Holux FUN TREK 130 PRO - User manual

FunTrek 130 Pro Quick Guide
1. Appearance
FunTrek 130
HO L UX
Button Functions
Name Function
Touch Screen
The device uses touch screen controls
Right /
Power Button
When the device is powered off, press the right
utton for 3 seconds to turn on this device.
When powered on, press this utton for 3
seconds to turn off.
Left Button When the device is powered on, press the left
utton to switch to the Main Menu, Trip Computer
page and Navigation.
LED The LED flashes red when charging.
The LED stop flashing ut lights on when
charging is complete.
The LED dims when the USB is unplugged.
The LED will first light on a second, and the
opening screen appears on the screen.
2. Screen Operations
3. Mount nstallation
(1) Please com ine the rackets and make sure that the two ends are clipped together.
(2) Screw holder firmly to the racket.
(3) Open the other end of the racket and clip it to the handle ar. Place ru er padding underneath the holder.
Adjust the thickness of the ru er padding to match the actual thickness of the handle ar then tighten screws to
install the icycle mount firmly.
(4) Insert GPS into holder. When it clicks into place, tighten the screw on the ack of the holder.
(5) To remove the GPS, loosen the screw on the ack of the holder, press lightly on the pressure ta protruding
from the ottom of the holder then remove GPS.
(1) (2) (3) (4) (5)
Touch
Screen
Left
Button
LED Status
Light
Right/
Power
Button
Left
Right
Right
Left Button
Right Button

4. Status Bar and cons
Satellite nfo
Icon Description
/
The signal strength / GPS
positioning
Cold start
Calculate average location
Time
Icon Description
Time information
Alarm is turned on
Alarm is turned off.
Charge nfo
Icon Description
Power message
Battery down to 45% charge
Battery down to 30% charge
Memory Card
Icon Description
Track and waypoint data stored in
microSD card.
Track and waypoint data store in
internal memory.
Compass
Icon Description
Compass is cali rated
Compass requires cali ration
Alarm
Icon Description
Alarm is turned on.
Alarm is turned off.
Backlight
Icon Description
Backlight is on
Backlight is off
Screen Lock
Icon Description
Screen is locked
The screen is unlocked.
Track Log
Icon Description
The track log was recording.
The track log was paused.
Heart rate monitor (HRM)
Icon Description
HRM sensor is turned on.
HRM sensor is turned off.
Cadence
Icon Description
Cadence sensor is turned on.
Cadence sensor is turned off.
※ Note: Please use the undled USB ca le to connect the device to the PC/Note ook and access stored data.
The undled charger should e used for charging.
※ New product firmware updates and maps will e availa le on our company we site.

FunTrek 130 Pro Schnellanleitung
1. Übersicht über das Gerät
FunTrek 130
HO L UX
Funktionsbeschreibung der Komponenten:
Element Beschreibung
Touchscreen-
LCD
Das Gerät nutzt eine Sensorsteuerung
(Touchscreen).
Rechtstaste Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Sie
das Gerät einschalten, indem Sie die Rechtstaste
drei Sekunden lang gedrückt halten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie es
ausschalten, indem Sie diese Taste drei
Sekunden lang gedrückt halten.
Linkstaste Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie mit
der Linkstaste zwischen Hauptmenü,
Trip-Computer und Navigation umschalten.
LED
Die LED leuchtet während des
Ladevorgangs rot
Die LED schaltet sich aus, so ald der
Ladevorgang a geschlossen ist.
De LED schaltet sich aus, wenn die
USB-Ver indung getrennt wird.
Die LED leuchtet eine Sekunde auf; dann
erscheint der Eröffnungs ildschirm auf dem
Display.
2. Bildschirm opertions
3. Montageinstallation
(1) Bitte ver inden Sie die Halterungen; stellen Sie sicher, dass die eiden Enden aneinander efestigt sind.
(2) Schrau en Sie die Auflage sicher an der Halterung fest.
(3) Öffnen Sie das andere Ende der Halterung; efestigen Sie es am Lenker. Platzieren Sie die Gummipolsterung
unter der Auflage. Passen Sie die Dicke der Gummipolsterung entsprechend der tatsächlichen Dicke des
Lenkers an; ziehen Sie dann zur sicheren Installation der Fahrradhalterung die Schrau en fest.
(4) Stecken Sie das GPS in die Auflage. So ald es eingerastet ist, ziehen Sie die Schrau e an der Rückseite der
Auflage fest.
(5) Lösen Sie zum Entfernen des GPS die Schrau e an der Rückseite der Auflage; drücken Sie leicht auf die an der
Unterseite der Auflage hervorstehende Nase, entfernen Sie dann das GPS.
(1) (2) (3) (4) (5)
Touch
screen
- LCD
Linkst
aste
LED Status
Light
Rechts
taste
Linkstaste
Rechtstast
Rechtstaste
Linkstaste
Rechtstaste

