Holex 081193 15 User manual

HOLEX
AUTOMATISCHER
KABELAUFROLLER
081193 15
BEDIENUNGSANLEITUNG
Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning | Manual de instrucciones | Käyttöohje |
Manuel d'utilisation | Upute za uporabu | Használati útmutató | Manuale d’uso | Naudojimo instrukcija |
Handleiding | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Instrucțiuni de utilizare | Руководство по эксплуатации |
Navodilo za uporabo | Bruksanvisning
de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv

A
1
2
4
6
5
3
B
A
B
185 mm
C
D
E
1
2
F
2
1
2

www.hoffmann-group.com 3

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatischer Kabelaufroller
Inhaltsverzeichnis
1. Identifikationsdaten ........................................................................................................................................... 5
2. Allgemeine Hinweise........................................................................................................................................... 5
3. Sicherheit ............................................................................................................................................................. 5
3.1. Grundlegende Sicherheitshinweise .................................................................................................................................. 5
3.2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................................. 5
3.3. Sachwidriger Einsatz ............................................................................................................................................................... 5
3.4. Betreiberpflichten .................................................................................................................................................................... 5
3.5. Persönliche Schutzausrüstung............................................................................................................................................ 5
3.6. Personenqualifikation............................................................................................................................................................. 6
4. Geräteübersicht................................................................................................................................................... 6
5. Montage an Wand oder Decke ........................................................................................................................... 6
6. Bedienung............................................................................................................................................................ 6
6.1. Kabel ausziehen ........................................................................................................................................................................ 6
6.2. Kabel einziehen......................................................................................................................................................................... 6
7. Wartung................................................................................................................................................................ 6
8. Störungen ............................................................................................................................................................ 6
9. Reinigung............................................................................................................................................................. 7
10. Transport und Lagerung..................................................................................................................................... 7
11. Technische Daten ................................................................................................................................................ 7
12. Recycling und Entsorgung.................................................................................................................................. 8
13. Original EU-/EG-Konformitätserklärung ........................................................................................................... 8
4

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
1. Identifikationsdaten
Produkt Automatischer Kabelaufroller
Version 01 Originalbedienungsanleitung
Erstellungsdatum 12/2021
2. Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten.
3. Sicherheit
3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Elektrischer Strom Lebensgefahr durch Stromschlag.
▶ Vor Beginn aller Montage-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten, Gerät vom
Stromnetz trennen.
▶ Elektroinstallation, Wartung und Reparatur nur durch geeignetes Fachpersonal.
▶ Bei Störungen, Gerät sofort vom Netz trennen.
▶ Bei beschädigten Stromkabeln oder Steckdosen, Gerät nicht mehr verwenden.
▶ Kabel nicht überfahren, klemmen oder quetschen.
▶ Kabel nicht in der Nähe von scharfen Kanten verwenden.
▶ Zum Trennen des Gerätes vom Stromnetz, nur an Stecker und nicht an Kabel zie-
hen.
▶ Keine Flüssigkeiten in Nähe von stromführenden Komponenten lagern.
▶ Nicht mit feuchten oder nassen Händen bedienen.
▶ Maximal zulässige Betriebsspannung und Leistung des Kabelaufrollers nicht
überschreiten.
▶ Kabelaufroller nicht hintereinander stecken.
3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Kabelaufroller zur Versorgung von beweglichen Verbrauchern mit Strom.
Um Überhitzung zu vermeiden, Kabel vollständig von Kabeltrommel abwickeln.
Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand verwenden.
Für den industriellen und privaten Gebrauch.
Nur in trockener Umgebung verwenden.
Nur im Innenbereich verwenden.
Haltebügel zur Montage an ebener, für Gewicht des Kabelaufrollers ausgelegten Wand oder Decke.
Kabel nach Verwendung vollständig aufrollen.
3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ
Keine Verwendung des Kabelaufrollers ohne vorherige Montage an Wand oder Decke.
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
Keiner starken Hitze, direkter Sonnenbestrahlung, offenem Feuer oder Flüssigkeiten aussetzen.
Keinen extremen Temperaturschwankungen aussetzen.
Keine eigenmächtigen Umbauten vornehmen.
Nicht abgedeckt betreiben.
Nicht ruckartig an Kabel ziehen.
3.4. BETREIBERPFLICHTEN
Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die am Produkt arbeiten, die Vorschriften und Bestimmungen sowie fol-
gende Hinweise beachten:
Nationale und regionale Vorschriften für Sicherheit, Unfallverhütung und Umweltschutzvorschriften.
Keine beschädigten Produkte montieren, installieren oder in Betrieb nehmen.
Erforderliche Schutzausrüstung muss bereitgestellt werden.
3.5. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung muss entsprechend der
bei der jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt, bereitgestellt und getragen werden.
Fußschutz, Schutzhandschuhe, Gehörschutz und Schutzbrille bei Verwendung tragen.
www.hoffmann-group.com 5

