honor BBR-WAI9 User manual

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Aloitusopas
Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu
Guía de inicio rápido
BBR-WAI9 BBR-WAH9
NBR-WAI9 NBR-WAH9
R02A0021_01


English (United Kingdom)...............................................................................................................1
Français.......................................................................................................................................................2
Deutsch.......................................................................................................................................................3
Italiano........................................................................................................................................................ 4
Español....................................................................................................................................................... 5
Suomi.......................................................................................................................................................... 6
Türkçe..........................................................................................................................................................8
Español (Latinoamérica)........................................................................................................................ 12
i

English (United Kingdom)
Before using the device, review and download the latest user guide at https://www.hihonor.com/global/support/.
Powering on and charging
When using your computer for the first time, just plug it in to a power supply and it will turn on.
When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.
Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and charging cable that
came with it. The indicator blinks white during charging.
Force shutdown: Press and hold the power button for more than 10 seconds. Do note that this will result in loss of any
unsaved data.
Safety Information
• To prevent possible hearing damage, do not listen at a high volume for long periods.
• Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the
operation of your medical device.
• Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
• Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating, -10°C to +45°C for storage.
• When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power
adapters and chargers.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a long time.
• Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not
disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to
external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.
• Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire,
and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Honor or an authorised service provider.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be
taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that
EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the
environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service
or visit the website https://www.hihonor.com/.
RF Exposure Information
For the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF
specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body.
BBR-WAI9: The highest reported SAR value: body SAR: 0.33 W/kg.
BBR-WAH9: The highest reported SAR value: body SAR: 0.33 W/kg.
NBR-WAI9: The highest reported SAR value: body SAR: 0.352 W/kg.
NBR-WAH9: The highest reported SAR value: body SAR: 0.352 W/kg.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-WAH9 is in
compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the
EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories & software
are available at the following internet address: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES,
FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted
to indoor use in the United Kingdom.
Frequency Bands and Power
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
1

Trademarks and Permissions
The computer is preinstalled with a third-party operating system or is not preinstalled with any systems. The trademark
of the third-party operating system belongs to the third party. For example, "Microsoft" and "Windows" are trademarks
of Microsoft.
Français
Avant toute utilisation de l'appareil, prenez connaissance de la dernière version du Guide d'utilisation que vous
pouvez télécharger depuis https://www.hihonor.com/global/support/.
Mise en marche et rechargement
Lors de la première utilisation de votre ordinateur, branchez-le simplement à une source d'alimentation et il
s'allumera.
Lorsque vous rallumerez votre ordinateur, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le clavier
s'éclaire.
Votre ordinateur est équipé d'une batterie rechargeable intégrée, que vous pouvez recharger à l'aide de
l'adaptateur et du câble de rechargement fournis. Le voyant clignote en blanc une fois pendant le chargement.
Forcer l'arrêt : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 10 secondes. Veuillez noter que cela
entraînera la perte de toute donnée non sauvegardée.
Informations relatives à la sécurité
•Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de
rayonnements reçus.
•Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
•Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
•Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements
scolaires…).
• Une écoute prolongée à un niveau de volume élevé peut causer des dommages auditifs.
•Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil
est susceptible d'aecter le fonctionnement de votre dispositif médical.
•Évitez d'utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou sale, ou à proximité d'un champ magnétique.
•Températures idéales : 0°C à 35°C en fonctionnement, -10°C à +45°C pour le stockage.
•Lors de la charge, l'adaptateur doit être branché sur une prise à proximité et être facilement accessible. Utilisez
des adaptateurs et chargeurs approuvés.
•Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
•Gardez la batterie à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur
ou dans des appareils de chauage. Ne la démontez pas, ne la modiez pas, ne la jetez pas et ne l'écrasez pas.
N'insérez pas d'objets étrangers dans celle-ci, ne la plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une
force ou une pression externe, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchaue, un incendie ou même une
explosion.
•N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même - vous pourriez l’endommager, ce qui pourrait provoquer
une surchaue, un incendie et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être traitée par Honor
ou par un prestataire de services agréé.
Informations relatives à l'élimination et au recyclage
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les
batteries arrivés en n de vie doivent être placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés à cet
eet par les autorités locales. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des
matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte
et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre
détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://www.hihonor.com/.
Informations sur l'exposition aux RF
Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments
métalliques. Tenez l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance.
L'appareil est conforme aux spécications RF utilisé à une distance de 0,0 cm du corps.
2