4. Statusleiste
Satelliteninformationen
Sym ol Beschrei ung
/ Die Signalstärke / GPS-Ortung
Kaltstart
Durchschnittsposition erechnen
Zeit
Sym ol Beschrei ung
Zeitinformationen
Alarm ist eingeschaltet
Alarm ist ausgeschaltet.
Charge nfo
Sym ol Beschrei ung
Energiemeldung
Akkukapazität auf 45%
Akkukapazität auf 30 %
Speichermodus
Sym ol Beschrei ung
Strecken- und Wegpunktdaten werden
auf der microSD-Karte a gelegt
Strecken- und Wegpunktdaten werden
auf dem internen Speicher a gelegt
Kompass
Sym ol Beschrei ung
Kompass kali riert
Kompass erfordert Kali rierung
Wecker
Sym ol Beschrei ung
Alarm ist eingeschaltet.
Alarm ist ausgeschaltet.
Hintergrundbeleuchtung
Sym ol Beschrei ung
Die Hintergrund eleuchtung ist aktiv
Die Hintergrund eleuchtung ist inaktiv
Bildschirmsperre
Sym ol Beschrei ung
Der Bildschirm ist gesperrt
Der Bildschirm ist freigege en
Streckenprotokoll
Sym ol Beschrei ung
Das Streckenprotokoll wird
aufgezeichnet
Die Aufzeichnung des
Streckenprotokolls wird unter rochen
Herzfrequenzmessgerät (HFM)
Sym ol Beschrei ung
HFM-Sensor ist eingeschaltet.
HFM-Sensor ist ausgeschaltet.
Kadenz
Sym ol Beschrei ung
Kadenzsensor ist eingeschaltet.
Kadenzsensor ist ausgeschaltet.
※ Hinweis: Bitte nutzen Sie zum Ver inden des Gerätes mit einem PC/Note ook das mitgelieferte USB-Ka el;
anschließend können Sie auf die gespeicherten Daten zugreifen.
Das mitgelieferte Ladegerät dient dem Aufladen.
※ Neue Produkt-Firmware-Aktualisierungen und Karten erhalten Sie auf unserer Unternehmenswe seite.

