Hybro Technologies ONYX 1K User manual

glass towel dryer

hybro.eu2
UA
Інструкція
Примітка
ONYX - це інфрачервона рушникосушка з функцією
обігріву. Для підтримання комфортної температури
рекомендуємо встановити термостат. Для цього зверніться
до спеціалізованого дилера чи сервісної компанії у вашому
регіоні.
Вказівки щодо безпеки
1. Монтаж рушникосушки може здійснюватися тільки
спеціалізованою компанією з урахуванням відповідних
стандартів та норм відповідної країни.
2. Для висушування текстилю можна використовувати
лише рейлінги. Накривати рушникосушку заборонено.
3. Мінімальна відстань до інших предметів:
• 50 см спереду
• 20 см в сторони
• 10 см вгору та вниз
4. Кріплення, що входять до монтажного комплекту,
можна використовувати для інсталяції рушникосушки
лише на цегляну або кам’яну стіну.
5. Перед демонтажем або чисткою дайте приладу
повністю охолонути.
6. Рушникосушка ONYX може використовуватися дітьми
віком від 8 років і старше та особами з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями,
або за відсутності у них досвіду та знань, якщо вони
знаходяться під контролем особи, відповідальної за
їх безпеку, або були проінструктовані з безпечного
використання приладу та розуміють можливі
небезпеки.
Діти не повинні грати із приладом. Чищення та
обслуговування приладу не повинні проводитись
дітьми без нагляду.
7. При монтажі рушникосушки ONYX дотримуйтесь
інструкцій по установці.
Увага
Цей прилад призначений тільки для сушіння тканин,
просочених водою.
Щоб уникнути небезпеки для маленьких дітей, прилад
повинен встановлюватися так, щоб відстань від підлоги
до нижнього рейлінгу була як мінімум 600 мм.
У разі пошкодження шнура живлення він повинен
бути замінений виробником, його сервісним агентом
або іншою кваліфікованою особою. Забороняється
використовувати прилад із пошкодженим шнуром
живлення.
Чистка та догляд
Не використовуйте абразивні або легкозаймисті мийні
засоби.
Заборонено чистити пристрій під проточною водою та
занурювати його у воду.
Гарантія
Ми надаємо 60-місячну гарантію на прилад та 12-місячну
на вбудований термостат (опція) з дати придбання. Ця
гарантія не поширюється на дефекти, спричинені ударом,
впливом підвищеної вологи або внаслідок інших зовнішніх
факторів.
У разі гарантійного випадку, будь ласка, надішліть
пристрій в комплекті з рахунком (чеком) та заповненим
гарантійним талоном, а також детальним описом
дефектів в сервісний центр.
Шановний користувачу!
Ви придбали інфрачервону рушникосушку ONYX і в такий спосіб робите ефективний
внесок у збереження навколишнього середовища. Цей посібник містить важливу
інформацію щодо безпеки, встановлення, використання та обслуговування
рушникосушки. Уважно прочитайте його перед використанням і збережіть.

hybro.eu 3
EN
Instruction
Function
ONYX is an infrared towel dryer with a heater function. To
enjoy the comfortable warmth of the heater function to its
fullest, we recommend you to install a high-quality control
(thermostat). Please, contact a specialized dealer or service
company in your region.
Safety instruction
1. The installation of the towel dryer may only be done by a
specialized installation company taking into account
the
appropriate standards and norms of the country concerned.
2. The rails provided should be used for drying towels. DO
NOT cover the heating panel to avoid overheating.
3. Please observe recommended spacing around the towel
dryer
• 50 cm away from the front
• 20 cm from the sides
• 10 cm from top and bottom
4. Mounting brackets provided can only be used to install a
towel dryer on a brick or stone wall.
5. In case of dismantling or cleaning, let the appliance cool
down.
6. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory and mental capabilities or lack of experience
and knowledge, if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. For
all ONYX towel dryers, please observe the following
installation instructions.
Warning
This appliance is intended only for drying textiles washed in
water.
In order to avoid a hazard for very young children, this
appliance should be installed so that the lowest heated rail is
at least 600 mm above the oor.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid hazards. Do not use the appliance if the cord
is damaged.
Cleaning and care
Do not use harsh, abrasive or easily inammable detergents.
Never clean the appliance under running water, nor submerse
in water.
Warranty
We provide a 60-month-warranty for the appliance and
12-month-warranty for the internal thermostat, starting from
the date of purchase.
This warranty does not refer to defects caused during transit,
faulty use, water ingress, or other external factors.
In case of defect, please contact our service center with
invoice or delivery note number, warranty card, and date of
purchase.
Dear Customer!
You have purchased an ONYX infrared towel dryer, and are making an eective
contribution to help the environment. This manual contains important information
about the safety installation, use and maintenance of the towel dryer. Please, read it
carefully before use, and save it for future reference.