Le débit d'absorption spécique (DAS) local quantie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de
l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour le tronc et de 4,0 W/kg pour les membres.
BBR-WAI9: Valeur du débit d'absorption spécique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS
tronc :0,33 W/kg; DAS membres: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: Valeur du débit d'absorption spécique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS
tronc :0,33 W/kg; DAS membres: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: Valeur du débit d'absorption spécique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS
tronc :0,352 W/kg; DAS membres: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: Valeur du débit d'absorption spécique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS
tronc :0,352 W/kg; DAS membres: 0,352 W/kg.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Honor Device Co., Ltd. déclare que cet appareil BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-WAH9 est
conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les
accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante :
https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Restrictions dans la bande 5 GHz :
La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur dans les pays suivants : AT, BE,
BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,
UK(NI).
Bandes de fréquences et puissance
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Marques de commerce et autorisations
Un système d'exploitation tiers est préinstallé sur l'ordinateur ou aucun système n'est préinstallé. La marque
déposée du système d'exploitation tiers appartient à la tierce partie. Par exemple, « Microsoft » et « Windows » sont
des marques déposées de Microsoft.
Deutsch
Bevor Sie das Gerät verwenden, laden Sie das Nutzerhandbuch unter https://www.hihonor.com/global/support/
herunter und lesen Sie es.
Einschalten und Auaden
Wenn Sie Ihren Computer zum ersten Mal verwenden, schließen Sie ihn einfach an eine Stromversorgung an und
er schaltet sich ein.
Wenn Sie Ihren Computer erneut einschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Tastatur aueuchtet.
Ihr Computer verfügt über einen eingebauten wiederauadbaren Akku, den Sie mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Adapter und Ladekabel auaden können. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige weiß.
Herunterfahren erzwingen: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste für mehr als 10 Sekunden gedrückt. Beachten Sie, dass
dieser Vorgang zum Verlust aller nicht gespeicherten Daten führt.
Sicherheitshinweise
• Hören Sie Audio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke, um mögliche Hörschäden zu vermeiden.
•Bei Verwendung eines Medizinischen Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
festzustellen, ob die Verwendung durch dieses Telefon beeinträchtigt werden kann.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder schmutzigen Ort oder in der Nähe eines
Magnetfelds.
•Ideale Temperaturen: 0°C bis 35°C für den Betrieb, -10°C bis +45°C zur Lagerung.
•Während des Ladevorgangs sollte das Ladegerät an eine Steckdose in der Nähe angeschlossen und leicht
zugänglich sein. Verwenden Sie ein zugelassenes Ladegerät.
•Trennen Sie das Ladegerät von Steckdosen und vom Gerät, wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr verwendet
wird.
•Halten Sie den Akku von Feuer, übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern. Legen Sie ihn nicht auf
oder in Heizgeräte. Zerlegen, modizieren, werfen oder quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine Fremdkörper
ein, tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie ihn keinen äußeren Kräften oder Drücken aus, da dies
zu Auslaufen, Überhitzen, Feuer oder Explosion führen kann.
3