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatischer Kabelaufroller
3.6. PERSONENQUALIFIKATION
Fachkraft für elektrotechnische Arbeiten
Elektrofachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind befähigte Personen mit geeigneter fachlicher Ausbildung, Kenntnis-
sen und Erfahrungen, Gefahren erkennen und vermeiden zu können, die von Elektrizität ausgehen können.
Fachkraft für mechanische Arbeiten
Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Stö-
rungsbehebung und Wartung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen:
Qualifizierung / Ausbildung im Bereich Mechanik gemäß den national geltenden Vorschriften.
Unterwiesene Person
Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Berei-
chen Transport, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind.
4. Geräteübersicht
A
1
Haltebügel
2
Gehäuse
3
Resetknopf für Überlastungsschutz
4
Stopper
5
Netzstecker
6
Netzanschluss Kabelaufrol-
ler
5. Montage an Wand oder Decke
B
,
C
,
D
üDübel und Schrauben für jeweilige Wand- oder Deckenbeschaffenheit wählen.
1. Haltebügel an ebener Oberfläche platzieren, zwei Bohrlöcher markieren.
2. Bohren, Haltebügel mit geeigneten Schrauben und Dübeln mit Montagefläche sicher verschrauben.
6. Bedienung
6.1. KABEL AUSZIEHEN
E
1. Kabel langsam auf gewünschte Länge ausziehen.
▶ Auf geraden Auszug von Kabel achten.
2. Zum Arretieren, Kabel loslassen.
6.2. KABEL EINZIEHEN
F
1. Um Arretierung zu lösen, langsam an Kabel ziehen und dann loslassen.
▶ Kabel gleitet zurück in Gehäuse.
2. Kabel während dem Einziehen führen.
7. Wartung
Intervall Wartungsarbeit Auszuführen von
Vor jeder Verwendung Sichtprüfung von Kabelaufroller
und Kabel auf Beschädigungen der
Isolation wie frei sichtbare Adern
oder beschädigten Leitungsmantel
prüfen.
Steckdosen auf verbogene Schutz-
kontaktbügel prüfen. Schmorstellen
an Einführungsöffnungen dürfen
nicht vorhanden sein.
Unterwiesene Person
Vor jeder Verwendung Mängel und Beschädigungen beheben
und ersetzen.
Fachkraft für elektrotechnische Arbeiten
Kundenservice Hoffmann Group
8. Störungen
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Auszuführen von
Kabel lässt sich nicht vollstän-
dig einziehen.
Kabel klemmt oder blockiert
beim Aufrollen.
Kabel auf volle Länge auszie-
hen, ohne Führung wieder
aufrollen lassen.
Unterwiesene Person
6

