Homecraft GD20C Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2018 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/02/18 AG)

GD20C
Non-Stick Griddle with Warming Drawer
Plaque chauante antiadhésive avec tiroir-réchaudMC
Antiadherente Plancha con cajón calentador
Instructions and Recipes
Instructions et recettes
Instrucciones y Recetas


ENGLISH
2
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts , 60 Hertz, 1400 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Always use unit with Drip Tray in place.
2. Check the Drip Tray frequently during cooking sessions to prevent overow.
3. Cooking Surface will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:

ENGLISH
4
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the NON-STICK GRIDDLE WITH WARMING DRAWER! This unit is
the perfect prep assistant for breakfast, lunch and dinner. With a copper-coated cooking
surface, foods cook evenly and won’t stick to the surface, making cleanup simple. It includes
a small drip tray to catch fat and grease, and a larger drawer to keep foods warm. The
detachable plug has a thermostat axed that allow you to cook between 200° F to 425° F.
Features include:
• Helps create quick, easy-to-cook meals
• Warming drawer keeps foods warm until ready to serve
• Non-stick copper-coated cooking surface
• Removable drip tray traps food drippings
• Detachable plug with adjustable thermostat (200°F to 425°F)
• Red power indicator light
• List of Estimated Cook Times included

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Non-Stick Copper
Cooking Surface
Warming
Drawer
Drip Tray
Detachable
Cord with
Thermostat

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before rst use, wipe down all surfaces with a non-abrasive, damp cloth and dry.
1. Place the unit on a clean, dry and level surface near an electrical outlet. Allow
about eight inches of clear space all around the exterior of the unit.
2. Slide the Drip Tray and Warming Drawer into base of the Griddle.
5. To help protect the surface of the griddle, use a paper towel to coat
the Cooking Surface with a small amount of vegetable oil. This should
be done periodically to maintain the non-stick quality.
6. Plug the Detachable Power Cord with Thermostat into the Griddle rst with
controls facing up, making sure the Thermostat is turned to OFF.
7. Plug the Detachable Power Cord with Thermostat into
the nearby electrical outlet and turn ON.
8. Preheat the appliance for a minimum of 3-7 minutes.
NOTE: During this time, you may notice a slight odor or smoking.
This is normal with most new electrical appliances. Allow the
appliance to preheat until smoke and odor no longer exist.
9. While the appliance is preheating, prepare the food and ingredients to be cooked.
10. When appliance has preheated, you may begin cooking your foods. Cooking time will vary
depending on the food being made.
CAUTION: Cooking Surface will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
11. When done using, make sure the Thermostat is turned OFF to prevent any
sparking from the outlet, then unplug the unit from the electrical outlet.
12. Once the appliance has cooled, remove the Drip Tray and
Warming Drawer to empty and clean.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the appliance unattended while operating.
Cooking Tips
There may be some smoking during rst use. This is normal.
Remove foods from the Griddle using a at plastic or wooden utensil. DO NOT use
metal utensils as they may scratch and damage the non-stick cooking surface.
Put foods that you want to keep warm (i.e. toast, cooked pancakes) in the
Warming Drawer and slide under the Griddle until ready to serve.
Some meats create a lot of drippings. When cooking meat, be sure
to periodically check the Drip Tray to prevent overow.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your NON-STICK GRIDDLE WITH WARMING
DRAWER by following these simple instructions.
1. Turn the Thermostat to the OFF position.
2. Unplug Detachable Cord with Thermostat from the wall outlet.
3. Disconnect Detachable Cord with Thermostat from the appliance.
4. Make sure the appliance is cool before removing the Drip Tray and Warming Drawer.
5. Empty the Drip Tray.
6. Clean Drip Tray and Warming Drawer in warm, soapy water. Rinse and dry.
7. Wipe the Non-stick Cooking Surface and base with a damp, non-abrasive cloth and dry.
8. To prolong the life of the coating on the Non-stick Cooking Surface,
never stack objects other than food on the surface and never use
a metal spatula or metal tongs to turn or ip foods.
9. Never put the appliance in a dishwasher.
10. It is that simple! Remember to lightly coat the Non-stick Cooking Surface
with vegetable oil prior to cooking to preserve the non-stick nish.

ENGLISH
8
RECIPES
Use your imagination and choose favorite ingredients to create a variety of meals
using the NON-STICK GRIDDLE WITH WARMING DRAWER.Make a batch of pancakes
and keep them warm in the Warming Drawer prior to serving. Keep toast or rolls warm
in the Warming Drawer while cooking a main course on the Non-stick Griddle.
The variety of meals and foods that can be cooked on the NON-STICK
GRIDDLE WITH WARMING DRAWER is virtually endless. Make grilled cheese,
eggs, hash browns, pork chops, chicken, steak, fry bacon and more!
Be creative and ENJOY your NON-STICK GRIDDLE WITH WARMING DRAWER!
Below, see estimated cook times for some dishes:
FOOD TIME TEMPERATURE INSTRUCTIONS
BACON
SAUSAGES
FRENCH TOAST
EGGS
HASH BROWNS
PANCAKES
8-14 min 325-350° F Turn food as needed
10-12 min 325-350° F Turn food as needed
6-10 min 350° F Flip food as needed
1-3 min 325° F Flip periodically until done to taste
8-10 min 350° F Flip as needed until golden brown
2-6 min 350° F Pour batter; flip when bubbles
appear