•Versuchen Sie nicht, die Batterie selbst auszutauschen. Sie können die Batterie beschädigen, was zu
Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann. Die in Ihrem Gerät eingebaute Batterie sollte von Honor
oder einem autorisierten Serviceanbieter gewartet werden.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie, der Literatur oder der Verpackung bedeutet, dass die Produkte
und Batterien am Ende der Lebensdauer zu getrennten Abfallsammelstellen gebracht werden sollten, die von den
örtlichen Behörden festgelegt wurden. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer
Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll. Alternativ besuchen Sie die Website https://www.hihonor.com/.
Informationen zur HF-Exposition
Für Länder, die den SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 Gramm Gewebe übernommen haben: Das Gerät
entspricht den HF-Spezikationen, wenn es in einem Abstand von 0,0 cm vom Körper verwendet wird.
BBR-WAI9: Der höchste berichtete SAR-Wert: Körper SAR: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: Der höchste berichtete SAR-Wert: Körper SAR: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: Der höchste berichtete SAR-Wert: Körper SAR: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: Der höchste berichtete SAR-Wert: Körper SAR: 0,352 W/kg.
Konformität mit EU-Bestimmungen
Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-WAH9 die
folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign
sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt:
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR, UK(NI).
Frequenzbereiche und Leistung
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Marken und Genehmigungen
Auf dem Computer ist ein Drittanbieter-Betriebssystem oder keinerlei System vorinstalliert. Die Marke des
Drittanbieter-Betriebssystems gehört dem Drittanbieter. „Microsoft“ und „Windows“ sind beispielsweise Marken
von Microsoft.
Italiano
Prima di usare il dispositivo, leggere e scaricare la guida utente più aggiornata all'indirizzo
https://www.hihonor.com/global/support/.
Accensione e carica
Quando usi il computer per la prima volta, collegalo semplicemente a una presa di corrente e questo si
accenderà.
Quando riaccendi il computer, tocca e tieni premuto il pulsante di accensione no all'accensione della tastiera.
Il computer dispone di una batteria ricaricabile incorporata, che puoi caricare utilizzando l'adattatore e il cavo di
alimentazione in dotazione. L'indicatore lampeggia in bianco durante la carica.
Per forzare l'arresto: tocca e tieni premuto il pulsante di accensione per più di 10 secondi. Tieni presente che ciò
comporta la perdita di qualsiasi dato non salvato.
Informazioni sulla sicurezza
• Onde evitare possibili danni all'udito, non utilizzare il dispositivo a un volume troppo elevato per lunghi
periodi.
•Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se l'utilizzo di tale dispositivo può
interferire con quello dell'apparecchio medico.
4

•Evitare di utilizzare il dispositivo in un luogo polveroso, umido o sporco o vicino a un campo magnetico.
•Temperature ideali: da 0 °C a 35 °C durante il funzionamento, da -10 °C a +45 °C durante la conservazione.
•Durante la carica, deve essere inserito un adattatore in una presa vicina e facilmente accessibile. Utilizzare
adattatori e caricabatterie approvati.
•Se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, scollega il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo.
•Conservare la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta. Non posizionarla
sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento. Non disassemblarla, modicarla, lanciarla o schiacciarla. Non
inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in liquidi o non esporla a forze o pressioni esterne in
quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.
•Non tentare di sostituire la batteria da soli: si potrebbe danneggiare la batteria stessa, cosa che potrebbe
provocare surriscaldamento, incendi e lesioni. La batteria integrata nel dispositivo deve essere riparata da
Honor o da un fornitore di servizi autorizzato.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del loro
ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere portati in punti di raccolta dei riuti separati indicati dalle
autorità locali. Ciò assicura che i riuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore,
proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali,
il rivenditore o il servizio di smaltimento dei riuti domestici oppure visitare il sito Web https://www.hihonor.com/.
Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenze
Per i Paesi che adottano il limite SAR 2,0 W/kg su 10 grammi di tessuto. Il dispositivo è conforme alle speciche di
radiofrequenza quando viene utilizzato a una distanza di 0,0 cm dal corpo.
BBR-WAI9: Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 0,352 W/kg.
Conformità alla normativa UE
Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-
WAH9 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di
accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL,
ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Potenza e bande di frequenza
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Marchi e autorizzazioni
Il computer è fornito con un sistema operativo di terze parti preinstallato oppure senza alcun sistema preinstallato.
Il marchio del sistema operativo di terze parti appartiene alle terze parti. Ad esempio, "Microsoft" e "Windows"
sono marchi di Microsoft.
Español
Antes de usar el dispositivo, consulte y descargue la versión más actualizada de la guía de usuario en
https://www.hihonor.com/global/support/.
Encendido y carga
Cuando utilice el ordenador por primera vez, conéctelo a una fuente de alimentación para que se encienda.
Cuando encienda el ordenador de nuevo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el
teclado se encienda.
El ordenador cuenta con una batería recargable integrada y, además, puede cargarlo usando el adaptador y el
cable de carga que trae el equipo. El indicador parpadea en color blanco durante la carga.
Apagado forzado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 10 segundos. Tenga en
cuenta que al hacer esto se perderán todos los datos que no se hayan guardado.
5