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Auszuführen von
Angeschlossener Verbraucher
startet nicht oder schaltet sich
ab.
Kabelaufroller nicht mit
Stromnetz verbunden.
Sicherungen prüfen.
Kabelaufroller mit Strom-
netz verbinden.
Unterwiesene Person
Angeschlossener Ver-
braucher überlastet Kabe-
laufroller.
Hitzeempfindlicher Über-
lastschutz hat Stromver-
sorgung unterbrochen.
1. Kabelaufroller vom Netz
trennen und alle Verbrau-
cher ausstecken.
▶ Kabel muss vollstän-
dig abgerollt sein.
2. Kabelaufroller fünf Minu-
ten abkühlen lassen, Re-
setknopf am Kabelaufrol-
ler drücken.
3. Kabelaufroller mit Strom-
netz verbinden, Verbrau-
cher mit Kabeltrommel
verbinden.
▶ Maximale Spannung und
Leistung des Kabelaufrol-
les nicht überschreiten.
Fachkraft für elektrotechni-
sche Arbeiten
Überlastungsschutz be-
schädigt
Überlastungsschutz aus-
tauschen.
Kundenservice Hoffmann
Group
9. Reinigung
Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen. Gehäuse mit leicht feuchtem Tuch reinigen.
Keine chemischen, alkoholischen, schleifmittel- oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
10. Transport und Lagerung
In Originalverpackung oder sauberer Schachtel lichtgeschützt und staubfrei an trockenem Ort lagern.
11. Technische Daten
Bezeichnung Art-Nr. 081193 15
Nennspannung 230 V
Nennleistung vollständig aufgewickelt: 1000 W
vollständig abgewickelt: 2000 W
Temperaturbereich -20°C+50°C
Schutzart IP 20
Nutzbare Kabellänge 15m
Kabelklasse H07RN-F
Aderanzahl×Querschnitt 3G×1,5 mm2
Gewicht 7 kg
Breite x Tiefe x Höhe 430mm × 175mm × 350mm
Schwenkbereich Haltebügel 180°
www.hoffmann-group.com 7

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatischer Kabelaufroller
12. Recycling und Entsorgung
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen. Die landesspezifischen Vorschriften für Entsorgung sind an-
zuwenden. Verbraucher sind verpflichtet, Geräte zu einer geeigneten Sammelstelle zu bringen.
Gerät kann unentgeltlich über Hoffmann Group entsorgt werden. Kundenservice Hoffmann
Group kontaktieren.
13. Original EU-/EG-Konformitätserklärung
NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
Hoffmann Supply Chain GmbH • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Deutschland
WIR ERKLÄREN IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DIE GENANNTEN PRODUKTE
Marke: HOLEX
Artikelnummer: 081193
Größe: 15
Modell: -
Typ: -
Handelsbezeichnung: Automatischer Kabelaufroller
Funktionsbeschreibung: Aufroller mit kontrollierter Aufrollgeschwindigkeit führt das
Kabel in das geschlossene Gehäuse
allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen
Angewandte EU-/EG-Richtlinien 2006/42/EG, 2011/65/EU
und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Angewandte Normen EN ISO 12100:2010, EN
61242:1997+A1:2008+A2:2016+A13:2017 + EK1 589‐
14:2014
NAME UND ANSCHRIFT DER PERSON, DIE BEVOLLMÄCHTIGT IST, DIE TECHNISCHEN UNTERLAGEN
ZUSAMMENZUSTELLEN
Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Deutschland
München, 24.02.2022
Alexander Eckert,
Geschäftsführer
8

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
Contents
1. Identification data............................................................................................................................................... 10
2. General instructions............................................................................................................................................ 10
3. Safety.................................................................................................................................................................... 10
3.1. Grouped safety messages ..................................................................................................................................................... 10
3.2. Intended use .............................................................................................................................................................................. 10
3.3. Reasonably foreseeable misuse.......................................................................................................................................... 10
3.4. Duties of the operating company ...................................................................................................................................... 10
3.5. Personal protective equipment .......................................................................................................................................... 10
3.6. Personnel qualifications......................................................................................................................................................... 11
4. Device overview .................................................................................................................................................. 11
5. Attachment to a wall or ceiling........................................................................................................................... 11
6. Operation ............................................................................................................................................................. 11
6.1. Pulling out the Cable............................................................................................................................................................... 11
6.2. Retracting the Cable................................................................................................................................................................ 11
7. Maintenance ........................................................................................................................................................ 11
8. Faults .................................................................................................................................................................... 11
9. Cleaning ............................................................................................................................................................... 12
10. Transport and storage......................................................................................................................................... 12
11. Technical data...................................................................................................................................................... 12
12. Recycling and disposal........................................................................................................................................ 12
13. Original EU/CE declaration of conformity ......................................................................................................... 13
www.hoffmann-group.com 9

