-
verbindung besteht.
9 Ground
Ground-Lift-Schalter für die Trennung von Signal-
und Gehäusemasse bei Brummproblemen. In ge-
drücktem Zustand wird die Masse des NF-Signals
von der Gehäusemasse getrennt.
Achtung: Nie die Masse am Netzstecker abkleben
– Lebensgefahr!
10 Mic In
Elektronisch symmetrierte XLR-Eingangsbuchse zum
direkten Anschluss eines Mikrofons. (pin 1= Ground,
2= +, 3= -).
11 Line In Left/Right
Elektronisch symmetrierte Eingangsbuchse für das
Mischpult-Signal (pin 1= Ground, 2= +, 3= -).
Es kann ebenfalls ein Kabel mit Stereo Klinkenstecker
verwendet werden (Tip = +, Ring = -, Shield = Ground).
12 Aux In
Cinch-Eingangsbuchse für das (DJ-) Mischpult/
CD-Player-Signal .
13 Mix Out
Misch-Ausgang zur Weiterleitung der Line, Aux In-
und Mic In-Signale, z.B. an ein Tape Deck, MD-Re-
corder oder auch an weitere L.U.C.A.S®XT Systeme.
14 To Satellite Left/Right
Verbinden Sie die Speakon®Ausgangsbuchsen mit
den L.U.C.A.S®XT Satelliten.
15 Fuse
Netzsicherung. Bei Betriebsstörungen trennt die
Schmelzsicherung den L.U.C.A.S®XT vom Netz und
schützt vor Beschädigung. Ersetzen Sie nur Siche-
rungen von gleichem Typ und gleichem Wert.
16 Mains Input
Verbinden Sie diese Anschlussbuchse mittels des
mitgelieferten Stromkabels mit der Netzsteckdose.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14
15
16 17
14

15
Deutsch
Achtung! Achten Sie darauf, dass die Spannungs-
angabe auf der Rückseite des L.U.C.A.S®XT der
Netzspannung entspricht. Der Anschluss an eine
falsche Netzspannung kann die elektronischen
Elemente des L.U.C.A.S®XT zerstören.
17 Power Switch
Der Ein/Aus-Schalter für den L.U.C.A.S®XT. In einge-
schaltetem Zustand leuchtet der Schalter rot.
2 Anschlüsse und Verkabelung
des L.U.C.A.S®XT
Line In
Schließen Sie die von Ihrem Mischpult kommenden
Signalkabel (Master left/right, Line out o.ä.) an die
symmetrierten Input-Buchsen mit einem XLR-Mikro-
fonkabel oder einem Klinkenkabel an.
Die Belegung der XLR-Stecker muss dabei wie folgt
sein: 1= Ground, 2= +, 3= -. Es kann ebenfalls ein
Kabel mit Stereo Klinkenstecker verwendet werden
(Tip = +, Ring = -, Shield = Ground).
Aux In
Schließen Sie die von Ihrem DJ-Mischpult, CD-Player
oder Tapedeck kommenden Signalkabel (CD out,
Tape out o.ä.) an die Aux In-Buchse mit einem
Cinch-Kabel an.
Mic In
Falls Sie ein Mikrofon direkt ohne Mischpult an
L.U.C.A.S®XT anschließen möchten, verwenden Sie
die symmetrierte Mic In-Buchse. Verwenden Sie dazu
ein XLR-Mikrofonkabel. Die Belegung der XLR-Stecker
muss dabei wie folgt sein: 1= Ground, 2= +, 3= -
Satellite Left/ Right
Verbinden Sie die Satelliten des L.U.C.A.S®XT Systems
mit den Ausgängen Satellite Left und Satellite Right.
Verwenden Sie dazu Speakon®-Lautsprecherkabel mit
mindestens 2x 1,5 mm2Leiterquerschnitt.
Achtung: Die Systemkomponenten sind akustisch
optimal aufeinander abgestimmt und dürfen
ausschließlich in der angegebenen Konfiguration
betrieben werden. Bei Verwendung anderer Satelliten
kann der Klang negativ beeinflusst werden bzw. die
Endstufe Schaden nehmen.
Die elektrische Verbindung zwischen Kabel und
Eingangsbuchse ist nur dann hergestellt, wenn der
Speakon®-Stecker verriegelt ist. Drehen Sie dazu den
Speakon®-Stecker im Uhrzeigersinn bis er einrastet.
3 Verwendung von Hochständern
Der neu entwickelte, integrierte MicroTilt™ Hoch-
ständerflansch ermöglicht eine effizientere Ausnut-
zung der Schallenergie. Mit dem Aufstellwinkel von
10° kann die Box optimal auf das Publikum ausge-
richtet werden. Störende Deckenreflexionen werden
minimiert, der Sound ist klar und verständlich.
Die Box ist dabei genau im Schwerpunkt, kein Wackeln,
kein Kippen, kein unbeabsichtigtes Verdrehen. Der
HK AUDIO®MicroTilt™ ermöglicht darüber hinaus
auch die Verwendung von Mikrophonstativen. Die
maximal erreichbare Höhe beträgt dabei 165 - 170 cm.
Für kleinere Veranstaltungen bzw. Präsentationen,
bei denen die Zuhörer sitzen, ist dies oftmals bereits
ausreichend. Für Musikdarbietungen oder Präsenta-
tionen, bei denen eine größere Fläche über eine
weitere Distanz (10 - 15 m) beschallt werden soll,
empfiehlt sich das HK AUDIO®L.U.C.A.S®XT
Add On Package. Dies besteht aus 2 Stativen, die
bis auf 205 cm ausgefahren werden können, einem
praktischen Gig Bag für den einfachen Transport und
2Lautsprecherkabeln zum Anschluss der Satelliten
an den Subwoofer.
Setup für Präsentationen
Setup für Live-Beschallung
Bisher: Bis zu 50% der Schallenergie
gehen verloren.
HK AUDIO®MicroTilt™:
Optimale Nutzung der Schallenergie.

