HQ Power VDSCD3000 User manual

VDSCD3000
PROGRAMMABLE DUAL CD PLAYER WITH FILTER EFFECTS
PROGRAMMEERBARE DUBBELE CD-SPELER MET FILTEREFFECTEN
DOUBLE LECTEUR CD PROGRAMMABLE AVEC EFFETS FILTRE
LECTOR DE CD DOBLE PROGRAMABLE CON EFECTOS DE FILTRO
PROGRAMMIERBARER DOPPEL-CD-PLAYER MIT FILTER-EFFEKTEN
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

VDSCD3000 HQ POWER
2

VDSCD3000 HQ POWER
3
VDSCD3000 – PROGRAMMABLE DUAL CD PLAYER WITH FILTER EFFECTS
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDSCD3000! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Main features:
•20 sec anti-shock memory;
•4 different speed scans;
•1 / 75 frame search function;
•Auto and real-time cue;
•+/- 8, 12 or 16% pitch;
•4 programmable cue points;
•seamless loops.
2. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•A qualified technician should install and service this device.
•Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
•Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
•Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
•Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
•Mechanical wear are not covered by the warranty.
•Keep the device away from children and unauthorised users.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.

VDSCD3000 HQ POWER
4
3. General Guidelines
•This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDSCD3000 should only be
used indoors with the included power adapter connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
•Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
•Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
•Use the original packaging if the device is to be transported.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Precautionary Measures
•Before Switching off the Power
Once you are finished using the VDSCD3000, be sure to close the disc holder before switching off the device. Do not
try to close the disc holder when the CD player has been switched off but switch on the device and press the
OPEN/CLOSE button.
•Your Compact Discs
-Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the surface of the disc. Clean a dirty disc with a soft and dry cloth.
Avoid using water, alcohol, benzene, record spray, electrostatic-proof chemicals or silicone-treated cloths.
-Always handle the discs carefully to prevent damaging the surface. Hold them by the edges and do not leave
them lying around.
-Always remove the disc from the disc holder and replace it in its case after use.
-Avoid exposing the compact disc to direct sunlight, dust, humidity or heat.
-Do not bend the disc.
-Do not enlarge the centre hole or write on the compact disc.
-Condensation can form if a compact disc is brought from a cold environment into a warm one. Do not wipe off the
compact disc but leave it until it has reached room temperature.
5. Installation & Connection
•Installation
Mount the main unit into your console or 19” rack system, the front panel within an angle
of 15°. If the angle is steeper than 15°, the discs may not load or unload properly.
The control panel’s LCDs are designed to be clearly visible within the angles shown in the
figure. Mount the control unit so that the visual angle is within this range.
•Connection
1. Make sure the unit is switched off.
2. Plug the RCA plug into the input of your mixer.
3. Plug the control cables into the control sockets of the main unit.
Make sure to use the included cables.

VDSCD3000 HQ POWER
5
6. Description
a. Front Panel Main Unit (fig. 1)
1. OPEN / CLOSE BUTTON
Press to eject or insert the disc. The disc can not be ejected during playback – stop playback before
pressing the button.
2. POWER SWITCH
When the power switch is pressed, the power turns on.
3. DISC SLOT
Insert the disc in the slot. Press open / close button to eject or insert a disc.
b. Rear Panel Main Unit (fig. 2)
4. REMOTE CONTROL
Connect to the control unit using the included cables.
5. DIGITAL OUTPUT SOCKET
Digital music signal – connect the output to the respective input of a digital amplifier.
6. AUDIO OUT SOCKET
Analogue music signal – connect the output to the respective input of your mixer.
7. AC CONNECTION
c. Front Panel Control Unit (fig. 3)

VDSCD3000 HQ POWER
6
1. DIRECT TRACK ACCESS BUTTON
When the function is engaged (LED on), it may be used as direct track access buttons. When not (LED off),
it may be used as the effect and cue control button.
2. SGL BUTTON
You can choose between a single track to play and all tracks by pressing once or twice.
3. TIME BUTTON
This button switches between elapsed playing time, remaining time and total remaining time on the disc.
4. MEMORY BUTTON
This button allows you to program up to 4 cue points on the CD. The player cues up the selected points
when memory LED is off.
5. TRACK NUMBER BUTTONS
These buttons control 2 functions depending on the direct track access button mode you are working in.
While direct track access LED is on, the number buttons are for quickly advancing to the track on a CD.
The number buttons are assigned to cue 1, cue 2, cue 3, cue 4, hold, brake and coast, filter 1, filter 2,
reverse play functions while direct track access LED is off.
6. LCD DISPLAY
Indicates all the functions as they are occurring with the CD.
7. PITCH LOCK
This function will allow you to make adjustments to a track speed using the pitch control without altering a
track perceived tonal pitch. When pitch lock is on, the pitch LED is flashing.
8. PITCH BUTTON
This button is used to turn the pitch function on and off. The pitch percentage value can be changed from
+/- 8%, +/- 12% or +/- 16%. The LED will indicate the maximum pitch value by green for 8%, orange for
12% or red for 16%.
9. PITCH BEND +/- 16% (BUTTON)
The pitch will automatically rise while + button is pressed and return to the original pitch when the button is
released. The pitch will automatically drop when the – button is pressed and return to the original pitch
when the button is released.
10.OPEN / CLOSED BUTTON
Press to load or eject the disc. This will not work when playing.
11.SEARCH WHEEL (OUTER WHEEL)
This wheel has a speed position for searching through songs. The more you turn the wheel in one direction
the faster you search through the music.
12.JOG WHEEL (INNER WHEEL)
1. The jog wheel will act as a slow frame search control when the CD is paused or set to a cue point. To
set a new frame cue point, spin the wheel and press play when you have determined the proper
position. Press cue to return to the “cue point”.
2. The jog wheel temporally bends the pitch of the music up to +/- 16 if the song is already playing. The
amount of the pitch change is determined by the speed of rotation.
13.IN / R. CUE
This allows you to set the cue point without stopping the playback. This button also sets the beginning of a
seamless loop.
14.TRACK
These buttons are used to select the track to be played. Forward skip and back skip.
15.OUT / EXIT
This button is used to set the ending when looping the music. The player will start to loop continuously until
you press this button again.
16.CUE
Pressing the cue button during play provides a return to position at which playing was started. With the unit
in pause mode (play/pause LED is blinking) the search and/or jog wheel is used to set a different start
point. By pressing the play/pause button and then the cue button, you can confirm this new cue point is
desirable. The cue LED will light up since the cue button is pressed until the CD has returned to the
position at which play was started.