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatic cable reel
1. Identification data
Product Automatic cable reel
Version 01 Translation of the original instruction manual
Date created 12/2021
2. General instructions
Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference.
3. Safety
3.1. GROUPED SAFETY MESSAGES
Electric current Risk of fatal electric shock.
▶ Before starting any installation, cleaning or maintenance work, disconnect the
device from the mains power supply.
▶ Electrical installation, maintenance and repair may be performed only by trained
specialists.
▶ In the event of a fault, immediately disconnect the unit from the mains.
▶ If power cables or sockets are damaged, do not continue to use the device.
▶ Do not drive over cables, pinch them or crush them.
▶ Do not use cable near sharp edges.
▶ When disconnecting the unit from the mains, grip only the plug not the cable.
▶ Do not store liquids in the vicinity of electrically live components.
▶ Do not operate the unit with wet or moist hands.
▶ Do not exceed the maximum permissible operating voltage and power of the
cable reel.
▶ Do not connect cable reels in series.
3.2. INTENDED USE
Cable reel for supplying movable consumers with electricity.
To prevent overheating, reel off the entire cable from the cable drum.
Use only in a technically perfect and safe condition.
For both industrial and private use.
Operate only in a dry environment.
For indoor use only.
Affix the mounting bracket to a flat wall or ceiling suitable for the weight of the cable reel.
Fully reel in Cable after use.
3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE
Do not use the cable reel if it is not attached to a wall or ceiling.
Do not use in potentially explosive atmospheres.
Not for use where there is exposure to intense heat, direct sunlight, naked flames or liquids.
Do not expose to severe temperature fluctuations.
Do not make any unauthorised modifications.
Never cover while using.
Do not pull Cable suddenly.
3.4. DUTIES OF THE OPERATING COMPANY
The operating company must ensure that personnel who work on the product comply with the regulations and provisions
together with the following instructions:
National and regional regulations for safety, accident prevention and environmental protection regulations.
No damaged products are assembled, installed or commissioned.
The necessary protective equipment is provided.
3.5. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention. Protective work wear appropriate for
the risks associated with the intended activities must be selected, provided and worn.
Wear foot protection, protective gloves, hearing protection and safety glasses.
10

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
3.6. PERSONNEL QUALIFICATIONS
Trained specialist for electro-technical work
A trained electrician in terms of this document is a person who has been respectively trained and who possesses the skills
and experience to recognise and avoid the dangers of working with electricity.
Specialists for mechanical work
Specialists in the sense of this documentation are persons who are familiar with assembly work, mechanical installation,
commissioning, troubleshooting and maintenance of the products and who possess the following qualifications:
Qualification / training in the field of mechanics as specified in the nationally applicable regulations.
Trained person
Trained persons in the sense of this documentation are persons who have been trained to perform work in the areas of
transport, storage and operation.
4. Device overview
A
1
Mounting bracket
2
Casing
3
Reset knob for overload protection
4
Stop
5
Mains plug
6
Mains connection of the
cable reel
5. Attachment to a wall or ceiling
B
,
C
,
D
üSelect plugs and screws for the respective wall or ceiling.
1. Place the mounting bracket on a flat surface, mark the positions of two drilled holes.
2. Drill the holes and screw the mounting bracket to the mounting surface using suitable plugs and screws.
6. Operation
6.1. PULLING OUT THE CABLE
E
1. Slowly pull the Cable out to the desired length.
▶ Take care to pull the Cable out in a straight line.
2. To lock it, let go the Cable.
6.2. RETRACTING THE CABLE
F
1. To release the lock, pull slowly on the Cable then let it go.
▶ The Cable will retract back into the casing.
2. Guide the Cable whilst it is retracting.
7. Maintenance
Interval Maintenance work Performed by
Before each occasion of use Visually check the cable reel and
cable for damage to the insulation,
such as exposed core wires or dam-
age to the cable sheath.
Check power sockets for bent earth
contacts. There must be no scorch
marks at the plug holes.
Trained person
Before each use Repair defects and damage or replace. Trained specialist for electro-technical
work
Hoffmann Group Customer Service
8. Faults
Fault Possible cause Action Performed by
Cable not reeling in fully. Cable jams or catches when
reeling in.
Extend Cable to full length,
allow it to reel in freely.
Trained person
Connected consumer failing
to start or switching itself off.
Cable reel not connected
to mains.
Check fuses.
Plug cable reel into mains.
Trained person
www.hoffmann-group.com 11