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
4 Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass der Power On-Schalter auf
der Stellung Off steht.
Achtung: Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem
Sie sich vergewissert haben, dass die zur Verfügung
stehende Netzspannung mit der auf dem Gerät an-
gegebenen übereinstimmt. Der Anschluss an eine
falsche Netzspannung kann die elektronischen
Bauteile des L.U.C.A.S®XT Systems zerstören.
Gain Line In, Aux In, Mic In
Drehen Sie alle Gain-Regler (Gain Line In, Gain Mic In
und Gain Aux) zu (Anschlag links).
Achten Sie darauf, dass alle übrigen angeschlossenen
Komponenten schon vorher in Betrieb sind. Sowohl
das angeschlossene Mischpult als auch alle mit ihm
verbundenen Signalquellen wie Keyboards, Instru-
mentalverstärker, Effekte usw. sollten eingeschaltet
sein.
L.U.C.A.S®XT sollte immer zuletzt, d.h. nach allen
anderen Komponenten, eingeschaltet, und zuerst,
d.h. vor allen angeschlossenen Geräten, ausgeschal-
tet werden. Nach dem Einschalten mit dem Power
On/Off-Schalter (leuchtet rot, wenn Spannung an-
liegt und er auf ”On” steht) drehen Sie den Gain
Line In Regler bis auf Mittelstellung (= 0 dBV).
Wenn Sie ein Mischpult zur Ansteuerung des
L.U.C.A.S®XT benutzen, ist diese Pegelstellung zu
bevorzugen. Falls Sie direkt ein Keyboard anschließen,
kann je nach Signalstärke der Gain Line-Regler ganz
nach rechts gedreht werden, um die maximale Laut-
stärke zu erzielen.
Hinweis: Viele DJ-Mischpulte verfügen lediglich über
Cinch-Ausgänge. Falls Sie solch ein Mischpult be-
nutzen, können Sie entweder einen Cinch-XLR (oder
Cinch-Klinke)-Adapter zum Anschluss an den Eingang
Line In verwenden, oder Sie schließen das Mischpult
über ein gewöhnliches Cinch-Kabel an den Aux In-
Eingang an.
Falls Sie direkt einen CD-Player anschließen möchten,
verwenden Sie den Aux In-Eingang. Je nach Signalstärke
kann der Gain Aux-Regler ganz nach rechts gedreht
werden, um die maximale Lautstärke zu erzielen.
5 Einstellungen
Gain Mic-Regler
Passen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des
Mikrofons an.
Hinweis: Mikrofon- und Line- Eingang sind unab-
hängig voneinander regelbar und können gemischt
werden. Falls Verzerrungen oder Übersteuerungen
auftreten, drehen Sie den Gain Mic In zurück.
Gain Line-Regler
Falls Verzerrungen oder Übersteuerungen auftreten,
überprüfen Sie die Signalquellen und reduzieren Sie
nach Möglichkeit dort das Ausgangssignal. Lässt
sich das zu L.U.C.A.S®XT führende Signal auf diese
Weise nicht verändern, passen Sie es mit dem Gain
Line-Regler an die Endstufen an.
Gain Aux-Regler
Passen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des
Aux-Kanals an.
Hinweis: Aux In und Line In sind unabhängig von-
einander regelbar und können gemischt werden.
Falls Verzerrungen oder Übersteuerungen auftreten,
drehen Sie den Gain Aux zurück.
Mode
Falls nur ein Monosignal zur Verfügung steht, verbin-
den Sie dieses mit dem linken Eingang des Line In
bzw. Aux In. Drücken Sie den Mode-Schalter auf
Mono. Nun kann das (Mono-) Eingangssignal auf
beiden Signalwegen (links und rechts) wiederge-
geben werden.
Balance
Stellen Sie mit dem Regler Balance das Lautstärke-
verhältnis zwischen linkem und rechtem Kanal ein.
In der Mittelstellung werden beide gleich laut
wiedergegeben.
Subwoofer Level
In Mittelstellung ist die Lautstärke des Subwoofers
den Satelliten so angepasst, dass ein homogener
Klangeindruck mit ausgewogenem Bass- und Mittel-
hochtonanteil (Satellit) besteht. Durch Drehen des
Subwoofer Level-Reglers nach links oder rechts kann
die Lautstärke des Subwoofers bei Bedarf reduziert
(bis zu -12 dB) bzw. erhöht werden (bis zu +6 dB).