VDSCD3000 HQ POWER
7
17.RELOOP BUTTON
If a loop has been made and you have hit the exit button, press this button to enter the loop again. To exit
loop press the out/exit button.
18.PLAY / PAUZE
Each press of the play/pause button causes the operation to change from play to pause or from pause to
play.
19.PITCH SLIDER
The pitch can be changed up to +/- 12% by pressing the button so the pitch LED is lit, then moving the
sliding fader. The pitch will not be changed if the pitch LED is off. If you want to change the BPM
adjustment range, press and hold the pitch button and press the pitch bend+ to select.
20.COUNTER BUTTON
Tap this button with the beat of the music to determine the current beats per minute (BPM)
21.RELAY
Press the relay button to enable relay function. While the relay is enabled, the LED will light. In single
mode, the CD playing will be paused at the next track when finishing playing current track. The other side
that is stand-by will start playing automatically.
22.BPM BUTTON
This button switches the mode of the display between showing the BPM and the percentage change in the
pitch.
d. Rear Panel Control Unit (fig. 4)
23.CONTROL SOCKETS
Via the control socket, the respective CD player can be remotely controlled. If you are using a mixer with
fader start function, connect the player with the control out socket. Please note that these sockets must
never be connected with any voltage.
24.CONTROL CONNECTOR
Connect the main unit here.
e. LCD (fig. 5)
1. ►
Lit while the unit is playing a CD.

VDSCD3000 HQ POWER
8
2.
The pause indicator lights during pause or cue mode.
3. CUE
Lit when the unit is at a cue point.
4. FUNCTION INDICATORS
Indicators 1 ~ 4 detail a cue point stored into the memory, indicators 5 ~ 10 detail which effect is active.
5. SINGLE
Shows you when the unit is set to play just one track at a time. When it is not lit the CD will play
continuously through all tracks. The function is controlled by the SGL button.
6. ELAPSED, TOTAL REMAIN
Elapsed, total remaining or single song remaining time.
7. LOOP
Shows you when the CD is repeating a particular area with the music on the CD.
8. RELOOP
Shows you when the CD has had a loop set previously and can go back to loop again.
9. TRACK
10.TRACK NUMBER
This shows you which track is playing.
11.MINUTES
Time indication of the track that is playing.
12.SECONDS
Time indication of the track that is playing.
13.FRAME
Time indication of the track that is playing.
14.BPM
Indicates the current BPM and effect information.
15.PITCH / BPM
Shows you the percentage change in pitch or BPM of the song depending on the mode selected with the
BPM button.
16.PITCH
This indication shows you the percentage of the pitch.
17.TIME BAR
Shows you the time remaining or elapsed depending on the setting of the time button.
18.ANTI-SHOCK AND BUFFER INDICATOR
The memory status is represented on the display by a bucket being filled or emptied. The bucket itself
represents the instant start function by the buffer memory. A flashing bucket represents 5 seconds of anti-
shock protection. There is up to 20 seconds of anti-shock available.
7. Use
•OPEN / CLOSE
Press the open / close button to load or eject a disc.
•LOADING DISCS
Put the disc in the disc tray and press the open / close button.
•SELECTING TRACKS
Select the desired track using the numeric buttons, press the track search buttons once to select the previous
or the next track or maintain the track buttons pressed to change tracks continuously at a higher speed. When
a new track is selected during playback, playback begins as soon as the search operation is completed.
•STARTING PLAYBACK
Press the play / pause button during the pause mode or cue to start playback.
•STOPPING PLAYBACK
There are 2 options to stop playback:
oPress the play / pause button during playback at the desired point.
oPress the cue button during playback to return to the position at which playback started (back cue).