Guía rápida de FunTrek 130 Pro
1. nformación general de la unidad
FunTrek 130
HO L UX
Descripción de funciones de los componentes:
Elemento
Descripción
Pantalla
táctil
El dispositivo utiliza el control de la pantalla táctil.
Botón
derecho
Cuando el dispositivo esté apagado, presione el
otón derecho durante 3 segundos para encenderlo.
Cuando el dispositivo esté encendido, presione este
otón durante 3 segundos para apagarlo.
Botón
izquierdo
Cuando el dispositivo esté encendido, presione el
otón izquierdo para cam iar al menú principal, a la
página de cálculo de viaje y a la navegación.
LED
El LED parpadea en color rojo cuando el
dispositivo se está cargando.
El LED deja de parpadear y pasa a iluminarse
permanentemente cuando la carga se ha
completado.
El LED se atenúa cuando se desconecta un
dispositivo USB.
El LED se iluminará primero durante un segundo
y la pantalla de inicio se mostrará en la pantalla.
2. Pantalla de Operaciones
3. nstalación del soporte
(1) Com ine los soportes y asegúrese de que los dos extremos están unidos.
(2) Atornille la montura firmemente al soporte.
(3) A ra el otro extremo del soporte y fije lo al manillar. Coloque el acolchado de goma de ajo de la montura.
Ajuste el grosor del acolchado de goma para que coincida con el grosor real del manillar y, a continuación,
apriete los tornillos para instalar el soporte de la icicleta firmemente.
(4) Inserte el GPS en la montura. Cuando quede encajada en su lugar (se escuchará un clic), apriete el tornillo
situado en la parte posterior de la montura.
(5) Para quitar el GPS, afloje el tornillo situado en la parte posterior de la montura, presione ligeramente el saliente
que so resale desde la parte inferior de la montura y, a continuación, quite el GPS.
(1) (2) (3) (4) (5)
Pantalla
táctil
Botón
izquierdo
LED
Botón
derecho
zquierda
Derecho
Derecho
Botón izquierdo
Botón derecho

4. Barra de estado
nformación de los satélites
Icon Descripción
/
Intensidad de la señal / Posicionamiento
GPS
Inicio en frío
Calcular la u icación media
Hora
Icon Descripción
Información de la hora
Alarma activada
Alarma desactivada
nformación sobre la carga de la batería
Icon Descripción
Información so re la carga de la atería
La atería está cargada al 45%
La atería está cargada al 30%
Modo de almacenamiento
Icon Descripción
Los datos de trayecto y punto de acceso
se almacenan en la tarjeta microSD.
Los datos de trayecto y punto de acceso
se almacenan en la memoria interna.
Despertador
Icon Descripción
La rújula está cali rada.
La rújula necesita cali rarse.
Despertador
Icon Descripción
La alarma está activada.
La alarma está desactivada
Luz de fondo
Icon Descripción
La luz de fondo está activada.
La luz de fondo está desactivada.
Bloqueo de pantalla
Icon Descripción
La pantalla está loqueada.
La pantalla está des loqueada.
Registro trayectos
Icon Descripción
Se están gra ando registros de
trayectos.
La gra ación de registros de trayectos
está en pausa.
Monitor de ritmo cardíaco (HRM)
Icon Descripción
El sensor HRM está activado.
El sensor HRM está desactivado.
Cadencia
Icon Descripción
El sensor de cadencia está activado.
El sensor de cadencia está desactivado.
※
Nota: utilice el ca le USB incluido para conectar el dispositivo a un equipo de so remesa o portátil y acceder a
los datos almacenados.
El cargador incluido se de e utilizar para realizar la carga.
※ En el sitio we de la compañía, irán apareciendo las nuevas actualizaciones de firmware y mapas del producto.