Información de seguridad
• Para evitar posibles daños al oído, no utilice niveles de volumen muy elevados durante periodos
prolongados.
•Póngase en contacto con su médico y con el fabricante del equipo para saber si el uso de este último puede
interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.
•Evite usar el dispositivo en lugares húmedos, sucios o donde haya polvo, o cerca de un campo magnético.
•Temperaturas ideales: 0 °C a 35 °C para el funcionamiento, -10 °C a +45 °C para el almacenamiento.
•Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse en un enchufe cercano y de fácil acceso. Utilice
adaptadores de alimentación y cargadores aprobados.
•Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo si no va a utilizarlo por un periodo
prolongado.
•Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque dentro de
equipos generadores de calor ni la apoye sobre estos. Evite desmontar, modicar, dejar caer o apretar la
batería. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en líquidos y no la exponga a una fuerza o presión
externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso
explote.
•No intente reemplazar la batería usted mismo, ya que podría dañarla y esto podría provocar incendios,
sobrecalentamiento o lesiones. La batería integrada de su dispositivo debería ser reparada por Honor o por un
operador de servicios autorizado.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo en el producto, la batería, los manuales o el embalaje indica que los productos y las baterías
deben ser llevados, al nal de su vida útil, a puntos limpios especícos designados por las autoridades locales.
Esto garantizará que los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y se procesen de un modo que
preserve los materiales que puedan ser reutilizados y proteja la salud de las personas y el medioambiente. Para
obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de
eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://www.hihonor.com/.
Información sobre exposición a radiofrecuencia
Para los países que adoptan el límite de SAR de 2.0 W/kg sobre 10 gramos de tejido. El dispositivo cumple con las
especicaciones de RF cuando se lo usa a una distancia de 0,0 cm del cuerpo.
BBR-WAI9: El valor de SAR más alto del que se ha informado: valor de SAR para el cuerpo: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: El valor de SAR más alto del que se ha informado: valor de SAR para el cuerpo: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: El valor de SAR más alto del que se ha informado: valor de SAR para el cuerpo: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: El valor de SAR más alto del que se ha informado: valor de SAR para el cuerpo: 0,352 W/kg.
Cumplimiento de las normas de la UE
Por este medio, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-WAH9
cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la Unión Europea, la información detallada sobre ErP y la información más reciente
sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección web:
https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandas de frecuencia y potencia
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Marcas comerciales y permisos
El ordenador puede traer preinstalado un sistema operativo de terceros o no traer ningún sistema. La marca
comercial del sistema operativo de terceros pertenece a ese fabricante. Por ejemplo, “Microsoft” y “Windows” son
marcas registradas de Microsoft.
Suomi
Ennen kuin käytät laitetta, lataa ja lue uusin käyttöopas osoitteesta https://www.hihonor.com/global/support/.
6

Käynnistäminen ja lataaminen
Kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa, kytke se virtalähteeseen, niin se käynnistyy.
Kun käynnistät tietokoneen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna, kunnes näppäimistön valot syttyvät.
Tietokoneessa on sisäänrakennettu ladattava akku, jonka voit ladata mukana toimitetulla sovittimella ja
latauskaapelilla. Merkkivalo vilkkuu latauksen aikana valkoisena.
Pakota sammutus: Paina virtapainiketta yli 10 sekunnin ajan. Huomaa, että tämä aiheuttaa tallentamattomien
tietojen menetyksen.
Turvallisuustiedot
• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, jotta kuulosi ei vaurioidu.
•Ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan, jotta voidaan määritellä, voiko laite häiritä lääkinnällisen laitteesi
toimintaa.
•Älä käytä laitetta pölyisissä, kosteissa tai likaisissa paikoissa tai magneettikentän lähellä.
•Ihanteelliset lämpötilat: 0 °C – 35 °C käyttöä varten ja -10 °C – +45 °C säilytystä varten.
•Ladattaessa verkkolaitteen tulisi olla kytkettynä lähellä sijaitsevaan pistorasiaan ja helposti saatavilla. Käytä
hyväksyttyjä verkkolaitteita ja latureita.
•Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
•Älä altista akkua tulelle, korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä laita sitä lämmityslaitteisiin tai
niiden päälle. Älä pura, muuta, heitä tai purista sitä. Älä työnnä siihen vieraita esineitä, upota sitä nesteisiin tai
altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen
syttymisen tai jopa räjähdyksen.
•Älä yritä vaihtaa akkua itse – muutoin voit vaurioittaa akkua, mistä voi seurata ylikuumeneminen, tulipalo ja
loukkaantuminen. Laitteen sisäänrakennettu akku tulee antaa Honorin tai valtuutetun palveluntarjoajan
huollettavaksi.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on
vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä
varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten
terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai
osoitteesta https://www.hihonor.com/.
Altistuminen radiotaajuusenergialle
Maat, joissa noudatetaan SAR-rajaa 2,0 W/kg 10 kudosgrammalla. Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä
käytetään 0,0 cm:n etäisyydellä kehosta.
BBR-WAI9: Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,352 W/kg.
Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa
Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-WAH9, täyttää seuraavan
direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-
vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat
saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
5150–5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL,
ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Taajuusalueet ja teho
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Tavaramerkit ja luvat
Tietokoneessa on esiasennettuna kolmannen osapuolen käyttöjärjestelmä, tai siinä ei ole esiasennettuna mitään
järjestelmää. Kolmannen osapuolen käyttöjärjestelmän tavaramerkki kuuluu kyseiselle kolmannelle osapuolelle.
Esimerkiksi Microsoft ja Windows ovat Microsoftin tavaramerkkejä.
7