VDSCD3000 HQ POWER
9
•PAUSING
Press the play / pause button to switch between play and pause.
•CUEING
Cueing is the action of preparing for playback. When the cue button is pressed, playback returns to the cue
point and enters pause mode. When the play / pause button is pressed during the cue mode, playback starts.
Cue point setting:
oPlayback starts from pause (using the jog wheel to set the start point) or skip to a new track during play or
pause. The beginning play point will be set to the cue point.
oPress the in/r. cue button during playback to set the new cue point (so-called “cue on the fly”). To return to
the cue point, press the cue button. This will return to point A or B above. The player has completed the
cue or pause operation and is waiting for the play start command. When the play / pause button is pressed,
playback starts.
•AUTO CUE
When the disc is loaded, the cue point is set to the first source of music. If track is changed before pressing
play, the cue point is changed to the new starting point. Pausing during playback will also set the new cue
point.
•FRAME SEARCH
This is done by first pausing then using the jog wheel to set the start point. Using the jog wheel allows you to
hear what is playing. Once you have set the start point, press play button and then cue button to mute.
•SCANNING
Rotate the shuttle wheel forward or reverse. You will scan or reverse at 4 different speeds depending on how
much you rotate the wheel.
•LOOP PLAY
You can create a seamless continuous loop between 2 points.
oPress in/r. cue button to set loop start point A. The in/r. cue button LED will light up.
oPress out/exit button to set loop end point B. You will know you are in a seamless loop mode because in/r.
cue and out/exit will light and flash. Sound will continue with no interruption.
oTo exit seamless loop press the out/exit button. LED will stay on but not flash. Music will resume normally.
To replay the loop, press the reloop button. In/r. cue and out/exit LED will all begin flashing again.
•SLEEP MODE
The CD player automatically shuts off the laser after 15 minutes (when in pause or cue mode). This will
lengthen the life of the motor and laser. To restart the player, just press cue or play buttons.
•TIME DISPLAY
During normal play, press time button to select time display mode.
oElapsed time
oRemaining time in a selection
oTotal remaining time of the disc
•PITCH BENDING
The speed increases or decreases respectively while the PITCH BEND + or PITCH BEND – button is pressed.
The extent increases depending on how long you hold the button. The pitch can be up to + 16% or – 16%.
During play mode, rotate jog wheel clockwise to increase the pitch bend or backwards to decrease the pitch
bend. The speed that you rotate the jog wheel determines the percentage of pitch bend.
•MEMORY CUEING
Press the memory button to make the unit enter the cue memory mode (LED on) and press the desired 1 ~ 4
numeric button at the desired cue point to memorize. A new cue point will be set. The number on the display
will flash twice then light steadily to indicate the cue memory has been set.
•RECALL CUE POINT
Press the memory button to make the unit enter cue recall mode (LED off) and make the direct access LED
turn off. Press the desired 1 ~ 4 numeric button to recall the desired cue memory point during playback or
pause mode. Accessing a stored cue point will cue that point and instantly start without any music interruption.
The last cue that was stored or recalled will flash in the LCD screen to let you know it was cued.

VDSCD3000 HQ POWER
10
•MEMORY BACKUP
This will automatically keep your last setting even if you unplug the CD player from the mains. It will also
memorize your cue point. Memory cues are erased automatically when a new CD is played or by holding
memory button pressed for 3 seconds.
•ERASE CUE POINT
To clear all the cue memory, just press and hold the memory button for 3 seconds.
•FADER START POINT
Connect the CD player to a mixer with cross fader.
•RELAY PLAY USING 2 PLAYERS
oSetting the relay function by connecting both players’ control jack to each other without pressing the relay
button. When both players’ control jack is connected to each other, the relay play effects can be produced.
Set both players to single mode.
Begin playback on the first player.
When the current playing track ends, playback will begin automatically on the stand-by player.
The first player will enter stand-by mode at the beginning of the next track on its disc.
By repeating this operation, the two players can be used to perform continuous relay play.
By loading new discs on the stand-by player, you can construct a continuous program.
By setting a cue point on the stand-by player, you can perform relay to any desired cue point on the
selected track.
oSetting the relay function by pressing the relay button on the front panel of the controller.
The default has no relay function when powered on.
Press the relay button to enable the relay function.
When the relay is enabled, the LED will light on.
In single mode, the CD player will be paused at the next track when it has finished playing current track.
Only the other side of the CD player that is stand-by will start automatically.
oDisabling the relay.
Press the relay button to disable the function.
The LED will go out when relay is disabled.
The fader start function can be used.
•STUTTER EFFECT
It can create a sound similar to a CD skipping. The stutter effect can be created in 2 ways.
oBy rapidly pressing the cue button
Press play / pause button so that the music is playing. The play / pause LED will light.
Next, press the cue buttons synchronously with the music.
oBy rapidly pressing cue buttons 1, 2, 3 or 4.
•REVERSE PLAY
Reverse play allows you to play a track, loop or sample backwards. This function is activated by pressing the
reverse button. This function will react differently to different playback modes.
oReverse track / disc play
In this mode, the unit will playback reversely until the function is turned off. If the reverse function is not
turned off, the unit will to play the whole disc in reverse mode until it reaches the beginning of the disc.
When the unit comes to the beginning, it will automatically cue to the first track.
oReverse loop play
In this mode, the loop will play reversely once and turn off. If the reverse function is turned off at this point,
the loop will continue in regular play. If the out / exit button is pressed during reverse playback mode,
reverse playback will continue until the button is released.
•BRAKE EFFECT
This effect simulates a turntable platter stopping quickly. To activate the function press the brake button.
•BRAKE EFFECT PARAMETERS
The parameters can be adjusted from 0ms to 9.9s. To adjust the effect parameters, press on the brake button.
Once the function has been activated, use the jog wheel to adjust. All parameters will return to their default
setting once the unit has been powered down.

