Hoover 7125-02 User manual

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 7 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
www.homewerksww.com
VENTILATING BATH
FAN WITH LIGHT
MODEL #7125-02
Español p. 14
Feb. 13, 2012
Hoover is a registerd trademark of Techtronic Industries
Limited and is being used underlicense by Homewerks
Worldwide, LLC.

2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Air ow - 70CFM Power consumption - 113 total Watts
(2 x 40 Watt bulbs plus 33 Watt motor)
120V, 60Hz Exhaust fan speed - 1032 rpm
Duct diameter - 4 in. Weight - 13 lbs
Sound output - 2.0 Sones
Product Specications ........................................................................................................................2
Package and Hardware Contents.......................................................................................................3
Safety Information ..............................................................................................................................4
Preparation .........................................................................................................................................5
Assembly Instructions – Existing Construction ...................................................................................6
Assembly Instructions – New Construction ......................................................................................10
Care and Maintenance ..................................................................................................................... 11
Troubleshooting ................................................................................................................................12
Warranty ...........................................................................................................................................13
www.homewerksww.com

3
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY
A Fan body 1 E
Decorative nials
(chrome, brushed nickel,
brushed bronze, white)
4
B Grille 1 F Suspension bracket I 2
C Glass globe 1 G Suspension bracket II 2
D Light socket assembly 1
HARDWARE CONTENTS (not actual size)
A
C
B
D
E
F
G
AA BB CC DD EE FF GG HH
Long
Wood
Screw
Short
Machine
Screw
Long
Machine
Screw
Flat
Washer Lock
Washer Mounting
Nut Long
Connect
Screw
Plastic
Ring
Qty. 8 Qty. 4 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 1 Qty. 1 Qty. 1

4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box.
2. Installation work must be carried out by a qualied person(s) in accordance to all local and
safety codes including the rules for re-rated construction.
3. Follow all local building, safety and electrical codes as well as NEC (National Electrical Code)
and OSHA (Occupational Safety and Health Act).
4. Electric Service supply must be 120V 60Hz.
5. This unit must be properly grounded.
6. Do not bend or kink the power wires.
7. Exercise care to not damage existing wiring when cutting or drilling into walls or ceilings.
8. Sufcient air supply is required for proper combustion and the exhaustion of gases through
the chimney (ue) of fuel burning equipment to prevent back-drafting. See the standards of
NFPA (National Fire Protection Association) and ASHRAE (American Society for Heating
Refrigeration and Air Conditioning Engineers) and the local building code authorities.
9. Do not use this fan with any solid state control device. Such as a remote control, dimmer switch,
or certain timers. Mechanical timers are not solid state devices.
10. This ventilation fan is approved for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI
protected circuit. Do not use fans over a bathtub or shower that are not approved for that
application and marked accordingly.
11. Do not install in a cooking area.
12. Do not use to exhaust hazardous or explosive vapors.
13. Fans should always be vented to the exterior and in compliance with local codes.
14. Do not install in a ceiling with insulation greater than R42.
15. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends.
16. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing
the duct size, may increase fan noise.
17. Prior to service or cleaning this unit, shut off power supply at the panel and lock to
prevent the power from being turned on. If the panel cannot be locked, clearly mark
the panel with a warning tag to prevent the power from being turned on.
18. Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions please
call the manufacturer (customer service number located on rst page).
www.homewerksww.com

5
PREPARATION
WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation.
Carefully remove unit from carton.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product. Contact customer service for replacement parts.
Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that
duct work can be run and the area is sufcient for proper ventilation.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installaion, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere
with installation work.
Do not attempt to install this fan in a wall or vaulted ceiling. This fan is for standard horizontal ceiling
installation only.
You may need the help of a second person to install this fan; one person on the attic side and one on
the room side.
Tools required for assembly (not included): Electric Drill, Drill Bits, Phillips Head Screwdriver, Utility Knife
Other supplies you will need (not included): Duct Tape, Wire nuts, 2 40Watt Candelabra Bulbs
Note: Installations may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary
for the installation of your bath fan are not all included; however, most are available at your local
home improvement or hardware store.
DIMENSIONS
Ceiling
Opening (L)
Ceiling
Opening (W)
Ceiling
Opening (H)
Body
Dimension (L)
Body
Dimension (W)
Body
Dimension (H)
9-5/16 in. 10-1/4 in. 6-1/4 in. 9-1/4 in. 10-1/8 in. 5-13/16 in.
www.homewerksww.com