Türkçe
HONOR Destek Hattı: 08502825201. HONOR telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destekhattımızı
arayabilirsiniz.
Cihazı kullanmadan önce https://www.hihonor.com/global/support/ adresinden en güncel kullanıcı kılavuzunu
inceleyin ve indirin.
Açma ve şarj etme
Bilgisayarınızı ilk defa kullanırken bir güç kaynağına bağlayın, ardından cihaz açılacaktır.
Bilgisayarınızın kutusundan çıkan şarj adaptörüne USB-C kabloyu bağlayın. Şarj adaptörünü 100-240V genel şebeke
akımına sahip duvar prizine takın. Bilgisayarın ekran kapağını açıp dik konuma getirin. USB-C kabloyu bilgisayarın
sağ veya sol tarafında üzerinde şimşek simgesi olan USB-C şarj portuna takın. 5 dakika şarj olmasını bekleyin.
Bilgisayar normal şartlarda kendisi açılacaktır. Açılmaz ise klavyenin sağ üst köşesindeki güç düğmesine basın.
Bilgisayarınızı tekrar açtığınızda klavyenin ışığı yanana kadar güç düğmesini basılı tutun.
Bilgisayarınızda yerleşik şarj edilebilir pil mevcuttur ve cihaz birlikte gelen adaptör ve şarj kablosu kullanılarak şarj
edilebilir. Gösterge şarj olurken beyaz renkte yanıp söner.
Zorla kapatma: Güç düğmesini 10 saniyeden daha uzun süre basılı tutun. Bu işlemin kaydedilmeyen verilerin
silinmesiyle sonuçlanacağını unutmayın.
Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma/Nakliye ve Bakım Onarım Kuralları
• İşitme sağlığınızı korumak için uzun süre yüksek sesle müzik dinlemekten kaçının.
•Cihazınızı kullanırken tıbbi cihazınızda parazite sebep olup olmayacağını öğrenmek için lütfen doktorunuza ve
cihaz üreticisine danışın.
•Cihazı tozlu, nemli veya kirli yerlerde ya da manyetik alanların yakınında kullanmaktan kaçının.
•İdeal sıcaklıklar: Çalıştırma için 0°C ila 35°C, depolama için -10°C ila +45°C.
•Şarj ederken adaptörün yakın bir prize takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun. Onaylı güç
adaptörü ve şarj cihazı kullanın.
•Cihaz uzun süre kullanılmayacağında şarj cihazının bilgisayarla ve prizle olan bağlantısını kesin.
•Pili ateşten, aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Isıtma cihazlarının üzerine veya içine
koymayın. Parçalarına ayırmayın, modiye etmeyin veya sıkıştırmayın. Pilin içine yabancı nesne sokmayın, sıvılara
batırmayın veya harici güçlere maruz bırakmayın, bu eylemler pilin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, yanmasına
veya patlamasına sebep olabilir.
•Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Pilin hasar görmesi aşırı ısınmasına, yangına ve yaralanmalara yol açabilir.
Cihazınızın yerleşik pili Honor veya yetkili bir servis sağlayıcı tarafından onarılmalıdır.
•Tüketicinin bu ürüne yapabileceği bir bakım yoktur. Kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz. Ekranı
yumuşak kadife bez ile silebilirsiniz. Alkol, temizlik sıvıları ve yanıcı parlayıcı maddeler kullanmayınız.
Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar
Bilgisayarınızı taşımak ve nakliye etmek için orjinal kutusunu kullanın, istieme yapmayın, üstüne başka ürünler
koymayın, barkodun zarar görmesini engelleyin aksi halde garanti dışı kalabilir.
Atma ve geri dönüşüm bilgileri
AEEE yönetmeliğine uygundur.
Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin yerel
yetkililerce belirlenmiş ayrı atık toplama noktalarına götürülmesi gerektiği anlamına gelir. Bu sayede EEE atıkları
geri dönüştürülerek değerli malzemeler geri kazanılacak şekilde işlenir, insan sağlığının ve çevrenin korunmasına
katkı sağlanır. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasye hizmetleriyle iletişime geçin
ya da https://www.hihonor.com/ web sitesini ziyaret edin.
RF Maruz Kalma Bilgileri
10 gram üzeri doku için 2,0 W/kg SAR sınırı kabul eden ülkeler için. Cihaz, vücudunuza 0,0 cm uzaklıkta kullanılırken
RF özelliklerine uygundur.
BBR-WAI9: Bildirilen en yüksek SAR değeri: vücut SAR değeri: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: Bildirilen en yüksek SAR değeri: vücut SAR değeri: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: Bildirilen en yüksek SAR değeri: vücut SAR değeri: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: Bildirilen en yüksek SAR değeri: vücut SAR değeri: 0,352 W/kg.
8