VDSCD3000 HQ POWER
11
•COAST EFFECT
This effect simulates turning off the power to a turntable, which will cause a turntable platter to slowly spin
down until it looses momentum and stops. The coast effect may also be used to simulate a turntable slowly
going up to its proper speed. Press the coast button to activate.
•COAST EFFECT PARAMETERS
The parameters can be adjusted from 0ms to 9.9s. To adjust the effect parameters, press the coast button and
use the jog wheel to adjust. All parameters will return to their default setting once the unit has been powered
down.
•FILTER EFFECT
The filter is a type of dampening effect that tweaks with the harmonics of a track. This effect uses a low-pass
and high-pass filter to distort the audio track. The effect works with both (low and high) simultaneously. To
activate, press the filter 1 button.
•FILTER OPERATION
Filter 1 effect can be created in 2 ways once filter 1 has been engaged.
oUse the pitch slider to change the type of filter being applied. The filter 1 parameters range from -127 to
+127. The filter will automatically return to the default setting when you stop moving the pitch slider.
oUse the jog wheel to adjust the parameters.
•FILTER AUTO SCAN FUNCTION
To lock the filter in a loop, press the filter 2 button. This function will lock the filter effect in a continuous effect
until filter 2 button is disengaged.
•FILTER TIME PARAMETER
Filter 2 has an adjustable time parameter from 20ms to 9.9s. This is the amount of time it takes the filter to
cycle through the low-pass filter. This parameter can be adjusted at any time.
•FILTER PARAMETER HOLD
To lock the filter at a specific parameter, press the hold button. This will engage the hold function which will
lock your desired filter parameter and set a new default value. Your default value will be erased once the unit
is powered off.
•PITCH BEND HOLD
To lock the pitch at a specific parameter, press the hold button. This will engaged the hold function which will
lock your desired pitch bend parameter and set a new default value. Your default value will return to the
original pitch once when you move the pitch slider.
8. Troubleshooting
Problem Cause Solution
No power - The power cord isn’t connected.
-The fuse is melting. -Connect the power cord properly.
-Replace the fuse with a fuse of the same type
and rating
No sound - Audio cable isn’t well connected.
-Incorrect source selection.
-Incorrect audio setup.
-Connect the cable properly.
-Switch to the proper source.
-Select the suitable audio setup.
Unable to play - No disc loaded.
-Defective disc.
-Disc is loaded upside down.
-Dirty disc.
-Parental control activated.
-Load a disc.
-Replace the disc.
-Load the disc properly.
-Clean the disc.
-Deactivate the parental control or change
setup.
Key malfunction - Power wave or other static interference. - Switch off the player, switch on again.

VDSCD3000 HQ POWER
12
9. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Power Consumption max. 25W
Quantization 16 bit linear / channel, 3-beam laser
Oversampling Rate 8x
Frequency Response 20Hz ~ 20kHz
Channel Separation 88dB
THD+ 0.01%
S/N Ratio 94dB
Output Level 2.0V RMS
Short Access Time < 1.7s
Long Access Time < 3s
Digital Output type 2, from 1, S/PDIF
Operating Temperature 5°C ~ 35°C
Storage Temperature -20°C ~ 60°C
Humidity 25 ~ 85% RH (non condensing)
Dimensions
Main Unit 482 x 89 x 264mm
Control Unit 482 x 89 x 74mm
Total Weight 6.9kg
For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDSCD3000 – PROGRAMMEERBARE DUBBELE CD-SPELER MET FILTEREFFECTEN
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Eigenschappen:
•anti-shockgeheugen van 20 seconden;
•4 scansnelheden;
•zoekbewerking volgens frame 1 / 75;
•automatische en real-time cue;
•+/- 8, 12 en 16% pitchregeling;
•4 programmeerbare cue-punten;
•naadloze lussen.

VDSCD3000 HQ POWER
13
2. Veiligheidsinstructies
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
•Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
•De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
•De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
•Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
•Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
•Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
•Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis
gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
•Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
•Installeer het toestel weg van extreme temperaturen, vochtigheid en stof.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
•Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
•Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Voorzorgsmaatregelen
•Voor u het toestel uitschakelt
Sluit de cd-lader alvorens de VDSCD3000 uit te schakelen. Probeer nooit de cd-lader te sluiten wanneer de cd-
speler is uitgeschakeld maar schakel de speler eerst terug in en sluit de lader door op OPEN/CLOSE te drukken.
•Uw cd’s
-Vermijd vingerafdrukken, vet of vuil op de cd. Maak een bevuilde cd schoon door middel van een zachte, droge
tissue. Gebruik geen water, alcohol, benzeen, sprays, antistatische producten of met siliconen behandelde
doekjes.
-Hanteer de cd’s met voorzichtigheid om krassen te vermijden. Houd een cd langs de rand vast en laat hem niet
rondslingeren.
-Verwijder de cd uit de lader en plaats hel terug in het doosje na gebruik.
-Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht, stof, vochtigheid of hitte.
-Plooi de cd nooit.
-Maak het middengat van de cd niet groter.
-Als een cd van een koude in een warmere omgeving komt, vormt er zich condens op het oppervlak van de cd.
Droog de cd’s nooit maar wacht tot de condens verdwijnt.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektroshocks
te vermijden.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.

