3
Tenere le persone estranee fuori dalla
zona di pericolo!
Eloignertoutepersonneetrangère de la
zonedangereuse!
Keep other people well away from the
dangerarea!
Unbefugte dürfen nicht in den
Gefahrenbereichgelangen!
Manteneralpersonalajenofueradelazona
depeligro!
Zorg ervoor dat andere personen buiten
de gevarenzone blijven!
Manterpessoasestranhasfora da zona
deperigo
Osoby postronne
nie powinnyprzebywac
>
w zasie
%
gu pracy urza
%
dzenia.
Aveszélyesterületen ne tartózkodjanak
idegenek!
Vnebezpeèné vzdálenosti se nesmí
zdrovat cizí osoby!
Holduvedkommendepersoner påsikker
afstand af farezonen!
Håll alla obehöriga på avstånd från
riskområdet!
Holduvedkommendeutenfor
faresonen!
Älä anna asiattomien henkilöiden
oleskellavaara-alueella!
Oddaljite tuje osebe iz delovnega
obmoc
°
jakosilnice!
Apomakruvnete ta avsceta provswpa apo
ton cwvro kinduvnou.
Effettuarelavoridi manutenzione oripa-
razioni solo dopo aver letto il manuale
d’istruzione, aver tolto la chiave d’ac-
censione e staccato la candela.
Effectuer les travaux d’entretien ou de
réparation uniquement après avoir lu le
manueld’emploi,enlevélaclé decontact
et débranché la bougie.
Remove the ignition key and read the
instruction manual before carrying out
any service or maintenance work on the
ride-on lawnmower and disconnect the
spark plug.
WartungsarbeitenoderReparaturenerst
durchführen, wenn die Betriebanleitung
durchgelesen, der Zündschlüssel
abgenommenunddie Kerze abgetrennt
wurde.
Efectúen los trabajos de manutención o
las reparaciones sólo tras haber leido el
manualde instrucciones,haberquitadola
llavede contactoy desconectadola bujía.
Lees eerst de gebruiksaanwijzingen,
verwijderdecontactsleutelenlosdebougie
vooraleerdeonderhoudsbewerkingen en
reparaties uit te voeren.
Efetuar os trabalhos de manutenção ou
consertossódepois de terlidoo manual
de instruções, ter retirado a chave de
ignição e destacado a vela.
Wykonywaæ prace zwi¹zane z
konserwacj¹ lub napraw¹ wy³¹cznie po
przeczytaniu instrukcji obs³ugi, po wyjêciu
kluczyka zap³onu i roz³¹czeniu wiecy
Csak a hasznàlatì utasìtàs elolvasàsa
utàn lehet elvègezni a szuksèges
javìtàsokat.Eltàvolitjuk a kulcsot ès
kivesszuk a gyetyàt.
Provádìjte údrbáøské práce a opravy
na stroji jen po pøeètení pokynù
kpouití, po vytaení klíèku zapalování
a odpojení svíèky
Udfør kun vedligeholdelse eller
reparationer efter at have læst
brugermanualen og efter at have taget
tændingsnøglenudog fjernettændrøret.
Utförunderhållsarbetenochreparationer
endastefteratthalästbruksanvisningen,
ha dragit ur startnyckeln och ha
frånkopplat tändstiftet.
Vedlikeholdsarbeideller reparasjonermå
kunutføresetter at manharlest bruker-
og vedlikeholdsmanualen,og etter at
man har tatt ut startnøkkelen og tatt ut
startpluggen.
Suorita huolto- ja korjaustoimenpiteet
vain sen jälkeen, kun olet lukenut
käyttöoppaan,ottanutvirta-avaimenpois
paikaltaan ja irrottanut sytytystulpan.
Izvrite vzdrevanja ali popravila samo
potem, ko ste prebrali priroènik navodil,
odstranili kljuèe za postavljanje v pogon
in izkljuèili sveèko
Pragmatopoihvste ergasive sunthvrhsh hv
episkeuev movno afouv evcete prwvta diabavsei
to egceirivdio twn odhgiwvn, evcete bgavlei to
kleidiv ekkivnhsh kai evcete bgavlei epivsh
kai to mpouziv.