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION
Note: Installing the fan body in an existing building requires
an accessible area (attic or crawl space) above the planned
installation location. If you do not have attic space, you will not
be able to install this fan.
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
1. Existing Fan – remove the existing fan and check to make sure
the opening is large enough to accommodate new fan body.
Use the grille (B) from the new exhaust fan as a template to
mark position of the opening. Fig. 1
2. Cut out opening for the fan body (A). If hole is too large the
fan globe will not hide it. Fig. 2
Note: Ceiling repair may be required if your existing hole
does not meet the dimensions of the new fan.
3. Insert the suspension brackets (G) into the fan body (A). Fig. 3
If joist spacing is between 21-1/4 in. and 23-1/2 in., connect
suspension bracket I (F) and suspension bracket II (G) using
short machine screws (BB).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
www.homewerksww.com
F
G
Short machine
screws

7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Position the fan body (A) so that the grille (B) is ush with the
ceiling board. Fig. 4
5. Mount the fan body (A) with grille (B) in place to joist using the
suspension brackets (G) and long wood screws (AA).
6. Remove junction box cover from side of fan body (A). Fig.6
CAUTION: If your electrical wires do not match the
colors listed, you must determine what each house wire
represents before connecting. You may need to consult
an electrical contractor to determine safely.
7. Connect wires as shown in wiring diagram. Using wire nuts
(not included) connect house electrical wires to ventilating fan
wires: black to switch, white to nuetral, green to ground. Fig. 7
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Grille Ceiling
board
www.homewerksww.com
to switch
to neutral
to switch
to neutral
to ground
to ground
to 120V AC 60Hz
Up to 60 Watts
Junction box
automatic terminal switch
FAN HOUSING
LIGHT HOUSING
black wire
black wire
white wire
white wire
Capacitor
for long
life of
motor green wire
green wire
motor

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. Mount junction box cover. Replace junction box cover making
sure all wiring connections are fully inside, and are not pinched.
Fig. 8
9. Attach 4" duct and vent to the outside. Tape duct tube
connection. Fig. 9
Finish ceiling repair if needed.
10. Remove grille (B) from fan body (A). Insert light socket assembly
(D) wiring harness plug (D) through middle hole of grille (B).
Fig. 11
11. Attach wiring harness plug to receptacle inside fan body (A).
Fig. 12
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 12
www.homewerksww.com

9
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12. Attach grille (B) to fan body (A). Pinch grille mounting springs
and insert into narrow rectangular slots inside the fan body (A)
next to the fan motor. Fig. 13
13. Afx the light socket assembly (D) to the grille (B) using two long
machine screws (CC), lock washers (EE) and at washers (DD).
Fig. 14
Long Machine Screw
WARNING: DO NOT USE LONG WOOD SCREW IN PLACE
OF LONG MACHINE SCREWS.
14. Afx long connect screw (GG) to light socket assembly (D).
Fig. 15
Adjust connect screw (GG) so as to allow top of glass globe
(C) to remain a minimum of 1/4 in. from the ceiling surface.
15. Install two 40 Watt candelabra bulbs (not included). Fig. 16
Place plastic ring (HH) onto connect screw before attaching
glass globe (C).
Fig. 16
www.homewerksww.com
Plastic
Ring Connect
Screw
Glass
Globe

10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 20
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Grille Ceiling
board
16. Mount glass globe (C) to connect screw (GG) with one of the
decorative nials (G). Fig. 17
Turn on power at the service panel after nishing installation.
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
1. Insert the suspension brackets (F) into the fan body (A). If
joist spacing is between 21-1/4 in. and 23-1/2 in., connect
suspension bracket I (E) and suspension bracket II (F).
Fig. 18
2. Position the fan body (A) so that the grille (B) will be ush with
the ceiling board when installed. Fig. 19
3. Go to step 10 (page 8) to mount light socket assembly (D)
and grille (B). Mount the fan body (A) with the grille (B) and
light socket assembly (D) in place to the joist using the
suspension brackets and long wood screws (AA). Fig. 20
Go to step 5 (page 7). Follow steps to connect fan body (A),
wiring, light socket assembly (D) and glass globe (C).
www.homewerksww.com