.
.
9

Sıcaklık ve Ortam nemi Şarj sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)
Çalışma sıcaklığı: 0°C ila 35°C (32°F ila 95°F)
Depolama sıcaklığı: -10°C ila +45°C (14°F ila 113°F)
Ortam nemi: %5 ila %95 (yoğuşmasız)
İşletim sistemi Windows 10 Home 64bit
Kullanım Hataları ve Basit Arıza Çözümü
Fabrika ayarlarını geri yüklemeden önce bilgisayarınızı güç kaynağına bağlayın ve verileri C Diskine
yedekleyin. Ayrıca ilk olarak yedekleme ve geri yükleme ekranına erişebilir ve C Diskindeki verileri
yedeklemek için ekrandaki talimatları uygulayabilirsiniz.
Açılırken F10 tuşunu basılı tutarak fabrika ayarlarını geri yükleme ekranına erişilebilir. Bilgisayarınızın fabrika
ayarlarını geri yüklemek için ekrandaki talimatları uygulayın.
Bu yöntemi uygulamanıza rağmen bilgisayar açılmıyor veya hatalar devam ediyor ise müşteri hizmetlerine veya
yetkili teknik servise başvurun.
Enerji Tasarrufu
Pil ömrünüzü uzatmak için şu önerileri izleyin:
•Gücü bilgisayardan alan USB ve FireWire cihazları kullanmadığınız zamanlarda bağlı tutmayın.
•WiFi veya Bluetooth’u kullanmadığınız zaman kapalı tutun. Bunun için menü çubuğundaki ilgili menüleri
kullanabilirsiniz.
•Ekran Parlaklığını; İşlem Merkezi -> Parlaklık menüsünün aktiiğini kaldırarak (Açıksa menü kısmı renklidir) ekran
parlaklığınızı ayarlayabilirsiniz.
•Kullanmadığınız uygulamaları kapalı tutun.
•CD, DVD, USB disklerini kullanmadığınız zamanlar çıkartın.
•Klavyedeki parlaklık tuşlarını kullanarak ekran parlaklığını minimum gerekli seviyeye düşürün.
•Güç modunu hızlı bir şekilde değiştirmek için görev çubuğunda bulunan Pil simgesini seçin ve ardından
kaydırıcıyı istediğiniz güç moduna sürükleyin.
Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI TS
123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik
özelliklerine uygundur. Cihazınıza yasal tanımlama amacıyla (yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre) HONOR
MagicBook X 15 ismi atanmıştır.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını
seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret
talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen
sorumludur.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine
getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya
Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.
https://www.hihonor.com/tr/support/
https://www.hihonor.com/tr/privacy-policy/
Üretici Firma Bilgileri:
Honor Device Co., Ltd.
10