.
Pericolo di aspirazione di gas tossici!
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti
chiusi o poco ventilati.
Dangerd’inhalationde gaz toxiques!Ne
pas utiliser l’appareil dans des espaces
fermés ou peu ventilés.
Risk of breathing in toxic gases ! Do not
use the unit in closed or poorly ventilated
environments.
Gefahr des Einatmens giftiger Gase !
Das Gerät darf nicht in geschlossenen
oder schlecht belüfteten Räumen
verwendetwerden.
Mèrgezo gàzak belègzèse veszèly! Ne
hasznàlni a gèpet zàrt vagy kevèsbè
szelloztetett helysègekben.
Nebezpeèí vdechování toxických plynù!
Výrobek nesmí být pouíván
vuzavøených nebo nedostateènì
vìtraných prostorách.
Fare for indånding af giftige gasser!
Anvend andrig maskinen i lukkede eller
dårligt ventilerede rum.
Risk för inandning av giftiga gaser!
Använd inte apparaten i stängda eller
dåligtventileradelokaler.
Peligro de aspiración de gases tóxicos!
Noutilizarelaparatoenambientescerrados
o poco ventilados.
Gevaar voor inademing van giftige
gassen! Gebruik het apparaat niet in
gesloten of niet goed geventileerde
ruimtes.
Perigodeaspiraçãodegástossicos!Não
utilizar o aparelho em lugares fechados
ou pouco ventilados.
Niebezpieczen
>
stwo wdychania gazów
truja
%
cych! Nie uz
>
ywac
>
urza
%
dzenia w
pomieszczeniach zamknie
%
tych lub o
sl
À
abymprzewietrzeniu.
Fare for å puste inn giftige gasser! Ikke
bruk apparatet i lukkede eller dårlig
ventilerte lokaler.
Myrkyllisten kaasujen hengittämisen
vaara! Älä käytä laitetta suljetuissa tai
riittämättömästi ilmastoiduissa tiloissa.
Nevarnostvdihavanjastrupenih izpušnih
plinov! Nikoli ne uporabljajte kosilnice v
zaprtem ali slabo zrac
°
enem prostoru
.
Kivndunoς eispnohvς toxikwvn aerivwn. Mh
crhsimopoieivte thn suskeuhv se kleistouς hv
livgo aerizovmenou cwvrouς.
Attenzione! Superficiecalda.
Attention!Surface chaude
Caution! Hotsurface
Achtung! Oberflächeistheiß.
Atención!Superficie caliente
Pas op! Warmoppervlak
Atenção! Supercifiequente
Uwaga!Powierzchnia gora
%
ca
Figyelem! Meleg felulet.
Výstraha! Horký povrch
Forsigtig! Varm overflade.
Varning! Mycket het yta.
Advarsel! Varm overflate
Huomio! Kuumapinta.
Pozor! Vroc
°
apovršina.
Prosochv! Epifavneia qermhv.
1
2
3
4
5
6
7
8
Attenzione! Leggereilmanuale diistru-
zioni prima dell'uso
Attention!
Lire le manuel d’instructions
avant utilisation.
Caution! Read the instruction manual
before use.
Achtung! Vor der Verwendung ist die
Bedienungsanleitungzulesen.
Atención!Leerelmanualdeinstrucciones
antes del uso.
Pas op! Degebruiksaanwijzingvoor het
gebruiknauwkeurigdoorlezen.
Atenção! Ler o manual de instruções
antes do uso.
Uwaga! Przed
u¿yciem
przeczytac
>
instrukcjê
obsl
À
ugi.
Figyelem! Elolvasni az utasìtàsokat
a hasznàlat elott.
Upozornìní! Ne zaènete sekaèku
pouívat, pozornì si prostudujte návod
kpouívání
Forsigtig! Læs vejledningen igennem
indenibrugtagning.