VDSCD3000 HQ POWER
14
5. Installatie en aansluiting
•Installatie
Installeer de hoofdeenheid in uw console of 19” rack en hel het frontpaneel niet meer dan
15°. De cd-speler zou de cd’s niet kunnen lezen wanneer de hellingshoek groter is dan
15°.
De lcd-schermen op het controlepaneel zijn duidelijk leesbaar binnen de hellingsgraad
weergegeven op de tekening. Installeer het controlepaneel zo dat de schermen leesbaar
blijven.
•Aansluiting
1. Schakel het toestel uit.
2. Steek de RCA-plug in de ingang van uw mengpaneel.
3. Steek de aansluitingskabels in de aansluitingen van het hoofdtoestel.
Gebruik enkel de meegeleverde kabels.
6. Omschrijving van het toestel
a. Frontpaneel hoofdeenheid (zie fig. 1)
1. OPEN / CLOSE
Druk op deze knop om de cd te laden of uit te werpen. De cd kan niet uitgeworpen worden tijdens het
afspelen – stop de cd alvorens op deze knop te drukken.
2. VOEDINGSSCHAKELAAR
Druk op deze knop om het toestel in en uit te schakelen.
3. LADER
Glijd de cd in deze lader. Druk op open / close om de cd te laden of uit te werpen.
b. Achtergrondpaneel hoofdeenheid (zie fig. 2)
4. REMOTE CONTROL
Sluit de controle-eenheid aan met de meegeleverde kabels.
5. DIGITALE UITGANG
Digitaal muzieksignaal – sluit de uitgang aan op de ingang van een digitale versterker.
6. AUDIO OUT SOCKET
Analoog muzieksignaal – sluit de uitgang aan op de ingang van uw mengtafel.
7. AANSLUTING VOEDINGSKABEL
c. Frontpaneel controle-eenheid (zie fig. 3)
1. DIRECTE TOEGANG TOT EEN TRACK
Schakel deze functie in (led licht op) om op directe manier de track te kiezen. Schakel deze functie uit (led
uit) en gebruik deze toets als effect- en cue-besturing.
2. SGL
Keuze tussen het afspelen van een enkele track of alle tracks na elkaar.
3. TIME
Keuze tussen verstreken tijd, resterende tijd of totale resterende tijd.

VDSCD3000 HQ POWER
15
4. MEMORY
Hiermee kunt tot 4 cue-punten programmeren. De cd-speler keert naar een cue-punt terug wanneer de led
is uitgeschakeld.
5. TRACKNUMMERS
Deze toetsen hebben een dubbele functie, afhankelijk van de instelling van de directe toegangsfunctie (1).
Is die functie ingeschakeld, dan gebruikt u deze toetsen om direct de gewenste track te kiezen. Is de
directe toegangsfunctie uitgeschakeld, dan bepaalt u met de toetsen cue 1 to 4 en tal van effecten (hold,
brake, coast, filter 1, filter 2, omgekeerde weergave).
6. LCD-SCHERM
Weergave van alle functies.
7. PITCH LOCK
Hiermee kunt u de afspeelsnelheid wijzigen en de toonhoogte (pitch) van de track behouden. De led
knippert wanneer de functie is ingeschakeld.
8. PITCH
In- en uitschakelen van de functie. De pitch kan +/- 8%, +/- 12% of +/- 16% worden gewijzigd. De led licht
groen op voor een wijziging van 8%, oranje voor 12% of rood voor 16%.
9. PITCH BEND +/- 16%
De toonhoogte wordt gewijzigd wanneer u de toets ingedrukt houdt en keert naar de normale hoogte terug
wanneer u de toets loslaat.
10.OPEN / CLOSE
Druk om de cd te laden of uit werpen (dit lukt niet tijdens het afspelen).
11.ZOEKWIEL (BUITENSTE WIEL)
Dit wieltje beschikt over een markering waarmee u met precisie doorheen de track kunt zoeken. Hoe meer
u het wieltje draait, des te vlugger zoekt u doorheen de track.
12.JOG-WIEL (BINNENSTE WIEL)
1. Met dit wiel kunt u zoeken per frame doorheen de track (wanneer de cd is gepauzeerd) of bepaalt u een
nieuw cue-punt. Om een nieuw cue-punt te bepalen, draai het wiel en druk op play op de gewenste
plaats. Druk op cue om naar het cue-punt terug te keren.
2. Met dit wiel kunt u, tijdens het afspelen, tijdelijk de pitch van de track wijzigen tot +/- 16. De snelheid
waaraan u aan het wiel draait bepaalt het wijzigingniveau.
13.IN / R. CUE
Hiermee bepaalt u een cue-punt zonder de track te onderbreken of het beginpunt van een naadloze lus.
14.TRACK
Trackkeuze.
15.OUT / EXIT
Bepaalt het eindpunt van de lus. De cd-speler speelt de lus ononderbroken af tot u opnieuw op deze toets
drukt.
16.CUE
Drukt u op deze toets tijdens het afspelen, dan keert de speler terug daar waar het afspelen is begonnen.
Is de track gepauzeerd (play/pause-led knippert), dan gebruikt u het zoek- of het jog-wiel om een nieuw
beginpunt te bepalen. Druk op play/pause en op cue om dit nieuwe punt te bevestigen.
17.RELOOP
Hebt u een lus bepaald en op exit gedrukt, druk dan op deze knop om u opnieuw in de lus te begeven. Om
de lus te verlaten, druk op out/exit.
18.PLAY / PAUZE
Het afspelen pauzeren of hervatten.
19.PITCH SCHUIFKNOP
De pitch kan gewijzigd worden (+/- 12%) door de schuifknop te verplaatsen (enkel wanneer de functie is
ingeschakeld). Om de bpm (beats per minute of tempo) te wijzigen, houd pitch ingedrukt en wijzig met pitch
bend+.
20.COUNTER
U kunt de bpm bepalen door deze toets in te drukken samen met het tempo van de track.