Suite 3401, Unit A, Building 6, Shum Yip Sky Park, No. 8089, Hongli West Road, Xiangmihu Street, Futian District,
Shenzhen, Guangdong 518040, People's Republic of China
Tel : +86-755-61886688
Web: www.hihonor.com
Çin'de üretilmiştir.
İthalatçı Firma Bilgileri:
ISTECH ILETISIM VE BILGI TEKNOLOJILERI INSAAT OTOMOTIV SAN VE TIC LTD STI
Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat: 11 No: 1739. Sokak, 34384 Şişli
E-Mail: [email protected]
Tel: 0212-939-67-70
Web: https://istechiletisim.com
Yetkili Servisler:
ACAR TEKNİK-NİHAT ACAR
Adres: Fatih Mah. Fehmi Öney Sok. No:5g9/10 81030 Düzce
(Telefon: 00903805245587)
ALAT ELEKTRONİK -SÜLEYMAN ALAT Esnaf
Adres: Bağcilar Mahallesi Urfa Bulvari No: 121 -Bugdaycilar H
Oce/28 Bağlar/ Diyarbakir / Bağlar (Telefon: 00904123669376)
ARDANİS TEKNİK-ZÜLFİNAZ BABAOĞLU Esnaf
Adres: Fevzi Paşa Mahallesi Uzunoluk Cd. No:40/A Dulkadiroğlu /
Kahramanmaraş / (Telefon: 00903441234567)
ELİT E TİCARET VE SARF MALZEMELERİ SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİ
Adres: Vali Mithat Bey Mahallesi Kışla Yolu Sk No: 5 D İpekyolu VAN /
ERCİŞ (Telefon: 00904322160125)
ELİT TELEKOMÜNİKASYON ELEKTRİK ELEKTRONİK İNŞAAT OTO
KİRALAMA VE HAYVANCILIK SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
Adres: Selçuklu Mah. Atatürk Cad. No:44-E / Afyonkarahisar (Telefon:
009053337131140)
GÖKAY TEKNİK-HAKAN KAYAN Esnaf
Adres: Akçakoyunlu Mahallesi Kazim Karabekir Cad. No:73 A/-
Onikişubat / Kahramanmaraş (Telefon: 00903441234567)
GÜNER SPORT KONFEKSİYON GIDA İNŞAAT TAAHHÜT GAZETE
BASIM VE DAĞI
Adres: Medrese Mah. 93 Sok. Hacişakiroğlu Apt.Alti No:10/A /
Kirşehir (Telefon: 00903862135766)
HOOVER CANY-İBRAHİM ARSLANPENÇE
Adres: Nuripaşa Mahallesi 65. Sok. No:67 A/- / Zeytinburnu/İstanbul
(Telefon: 00902125526567)
ISPARTA SONAR ELEKTRONİK İNŞAAT GIDA TURİZM SANAYİ VE
TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
Adres: Aksu Caddesi Sermet Mahallesi Yunus Emre Apartmanı Altı
No:65/B /Isparta (Telefon: 00902462187808)
İKLİM SOĞUTMA-NİLÜFER ALIÇ Esnaf
Adres: Pınarbaşı Mahallesi Emniyet Sok. No:19 B/- Mut / Mersin
(Telefon: 00903244443066)
KARE BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİK HİZMETLERİ SANAYİ VE TİCARET
LTD. ŞTİ.
30Adres: İncilipınar Mah.Gazimuhtarpaşa Bul.Ahmet Özkirişçi Ap.Altı
No:28/C Şehitkamil/ Gaziantep (Telefon: 00903422150091)
MIZRAK ELEKTRONİK-MEHMET MIZRAK
Adres: Mimarsinan Mahallesi Susurluk Sok. No:71 A/- Kocasinan /
Kayseri (Telefon: 00903522336585)
MUSTAFA BAYRAKTAR
11