11
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
CARE AND MAINTENANCE
1. Unscrew the decorative nial (D) to remove the glass globe (C).
Fig. 21
2. Wash and clean the glass globe (C) in a sink and dry with
a soft cloth. Fig. 22
3. Remove dust and dirt from fan body (A) with vacuum cleaner.
Fig. 23
WARNING: Disconnect power supply before servicing.
See SAFETY INFORMATION (page 4) in this manual before proceeding. Routine maintenance
should be done at least once a year.
CAUTION:
• Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not inmmerse metal nial parts in water.
• Do not immerse resin parts in water over 140 degrees Fahrenheit.
www.homewerksww.com

12
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan seems
louder than it should
CFM too great Be sure the CFM rating on the fan
matches the size of your room.
Damper not working properly or
damaged
Check damper to ensure it is opening
and closing properly. If the damper
has become damaged, please call
Customer Service for a replacement.
Bend in duct too close to fan discharge
Be sure you do not have any sharp
bends in duct closer than 18" to the
fan discharge.
Fan discharge reduced to t smaller
duct
Use recommended size ducting to
reduce fan noise
Fan body not securely attached Be sure the fan is securely attached
to your ceiling joists.
CARE AND MAINTENANCE
4. Dampen cloth with water and mild dish detergent. Wipe
the fan body (A) and dry with a soft dry cloth. Fig. 24
5. Replace the glass globe (C) and re-attach the deorative nial (D).
Fig. 25
Fig. 24
Fig. 25
www.homewerksww.com

13 Printed in China
LIMITED 5-YEAR WARRANTY
If this product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the rst FIVE years of
ownership, the manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. Simply contact
Customer Service at (1-877-319-3757) or visit our website www.homewerksww.com for replacement
information. This warranty does not cover products which have been abused, altered, damaged, misused,
cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only Homewerks genuine
warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your
warranty. The manufacturer DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties
of merchantability and/or tness for a particular purpose. As some states do not allow exclusions or
limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty
gives you specic legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage
incurred during installation, repair, replacement as well as incidental and consequential damages
connected with the above are excluded. Any damage to this product as a result of neglect, misuse,
accident, imporper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 7 a.m. - 5 p.m., CST,
Monday - Friday.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan is not
clearing the room
Insufent intake air ow within room
Be sure a door or window is slightly
ajar or opened to allow air ow. The
fan is not able to draw air out of the
room without enough air ow to draw
from.
Insufent CFM
Be sure that the CFM rating on the fan
matches the requirements for your
room size.
NOTE: Using a tissue is not an
accurate method for determining if
the fan is operating properly. If the
fan clears steam from the room
within approximately 15 minutes of
completeing your shower, then the
fan is operating properly.
www.homewerksww.com

Feb. 13, 2012
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-319-3757, hora central estándar, de lunes a
viernes..
www.homewerksww.com
VENTILADOR PARA
BAÑO CON LUZ
MODELO #7125-02
Hoover es una marca comercial registrada de Techtronic
Industries Limited y se utiliza bajo licencia de Homewerks
Worldwide, LLC.

15
www.homewerksww.com
TABLE OF CONTENTS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES
Flujo de aire: 1,98 m3/min Consumo eléctrico: 113 vatios en total (bombillas
de 2 x 40 vatios y un motor de 33 vatios)
120V, 60Hz Velocidad del extractor: 1.032 rpm
Diámetro del conducto: 10,16 cm Peso: 5.89 kg
Potencia de sonido: 2,0 sonios
Especicaciones del producto ..........................................................................................................15
Contenido del paquete .....................................................................................................................16
Aditamentos......................................................................................................................................16
Información de seguridad .................................................................................................................17
Preparación ......................................................................................................................................18
Instrucciones de ensamblaje – INSTALACIÓN EN FABRICACIÓN EXISTENTE ............................19
Instrucciones de ensamblaje – INSTALACIÓN EN FABRICACIONES NUEVAS ............................23
Cuidado y mantenimiento .................................................................................................................24
Solución de problemas .....................................................................................................................25
Garantía............................................................................................................................................26