17
Deutsch
Ground Lift-Schalter
Beim Auftreten von tieffrequentem Brummen betätigen
Sie den Ground Lift-Schalter. In gedrücktem Zustand
wird die Masse des NF-Signals von der Gehäuse-
masse getrennt. Führt dies nicht zum Erfolg, über-
prüfen Sie die Kabel, die zu L.U.C.A.S®XT führen, und
alle am Mischpult ankommenden Signale auf Mängel.
Achtung: Nie die Masse am Netzstecker abkleben –
Lebensgefahr!
6 L.U.C.A.S®XT Zubehör
L.U.C.A.S®XT Add On Package
Das komplette Ergänzungsset für L.U.C.A.S®XT
bestehend aus 2x Alu-Boxenhochständer, 1x Gig Bag,
2x 7m Lautsprecherkabel.
Artikel Nummer: G 191813
L.U.C.A.S®XT Trolley
Die bequeme und sichere Transportlösung für das
L.U.C.A.S®XT System. Der Subwoofer und die Satelliten
sind optimal in stabilen gepolsterten Taschen ge-
schützt. Einfach die Tasche mit den Satelliten auf den
Subwoofer schnallen und schon kann das komplette
System ohne Mühe auf den integrierten Rollen trans-
portiert werden. Der Trolley bietet weitere praktische
Staufächer, in denen Kabel, Mikrophone oder auch
kleine Mischpulte Platz finden.
Artikel Nummer: G 191823
L.U.C.A.S®XT Wandhalter
Zur Wandmontage der L.U.C.A.S®XT Satelliten.
Artikel Nummer: G 191803
Mehr Informationen zu Original HK AUDIO®Zubehör
erhalten Sie bei Ihrem HK AUDIO®Händler oder im
Internet unter www.hkaudio.de
7 Tipps und Tricks
1 Lassen Sie keine Feuchtigkeit an die Elektronik
kommen! Achten Sie beim Einsatz im Freien darauf,
dass Ihr System vor Regen geschützt aufgestellt
wird. Cola, Bier oder andere Flüssigkeiten dürfen
nicht an die Elektronik gelangen, da dies zu Kurz-
schlüssen führen kann.
2 L.U.C.A.S®XT sorgt für optimalen Sound – sorgen
Sie für das optimale Eingangssignal! Brummen ist
in den meisten Fällen das Resultat defekter Kabel,
falscher Kabel oder unsymmetrischer Eingangs-
signale am Mischpult. Überprüfen Sie alle Signal-
und Netzkabel.
3 Verhindern Sie Verzerrungen! Verzerrungen sind
nicht nur unangenehm für die Ohren der Zuhörer,
sie sind auch gefährlich für Ihre Anlage. Achten Sie
darauf, dass alle direkt und indirekt an L.U.C.A.S®XT
angeschlossenen Komponenten über genügend
Leistung verfügen und niemals Verzerrungen
produzieren, weil sie am Limit betrieben werden.
Sorgen Sie für ein sauberes Signal, das nicht durch
den Einsatz des Gain-Reglers beeinflusst werden
muss.
4 Vermeiden Sie Brummschleifen! Auch bei sym-
metrischer Signalführung kann innerhalb eines Audio
Systems ein unangenehmer Brummton entstehen.
Ist beispielsweise das Mischpult über das Netzkabel
geerdet und hängt nicht auf dem gleichen Stromkreis
wie L.U.C.A.S®XT, so kann es zu einer sogenannten
"Brummschleife" kommen. Schließen Sie deshalb
stets den L.U.C.A.S®XT und Ihr Mischpult an den
gleichen Stromkreis (gleiche Phase!) an. Sollten
Sie trotzdem einmal Brummprobleme mit der
Anlage haben, so kann der Groundlift-Schalter
eine große Hilfe sein.
Achtung: Nie die Masse am Netzstecker abkleben –
Lebensgefahr!
L.U.C.A.S®XT Trolley
L.U.C.A.S®XT Add On Package
L.U.C.A.S®XT Wandhalter