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatic cable reel
Fault Possible cause Action Performed by
Connected consumer
overloading cable reel.
Heat-sensitive overload
protection has cut power.
1. Unplug cable reel from
mains and unplug all con-
sumers.
▶ Cable must be reeled
off to full length.
2. Allow the cable reel to
cool down for five
minutes, then press the
reset knob on the cable
reel.
3. Plug cable reel into
mains, connect con-
sumers to cable drum.
▶ Do not exceed the max-
imum voltage and power
of the cable reel.
Trained specialist for electro-
technical work
Overload protection dam-
aged
Replace overload protec-
tion.
Hoffmann Group Customer
Service
9. Cleaning
Disconnect from the power supply before starting cleaning. Wipe down the casing with a slightly damp cloth.
Do not use chemical, alcoholic, abrasive or solvent-based cleaning agents.
10. Transport and storage
Store in the original packaging or box, protected from light, free of dust in a dry place.
11. Technical data
Designation Article no. 081193 15
Nominal voltage 230 V
Rated power fully reeled in: 1000 W
fully unreeled: 2000 W
Temperature range -20°C+50°C
Index of protection IP 20
Usable cable length 15m
Cable class H07RN-F
Number×cross-section of core wires 3G×1.5 mm2
Weight 7 kg
Width × depth × height 430mm × 175mm × 350mm
Bracket swing range 180°
12. Recycling and disposal
Do not dispose of with domestic waste. Comply with the national regulations for disposal. Users
have an obligation to take devicesto a collection point.
Device can be submitted free-of-charge to Hoffmann Group for disposal. Contact Hoffmann
Group customer service.
12

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
13. Original EU/CE declaration of conformity
NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER
Hoffmann Supply Chain GmbH • Poststraße 15 • 90471 Nuremberg • Germany
WE DECLARE ON OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THESE PRODUCTS
Brand: HOLEX
Article number: 081193
Size: 15
Model: -
Type: -
Trade name:
Functional Description:
satisfy all applicable provisions of the following directives and regulations
Implemented EU/EC directives 2006/42/EG, 2011/65/EU
and comply with the following standards.
Implemented standards EN ISO 12100:2010, EN
61242:1997+A1:2008+A2:2016+A13:2017 + EK1 589‐
14:2014
NAME AND ADDRESS OF PERSON AUTHORISED TO COMPILE THE TECHNICAL DOCUMENTS
Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 Munich • Germany
Munich, 24.02.2022
Alexander Eckert,
Managing Director
www.hoffmann-group.com 13

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatická navíječka kabelů
Obsah
1. Identifikační údaje .............................................................................................................................................. 15
2. Obecné pokyny.................................................................................................................................................... 15
3. Bezpečnost........................................................................................................................................................... 15
3.1. Základní bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................................... 15
3.2. Stanovené použití .................................................................................................................................................................... 15
3.3. Nesprávné použití .................................................................................................................................................................... 15
3.4. Povinnosti provozovatele...................................................................................................................................................... 15
3.5. Osobní ochranné prostředky ............................................................................................................................................... 15
3.6. Kvalifikace osob......................................................................................................................................................................... 16
4. Přehled zařízení................................................................................................................................................... 16
5. Montáž na stěnu nebo strop............................................................................................................................... 16
6. Obsluha ................................................................................................................................................................ 16
6.1. Vytažení Kabel ........................................................................................................................................................................... 16
6.2. Zasunutí Kabel........................................................................................................................................................................... 16
7. Údržba .................................................................................................................................................................. 16
8. Poruchy ................................................................................................................................................................ 16
9. Čištění................................................................................................................................................................... 17
10. Přeprava a skladování......................................................................................................................................... 17
11. Technické údaje................................................................................................................................................... 17
12. Recyklace a likvidace........................................................................................................................................... 18
13. Originální EU-/ES-prohlášení o shodě ............................................................................................................... 18
14

