
29
CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, déclarons sous notre
responsabilité exclusive que le produit représenté :
Description Tondeuse à pousser alimentée par
moteur à combustion
Marque Husqvarna
Plate-forme / Type / Modèle LC 153
Lot Numéro de série à partir de 2018
est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l’UE suivantes :
Directive/Réglementation Description
2006/42/EC « relative aux machines »
2014/30/UE « relative à la compatibilité
électromagnétique »
2000/14/CE ; 2005/88/CE « relative au bruit extérieur »
/HVQRUPHVKDUPRQLVpHVHWRXOHVVSpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVDSSOLTXpHVVRQWFRPPH
suit :
EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032
Conformément à la directive 2000/14/CE, Annexe V, les valeurs déclarées saines sont
stipulées dans la section Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de
Conformité signée de la CE.
La tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion fournie correspond à
l’exemplaire soumis à l’examen.
CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad que el producto representado:
Descripción Cortacésped conducido a pie con
motor de combustión
Marca Husqvarna
Plataforma/tipo/modelo LC 153
Lote Número de serie a partir del año 2018 y
en adelante
Cumple las siguientes directivas y normas de la UE:
Directiva/Norma Descripción
2006/42/EC “relativa a las máquinas”
2014/30/EU “relativa a la compatibilidad
electromagnética”
2000/14/EC; 2005/88/EC “relativa al ruido en exteriores”
/DVQRUPDVDUPRQL]DGDVRHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVDSOLFDGDVVRQODVVLJXLHQWHV
EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 y 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032
De acuerdo con la directiva 2000/14/CE, Anexo V, los valores de sonido declarados se
indican en el capítulo Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad
&(¿UPDGD
El cortacésped conducido a pie con motor de combustión suministrado concuerda con
el ejemplar que fue sometido a examen.
4
• Never store the equipment with petrol in the
tank inside a building where fumes may reach
an open flame or spark.
• Allow the engine to cool before storing in any
enclosure.
• To reduce the fire hazard, keep the engine, si-
lencer,battery compartmentandpetrol storage
area free of grass, leaves, or excessive grease.
• Check the grass catcher frequently for wear or
deterioration.
• Replace worn or damaged parts for safety.
• If the fuel tank has to be drained, this should
be done outdoors.
Sicherheitsvorkehrungen für Hand-
geführte Rasenmäher mit Rotation-
sklinge
WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und
füsse abtrennen und gegenstände mit hoher ge-
schwindigkeit schleudern. Nichtbeachtung der
folgendensicherheitsvorschriften könnteschwere
oder tödliche verletzungen zur folge haben.
I. Schulung
• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den
Bedienungselementenunddervorschriftsmäßi-
genBedienung der Maschinevertraut machen.
• Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die
mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht
vertraut sind, den Betrieb der Maschine gestat-
ten.DasMindestalter vonFahrernist womöglich
gesetzlich geregelt.
• Auf keinen Fall mähen, solange sich andere,
besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeits-
bereich befinden.
• Bitte denken Sie daran, daß der Fahrer oder
Benutzer für jegliche Unfälle oder Gefahren,
denenandere oderderen Eigentumausgesetzt
werden, verantwortlich ist.
II. Vorbereitung
• Während dem Mähen immer festes Schuhwerk
und lange Hosen tragen. Die Maschine nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen in Betrieb
nehmen.
• Das Arbeitsgelände sorgfältig untersuchen
und alle Gegenstände, die von der Maschine
aufgeschleudert werden könnten, entfernen.
• WARNUNG - Benzin ist äußerst leicht
entzündlich.
- Kraftstoff in speziell dafür ausgelegten Be-
hältern lagern.
- Nur im Freien tanken und währenddessen
nicht rauchen.
-Kraftstoff nachfüllen,bevorder Motorangelas-
sen wird. Auf keinen Fall den Tankdeckel
entfernen oder Benzin nachfüllen, solange
der Motor läuft oder heiß ist.
- Falls Kraftstoff verschüttet wurde, nicht
versuchen, den Motor anzulassen, sondern
die Maschine vom verschütteten Benzin
wegschieben und das Verursachen jeglicher
Zündquellenvermeiden, bisdieBenzindämp-
fe sich verflüchtigt haben.
- AlleDeckel wiederfest aufKraftstofftanksund
Kraftstoffbehältern anbringen.
• Schadhafte Schalldämpfer ersetzen.
• Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü-
fung sicherstellen, daß Mähmesser, Messer-
schrauben und die Mäheinheit nicht abge-
nutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder
beschädigte Messer und Schrauben ersetzen,
um Auswuchtung zu gewährleisten.
• Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern
ist Vorsicht geboten, da beim Drehen eines
Mähmessers die anderen Mähmesser sich
womöglich mit drehen.
III. Betrieb
• Maschinenichtin einemgeschlossenenBereich
betreiben,in demdiegefährlichen Kohlenmoxy-
dgase sich sammeln können.
• Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Be-
leuchtung mähen.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf
nassem Gras, soweit möglich.
• Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr
Gleichgewicht.
• Gehen Sie (nicht rennen).
• Bewegen Sie sich mit fahrbaren Motor-Rasen-
mähern stets quer zur Neigung der Fläche,
gehen Sie nie auf und ab.
• Gehen Sie beim Richtungswechsel auf geneig-
ten Flächen besonders vorsichtig vor.
• Mähen Sie nicht auf besonders steilen Abhän-
gen.
• Genen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie
den Mäher ziehen oder zu sich hin drehen.
• Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenmäher
für den Transport über Flächen ohne Gras
angekippt werden muss, bzw. auf dem Hin-/
Rückweg zur/von der zu mähenden Fläche.
• BenutzenSie denRasenmäher niemitdefekten
Schutzabdeckungen, oder nicht in Position be-
findlichen Schutzvorrichtungen, wie beispiels-
weise Leitblechen und/oder Grasfänger.
• Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht än-
dern,unddieDrehzahldes Motorsnichtüber die
Werkspezifikationen heraufsetzen. Der Betrieb
des Motors bei zu hohen Drehzahlen kann die
Gefahr von Körperverletzungen vergrößern.
• Vor dem Starten der Maschine alle Blockierun-
gen der Klingen und des Antriebs lösen.
• Beim Starten der Maschine und Einschalten
des Motors vorsichtig vorgehen. Halten Sie
sich an die Gebrauchsanleitung und achten
Sie darauf, dass Ihre Füße weit genug von der
Klinge entfernt sind.
• Kippen Sie den Rasenmäher nicht während
des Starts oder Einschalten des Motors, es
sei denn, dass dies für den Start erforderlich
ist. Kippen Sie ihn n diesem Fall nicht mehr als
unbedingt nötig und heben Sie nur den vom
Bediener entfernteren Bereich an.
• Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie nahe
an der Entladevorrichtung stehen.
• Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die
Nähe der rotierenden Organe. Halten Sie die
Entladeöffnung stets sauber.
• Den Rasenmäher bei laufendem Motor nie
anheben oder tragen.
• Den Motor stoppen und das Kabel der Zünd-
kerze trennen:
- vor dem Entfernen von Verstopfungen aus
dem Mähwerk oder dem Auswurf;
- vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren
des Rasenmähers;
- nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen
wurde. Den Rasenmäher auf Schäden un-
tersuchen und die Reparaturen durchführen,
bevor die Maschine wieder angelassen und
in Betrieb genommen wird;
-falls dieMaschineanfangen sollte,ungewöhn-
lich zu vibrieren (sofort prüfen).