Guide rapide FunTrek 130 Pro
1. Vue d'ensemble de l'appareil
FunTrek 130
HO L UX
Description de la fonction des composants
Elément Description
Ecran LCD
tactile
L’appareil utilise un système de contrôle tactile.
Bouton droite
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant 3
secondes sur le outon droite pour allumer
l’appareil.
Lorsqu’il est déjà allumé, appuyez pendant 3
seconde sur ce outon pour l’éteindre.
Bouton
gauche
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le
outon gauche pour changer entre Menu
principal, Ordinateur de voyage et Navigation.
DEL
Le voyant DEL clignote en rouge pendant le
chargement.
Le voyant DEL arrête de clignoter et reste
allumé lorsque le chargement est fini.
Le voyant DEL devient plus foncé lorsque
USB est dé ranché.
Le voyant DEL s’allumera en premier
pendant une seconde, puis l’écran de
ienvenu s’affichera sur l’écran.
2. Écran des opérations
3. nstallation du support
(1) Veuillez attacher les rackets et assurez-vous que les deux extrémités sont ien fixées ensem les.
(2) Vissez fermement le support sur le racket.
(3) Ouvrez l’autre extrémité du racket et fixez-la sur le guidon. Placez le coussinet en caoutchouc sous le support.
Ajustez l’épaisseur du coussinet en caoutchouc pour qu’elle corresponde à l’épaisseur actuelle du guidon, puis
serrez les vis pour installer fermement le support du vélo.
(4) Insérez le GPS dans le support. Lorsqu’il est fixé dedans, serrez la vis à l'arrière du support.
(5) Pour enlever le GPS, dévissez la vis à l’arrière du support, appuyez légèrement sur l’onglet de relâchement
sortant en as du support puis enlevez le GPS.
(1) (2) (3) (4) (5)
Ecran
LCD
tactile
Bouton
gauche
DEL
Bouton
droite
Gauche
Droit
Droit
Bouton gauche
Bouton droite

4. Barre d’état
nformations de satellite
Icône Description
/
Puissance du signal / Positionnement
GPS
Démarrage à froid
Calculer la position moyenne
Heure
Icône Description
Information d’heure
L’alarme est allumée.
L’alarme est éteinte.
Message d’alimentation
Icône Description
Message d’alimentation
Le niveau de charge de la atterie est
45%
Le niveau de charge de la atterie est
30%
Mode Stockage
Icône Description
Données de chemin et de point de repère
enregistrées sur la carte Micro-SD.
Données de chemin et de point de repère
enregistrées sur la mémoire interne.
Compass
Icône Description
Le compas a été cali ré.
Le compas a esoin d’être cali ré.
Alarme réveil
Icône Description
L’alarme est allumée.
L’alarme est éteinte.
Rétroéclairage
Icône Description
Le rétroéclairage est allumé.
Le rétroéclairage est éteint.
Verrouillage de l'écran
Icône Description
L’écran est verrouillé.
L'écran est déverrouillé.
Journal de chemin
Icône Description
Le journal de chemin est en train
d’enregistrer.
Le journal de chemin est en pause.
Moniteur de fréquence cardiaque (HRM)
Icône Description
Le moniteur HRM est allumé.
Le moniteur HRM est éteint.
Cadence
Icône Description
Le capteur de cadence est allumé.
Le capteur de cadence est éteint.
※ Remarque: Veuillez utiliser le câ le USB fourni pour connecter l’appareil au PC/ordinateur porta le et accéder
aux données enregistrées dessus.
Le chargeur fourni doit être utilisé pour le chargement.
※ Les nouvelles versions du firmware, des nouveaux produits et des cartes seront disponi les sur le site We de
notre compagnie.