16 www.homewerksww.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cuerpo del ventilador 1 E
Remates decorativos
(cromo, níquel cepillado,
bronce cepillado, blanco)
4
B Rejilla 1 F Abrazadera de suspensión I 2
C Pantalla de vidrio 1 G Abrazadera de suspensión II 2
DEnsamblaje del
portalámpara 1
ADITAMENTOS (no es el tamaño real)
AA BB CC DD EE FF GG HH
Tornillo para
madera largo Tornillo para
metal corto Tornillo para
metal largo Arandela
plana Arandela de
seguridad Tuerca de
montaje Tornillo de
conexión
larga
De plástico
anillo
Qty. 8 Qty. 4 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 1 Qty. 1 Qty. 1
A
C
B
D
E
F
G

17
www.homewerksww.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
1. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento
en el ventilador, el motor o la caja de unión.
2. El trabajo de instalación debe estar a cargo de personas calicadas, de acuerdo con todos los
códigos locales y de seguridad, incluidas las normas para fabricación con resistencia al fuego.
3. Respete todos los códigos locales eléctricos y de seguridad del edicio, además del Código
nacional de electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y el de la Administración de Salud y
Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés).
4. El suministro de energía eléctrica debe ser de 120 V 60 Hz.
5. Esta unidad debe tener una conexión a tierra adecuada.
6. No doble ni pliegue los conductores de fuerza.
7. Cuando corte o taladre las paredes o el techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico
existente.
8. Es necesario un suministro de aire adecuado para que se produzca una combustión apropiada
y la extracción de gases a través de chimeneas (tiro) del equipo de combustión para evitar la
explosión de ujo de aire en retroceso. Consulte las normas de la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés), la Sociedad Americana de Ingenieros para
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las
autoridades del código de construcción local.
9. No use este ventilador con dispositivos de control de estado sólido, por ejemplo, un control remoto,
un regulador de intensidad o determinados temporizadores. Los temporizadores mecánicos no son
dispositivos de estado sólido.
10. Este ventilador está aprobado para su uso sobre bañeras o duchas cuando se instala con un
interruptor de circuitos de falla de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). No use
ventiladores sobre bañeras o duchas que no estén aprobadas ni marcadas para dicha aplicación.
11. No lo instale en áreas de cocina.
12. No lo use para extraer vapores peligrosos o explosivos.
13. Los ventiladores deben contar siempre con una salida al exterior y que cumpla con los códigos
locales.
14. No instale en un techo con aislamiento superior a R42.
15. Los componentes para conductos se deben instalar en línea recta, con el mínimo de dobleces.
16. El tamaño de los componentes para conductos debe representar el mismo tamaño de la descarga
y no se debe reducir. Puede reducir el tamaño del conducto, pero los tamaños menores pueden
incrementar el ruido del ventilador.
17. Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad, corte el suministro de electricidad
en el panel y bloquéelo a n de impedir la activación de la alimentación. Si no puede bloquear
el panel, márquelo claramente con una etiqueta de advertencia para evitar que otros conecten
la alimentación.
18. Use esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, llame al fabricante
(al número del Servicio al Cliente que aparece en la primera página).

18 www.homewerksww.com
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en la caja del interruptor de circuito antes de
comenzar la instalación.
Retire con cuidado la unidad de la caja.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al
Cliente para obtener piezas de repuesto.
Revise el área situada sobre la ubicación de la instalación para asegurarse de que el cableado se
extienda hasta la ubicación planicada, que los componentes para conductos se puedan instalar y
que el área sea suciente para lograr la ventilación adecuada.
Revise los componentes para conductos y el cableado antes de continuar con la instalación.
Antes de instalar, asegúrese de dejar un sitio de acceso para revisiones y tareas de mantenimiento
futuras en un lugar que no interera con el trabajo de instalación.
No intente instalar este ventilador en una pared o un techo de bóveda. Este ventilador solamente debe
instalarse en techos horizontales estándares.
Es posible que necesite la ayuda de otra persona para instalar este ventilador; una persona en el ático
y otra en la habitación.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Taladro eléctrico, brocas para taladro,
destornillador Philips, cuchillo para uso general
Otros suministros que necesitará (no incluido): Cinta aislante, tuercas de alambre, 2 40Watt
Candelabros Lámparas
Note: Installations may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary
for the installation of your bath fan are not all included; however, most are available at your local
home improvement or hardware store.
Dimensión
Abertura del
techo (L)
Abertura del
techo (W)
Abertura del
techo (H)
Dimensión del
cuerpo (L)
Dimensión del
cuerpo (W)
Dimensión del
cuerpo (H)
9-5/16 in. 10-1/4 in. 6-1/4 in. 9-1/4 in. 10-1/8 in. 5-13/16 in.