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
1. Identifikační údaje
Produkt Automatická navíječka kabelů
Verze 01 Překlad původního návodu k použití
Datum vytvoření 12/2021
2. Obecné pokyny
Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.
3. Bezpečnost
3.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Elektrický proud Ohrožení života úderem el. proudu.
▶ Před počátkem montáže, čištění a údržby odpojte přístroj od el. sítě.
▶ Elektrickou instalaci, údržbu a opravy smí provádět pouze vhodný odborný
personál.
▶ Vpřípadě poruch zařízení okamžitě odpojte od proudu.
▶ V případě poškozených elektrických kabelů nebo zásuvek přístroj již
nepoužívejte.
▶ Přes kabely nepřejíždějte, nemačkejte ani nepřivírejte.
▶ Nepoužívejte kabely v blízkosti ostrých hran.
▶ Při odpojování zařízení od el. sítě tahejte pouze za zástrčku, nikoli za kabel.
▶ V blízkosti součástí vedoucích el. proud neskladujte žádné tekutiny.
▶ Neobsluhujte mokrýma nebo vlhkýma rukama.
▶ Nepřekračujte maximální přípustné provozní napětí avýkon navíječky kabelů.
▶ Navíječku kabelů nezapojujte za sebou.
3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ
Navíječka kabelů k zásobování mobilních spotřebitelů elektřinou.
Abyste předešli přehřátí, odvíjejte zcela kabel z kabelového bubnu.
Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu.
Pro průmyslový a soukromé použití.
Používejte jen v suchém prostředí.
Používejte pouze ve vnitřním prostředí.
Přidržovací třmen pro montáž na rovné stěně nebo stropě koncipovaném pro hmotnost navíječky kabelů.
Kabel po použití je třeba zcela navinout.
3.3. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ
Nepoužívejte navíječku kabelů bez předchozí montáže na stěně nebo stropě.
Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu.
Nevystavujte působení silného tepla, přímého slunečního záření, otevřeného ohně nebo tekutin.
Nevystavujte extrémním výkyvům teploty.
Neprovádějte žádné neoprávněné úpravy.
Provozovat bez krytu.
Netahejte trhavě za Kabel.
3.4. POVINNOSTI PROVOZOVATELE
Provozovatel musí zajistit, aby osoby, které pracují na výrobku, dodržovaly předpisy a ustanovení a následující upozornění:
Vnitrostátní a regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů.
Nemontujte, neinstalujte nebo neuvádějte do provozu žádné poškozené výrobky.
Musí být poskytnuty potřebné ochranné prostředky.
3.5. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou prevenci. Ochranný oblek musí být zvolen, poskytnut a
používán při provádění příslušné činnosti podle očekávaného rizika.
Při používání noste ochrannou obuv, ochranné rukavice, ochranu sluchu a ochranné brýle.
www.hoffmann-group.com 15

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatická navíječka kabelů
3.6. KVALIFIKACE OSOB
Odborník na elektrotechnické práce
Ve smyslu této dokumentace musí být kvalifikovaní elektrikáři díky odborným znalostem a zkušenostem schopni rozpoznat
nebezpečí vyplývající z elektřiny a zabránit jim.
Odborník na mechanické práce
Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou obeznámeny s instalací, uvedením do provozu,
odstraňováním závad a údržbou produktu a mají níže uvedené kvalifikace:
Kvalifikace/vyškolení v oblasti mechaniky podle národních platných předpisů.
Vyškolená osoba
Vyškolené osoby ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které byly zaškoleny pro provedení prací v oblasti přepravy,
skladování a provozu.
4. Přehled zařízení
A
1
přidržovací třmen
2
korpus skříně
3
resetovací tlačítko jako ochrana proti přetížení
4
zarážka
5
síťová zástrčka
6
síťová přípojka pro navíječku kabelů
5. Montáž na stěnu nebo strop
B
,
C
,
D
üZvolte hmoždinky ašrouby vhodné pro dané vlastnosti stěny nebo stropu.
1. Umístěte přidržovací třmeny na rovný povrch, vyznačte dva otvory kvrtání.
2. Šrouby, přidržovací třmen svhodnými šrouby ahmoždinky pevně přišroubujte kmontážní ploše.
6. Obsluha
6.1. VYTAŽENÍ KABEL
E
1. Pomalu vytáhněte Kabel na požadovanou délku.
▶ Dbejte na přímé vytažení Kabel.
2. Pro aretaci Kabel povolte.
6.2. ZASUNUTÍ KABEL
F
1. Pro uvolnění aretace zatáhněte pomalu za Kabel apoté povolte.
▶ Kabel sjede zpět do korpusu skříně.
2. Veďte Kabel během zasouvání.
7. Údržba
Interval Úkon údržby Provádí
Před každým použitím Proveďte vizuální kontrolu kabelu
anavíječky kabelů aověřte, zda
nedošlo kpoškození izolace, jako
jsou odkryté vodiče nebo
poškozené kabelové pláště.
Zkontrolujte zásuvky, zda nejsou
ohnuté ochranné kontaktní spony.
Uvstupních otvorů nesmí být
seškvařená místa.
Vyškolená osoba
Před každým použitím Nedostatky a poškození odstraňte a
vyměňte za nové díly.
Odborník na elektrotechnické práce
Zákaznická služba Hoffmann Group
8. Poruchy
Porucha Možná příčina Opatření Provádí
Kabel nelze zcela kompletně
zatáhnout.
Kabel se zadrhla nebo je
zablokována při navíjení.
Kabel vytáhněte na celkovou
délku, bez vedení ji nechte
opět navinout.
Vyškolená osoba
16

