HTE Erfolg DUO1250 User manual

Art.-Nr.: 23.402.29 I.-Nr. 01014 DUO1250
Bedienungsanleitung
Staubsauger
Operating Instructions
Vacuum cleaner
GB
D
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 1

2
Technische Daten
Technical data
230 V 50 Hz
1250 W
20 l
Bitte Seite 2 ausklappen
Please pull out page 2
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 2

3
1
7
9
10
8
2
4
3
1
12
10
13 14 15
10
16
11
11
6
13
5
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 3

D
4
Wichtige Hinweise
●Achtung:Vor der Montage
und Inbetriebnahme die
Gebrauchsanweisung
unbedingt beachten.
●Kontrollieren, ob die Netz-
spannung auf dem Typen-
schild mit der Netzspannung
übereinstimmt.
●Nur an ordnungsgemäße
Schutzkontaktsteckdose
230 Volt, 50/60 Hz an-
schließen.
●Absicherung min. 10 A.
●Netzstecker ziehen wenn:
Gerät nicht benützt wird,
bevor Gerät geöffnet wird,
vor Reinigung und Wartung.
●Gerät niemals mit
Lösungsmitteln reinigen.
●Stecker nicht am Kabel aus
der Steckdose ziehen.
●Betriebsbereites Gerät nicht
unbeaufsichtigt lassen.
●Vor Zugriff von Kindern
schützen.
●Es ist darauf zu achten, daß
die Netzanschlußleitung nicht
durch Überfahren, Quetsch-
en, Zerren und dergleichen
verletzt oder beschädigt wird.
●Das Gerät darf nicht benutzt
werden, falls der Zustand der
Netzanschlußleitung nicht
einwandfrei ist.
●Es darf bei Ersatz der
Netzanschlußleitung nicht
von den vom Hersteller
angegebenen Ausführungen
abgewichen werden.
Netzanschlußleitung:
H 05 VV - F2 x 1,0
●Keinesfalls einsaugen:
Brennende Streichhölzer,
glimmende Asche und
Zigarettenstummel, brenn-
bare, ätzende, feuergefähr-
liche oder explosive Stoffe,
Dämpfe und Flüssigkeiten.
●Dieses Gerät ist nicht für die
Absaugung gesundheitsge-
fährdender Stäube geeignet
●Gerät in trockenen Räumen
aufbewahren.
●Kein schadhaftes Gerät in
Betrieb nehmen.
●Service nur bei autorisierten
Kundendienststellen.
●Benützen Sie das Gerät nur
für die Arbeiten, für die es
konstruiert wurde.
●Bei Reinigung von Treppen,
ist höchste Aufmerksamkeit
geboten.
●Verwenden Sie nur Original-
Zubehör und -Ersatzteile.
Lieferumfang
1 Griff
2 Ein/Ausschalter
3 Gerätekopf
4 Filterkorb
5 Sicherheitsschwimmer-
ventil
6 Verschlußhaken
7 Behälter
8 Anschluß Saugschlauch
9 Laufrollen
10 Biegsamer Saugschlauch
11 Saugrohre (2 Stück)
12 Blasanschluß
13 Große Saugdüse
14 Schmutzfangsack
15 Schaumstoffilter
16 Fugendüse
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 4

5
●Use only for operations for
which the unit is intended.
●Take great care when
cleaning stairs.
●Use only manufacturer’s
attachments and spare parts.
Items supplied:
1 Handle
2 ON/OFF switch
3 Top section
4 Filter basket
5 Safety float valve
6 Clasp
7 Container
8 Vacuum hose connection
9 Rollers
10 Flexible vacuum hose
11 Vacuum tubes (2 pcs)
12 Blow connection
13 Large vacuum nozzle
14 Dust bag
15 Foamed plastic filter
16 Crevice nozzle
GB
Important notes
●Attention: Before assembly
and starting operation, read
the operating instructions
carefully.
●Check that the mains voltage
corresponds to the details on
the type plate.
●Only connect to a proper
230 volt, 50/60 Hz erthed
socket.
●Minimum fuse protection
10 A,
●Pull the mains plug out of the
socket when:
the unit is not in use,
before opening the unit,
before cleaning and
maintenance
●Never clean with solvents.
●Do not use the cable to pull
the plug out of the socket.
●When unit is ready for use,
do not leave unattended.
●Safeguard from children
●Care must be taken that the
mains connection lead is not
damaged by being driven
over, crushed, stretched, etc.
●The unit must not be operat-
ed if the mains connection
lead is not in perfect condition.
●Replacement mains connec-
tion leads must not differ
from the versions indicated
by the manufacturer
Mains connection cable:
H 05 VV - F 2 x 1,0
●On no account vacuum:
burning matches, glowing
ashes and cigarette ends,
inflammable, corrosive, fire
hazard or explosive sub-
stances, vapours and liquids.
●This unit is not suitable for
vacuuming dust which is
damaging to health.
●Store the unit in a dry place.
●Do not operate a defective
unit.
●Servicing only by an
authorized after-sales
service point.
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 5