FunTrek 130 Pro 快速導引手冊
快速導引手冊快速導引手冊
快速導引手冊
1. 外觀
外觀外觀
外觀
FunTrek 130
HO L UX
按鍵說明
按鍵說明按鍵說明
按鍵說明
名稱
名稱名稱
名稱 功能
功能功能
功能
觸控式螢幕 本機全部使用觸控螢幕操控
右鍵/
開關機鍵
在關機狀態下,按住右鍵 3秒即可開機
在開機狀態下,按住右鍵 3秒可關機
左鍵 開機狀態下, 按左鍵可在主功能表,航行資訊頁及導
航三個主要畫面之間切換
LED 指示燈
充電中,紅燈閃爍
充滿,紅燈恒亮
拔掉 USB,紅燈不亮
開機時,LED 會先亮一秒鐘,並同時打開 LOGO
畫面
2. 畫面操作
畫面操作畫面操作
畫面操作
3. 安裝座架
安裝座架安裝座架
安裝座架
(1) 請併合兩片座架固定器,並確實將兩端的卡榫扣進。
(2) 將車架與座架固定器用螺絲鎖緊。
(3) 將座架固定器另一埠打開,扣進車杆,並將橡皮墊置於座架固定器之下;請依車杆實際粗細調整橡皮墊厚度,再
將螺絲鎖緊以將腳踏車座架穩固地安裝於車杆上。
(4) 將 GPS 插入車架並卡入定位後,再將車架後端螺絲與 GPS 鎖緊。
(5) 如要取下 GPS,請將車架後端螺絲鬆開後,輕壓車架下方凸出的壓片並將 GPS 取出。
(1) (2) (3) (4) (5)
觸控式
觸控式觸控式
觸控式
螢幕
螢幕螢幕
螢幕
左鍵
左鍵左鍵
左鍵
LED 指示燈
指示燈指示燈
指示燈
右鍵
右鍵右鍵
右鍵 /
/ /
/
開關鍵
開關鍵開關鍵
開關鍵
按左鍵
按左鍵按左鍵
按左鍵 按左鍵
按左鍵按左鍵
按左鍵
按右鍵
按右鍵按右鍵
按右鍵
按右鍵
按右鍵按右鍵
按右鍵
按左鍵
按左鍵按左鍵
按左鍵
按右鍵
按右鍵按右鍵
按右鍵 按右鍵
按右鍵按右鍵
按右鍵

4. 狀態欄及圖示說明
狀態欄及圖示說明狀態欄及圖示說明
狀態欄及圖示說明
衛星資訊
衛星資訊衛星資訊
衛星資訊
圖示 說明
/ 信號強度/正在定位
冷啟動
位置平均計算
時間
時間時間
時間
圖示 說明
時間資訊
表示鬧鐘啟動
表示鬧鐘關閉
電量信息
電量信息電量信息
電量信息
圖示 說明
電量訊息
提示電量不足 45%
提示電量不足 30%
記憶卡
記憶卡記憶卡
記憶卡
圖示 說明
表示軌跡航點等檔保存在 SD 卡中
表示軌跡航點等檔保存在本機記憶體
羅盤
羅盤羅盤
羅盤
圖示 說明
表示羅盤已精准
表示羅盤不精准,需校正
鬧鐘
鬧鐘鬧鐘
鬧鐘
圖示 說明
表示鬧鐘啟動
表示鬧鐘關閉
背光
背光背光
背光
圖示 說明
表示背光開啟
表示背光關閉
屏鎖
屏鎖屏鎖
屏鎖
圖示 說明
表示螢幕鎖定
表示螢幕未鎖定
軌跡記錄
軌跡記錄軌跡記錄
軌跡記錄
圖示 說明
表示正在記錄軌跡
表示暫停軌跡記錄
心跳
心跳心跳
心跳
圖示 說明
心跳監測器開啟
心跳監測器關閉
踏頻
踏頻踏頻
踏頻
圖示 說明
踏頻計開啟
踏頻計關閉
※ 請注意:與 PC/Note ook 連接,讀取本機資料時,請使用隨機附贈之 USB 線。
充電時,亦請使用原廠提供之充電器。
※ 親愛的客戶,本公司將不定期更新本產品的韌體及圖資等資料,請您注意本公司網站的最新資料。