VDSCD3000 HQ POWER
16
21.RELAY
Druk op deze toets om de relay-functie in te schakelen. In single-modus spelt een cd-speler een volledige
track af, pauzeert hij en zal de tweede cd-speler het afspelen overnemen.
22.BPM
Druk op deze toets om de bpm of het wijzigingspercentage van de pitch op het lcd-scherm weer te geven.
d. Achterpaneel controle-eenheid (zie fig. 4)
23.CONTROL-AANSLUITING 1
De cd-speler kan op afstand worden bediend via deze aansluitingen. Sluit de control out-aansuiting aan op
een mengtafel met fader start-functie.
24.CONTROL-AANSLUITING 2
Sluit aan op de hoofdeenheid.
e. Lcd-scherm (zie fig. 5)
1. ►
Verschijnt tijdens het afspelen.
2.
Verschijnt tijdens het pauzeren van de track.
3. CUE
Verschijnt wanneer de cd-speler op een cue-punt staat.
4. FUNCTIEAANDUIDINGEN
Aanduidingen 1 ~ 4 geven het cue-punt weer, aanduidingen 5 ~ 10 geven het gebruikte effect weer.
5. SINGLE
Verschijnt in single-modus. Verschijnt SINGLE niet op het lcd-scherm, dan speelt de cd-speler alle tracks
na elkaar af.
6. ELAPSED, TOTAL REMAIN
Verstreken, totaal resterende of resterende tijd.
7. LOOP
Verschijnt wanneer de cd-speler een lus afspeelt.
8. RELOOP
Verschijnt wanneer de cd-speler naar de lus kan terugkeren.
9. TRACK
10.TRACKNUMMER
Afgespeelde tracknummer.
11.MINUTEN
Tijdsaanduiding in de track.
12.SECONDEN
Tijdsaanduiding in de track.
13.FRAME
Tijdsaanduiding in de track.
14.BPM
Geeft de huidige bpm weer.
15.PITCH / BPM
Geeft het wijzigingspercentage van de pitch weer afhankelijk van de geselecteerde modus.
16.PITCH
Pitch-percentage.
17.TIJDSBALK
Geeft resterende of verstreken tijd weer afhankelijk van de instelling.
18.ANTI-SHOCK- EN BUFFERAANDUIDING
Het geheugen wordt weergegeven als een emmer die wordt gevuld of geleegd. De emmer zelf stelt het
begin van het buffergeheugen voor. Een knipperende emmer stelt 5 seconden anti-shockbescherming
voor. U hebt tot 20 seconden geheugen.