6
Übersicht Düsen Overview of nozzles
15 14
13
10
16
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 6

7
4321
76b6a5
111098
12
Zusammenbau Assembly
Hinweis:
Bild 6 a: Verwenden Sie zum Naßsaugen den
beiliegenden Schaumstoffilter
Bild 6 b: Verwenden Sie zum Trockensaugen
den beiliegenden Schmutzfangsack
Please note:
Figure 6a: Use the supplied foamed plastic filter
for wet vacuum-cleaning
Figure 6b: Use the supplied dust bag for dry
vacuum-cleaning
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 7

123
7654
8
Zum Naßsaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumstoffilter über den Filterkorb (Bild 2)
Der bei der Lieferung enthaltene Schmutzfang-
sack ist nicht für das Naßsaugen geeignet!
Pull the supplied foamed plastic filter over the
filter basket (Figure 2) for wet vacuum-
cleaning. The dust bag included upon delivery
is not suitable for wet vacuum-cleaning!
Naßsaugen Wet vacuum-cleaning
1 2
654
Zum Trockensaugen schieben Sie den
Schmutzfangsack (Bild 2) auf den Stutzen.
Der Schmutzfangsack ist nur für das Trocken-
saugen geeignet!
Slip the dust bag onto the socket (Figure 2) for
dry vacuum-cleaning. The dust bag is suitable
only for dry vacuum-cleaning!
Trockensaugen Dry vacuum-cleaning
3
7
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 8

6
5
9
234
1
234
1
Wartung – Reinigung Maintenance - cleaning
Blasen Blowing
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 9

10
EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘
Dichiarazione di conformità CE
EC Overensstemmelseserklæring
EU prohlášení o konformitě
EU Konformkijelentés
EU Izjava o skladnosti
Oświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty
Vyhásenie EU o konformite
Декларация за съответствие на ЕО
EG Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
EC Conformiteitsverklaring
Declaracion CE de Conformidad
Declaração de conformidade CE
EC Konformitetsförklaring
EC Yhdenmukaisuusilmoitus
EC Konfirmitetserklæring
EC Заявление о конформности
Dichiarazione di conformità CE
Declara ie de conformitate CE
AT Uygunluk Deklarasyonu
98/37/EG
73/23/EWG
97/23/EG
89/336/EWG
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
Landau/Isar, den 17.02.2004
Archivierung / For archives: 2340229-02-4141750-E
Zirnsak
Produkt-Management
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 60335-2-2/A1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Nass-Trockensauger DUO 1250
Brunhölzl
Leiter Produkt-Management
x
x
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über-
einstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.
Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что
настояшее изделие соответствует требованиям
следующих нормативных документов.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő irányvonalakkal és normákkal.
Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core-
spunde următoarelor directive și standarde.
∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.
∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.
Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.
Níže po epsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek o po-
ví á násle ujícím směrnicím a normám.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő irányvonalakkal és normákkal.
Po pisani izjavljam v imenu po jetja, a je proizvo v skla -
nosti s sle e ˇcimi smernicami in stan ar i.
Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy że produkt jest
zgodny z następującymi wytycznymi i normami.
Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy že tento
výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.
Долуподписаният декларира от името на фирмата
с ответствието на продукта.
LWM dB(A); LWA dB(A)
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 10

11
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan-
tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
ISC GmbH ·International Service Center
Eschenstraße 6 ·D-94405 Landau/Isar (Germany)
Info-Tel. 0180-5 120 509 •Telefax 0180-5 835 830
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
WARRANTY CERTIFICATE
The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects.This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.
Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.
This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 11

Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 12

ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830
Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369
Fubag International
St. Gallerstraße 182
CH-8404 Winterthur
Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700
Einhell UK Ltd
Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.
Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478
Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478
Comercial Einhell S.A.
Antonio Cabezon, N°83 Planta 3a
E-28034 Fuencarral Madrid
Tel. 91 7294888, Fax 91 3581500
Einhell Portugal Lda.
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100
P-4405-017 Arcozelo VNG
Tel. 022 0917500 Fax 022 0917527
Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16
I-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36
DK-8600 Silkeborg
Tel. 087 201200, Fax 087 201203
Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040
Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6
PL-50-514 Wroclaw
Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503
Einhell Hungaria Ltd.
Vajda Peter u. 12
H 1089 Budapest
Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179
Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme Mah.Yasemin Sok. No: 19
TR 34843 Maltepe - Istanbul
Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325
Einhell Distribution SRL Romania
Calea 13 Septembrie 97
Bloc 93, Parter
RO-Bucuresti, Sector 5
Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568
Poker Plus S.R.O.
Vypadova 1335
CZ-15300 Prahe 5 - Radotin
Tel. + Fax 02 579 10204
Einhell Bulgarien
34 A,Stefan Stambolov Str.
Apt. 4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR 49224 Lepajci
Tel 049/342 444, Fax 049 342 392
GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115
SLO 1000 Ljuubljana
Tel 01/5838304, Fax 01/5183803
An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.
GR 18545 Piräus
Tel 0210 4136155, Fax 0210 4137692
Bermas
Altufyevskoye shosse, 2A
RUS 127273 Moscow
Tel 095 7870179, Fax 095 5401750
Dirbita
Metalo str. 23
LT 2038 Vilnius
Tel 05 2395769, Fax 05 2395770
AS Baltoil
Roiu, Haaslava vald
EE 62102 Tartumaa
Tel 07 301710, Fax 07 301701
1Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15
UAE Dubai
Tel./Fax 04 2279554
Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage Imam Khomeini Ave.
IR 11146 Teheran
Tel 021 6716072, Fax 021 6727177
1I.B.G.
Belinskij-str. 102
KZ 486008 Chimkent
Tel 03252 518461 , Fax 03252 570743
FIS d.o.o
Poslovni Centar 96
BIH 87000 Vitez
Tel 030 715 267, Fax 030 715 320
MANIMEX d.o.o
Uzicke republike 93
CS 31000 Uzice
Tel 031 551 393, Fax 031 601 539
Kz
UAE
EH 02/2004
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 13

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et
des documents d’accompagnement des produits, même incomplète,
n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC
GmbH.
Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Prze ruk lub innego ro zaju powielanie okumentacji wyrobów oraz
okumentów towarzyszących, nawet we fragmentach opuszczalne
jest tylko za wyraźną zgo ą firmy ISC GmbH.
Az termékek okumentációjának és kisérô okmányainak az
utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH
kifejezett beleegyezésével enge élyezett.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa da i
kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak µart∂yla serbesttir.
Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei µi a ârtiilor însoøitoare a
produselor, c iar µi numai sub formå de extras, este permiså
numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH.
Dotisk nebo jiné rozmnožování okumentace a průvo ních
okumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhra ně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
Препечатването или размножаването по друг начин на
документация и придружаващи документи на продукти на, дори
и като извадка, се допуска само с изричното разрешение на ISC
GmbH.
Ponatis ali ruge vrste razmnoževanje okumentacije in spremljajočih
okumentov proizvo ov proizvajalca, tu i v izvlečkih, je ovoljeno
samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Nakna no tiskanje ili slična umnožavanja okumentacije i pratećih
papira ovih proizvo a, čak i jelomično kopiranje, moguće je samo
uz izričito opuštenje tvrtke ISC GmbH.
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie okumentácie a sprievo ných
po kla ov pro uktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации
и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или
частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È
Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È
Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ ISC GmbH.
EH 02/2004
Anleitung DUO 1250 HTE 20.02.2004 12:09 Uhr Seite 14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Panasonic
Panasonic MCV7721 - UPRIGHT VACUUM operating instructions

Numatic
Numatic RSB150 NX Original instructions

point
point pro Series user manual

CFR
CFR Perfect Heat Pro 750 Series instruction manual

Shark
Shark Steam Pocket Mop SE450 owner's guide

Shark
Shark Rotator Lift-Away ADV LA500 Series user manual