Holstein Housewares HH-0914701 User manual

5-CUP COFFEE
MAKER
CAFETERA ELECTRICA
DE 5 TAZAS
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL
ITEMS WITH THE MODEL NUMBER:
HH-0914701
ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA
PARA TODOS LOS PRODUCTOS CON
EL NÚMERO DE MODELO:
HH-0914701
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA

2www.holsteinhousewares.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR
OTHER INJURIES OR DAMAGES.
1 . Read all instructions before using this appliance.
2 . Always unplug the appliance from the electrical outlet before relocating,
servicing, or cleaning it.
3 . Keep hands and utensils out of the appliance when in use. Do not touch
hot surfaces. CAUTION: Surface becomes hot during use.
4 . Do NOT plug/unplug the appliance into/from the electrical outlet with
your hands wet.
5 . Do NOT operate the appliance if the power cord is cut, damaged, or if
the wires are exposed.
6 . Keep the power cord and appliance AWAY from heated surfaces,
including stovetops, burners or heated ovens.
7 . Do NOT immerse in or expose the base, power cord, or plug to water or
any other liquids. NEVER use this appliance near water or wet surfaces.

3
www.holsteinhousewares.com
8 . To disconnect the appliance from an electrical outlet, pull directly on
the plug; DO NOT pull on the power cord.
9 . Do NOT put any stress on the power cord where it connects to the
appliance, as the power cord could fray and break.
10. Do NOT operate the appliance if it malfunctions, or if it is dropped or
damaged.
11. This appliance has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to
examine or repair this appliance yourself. ONLY qualied and approved
service personnel should perform servicing.
12. This appliance is intended for HOUSEHOLD and INTERIOR USE ONLY
and cannot be used for any other purpose. This item is NOT a toy.
13. Keep the appliance out of the reach of children and pets. This appliance
is NOT intended to be used by children and strict supervision is
necessary when used near children.
14. Do NOT leave the appliance unattended while it is in use.
15. Do NOT use any attachments or accessories that are not recommended
or sold and approved by the manufacturer for this appliance.
16. Always operate the appliance on a dry, at, stable, heat-resistant
surface to avoid accidents.
17. Do NOT move the appliance while it is in use. Always let it cool before
moving.
18. Do NOT let cord hang over the edge of a table or counter.

4www.holsteinhousewares.com
WARNING: During the rst few minutes of initial use, you may notice
a little smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly
disappear. It will not recur after appliance has been used a few times.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
ADDITIONAL SAFEGUARDS
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE
POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
• EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer
detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply
cord or extension cord is used:
1 . The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance, and
2 . The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled
on unintentionally by children or the user.

5
www.holsteinhousewares.com
• POLARIZED PLUG
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t contact a qualied electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
HOW TO OPERATE
BEFORE FIRST USE:
1 . Unpack the appliance and all parts. Remove all packaging materials,
including any stickers or labels.
2 . Read these instructions carefully.
3 . Clean the interior surface of the appliance with a damp cloth. Wipe
dry with a soft cloth immediately. Do not use abrasive materials. Wipe
down the exterior with a soft dry cloth.
4 . NEVER IMMERSE APPLIANCE OR CORD IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
5 . Position the appliance on a stable, dry, level, heat-resistant surface near
an electrical outlet.
6 . Unroll the electrical cord.
7 . Operate this appliance on a separate outlet and circuit from other
appliances to avoid overloading the circuit.

6www.holsteinhousewares.com
CAUTION: The surfaces of the appliance get hot. To avoid accidental
burns or scalping from steam being released, please do no open the
lid of the water reservoir while brewing.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USING THE APPLIANCE:
NOTE: To clean the coee maker of any residues, ll it to the maximum level
mark with fresh water. Boil and empty the coee maker at least 2 times.
Using the coee maker:
NOTE/CAUTION: The coee maker is only for brewing coee. HOUSEHOLD
USE ONLY
1 . Lift up the lid (2) and remove lter basket (14).
2 . Place the permanent lter (15) into the lter basket (14).
3 . Add the desired amount of ground coee to the permanent lter (15).
(Suggested each cup of coee use 1 to 1.5 level measuring spoon). Do
not overll.
4 . Place the lter basket (14) in its place. (Please make sure it is mounted
well).
5 . Leave the lid (2) open.
6 . Fill carafe (10) with desired amount of water (check the water level
indicator (1) on coee maker). Pour water into the water tank (4).
7 . Place carafe (10) on warming plate (8).
8 . Insert power plug into a standard 120V~ 60Hz. wall outlet.