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
8 Fehlerbehebung
Die Power On-LED und der Netzschalter leuchten
beim Einschalten nicht rot auf.
1 Überprüfen Sie, ob das Netzkabel am Mains Input
angeschlossen ist.
2 Vergewissern Sie sich, dass das Netz Spannung
führt.
3 Prüfen Sie, ob evtl. die Sicherung des L.U.C.A.S®XT
defekt ist. Ersetzen Sie nur Sicherungen von
gleichem Typ und Wert!
Die Power On-LED und der Power-Schalter leuchten
rot auf, aber es kommt kein Ton aus den Boxen.
1 Überprüfen Sie die Anschlusskabel, die Sie an den
Anschlüssen Line In, Mic In und Aux In angeschlos-
sen haben.
2 Prüfen Sie, ob die Signalquellen (Mischpult, Key-
board, CD- Player...) eingeschaltet sind.
3 Sind die Gain-Regler aufgedreht?
4 Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel auf
evtl. Beschädigungen.
5 Stellen Sie sicher, dass die Speakon®-Stecker in den
Buchsen Satellite Left und Satellite Right einge-
rastet sind (Drehung nach rechts). Nur dann
besteht eine elektrische Verbindung.
Es kommen nur wenig Bässe aus dem Subwoofer.
1 Überprüfen Sie die Einstellung des Subwoofer Level-
Reglers. Stellen Sie mit dem Subwoofer Level-Regler
die Lautstärke des Subwoofers wie gewünscht ein.
Die Musikwiedergabe scheint verzerrt zu sein.
1 Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an Ihrem Misch-
pult. Sie sollten sich nicht ständig im roten Bereich
befinden. Nehmen Sie gegebenenfalls die Lautstärke
am Mischpult zurück.
2 Sind die LED-Anzeigen an Ihrem Mischpult im
grünen Bereich, drehen Sie die entsprechenden
Gain-Regler (Line In bzw. Aux In) an L.U.C.A.S®XT
zurück.
3 Beobachten Sie die LEDs der Limiter-Status-Anzeige
im Bedienfeld von L.U.C.A.S®XT. Falls die gelbe
LED ununterbrochen leuchtet, bedeutet dies, dass
die integrierten Schutzfunktionen voll arbeiten und
die Lautstärke nicht weiter erhöht werden kann.
Störende Brummtöne
1 Überprüfen Sie die Kabel, mit der die Signalquelle
und L.U.C.A.S®XT verbunden sind. Ersetzen Sie
beschädigte Kabel.
2 Falls die Ursache des Brummens nicht gefunden
werden kann, drücken Sie den Ground Lift-Schalter.
In den meisten Fällen kann damit Abhilfe geschaf-
fen werden.