19
www.homewerksww.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTALACIÓN EN FABRICACIÓN EXISTENTE
Nota: La instalación del cuerpo del ventilador en una construc-
ción existente requiere de un área accesible (ático o subsuelo)
sobre la ubicación planicada de instalación. Si no tiene espacio
en el ático, no podrá instalar este ventilador.
PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN
ESTÉ DESCONECTADA EN EL PANEL DE SERVICIO
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
1. Ventilador actual: retire el ventilador actual y asegúrese de que
la abertura sea lo sucientemente grande para alojar el cuerpo
del nuevo ventilador.
Use la rejilla (B) del nuevo extractor como una plantilla para
marcar la posición de la abertura. Fig. 1
2. Corte una abertura para el cuerpo del ventilador (A). Si el
agujero es demasiado grande, la pantalla del ventilador no
lo tapará. Fig. 2
Nota: Es posible que deba reparar su techo si el agujero
existente no se adapta a las dimensiones del nuevo ventilador.
3. Coloque las abrazaderas de suspensión (F) en el cuerpo del
ventilador (A). Fig. 3
Si el espacio de la vigueta abarca entre 52,71 cm y 57,15 cm,
coloque la abrazadera de suspensión I (F) y la abrazadera de
suspensión II (G). Para esto, use tornillos cortos de metal (BB).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
F
G
Tornillo para
metal corto

20 www.homewerksww.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Coloque el cuerpo del ventilador (A) de manera que la rejilla (B)
quede a ras con el tablero del techo. Fig. 4
5. Instale el cuerpo del ventilador (A) con la rejilla (B) en el
lugar adecuado de la vigueta. Para esto, use abrazaderas
de suspensión (G) y tornillos largos de madera (AA). Fig. 5
6. Retire la cubierta de la caja de unión del lateral del cuerpo del
ventilador (A). Fig. 6
PRECAUCIÓN: Si el color de los cables eléctricos no
coincide con los colores enumerados, debe decidir qué
representa cada conductor de su casa antes de realizar
la conexión. Es posible que necesite consultar a un
electricista para tomar una decisión que no implique
peligros.
7. Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cablea-
do. Use empalmes plásticos (no se incluyen) para conectar los
cables eléctricos de la casa con los cables del ventilador: negro
con negro, blanco con blanco, verde con verde. Fig. 7
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Rejilla Tablero
del techo
motor
interruptor de terminal automático
Carcasa del ventilador Caja de unión
to 120V A
C
60Hz
Capacitor
para una larga
duración del
motor
Conductor
blanco
Conductor
verde
Conductor
negro
Al neutro
Al tierra
Al
interruptor
Table of contents
Languages:
Other Hoover Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Midea
Midea MF-12FT8J Operation instructions

NuAire
NuAire OPUS100 installation manual

Craftmade
Craftmade WarPlanes WB242 installation guide

BrookVent
BrookVent AIRSTREAM XE+ Installation, maintenance and user manual

DuraVent
DuraVent polypro installation instructions

Hunter
Hunter 25109 Manual de Installatión y Operatión

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric VL-50S2-E operating instructions

Melissa
Melissa 671-106 manual

Fan Star
Fan Star 3349 instructions

GVA
GVA G40DFW17 instruction manual

Delta Electronics
Delta Electronics GFB0812DHU Dimensions and installation information

Savoy House
Savoy House 52-CDC-5RV-13 owner's manual