7
www.holsteinhousewares.com
9 . Turn on the switch (9) the light will go on. The brewing begins.
10. When the coee stops owing the brewing cycle is complete.
NOTE:
• Never leave the empty carafe (10) on the warming plate (8) when the
coee maker is on. Other wise the carafe (10) is liable to crack.
• When you are nished with the coee turn the switch o and unplug the
unit. (The light in the switch will go o indicating that the unit is turned
o).
NOTE: To interrupt brewing, press the switch (9) once more, and the light
turns o.
CAUTION:
• Do not touch the warming plate! Risk of burn injury.
• To reduce the risk of scalding. Do not open lid when coee is brewing.
• Hot steam on the lid, do not touch the lid during brewing.
• After the brew cycle is complete, wait a minimum of 10 minutes before
taking out the lter basket (14). Steam builds up under the shower head
(3), there is a risk of injury from the hot steam.
Extra features
• The drip stop valve (13) function allows you to remove the carafe (10) dur-
ing brewing to serve a cup of coee (replace carafe (10) immediately in less
than 30 seconds).

8www.holsteinhousewares.com
CLEANING
Proper maintenance will ensure years of service of your appliance. Clean the
appliance after every use following these steps. This appliance contains no
user serviceable parts and requires little maintenance.
WARNING: The surfaces of the item will get very hot during use,
unplug the appliance and allow the appliance to cool o before
cleaning.
CAUTION:
• Do not immerse the coee maker, the power cord with plug into water or
any liquids.
• Clean the housing and warming plate (8) with a clean, damp cloth.
• Remove carafe (10), permanent lter (15) and the lter basket (14) from the
coee maker.
• Only the carafe (10) is dishwasher-safe. Wash the carafe (10), carafe lid (12)
and lter basket (14) in hot, soapy water. Rinse and dry.
• Use baking soda or mild cleaning agent to remove stains on the carafe (10).
• Ensure all parts are completely dry after washing and before use.
CLEANING MINERAL DEPOSITS.
To keep the coee maker operating eciently according to the water quality
in your area and how often you use the device, you should clean away the
mineral deposits left by the water regularly (BE AWARE OF WATER QUALITY
IN YOUR AREA) . PLease follow the recommended steps:

9
www.holsteinhousewares.com
1. Fill the water tank (4) to the maximum level with water and citric acid (half
a lemon per cup of water).
2. Place the carafe (10) in position and remove the permanent lter (15) and
the lter basket (14).
3. Connect and turn on the device. After one cup of the citric water solution
has brewed, stop the process for 15 minutes. Resume the process until the
citric water solution is nished.
4. Rinse the appliance by following steps 1-3, with fresh water at least 3
times.
NOTE:
• Do not dry inside of water tank (4) with a cloth, as lint may remain.
• After cleaning, reassemble coee maker.

10 www.holsteinhousewares.com
CAUTION:
DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE, THE POWER CORD OR
THE PLUG INTO WATER OR ANY LIQUIDS.
STORAGE
1 . After following the steps of cleaning and maintenance, collect the
power cord.
2 . Store the appliance in a dry and clean place.
SPECIFICATIONS
Before using the appliance, verify that the domestic supply voltage matches
the specications indicated on the appliance.
120V~60Hz 650W