hybro.eu4
FR
Instruction
Cher client
Merci d’avoir acheté un sèche-serviettes infrarouge ONYX et
de contribuer ecacement à la protection de l’environnement.
Ce manuel contient des informations importantes pour
l’installation, l’utilisation et l’entretien en toute sécurité de
votre appareil. Veuillez le lire attentivement avant de l’utiliser
et conservez-le, vous pourriez en avoir besoin plus tard.
Fonction
ONYX est un sèche-serviettes à infrarouge, il fait aussi oce
de chauage d’appoint. Pour proter au maximum de la
chaleur de la fonction chauage, nous vous recommandons
d’installer un thermostat. Veuillez contacter un revendeur
spécialisé ou un professionnel de votre région.
Consignes de s
é
curit
é
1. L’installation du sèche-serviettes ne peut être eectuée
que par une entreprise d’installation spécialisée, en tenant
compte des normes et standards appropriés du pays
concerné.
2. Les rails fournis doivent être utilisés pour le séchage des
serviettes. NE PAS couvrir le panneau de chauage pour
éviter les surchaues.
3. Veuillez respecter l’espacement recommandé autour de
l’appareil de chauage
• À 50 cm de la face avant
• À 20 cm des parties latérales
• À 10 cm des parties supérieures et inférieures
4. Les supports de montage fournis ne peuvent être utilisés
que pour installer votre sèche-serviettes sur un mur de
briques ou de pierres.
5. En cas de démontage ou de nettoyage, veuillez attendre
que l’appareil refroidisse.
6. Les enfants doivent être tenus à l’écart et ne doivent
pas être laissés sans surveillance à proximité du sèche-
serviettes.
7. Pour tous les sèche-serviettes ONYX, veuillez respecter les
instructions d’installation suivantes.
Nettoyage et entretien
1 N’utilisez pas de détergents agressifs, abrasifs ou
facilement inammables.
2 Ne nettoyez jamais l’appareil sous un robinet, et ne
l’immergez pas dans l’eau.
NL
Instructie
Geachte klant,
U hebt een infrarode handdoekdroger van ONYX aangeschaft,
en u levert daardoor een eectieve bijdrage ter ondersteuning
van het milieu. In deze gebruiksaanwijzing staat belangrijke
informatie over het veilig installeren, gebruiken en onderhouden
van het apparaat. Lees deze grondig door vóór gebruik en
bewaar het voor toekomstig gebruik.
Functie
ONXY is een infrarode handdoekdroger met een
kachelfunctie. Wij raden aan dat u een thermostaat van hoge
kwaliteit installeert om optimaal gebruik te kunnen maken
van de comfortabele warmte van de kachel. Neem contact
op met een specialist of onderhoudsbedrijf in uw regio.
Veiligheidsaanwijzingen
1. Het installeren van de handdoekdroger mag alleen worden
gedaan door een gespecialiseerd installatiebedrijf dat
rekening houdt met de toepasselijke normen en de wettelijke
normen van het land waarin deze installatie wordt uitgevoerd.
2. De meegeleverde rails moeten worden gebruikt voor
het drogen van handdoeken. Dek de afdekking van het
verwarmingspaneel niet af anders ontstaat er oververhitting.
3. Neem de aanbevolen tussenruimte rondom de kachel in acht.
• 50 cm vanaf de voorzijde
• 20 cm vanaf de zijkanten
• 10 cm vanaf de boven- en onderkant
4. De montagebeugels kunnen alleen worden gebruikt
om een handdoekdroger op een bakstenen muur te
installeren.
5. Laat het apparaat eerst afkoelen in geval van uit elkaar
halen of schoonmaken.
6. Kinderen moeten uit de buurt worden gehouden en in de
gaten worden gehouden als ze bij de handdoekdroger aan
het spelen zijn.
7. Voor alle handdoekdrogers van ONYX geld dat de
volgende installatieaanwijzingen in acht moeten worden
genomen.
Schoonmaken en zorg
1 Gebruik geen harde, schurende of makkelijk
ontvlambare schoonmaakmiddelen.
2 Spoel het apparaat nooit af onder stromend water, en
dompel het ook niet onder.