19
Deutsch
9 Technische Daten
L.U.C.A.S®XT Subwoofer
Ein- /Ausgänge:
Line In: XLR female, Klinken-Kombibuchse
(pin1= Ground; 2= +, 3= -) Elektronisch symmetriert
& floating
Aux In: Cinch, unsymmetrisch
Mic In: XLR female (pin 1= Ground; 2= +, 3= -,
Elektronisch symmetriert & floating
Mix Out: Cinch, unsymmetrsich
Ausgangspegel: +4 dBV maximal
Lautsprecherausgänge Satellite: Speakon®
(pin 1+= +, 1-= -)
Ausgangsleistung Subwoofer: 250 W/3 ohms @
0,3 % THD
Ausgangsleistung Satelliten: 2x 60 W/4 ohms @
0,3 % THD
Schutzschaltungen: HK AUDIO®Mulit Band Limiter,
Subsonic Filter
Lautsprecher: 1x 10" HK AUDIO®Custom
Impedanz: 3 Ohm
Aktive Frequenzweiche: 90 Hz; 24 dB/Oktave,
Frequenzgang: 43 Hz bis 92 Hz , +/- 3dB
34 Hz bis 140 Hz , - 10dB
Schalldruck 1W/1m, halfspace: 97 dB
Max. Schalldruck/1m, halfspace: 117 dB @ 10% THD
Gewicht: 16 kg/ 35.2 lbs.
Maße (BxHxT): 32 cm x 41 cm x 46,5 cm
(12 5/8" x 16 1/8" x 18 3/8")
L.U.C.A.S®XT Satellit
Lautsprecher Eingang: Speakon NL 4 (pin 1+= +, 1-= -)
Lautsprecher: 1x 6,5" HK AUDIO®Custom
Hochtöner: 1x 1" Dome Tweeter
Hochständerflansch: HK AUDIO®MicroTilt™, 15 mm
Directivity: 80°x 50°
Impedanz: 4 Ohm
Nominale Belastbarkeit: 60 W RMS
Trennfrequenz (passiv): 3 kHz; 12 dB/Oktave
Frequenzgang: 92 Hz bis 21 kHz , +/- 3dB
85 Hz bis 23 kHz , - 10dB
Schalldruck 1/1m, halfspace: 97 dB
Max. Schalldruck/1m, halfspace: 115 dB @ 10% THD
Gewicht: 4,5 kg / 9.9 lbs.
Maße (BxHxT): 18,5 cm x 27,5 cm x 21,5 cm
(7 1/4"x 10 7/8" x 8 1/2")
Allgemeine elektrische Daten:
Schutzklasse 1/protection class 1 (protectively earthed)
Max. Stromaufnahme: 1,6 A (230 V), 3,15 (117 V),
3,15 (100 V)
Max. Leistungsaufnahme: 370 VA
Netzspannungsbereich: +/- 10%
Umgebungstemperaturbereich: -10° C bis +35° C