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
Porucha Možná příčina Opatření Provádí
Připojený spotřebič se
nespouští nebo nevypíná.
Navíječka kabelů není
připojena kel. síti.
Zkontrolujte pojistky.
Zapojte navíječku kabelů
do el. sítě.
Vyškolená osoba
Připojený spotřebič
navíječku kabelů
přetěžuje.
Ochrana proti přetížení
citlivá na teplo přerušila
napájení.
1. Navíječku kabelů odpojte
od sítě avytáhněte
všechny spotřebiče.
▶ Kabel se musí
kompletně odvinout.
2. Navíječku kabelů nechte
na pět minut vychladnout
astiskněte resetovací
tlačítko na navíječce
kabelů.
3. Zapojte navíječku kabelů
do el. sítě, spotřebiče
připojte ke kabelovému
bubnu.
▶ Nepřekračujte maximální
napětí avýkon navíječky
kabelu.
Odborník na elektrotechnické
práce
Ochrana proti přetížení je
poškozená
Vyměňte ochranu proti
přetížení.
Zákaznická služba Hoffmann
Group
9. Čištění
Před zahájením čištění odpojte od el. sítě. Korpus skříně otřete mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chemické látky, alkohol, brusivo nebo rozpouštědla.
10. Přeprava a skladování
Skladujte na suchém místě v originálním obalu nebo v čisté krabici chráněné před světlem a prachem.
11. Technické údaje
Označení Obj.č.08119315
Jmenovité napětí 230V
Jmenovitý výkon zcela navinuto: 1000W
zcela odvinuto: 2000W
Rozsah teplot -20°C+50°C
Druh krytí IP20
Použitelná kabelová délka 15m
Třída kabelu H07RN-F
Počet žil × průřez 3G × 1,5mm2
Hmotnost 7kg
Šířka × hloubka × výška 430mm × 175mm × 350mm
Otočný rozsah přidržovacího třmenu 180°
www.hoffmann-group.com 17

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatická navíječka kabelů
12. Recyklace a likvidace
Nelikvidujte toto zařízení do odpadu z domácnosti. Při likvidaci dodržujte předpisy specifické pro
danou zemi. Spotřebitelé jsou povinni přístroje odevzdat na vhodném sběrném místě.
Zařízení lze bezplatně zlikvidovat prostřednictvím Hoffmann Group. Obraťte se na zákaznickou
službu Hoffmann Group.
13. Originální EU-/ES-prohlášení o shodě
NÁZEV A ADRESA VÝROBCE
Hoffmann Supply Chain GmbH • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Německo
PROHLAŠUJEME NA SVOU VÝHRADNÍ ODPOVĚDNOST, ŽE UVEDENÉ PRODUKTY
Značka: HOLEX
Číslo artiklu: 081193
Velikost: 15
Model: -
Typ: -
Obchodní název:
Funkční popis:
odpovídají všem příslušným ustanovením níže uvedených směrnic a nařízení
Použité směrnice EU/ES 2006/42/EG, 2011/65/EU
a všem následujícím normám.
Použité normy EN ISO 12100:2010, EN
61242:1997+A1:2008+A2:2016+A13:2017 + EK1 589‐
14:2014
JMÉNO A ADRESA OSOBY OPRÁVNĚNÉ K SESTAVENÍ TECHNICKÉ DOKUMENTACE
Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Deutschland
Mnichov, 24.02.2022
Alexander Eckert,
jednatel
18