Adres: İsadivanlı Mah. Sarayaltı Cad. No:27/B Kahramanmaraş
(Telefon: 344-2234971)
Pİ GROUP BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ SANAYİ VE TİCARET LİMİTED
ŞİRKETİ
Adres: Sirkeci Hobyar Mah. Mimar Kemalettin Cd. Ersoy Han
No:4/501 Fatih/İst. / Fatih/ İstanbul (Telefon: 02125226078)
SEÇKİN TEKNİK-ÜMİT GÜN Esnaf
Adres: Camikebir Mahallesi Sakar Sok. No: 16 B/- Melikgazi/Kayseri
(Telefon: 05530784537)
SERHAT BİLGİSAYAR SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
Adres: Fetihtepe Mah.Fatihsultan Cad.No.45-A Beyoğlu/İstanbul
(Telefon: 0212 3616854)
URAL ELEKTRONİK-MUHARREM URAL Esnaf
Adres: Karesi Mahallesi Kızpınar Cad. No:15 A/- Karesi / Balıkesir
(Telefon: 902662452706)
UYSAL ELEKTRONİK-MEVLÜT UYSAL Esnaf
Adres: Dumlupınar Mah. Atatürk Cad. No:23/C - / Merkez
Afyonkarahisar (Telefon: 905531322444)
Español (Latinoamérica)
Antes de usar el dispositivo, consulte y descargue la versión más actualizada de la guía de usuario en
https://www.hihonor.com/global/support/.
Encendido y carga
Cuando utilice la PC por primera vez, conéctela a una fuente de alimentación para que se encienda.
Cuando encienda la PC de nuevo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teclado se
encienda.
La PC cuenta con una batería recargable integrada y, además, puede cargarla usando el adaptador y el cable de
carga que trae el equipo. El indicador parpadea en color blanco durante la carga.
Apagado forzado: Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante más de 10 segundos. Tenga en
cuenta que al hacer esto se perderán todos los datos que no se hayan guardado.
Información de seguridad
• Para evitar posibles daños en la audición, no utilice el dispositivo a niveles de volumen muy elevados
durante períodos prolongados.
•Desconecte el cargador de las salidas eléctricas y del dispositivo cuando no lo esté usando.
•Evite usar el dispositivo en lugares con polvo, humedad o suciedad, o cerca de un campo magnético.
•Temperaturas ideales: De 0 °C a 35 °C para funcionamiento; de -10°C a +45°C para almacenamiento.
•Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse a una toma cercana y de fácil acceso. Utilice adaptadores
de alimentación y cargadores aprobados.
•Desconecte el cargador del tomacorriente y del dispositivo si no va a utilizarlo por un período prolongado.
•Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque sobre
aparatos de calefacción ni en su interior. No la desarme, modique, arroje ni apriete. No inserte objetos
extraños en ella, no la sumerja en agua y no la exponga a fuerzas o presiones externas, ya que esto podría
provocar que la batería tenga pérdidas, se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, que explote.
•No intente reemplazar la batería usted mismo, ya que podría dañarla y esto podría provocar incendios,
sobrecalentamiento o lesiones. La batería integrada de su dispositivo debería ser reparada por Honor o por un
proveedor de servicios autorizado.
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo que aparece en el producto, la batería, el material de lectura o la caja indica que, al nalizar su
vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos de recolección de residuos especiales
designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera
que se conserven los materiales valiosos, se proteja la salud de las personas y se cuide el medioambiente. Para
obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de
eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://www.hihonor.com/.
12

Información de exposición a RF
Para los países que adoptan el límite SAR de 2,0 W/kg sobre 10 gramos de tejido: El dispositivo cumple con las
especicaciones de RF cuando se lo usa a una distancia de 0,0 cm del cuerpo.
BBR-WAI9: Valor SAR más alto informado: SAR para cuerpo: 0,33 W/kg.
BBR-WAH9: Valor SAR más alto informado: SAR para cuerpo: 0,33 W/kg.
NBR-WAI9: Valor SAR más alto informado: SAR para cuerpo: 0,352 W/kg.
NBR-WAH9: Valor SAR más alto informado: SAR para cuerpo: 0,352 W/kg.
Declaración de cumplimiento de las normas de la UE
Por este medio, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo BBR-WAI9/BBR-WAH9/NBR-WAI9/NBR-WAH9
cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la
declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de productos relacionados con la energía y los
datos más recientes acerca de los accesorios y el software están disponibles en la siguiente dirección de Internet:
https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
El rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz está restringido solo para el uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandas de frecuencia y potencia
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm,
5725-5850MHz: 14 dBm
Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para información de la certicación de IFT, visite https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Marcas comerciales y permisos
La PC puede traer preinstalado un sistema operativo de terceros o no traer ningún sistema. La marca comercial del
sistema operativo de terceros pertenece a ese fabricante. Por ejemplo, “Microsoft” y “Windows” son marcas
registradas de Microsoft.
13
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other honor Laptop manuals

honor
honor NDR-WDH9HN User manual

honor
honor MagicBox 16 User manual

honor
honor 53011TVL-001 User manual

honor
honor NDR-WDI9HN User manual

honor
honor NDR-WDI9HN User manual

honor
honor HYM-W56 User manual

honor
honor BhR-WAQ9HNR User manual

honor
honor MagicBook 16 User manual

honor
honor GLO-G56 User manual

honor
honor HYLR-WDQ9 User manual