Varning! Läsbruksanvisningeninnanni
användergräsklipparen
Advarsel! Lesbruksveiledningenfør
bruk.
Huomio! Lue käyttöopas huolellisesti
ennen laitteen käyttöönottoa.
Pozor! Pozorno preberite navodila
preden pric
°
nete z uporabo kosilnice.
Prosochv! Diabavste prosektikav to
egceirivdio odhgiwvn privn apo thn crhvsh.
Attenzione:pericoloferimentomani e
piedi.
Attention!Dangerdeblessuresdesmains
et des pieds.
Warning: Risk of hand and feet injury.
Achtung:Hand-undFussverletzung
Atención:peligroheridas amanosy pies.
Letop,gevaarvoorverwondingenaanhanden
en voeten.
Atenção, perigomachucamentomãose
pés.
Uwaga,
wiruj¹cy nó¿
niebezpieczen
>
stwo zranienia ra
%
k i nóg.
Figyelem, veszèly: kezek ès làbak
megsebzèse.
Pozor, nebezpeèí poranìní rukou a
nohou
Forsigtig: Fare for tilføjelse af sår på
hænderogfødder.
Varning: risk för skada på händer och
fötter.
Advarsel: Fare for å skade hender og
føtter.
Huomio:käsienja jalkojen
loukkaantumisenvaara.
Pozor! Nevarnost poškodb rok in nog!
Prosochv! Kivndunoς traumatismouv
ceriwvn kai podiwvn.
Pericolo di esplosione! Noneffettuare
rabbocchi di carburante con motore in
moto.
Dangerd’explosion !Nepas faireleplein
de carburant, moteur en marche.
Risk of explosion ! Do not fill the unit
with unleaded petrol while the engine is
running.
Explosionsgefahr ! Treibstoffdarfnicht
beilaufendemMotornachgefülltwerden.
Peligro de explosión! No rellenar con
carburante cuando el motor está
encendido
Gevaar voor explosie! Vul geen
brandstof met draaiende motor bij.
Perigo de explosão! Não juntar o
carburante com o motor em função
Niebezpieczen
>
stwo wybuchu! Nie
przelewac
>
paliwaprzy zapalonym silniku
Robbanàsveszèly!Ne hajtani vègre az
uzemanyag toltèst amikor a motor
mukodèsben van.
Nebezpeèí výbuchu! Pohonné hmoty je
zakázáno doplòovat pokud je motor vchodu
Eksplosionsfare!Fyld aldrig brændstof
på med motoren tændt.
Risk för explosion! Utförinte
påfyllning av bränsle med motorn
igång.
Fare for eksplosjon! Ikke etterfyll
drivstoff med motoren i gang.
Räjähdyksen vaara! Älä suorita
polttoaineentäydennystä moottorin
käydessä.
Nevarnost eksplozije! Ne nalivajte
gorivo v kosilnico, ko motor deluje.
Kivndunoςς
ςς
ς evkrhxhςς
ςς
ς! Mh bavzete ta kauvsima
me ton kinhthvra upo kivnhsh.
Attenzione!Proteggeredallapioggia.
Attention! Protéger de la pluie et de
l’humidité.
Caution! Protectfromrain.
Achtung! Vor Regen und Nässe
schützen.
Atención! Proteger de la lluvia de la
humedad.
Figyelem! Óvni az esõtõl és a
nedvességtõl
PO OR! Chraòte pøed detìm a vlhkem
BEMÆRK!Skal beskyttes mod regn og
fugtighed
Varning! Skyddas från regn och fukt.
Voorzichtig! Beschermen tegen regen
an vocht.
Atenção! Protegercontra a chuva e a
humidade.
UWAGA! Zabezpieczyæ przed deszczem
i wilgoci¹
Pas på! Beskyttelse mot regn og
fuktighet.
Varoitus! Suojele sateelta ja
kosteudelta.
Pozor! Zaèitite pred dejem in
vlanostjo
Ðñïóï÷ç ! Ðñïóôáôåõåôå áðï ôçí âñï÷ç êáé ôçí
õãñáóéá
1234
5 6 7 8