FunTrek 130 Pro 快速导引手册
快速导引手册快速导引手册
快速导引手册
1. 外观
外观外观
外观
FunTrek 130
HO L UX
按键说明
按键说明按键说明
按键说明
名称
名称名称
名称 功能
功能功能
功能
触控式屏幕 本机全部使用触控屏幕操控
右键/
开关机键
在关机状态下,按住右键 3秒即可开机
在开机状态下,按住右键 3秒可关机
左键 开机状态下, 按左键可在主菜单,航行信息页及导航
三个主要画面之间切换
LED 指示灯
充电中,红灯闪烁
充满,红灯恒亮
拔掉 USB,红灯不亮
开机时,LED 会先亮一秒钟,并同时打开 LOGO
画面
2. 画面操作
画面操作画面操作
画面操作
3. 安装座架
安装座架安装座架
安装座架
(1) 请并合两片座架固定器,并确实将两端的卡榫扣进。
(2) 将车架与座架固定器用螺丝锁紧。
(3) 将座架固定器另一埠打开,扣进车杆,并将橡皮垫置于座架固定器之下;请依车杆实际粗细调整橡皮垫厚度,再
将螺丝锁紧以将脚踏车座架稳固地安装于车杆上。
(4) 将 GPS 插入车架并卡入定位后,再将车架后端螺丝与 GPS 锁紧。
(5) 如要取下 GPS,请将车架后端螺丝松开后,轻压车架下方凸出的压片并将 GPS 取出。
(1) (2) (3) (4) (5)
触控式
触控式触控式
触控式
屏幕
屏幕屏幕
屏幕
左键
左键左键
左键
LED 指示灯
指示灯指示灯
指示灯
右键
右键右键
右键 /
/ /
/
开关键
开关键开关键
开关键
按左
按左按左
按左键
键键
键 按左键
按左键按左键
按左键
按右键
按右键按右键
按右键
按右键
按右键按右键
按右键
按左键
按左键按左键
按左键
按右键
按右键按右键
按右键 按右键
按右键按右键
按右键

4. 状态区及图示说明
状态区及图示说明状态区及图示说明
状态区及图示说明
卫星信息
卫星信息卫星信息
卫星信息
图示 说明
/ 信号强度/正在定位
冷启动
位置平均计算
时间
时间时间
时间
图示 说明
时间信息
表示闹钟启动
表示闹钟关闭
电量信息
电量信息电量信息
电量信息
图示 说明
电量讯息
提示电量不足 45%
提示电量不足 30%
存储模式
存储模式存储模式
存储模式
图示 说明
表示轨迹航点等檔保存在 SD 卡中
表示轨迹航点等文件保存在本机内存
罗盘精准
罗盘精准罗盘精准
罗盘精准
图示 说明
表示罗盘已精准
表示罗盘不精准,需校正
闹钟
闹钟闹钟
闹钟
图示 说明
表示闹钟启动
表示闹钟关闭
背光
背光背光
背光
图示 说明
表示背光开启
表示背光关闭
屏锁
屏锁屏锁
屏锁
图示 说明
表示屏幕锁定
表示屏幕未锁定
轨迹记录
轨迹记录轨迹记录
轨迹记录
图示 说明
表示正在记录轨迹
表示暂停轨迹记录
心跳
心跳心跳
心跳
图示 说明
心跳监测器开启
心跳监测器关闭
踏频
踏频踏频
踏频
图示 说明
踏频计开启
踏频计关闭
※ 请注意:与 PC/Note ook 连接,读取本机数据时,请使用随机附赠之 USB 线。
充电时,亦请使用原厂提供之充电器。
※ 亲爱的客户,本公司将不定期更新本产品的韧体及图资等资料,请您注意本公司网站的最新资料。
80212-50N
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Holux GPS manuals

Holux
Holux Tracker-007 User manual

Holux
Holux GR-213U User manual

Holux
Holux M-1200XX User manual

Holux
Holux GR-213 User manual

Holux
Holux Tracker-007 User manual

Holux
Holux M-241 User manual

Holux
Holux GR-90 User manual

Holux
Holux I6800 User manual

Holux
Holux GR-83 User manual

Holux
Holux GPSPORT 245 BIKE - User manual

Holux
Holux GM-270 User manual

Holux
Holux GR-500 User manual

Holux
Holux GPSport 255 User manual

Holux
Holux GR-88 User manual

Holux
Holux GPSmile 61CS User manual

Holux
Holux GR-230 User manual

Holux
Holux Tracker-005 User manual

Holux
Holux M-1200A User manual

Holux
Holux GPSPORT 260 PRO User manual

Holux
Holux GPSPORT 260 PRO User manual