L.U.C.A.S XT Manual 2.1
Bienvenue dans la famille
HK AUDIO®!
Merci d'avoir opté pour un produit HK AUDIO®.
L.U.C.A.S®XT comprend deux satellites et un caisson
de basses (subwoofer) compact dans lequel est intégré
l'ensemble de l'électronique d'étage de puissance
pour le haut-parleur du caisson de basses et les
satellites. L'ensemble de l'électronique est exactement
syntonisé sur les hautes-parleurs utilisés pour assurer
un excellent comportement acoustique et impulsionnel.
Simultanément, il assure une protection contre les
surcharges ainsi qu'un contrôle simple du système.
Vous n'avez donc plus besoin de vous soucier de
tâches de réglage et d'ajustage du niveau. Il ne
vous reste plus qu'à mettre en place les composants
du système, à raccorder le cordon d'alimentation
secteur et le câble de signaux et le tout est déjà prêt
à fonctionner.
Chaque système actif HK AUDIO®est bien plus qu'une
simple enceinte avec étage de puissance intégré,
il s'agit là d'une solution de sonorisation complète
comprenant un caisson de basses, des satellites et
une électronique adaptée avec une extrême minutie.
Afin d'obtenir des résultats optimaux, nos ingénieurs
ont développé de nouvelles technologies spécialement
pour ces systèmes. Ces caractéristiques uniques en
leur genre distinguent le système de sonorisation
actif HK AUDIO d'une multitude d'enceintes actives
simples.
Garantie
Veuillez enregistrer votre L.U.C.A.S®XT avec la carte
d'enregistrement jointe pour profiter de la
prolongation de garantie à 5 ans gratuite !
Enregistrez-vous confortablement En Ligne sur
l'adresse Internet : www.hkaudio.com
Si vous n'avez pas la possibilité de vous enregistrer
en ligne, vous pouvez également remplir la carte
de garantie jointe et nous l'envoyer par fax ou par
courrier. L'enregistrement n'est valable que lorsque
vous envoyez la carte d'enregistrement dûment
remplie dans un délai de 30 jours à partir de la date
d'achat ou lorsque vous vous êtes enregistré en
bonne et due forme et dans les délais impartis sur
Internet. Ainsi, nous avons la possibilité de savoir où
et par qui nos appareils sont utilisés. Ces informa-
tions vont permettre de planifier la fabrication
de nos produits pour le futur. Bien entendu, vos
informations sont soumises au droit de protection
contre les abus.
Merci !
HK AUDIO®
Technical Service
Postfach 1509
D-66959 St. Wendel
Table des matières
1Les éléments de commande du L.U.C.A.S®XT . 22
2Raccordements et câblage du L.U.C.A.S®XT . . . 23
3Utilisation de pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6Accessoires L.U.C.A.S®XT . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8Recherche d'anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 27
Other manuals for LUCAS XT
1
Table of contents
Languages:
Other HK Audio Stereo System manuals

HK Audio
HK Audio LUCAS NANO 602 User manual

HK Audio
HK Audio LINEAR 5 MK II 308 LTA User manual

HK Audio
HK Audio LUCAS NANO 302 User manual

HK Audio
HK Audio ELEMENTS GALA User manual

HK Audio
HK Audio L.U.C.A.S PERFORMER Technical manual

HK Audio
HK Audio E 835 User manual

HK Audio
HK Audio Cadis CAD 208 User manual

HK Audio
HK Audio LUCAS NANO 605 FX User manual

HK Audio
HK Audio POLAR 8 User manual

HK Audio
HK Audio elements E 110 Sub A User manual