11
www.holsteinhousewares.com
PARTS
1 . Water-level indicator
2 . Lid
3 . Shower head
4 . Water tank
5 . Housing
6 . Cord storage (if applicable)
7 . Power cord with
plug
8 . Warming plate
9 . On/o switch 0/1
10. Carafe
11. Grip handle
12. Carafe lid
13. Drip stop valve
14. Filter basket
15. Permanent lter
2
3
4
5
6
7
810
11
12
13
14
15 1
9
1

12 www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
• 4 cups brewed coee
• 1 tbs brown sugar
• 1/8 tsp ground cinnamon
• 1/4 cup whipped cream
• 1 tbs Nutella
Steps:
• Combine freshly brewed coee, sugar, and cinnamon together.
• Pour the coee into your mugs
• In a small bowl mix the whipped cream and Nutella together
• Top your coee with a spoonful.
• (serves up to four)
Hazelnut Coffee

13
www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
• 1/2 cup Coconut avored coee
• 1 1/2 tbs caramel sauce
• 2 tbs vanilla syrup
• 1 cup milk
Steps:
• Add 2 tbs of vanilla syrup and 1/2 tbs of caramel sauce to the bottom of
the mug.
• Pour over your coee
• Add in the desired amount of milk
• Top o with 1 tbs of caramel sauce
• Stir well and enjoy
• (serves up to 2 cups)
Caramel Coffee

14 www.holsteinhousewares.com
Ingredients:
• 1 cup coee
• 2 tbs sugar
• 1/2 cup milk
• 2 tbs dark chocolate syrup
• 8 crumbled oreo cookies
• Whipped cream
Steps:
• Place the coee, milk, sugar and cookies in the blender.
• Mix them well.
• Pour into glasses and top with whipped cream and chocolate syrup
Chocolate Cookie
Coffee

15
www.holsteinhousewares.com
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE
DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS
DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS
U OTRAS LESIONES O DAÑOS.
1 . Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2 . Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o
limpiar.
3 . Mantenga las manos y utensilios fuera del artefacto cuando se utilice.
No toque las supercies calientes. Utilice un guante de cocina y las
asas para abrir y cerrar el artefacto. ATENCIÓN: La supercie se calienta
durante su uso.
4 . NO conectar / desconectar el artefacto del tomacorriente con las
manos mojadas.
5 . NO utilice el artefacto si el cordón eléctrico esta roto, dañado, o si los
cables están expuestos.
6 . Mantenga el cordón eléctrico y el artefacto alejado de supercies
calientes, incluyendo estufas y hornos.
7 . NO sumerja el artefacto, cordón eléctrico o el enchufe en agua u otros
líquidos. NUNCA use este artefacto cerca del agua o supercies mojadas.

16 www.holsteinhousewares.com
8 . Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del
enchufe, NO tire del cordón eléctrico.
9 . NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta al
artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
10. NO utilice el artefacto si funciona mal, o si se ha caído o dañado.
11. Este artefacto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de
examinar o reparar este artefacto usted mismo. Sólo personal calicado
y aprobado debe realizar cualquier tipo de servicio.
12. Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico y uso en
interiores y no puede ser utilizado para ningún otro propósito. Este
artefacto no es un juguete.
13. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños y menores de edad) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia
o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
14. NO deje el artefacto desatendido mientras está en uso.
15. NO utilice ningún accesorio que no está recomendado o vendido y
aprobado por el fabricante de este artefacto.
16. Siempre opere el artefacto en un lugar seco, plano, estable, y resistente
al calor para evitar accidentes.
17. NO se debe mover el artefacto mientras está en uso. Siempre deje que
se enfríe antes de moverlo.
18. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.

17
www.holsteinhousewares.com
PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted
puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es
normal y desaparecerá. No va a reaparecer después de que el
artefacto se haya utilizado un par de veces.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN
ELÉCTRICO MUESTRA CUALQUIER TIPO
DE DAÑO O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE
FUNCIONAR POR COMPLETO.
• CABLES DE EXTENSIÓN
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable/cordón largo. Pueden usarse cables de extensión
más largos si se toman las precauciones necesarias en su uso. Si se usa
cable de extensión:
1 . Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o
superiores a las del artefacto.