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
Indholdsfortegnelse
1. Identifikationsdata.............................................................................................................................................. 20
2. Generelle henvisninger....................................................................................................................................... 20
3. Sikkerhed ............................................................................................................................................................. 20
3.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger.......................................................................................................................... 20
3.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse .................................................................................................................................... 20
3.3. Ukorrekt anvendelse ............................................................................................................................................................... 20
3.4. Ejerens forpligtelser................................................................................................................................................................. 20
3.5. Personlige værnemidler......................................................................................................................................................... 20
3.6. Personers kvalifikationer........................................................................................................................................................ 21
4. Oversigt over apparater...................................................................................................................................... 21
5. Montering på væg- eller loft............................................................................................................................... 21
6. Betjening.............................................................................................................................................................. 21
6.1. Træk Kabel ud............................................................................................................................................................................ 21
6.2. Indtrækning af Kabel............................................................................................................................................................... 21
7. Vedligeholdelse................................................................................................................................................... 21
8. Fejl ........................................................................................................................................................................ 21
9. Rengøring............................................................................................................................................................. 22
10. Transport og opbevaring.................................................................................................................................... 22
11. Tekniske data....................................................................................................................................................... 22
12. Genbrug og bortskaffelse................................................................................................................................... 22
13. Original EU-/EF-overensstemmelseserklæring................................................................................................. 23
www.hoffmann-group.com 19

de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
HOLEX Automatisk kabelopruller
1. Identifikationsdata
Produkt Automatisk kabelopruller
Version 01 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Udarbejdelsesdato 12/2021
2. Generelle henvisninger
Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug.
3. Sikkerhed
3.1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER
Elektrisk strøm Livsfare som følge af elektrisk stød.
▶ Før påbegyndelse af monterings-, rengørings- og vedligeholdelsesarbejder skal
apparatet afbrydes fra elnettet.
▶ Elinstallation, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af egnet kvalifice-
ret personale.
▶ Hvis der opstår fejl, skal apparatet straks kobles fra elnettet.
▶ I tilfælde af beskadigede strømkabler eller stikkontakter, må apparatet ikke læn-
gere anvendes.
▶ Kablerne må ikke køres over, klemmes eller presses sammen.
▶ Brug ikke kablet i nærheden af skarpe kanter.
▶ Træk kun i stikket og ikke i kablet, når apparatet kobles fra elnettet.
▶ Der må ikke opbevares væsker i nærheden af strømførende komponenter.
▶ Må ikke betjenes med fugtige eller våde hænder.
▶ Overskrid ikke kabeloprullerens maksimalt tilladte driftsspænding og effekt.
▶ Forbind ikke flere kabeloprullere efter hinanden.
3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Kabelopruller til forsyning af mobile forbrugere med strøm.
Rul kablet helt af kabeltromlen for at undgå overophedning.
Må kun anvendes i teknisk upåklagelig og driftssikker tilstand.
Til både industriel og privat brug.
Må kun anvendes i tørre omgivelser.
Må kun anvendes indendørs.
Holdebøjle til montering på en jævn væg eller et jævnt loft, der er dimensioneret til kabeloprullerens vægt.
Kabel skal rulles helt op efter anvendelsen.
3.3. UKORREKT ANVENDELSE
Kabeloprulleren må ikke anvendes uden forudgående montering på en væg eller et loft.
Må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
Må ikke udsættes for stærk varme, direkte sollys, åben ild eller væsker.
Må ikke udsættes for temperatursvingninger.
Foretag ikke selv nogen ombygninger.
Må ikke anvendes tildækket.
Der må ikke trækkes rykagtigt i Kabel.
3.4. EJERENS FORPLIGTELSER
Ejeren skal sørge for, at personer, der arbejder på produktet, overholder forskrifter og bestemmelser og er opmærksomme
på følgende henvisninger:
Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed, forebyggelse af uheld og miljøforskrifter.
Ingen montering, installering eller idrifttagning af beskadigede produkter.
Der skal stilles det nødvendige beskyttelsesudstyr til rådighed.
3.5. PERSONLIGE VÆRNEMIDLER
Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af uheld skal overholdes. Beskyttelsesbeklædning skal væl-
ges, stilles til rådighed og bæres i henhold til de risici, der måtte forventes i forbindelse med den pågældende opgave.
Bær fodbeskyttelse, beskyttelseshandsker, høreværn og beskyttelsesbriller under anvendelsen.
20
Table of contents