VDSCD3000 HQ POWER
17
7. Gebruik
•OPENEN / SLUITEN
Druk op open / close om de lader te openen of te sluiten.
•CD LADEN
Plaats de cd in de lader en druk op open / close.
•TRACK SELECTEREN
Selecteer de gewenste track met de cijfertoetsen, druk op de zoektoetsen of houd de zoektoets ingedrukt om
snel de track te selecteren. Kiest u een nieuwe track tijdens het afspelen, dan zal de cd-speler de track
afspelen van zodra de zoekactie is afgelopen.
•AFSPELEN
Druk op play / pause om het afspelen te beginnen.
•AFSPELEN ONDERBREKEN
Er zijn 2 manieren:
oDruk op play / pause om het afspelen te onderbreken tijdens het afspelen.
oDruk op cue om het afspelen te onderbreken en om naar het beginpunt terug te keren (cue-punt).
•PAUZEREN
Druk op play / pause om de cd te pauzeren.
•CUE-PUNT BEPALEN
Het “cueën” is de cd voorbereiden voor afspelen. Wanneer u op cue drukt, dan keert de cd-speler terug naar
het cue-punt. Druk op play / pause om het afspelen te hervatten.
Bepalen van cue-punt:
oPauzeer de cd en gebruik het jog-wiel om uw cue-punt te bepalen.
oDruk op the in/r. cue tijdens het afspelen (de zogenaamde “cue on the fly”). Keer naar het cue-punt terug
door op cue te drukken. Druk op play / pause om het afspelen te hervatten.
•AUTO CUE
Bij het laden van een nieuwe cd is het beginpunt automatische het nieuwe cue-punt. Kiest u een andere track
voor u op play drukt, dan verschuift ook het cue-punt. Een cd pauzeren verschuift eveneens het cue-punt.
•ZOEKEN OP FRAME
Pauzeer de cd en bepaal een nieuw cue-punt met het jog-wiel, zodat u kunt horen wat er afgespeeld wordt.
Eens het cue-punt bepaald, druk op play en daarna op cue om te controleren.
•SCANNEN
Draai het wiel om voorwaarts of achterwaarts te scannen (4 snelheden naargelang de snelheid waarmee u
aan het wiel draait).
•LOOP
Creëer een continue naadloze lus tussen 2 punten.
oDruk op in/r. cue om punt A te bepalen. De in/r. cue-led licht op.
oDruk op out/exit om punt B te bepalen. De in/r. cue- en de out/exit-led zullen knipperen.
oOm de lus te verlaten, druk op out/exit. De led zal oplichten. De cd-speler zal cd op een normale manier
verder afspelen. Om de lus opnieuw af te spelen, druk op reloop. Beide leds zullen opnieuw knipperen.
•SLEEP-MODUS
De cd-speler schakelt zichzelf automatisch uit na 15 minuten inactiviteit. Dit zal de levensduur van de motor en
de laser aanzienlijk verlengen. Herstart de cd-speler door op cue of play te drukken.
•TIJDSAANDUIDING
Druk tijdens het normaal afspelen op time om de tijdsaanduiding weer te geven.
oVerstreken tijd
oResterende tijd van de track
oTotaal resterende tijd
•PITCH VERANDEREN
De afspeelsnelheid wijzigt wanneer u de pitch wijzigt. Het wijzigingniveau hangt af van hoelang u op de toets
drukt. De pitch kan + / - 16% gewijzigd worden. Draai tijdens het afspelen het jog-wiel rechts om de pitch te
verhogen, draai naar links om de pitch te verminderen. De snelheid waarmee u aan het wiel draait, bepaalt de
wijziging in pitch.

VDSCD3000 HQ POWER
18
•CUE-PUNT OPSLAAN
Druk op memory en druk op de gewenste cijfertoets (1 ~ 4) wanneer dat bepaald cue-punt wenst op te slaan.
Het overeenkomstige cijfer zal tweemaal oplichten en daarna branden.
•CUE-PUNT TERUGROEPEN
Druk op memory om de cue recall-modus weer te geven (led is gedoofd). Kies het gewenste cue-punt (1 ~ 4).
De cd-speler keert naar dat welbepaald cue-punt terug en zal ononderbroken afspelen. Het laatst opgeslagen
cue-punt zal knipperen.
•GEHEUGEN
De laatst gebruikte instellingen en cue-punten worden in het geheugen opgeslagen, ook al ontkoppelt u de cd-
speler van het lichtnet. Opgeslagen cue-punten worden automatisch gewist wanneer u nieuwe cd in de lader
plaatst of wanneer u memory gedurende 3 seconden ingedrukt houdt.
•CUE-PUNT WISSEN
Houd memory gedurende 3 seconden ingedrukt om alle opgeslagen cue-punten te wissen.
•STARTEN MET FADER-EFFECT
Koppel de cd-speler aan uw mengtafel met cross fader.
•AFWISSELEND AFSPELEN TUSSEN 2 CD-SPELERS
oAfwisselend afspelen door beide spelers aan elkaar te koppelen zonder op relay te drukken.
Zet beide spelers in single-modus.
Speel de cd af op de eerste speler.
Nadat de eerste speler de track heeft afgespeeld, zal de tweede speler zijn eerste track afspelen.
De eerste speler staat nu in stand-by aan het begin van de tweede track van zijn cd.
Zo zullen beide spelers elkaar afwisselen tot alle tracks op beide spelers zijn afgespeeld.
U kunt eveneens een nieuwe cd in een stand-byspeler laden om zo een continu muziekprogramma te
creëren.
Bepaal een cue-punt op de stand-byspeler om de track van dat bepaald punt te starten.
oAfwisselend afspelen door het indrukken van de relay-knop.
Bij het inschakelen van de cd-speler is deze functie nog niet actief.
Druk op relay om de functie te activeren. De overeenkomstige led licht op.
In single-modus zal de speler na het afspelen van de track de cd pauzeren.
De tweede speler neemt over en speelt op zijn beurt een enkele track af.
oDe functie uitschakelen.
Druk op relay om de functie uit te schakelen. De led dooft uit.
Nu kunt u de fader start-functie gebruiken.
•STUTTER
Met dit effect kunt u een cd laten haperen. U gaat zo te werk:
oDoor de cue-knop snel in te drukken
Druk op play / pause om het afspelen te starten.
Druk nu op cue (synchroon met het tempo van de track).
oDoor snel op cue 1, 2, 3 of 4 te drukken.
•OMGEKEERD AFSPELEN
Speel een track, een lus of een sample achterwaarts. Druk op reverse om deze functie in te schakelen. Deze
functie reageert volgens de ingestelde afspeelmodus.
oOmgekeerd afspelen van een track / cd
Hier speelt de cd-speler in omgekeerde richting, dus van einde tot begin, af tot u de functie manueel
uitschakelt. Na het afspelen keert plaatst de cd-speler zich aan het begin van de eerste track.
oOmgekeerd afspelen van een lus
De cd-speler speelt de lus eenmaal in omgekeerde richting en schakelt de functie automatisch uit. Daarna
wordt de lus normaal afgespeeld. Druk op out / exit om tijdens het omgekeerd afspelen de functie op te
heffen.
•BRAKE
Simuleert een draaiende plaat op een pick-up die u snel laat stoppen.