ENGLISH
9
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
NON-STICK GRIDDLE WITH WARMING DRAWER / GD20C
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

10
FRANÇAIS
10
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 Volts , 60 Hertz, 1400 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d’autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

11
FRANÇAIS
11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n’est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n’est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
7. Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a
été endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à l’atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l’unité sans surveillance lorsqu’il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l’appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Toujours utiliser l’appareil lorsque le ramasse-gouttes est en place.
2. Vérier l’égouttoir fréquemment pendant les sessions
de cuisine pour éviter tout débordement.
3. La surface de cuisson sera CHAUDE. Porter des gants lors
de l’utilisation pour éviter les brûlures.

12
FRANÇAIS
12
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée qu’une seule façon. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans
la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d’alimentation est fourni pour réduire les risques
d’enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d’alimentation amovible ou une rallonge est utilisée.
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d’une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté la PLAQUE CHAUFFANTE ANTIADHÉSIVE AVEC
TIROIR CHAUFFANT. Cet appareil est l’assistant de préparation parfait pour le petit
déjeuner, déjeuner et dîner. Avec une surface de cuisson enduite de cuivre, les
aliments cuisent de façon homogène et ne collent pas à la surface, simpliant ainsi le
nettoyage. Il comprend un petit plateau d’égouttage pour intercepter les gras et les
graisses et un plus grand tiroir pour garder les aliments au chaud. La che détachable
possède un thermostat xé qui permet de cuire entre 200° F allant jusqu’à 425° F.
Les fonctionnalités comprennent les éléments suivants :
• Permet de créer des repas rapides et facile-à-cuire
• Tiroir chauant qui permet de garder les aliments et les mets
chauds jusqu’à ce que vous soyez prêt à les servir
• Surface de cuisson antiadhésive enduite de cuivre
• Bac ramasse-gouttes amovible qui ramasse les déversements
• Fiche amovible avec thermostat réglable (200° F à 425° F)
• Indicateur lumineux Allumé rouge
• Liste des temps de cuisson approximatifs incluse

13
FRANÇAIS
13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Surface de
cuisson en cuivre
antiadhésive
Tiroir-réchaud
Plateau
d’égouttement
Cordon
d’alimentation
detachable avec
thermostat

14
FRANÇAIS
14
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les surfaces
avec un linge non abrasif et essuyez.
2. Sélectionnez une surface nette, sèche, non-glissante et
au niveau près d’une prise de courant.
3. Laissez environ huit pouces d’espace libre autour de l’appareil.
4. Insérez le plateau d’égouttement et le tiroir-réchaud dans la base de la plaque chauante.
5. La surface de cuisson antiadhésive devrait être légèrement enduite d’un
peu d’huile végétale. Celle-ci peut être appliquée avec une serviette en
papier. L’huile aidera à protéger la plaque chauante. Ceci devrait être
fait périodiquement an de maintenir la qualité antiadhésive.
6. Branchez le cordon d’alimentation détachable avec thermostat dans
la plaque chauante d’abord, en plaçant les contrôles vers le haut, et
en vous assurant que le thermostat est à la position « OFF ».
7. Branchez le cordon d’alimentation détachable avec thermostat dans
la prise de courant murale et mettez à la position « ON ».
8. Préchauez l’appareil pour un minimum de 3 à 7 minutes.
9. Pendant ce temps, vous pourriez remarquer une légère fumée ou une légère
odeur; ceci est normal pour la plupart des nouveaux appareils. La fumée et l’odeur
sont causées par les résidus qui brûlent sur la surface de cuisson antiadhésive.
Laissez l’appareil préchauer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus ni fumée ni odeur.
10. Pendant que l’appareil préchaue, vous pouvez préparer
les ingrédients pour les aliments à cuire.
11. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance.
12. Portez des mitaines pour le four lorsque vous utilisez la PLAQUE CHAUFFANTE
ANTIADHÉSIVE AVEC TIROIR-RÉCHAUDMC an de prévenir les brûlures.
13. Le temps de cuisson dépend des aliments qui sont préparés.
14. Retirez les aliments de la plaque chauante avec un ustensile en
plastique ou en bois. NE PAS utiliser d’ustensiles de métal, car ils peuvent
égratigner et endommager la surface de cuisson antiadhésive.
15. Placez les aliments que vous désirez garder au chaud (ex : rôties, crêpes cuites) dans le
tiroir-réchaud et glissez sous la plaque chauante jusqu’à ce que vous soyez prêt à servir.
16. Certaines sortes de viande peuvent générer énormément d’égouttement.
Lorsque vous préparez de la viande, assurez-vous de vérier le plateau
d’égouttement régulièrement an de prévenir un débordement.
17. Avant de débrancher l’appareil, assurez-vous que le thermostat est à la
position « OFF » an de prévenir des étincelles dans la prise de courant.
18. Une fois l’appareil refroidi, retirez-en le plateau d’égouttement pour le vider et le nettoyer.