18 www.holsteinhousewares.com
2 . El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se pueda
tropezar, enredarse o tirar de el accidentalmente (especialmente por niños).
• ENCHUFE POLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata del enchufe
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para entrar de un sólo modo en la toma eléctrica. Si
el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, invierta su posición.
Si aún así no entrase, póngase en contacto con un electricista calicado. No
intente modicar el enchufe de ninguna manera.
FUNCIONAMIENTO
ANTES DEL PRIMER USO:
1 . Desempaque cuidadosamente el artefacto y todas las partes. Retire todo
los materiales de embalaje, incluyendo las pegatinas (las etiquetas).
2 . Lea las instrucciones de uso cuidadosamente.
3 . Limpie las supercies interiores y exteriores del artefacto con un paño
húmedo. Seque con un paño suave de inmediato. No use materiales
abrasivos.
4 . NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO O EL CABLE EN AGUA U OTROS
LÍQUIDOS.
5 . Coloque el artefacto en un lugar estable, seco, y resistente al calor.
6 . Desenrolle el cordón eléctrico.
7 . Utilice este artefacto en una toma de corriente y circuito separado de
otros aparatos para evitar la sobrecarga del circuito.
PRECAUCIÓN: Las supercies del artefacto se calientan. Siempre
manipule el artefecto utilizando un guante de cocina para evitar
quemaduras mientras cocina.

19
www.holsteinhousewares.com
SOLO PARA USO DOMESTICO
INSTRUCCIONES DE USO:
NOTA: Para limpiar la cafetera de cualquier residuo, llénela hasta la marca
de nivel máximo con agua fresca. Lleve a ebullición y vacíe la cafetera por lo
menos 2 veces.
Uso de la cafetera:
Utilice esta cafetera solamente para hacer café. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
1. Abra la tapa (2) y remueva la cesta del ltro (14).
2 . Coloque el ltro permanente (15) en la cesta del ltro (14).
3 . Añada la cantidad de café molido deseada al ltro permanente (14). (Se
sugiere usar entre 1 y 1.5 niveles de café de la cucharilla de medición
para cada taza de café dependiendo de su gusto). No sobrellene.
4 . Coloque la cesta del ltro (14) en su lugar. (por favor, asegúrese de que
esta correctamente colocada)
5 . Deje la tapa (2) abierta.
6 . Llene la jarra (10) con la cantidad de agua deseada (fíjese en el
indicador de nivel de agua (1) en la cafetera). Vierta agua en el depósito
de agua (4).
7 . Vuelva a colocar la jarra (10) sobre sobre la placa calentadora (8) y cierre
la tapa (2)
8 . Inserte el enchufe en una toma de corriente alterna estándar de 120V~
60Hz.

20 www.holsteinhousewares.com
9 . Encienda el interruptor (9) y se iluminara. El proceso de infusión empezara.
10. Cuando el café deje de uir, el ciclo de infusión se habrá completado.
NOTA:
• Nunca deje la jarra (10) vacía en la placa calentadora (8) cuando la cafetera
este encendida porque se puede quebrar la jarra.
• Para interrumpir la infusión, pulse el interruptor (9) de nuevo y la luz se
apagara.
• No toque la placa calentadora (8). Riesgo de quemadura
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de escaldarse, no abra la tapa durante
el proceso de infusión.
• Hay vapor caliente debajo de la tapa, no toque la tapa durante el pro-
ceso de infusión.
• Una vez el ciclo de infusión se haya completado, espere por lo menos
10 minutos antes de extraer la cesta del ltro (14). Se forma vapor de-
bajo de la cabeza de goteo (3), lo que conlleva un riesgo de lesiones a
causa del vapor caliente.
FUNCIONES ADICIONALES:
• La función de válvula anti-goteo (13) le permite retirar la jarra (10) durante
la infusión para servir una taza de café. (vuelva a colocar la jarra (10) inme-
diatamente en menos de 30 segundos).
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Holstein Housewares Coffee Maker manuals