VDSCD3000 HQ POWER
19
•PARAMETERS VOOR HET BRAKE-EFFECT
U kunt het effect instellen van 0ms tot 9.9s door op brake te drukken en het jog-wiel te gebruiken. Alle
parameters worden gewist bij het uitschakelen van het toestel.
•COAST
Dit effect bootst het uitschakelen van een pick-up na terwijl hij nog draait. Zo hoort u de cd langzaam aan
vertragen tot hij stopt. Omgekeerd kunt u dit effect ook gebruiken wanneer u een cd wenst te starten. Druk op
coast om dit effect in te schakelen.
•PARAMETERS VOOR HET COAST-EFFECT
U kunt het effect instellen van 0ms tot 9.9s door op coast te drukken en het jog-wiel te gebruiken. Alle
parameters worden gewist bij het uitschakelen van het toestel.
•FILTER
Dit effect is een soort demping dat de boventonen filtreert met behulp van tegelijkertijd een low-pass- en een
high-passfilter. Druk op filter 1 om de filter in te schakelen.
•FILTEREFFECT INSTELLEN
Filter 1 kunt u op 2 verschillende manieren instellen:
oGebruik de pitch-schuifregelaar om het type filter te kiezen. De parameters van filter 1 reiken van -127 tot
+127. De persoonlijke instellingen worden automatisch gewist wanneer u de schuifregelaar niet meer
beweegt.
oGebruik het jog-wiel om de parameters bij te stellen.
•AUTOMATISCH SCANNEN VAN DE FILTER
Om de filter in een lus vast te houden, druk op filter 2. Hiermee houdt u de filtering in de lus vast tot u op filter
2 drukt.
•INSTELLEN VAN DE FILTERTIMER
Filter 2 heeft een instelbare timer van 20ms tot 9.9s, de tijd die de filter nodig heeft om de low-passfilter te
doorlopen. U kunt de timer om het even wanneer instellen.
•VASTHOUDEN VAN EEN FILTERINSTELLING
Om een filterinstelling vast te houden, druk op hold. Die instelling wordt dan als nieuwe standaardparameter
aangezien en zal gewist worden wanneer u het toestel uitschakelt.
•VASTHOUDEN VAN DE PITCH-WIJZIGING
Om een pitch-instelling vast te houden, druk op hold. Die instelling wordt dan als nieuwe standaardparameter
aangezien en zal gewist worden wanneer u het toestel uitschakelt.
8. Problemen en oplossingen
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen stroom - De voedingskabel is niet aangesloten.
-De zekering is gesprongen. -Sluit de voedingskabel correct aan.
-Vervang de zekering door een zekering met
dezelfde waarden.
Geen geluid - Audiokabel is niet aangesloten.
-Verkeerde bronselectie.
-Verkeerde instelling.
-Sluit de kabel correct aan.
-Kies de correcte bron.
-Selecteer de gepaste instelling.
Onmogelijk af te
spelen -Er zit geen cd in de lader.
-Cd is gebroken.
-Cd zit verkeerd in de lader.
-Cd is vuil.
-“Parental control” is ingeschakeld.
-Plaats een cd in de lader.
-Vervang de cd.
-Plaats de cd correct in de lader.
-Maak de cd schoon.
-Schakel de “parental control” uit of wijzig de
instelling.
Defecte knop - Statische storing. - Schakel de cd-speler uit en opnieuw in.

VDSCD3000 HQ POWER
20
9. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Verbruik max. 25W
Kwantisatie 16 bit lineair / kanaal, 3 lasers
Overbemonstering 8x
Frequentierespons 20Hz ~ 20kHz
Kanaalafzondering 88dB
THD+ 0.01%
S/R-verhouding 94dB
Uitgangsniveau 2.0V rms
Korte toegangstijd < 1.7s
Lange toegangstijd < 3s
Digitale uitgang type 2, from 1, S/PDIF
Werktemperatuur 5°C ~ 35°C
Opslagtemperatuur -20°C ~ 60°C
Vochtigheidsgraad 25 ~ 85% RH (niet-condenserend)
Afmetingen
Hoofdeenheid 482 x 89 x 264mm
Controle-eenheid 482 x 89 x 74mm
Gewicht 6.9kg
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDSCD3000 – DOUBLE LECTEUR CD PROGRAMMABLE AVEC EFFETS FILTRE
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Caractéristiques principales :
•mémoire anti-choc de 20 secondes ;
•4 vitesses de balayage ;
•fonction de recherche à la trame 1 / 75 ;
•cue automatique et en temps-réel ;
•réglage du pitch +/- 8, 12 ou 16% ;
•4 points cue programmables ;
•boucles parfaites.
Table of contents
Languages:
Other HQ Power CD Player manuals