15
FRANÇAIS
15
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Conseils de cuisson
Il peut y avoir de la fumée pendant la première utilisation. Ceci est normal.
Retirez les aliments de la plaque à l’aide d’un ustensile plat en plastique
ou en bois. N’UTILISEZ PAS d’ustensiles en métal car ils pourraient
rayer et endommager la surface de cuisson antiadhésive.
Mettez les aliments que vous souhaitez garder au chaud (c’est-à-dire griller, crêpes cuites)
dans le tiroir-réchaud et glissez sous la plaque chauante jusqu’au moment de servir..
Certaines viandes créent beaucoup de drippings. Lors de la cuisson de la viande, assurez-
vous de vérier périodiquement le bac d’égouttement pour éviter tout débordement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez entretenir votre PLAQUE CHAUFFANTE ANTIADHÉSIVE AVEC TIROIR-
RÉCHAUDMC en suivant ces instructions simples. Son nettoyage est très facile.
1. Mettez le thermostat à la position « OFF ».
2. Débranchez le cordon d’alimentation détachable avec
thermostat de la prise de courant murale.
3. Débranchez le cordon d’alimentation détachable avec thermostat de l’appareil.
4. Assurez-vous que l’appareil a refroidi avec de retirer le
plateau d’égouttement et le tiroir-réchaud.
5. Videz le plateau d’égouttement.
6. Nettoyez le plateau d’égouttement et le tiroir-réchaud dans
de l’eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez.
7. Nettoyez la surface de cuisson antiadhésive et la base avec
un linge humide, non-abrasif, et essuyez.
8. An de prolonger la vie du revêtement sur la surface de cuisson antiadhésive,
ne jamais empiler d’objets autre que des aliments sur la surface et ne jamais
utiliser de spatule ou de pinces en métal pour tourner ou saisir les aliments.
9. Ne jamais mettre l’appareil au lave-vaisselle.
10. C’est aussi simple que ça! Rappelez-vous de légèrement enduire la surface de cuisson
antiadhésive avec de l’huile végétale avant la cuisson an de préserver le ni antiadhésif.

16
FRANÇAIS
16
RECETTES
Servez-vous de votre imagination et choisissez vos ingrédients
favoris an de créer toute une variété de plast à l’aide de la PLAQUE
CHAUFFANTE ANTIADHÉSIVE AVEC TIROIR-RÉCHAUDMC.
Préparez une pile de crêpes et gardez-les au chaud dans le tiroir-réchaud en attendant
de les servir. Gardez les rôties ou les petits pains chauds dans le tiroir-réchaud
pendant que vous préparez le plat principal sur la plaque chauante antiadhésive.
La variété de repas et d’aliments qui peuvent être préparés sur la PLAQUE CHAUFFANTE
ANTIADHÉSIVE AVEC TIROIR-RÉCHAUDMC est pratiquement innie. Préparez des
sandwiches au fromage fondant, des œufs, des pommes de terre rissolées, des
côtelettes de porc, du poulet, des steaks, faites frire du bacon et plus encore!
Soyez créatif et PROFITEZ de votre PLAQUE CHAUFFANTE
ANTIADHÉSIVE AVEC TIROIR-RÉCHAUDMC !
Vous trouverez ci-dessous des temps de cuisson estimés pour certains plats:
ALIMENT TEMPS TEMPÉRATURE INSTRUCTIONS
BACON
SAUCISSES
PAIN DORÉ
DES ŒUFS
HASH BROWNS
CRÊPES
8-14 min 325-350° F Tournez les aliments au besoin
20-30 min 325-350° F Tournez les aliments au besoin
6-10 min 350° F Tournez les aliments au besoin
1-3 min 325° F Tournez les aliments au besoin
8-10 min 350° F Tournez les aliments jusqu’à
coloration dorée
2-6 min 350° F Versez le mélange, tournez
lorsque des bulles apparaissent

17
FRANÇAIS
17
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S’IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
PLAQUE CHAUFFANTE ANTIADHÉSIVE AVEC TIROIR-RÉCHAUDMC / GD20C
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l’expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L’Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d’intérieur seulement.
An d’obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l’Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n’allouent pas l’exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l’exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

18
ESPAÑOL
18
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Volts , 60 Hertz, 1400 Watts
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDOS
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Table of contents
Languages:
Popular Griddle manuals by other brands

Storebound
Storebound Yes Chef! Instruction manual and recipe guide

Vollrath
Vollrath Cayenne XFTG2001LP installation instructions

Pit Boss
Pit Boss Ultimate Griddle Series Assembly guide

croydon
croydon GR1E instruction manual

Fleetwood
Fleetwood EG24L instruction manual

Toastmaster
Toastmaster TMGM36 - owner's manual