hybro.eu 5
DE
Anleitung
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben einen Infrarot-Handtuchtrockner ONYX gekauft
und leisten einen wirksamen Beitrag zum Umweltschutz.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren
Installation, Bedienung und Wartung des Geräts. Lesen Sie
sie bitte aufmerksam und bewahren Sie sie zur späteren
Verwendung auf.
Betrieb
ONYX ist ein Infrarot-Handtuchtrockner mit Heizfunktion.
Für die optimale Nutzung der Heizungswärme empfehlen
wir die Installation eines hochwertigen Reglers (Thermostat).
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder eine Service-
Firma in Ihrer Region.
Sicherheitsanweisungen
1. Die Installation des Handtuchtrockners darf nur von
einer Fachrma unter Beachtung der entsprechenden
nationalen Standards und Normen des betreenden Landes
durchgeführt werden.
2. Die im Lieferumfang enthaltenen Schienen dürfen nur
für das Trocknen von Handtüchern verwendet werden.
Vermeiden Sie Überhitzung und decken Sie die Heizkonsole
NICHT ab.
3. Bitte beachten Sie den empfohlenen Abstand um das
Heizgerät:
• 50 cm an der Vorderseite
• 20 cm an den Seiten
• 10 cm oben und unten
4. Die im Lieferumfang enthaltenen Montagehalterungen
dürfen ausschließlich für die Montage des
Handtuchtrockners an einer Ziegel- oder Steinwand
verwendet werden.
5. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es demontieren
oder reinigen.
6. Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Handtuchtrockners aufhalten. Halten Sie Kinder vom
Gerät fern.
7. Beachten Sie bei der Installation aller ONYX-
Handtuchtrockner die folgende Installationsanleitung.
Reinigung und pege
1 Verwenden Sie keine groben, scheuernden oder leicht
entzündlichen Reinigungsmittel.
2 Reinigen Sie das Gerät nicht unter laufendem Wasser
und tauchen Sie es nicht in Wasser.
PL
Instrukcja
Drogi kliencie
Kupiłeś suszarkę na podczerwień ONYX i skutecznie
przyczyniasz się do ochrony środowiska. Niniejsza instrukcja
zawiera ważne informacje na temat bezpiecznej instalacji,
użytkowania i konserwacji urządzenia. Przeczytaj uważnie
przed użyciem i zachowaj do przyszłego użytku.
Funkcje
ONYX to suszarka na ręczniki na podczerwień z funkcją
podgrzewania. Aby w pełni cieszyć się komfortowym ciepłem
funkcji podgrzewacza, zalecamy zainstalowanie wysokiej jakości
regulatora (termostatu). Skontaktuj się ze specjalistycznym
sprzedawcą lub rmą serwisową w swoim regionie.
Instrukcje bezpiecze
ń
stwa
1. Instalację suszarki do ręczników może wykonać tylko
wyspecjalizowana rma instalacyjna, biorąc pod uwagę
odpowiednie normy i prawa danego kraju.
2. Dostarczone szyny powinny być używane do suszenia
ręczników. NIE NALEŻY przykrywać panelu grzewczego, aby
uniknąć przegrzania.
3. Należy przestrzegać zalecanego odstępu wokół grzejnika
• 50 cm od przodu
• 20 cm od boków
• 10 cm od góry i od dołu
4. Dostarczone wsporniki montażowe można wykorzystać
tylko do zainstalowania suszarki na ręczniki na ścianie z
cegły lub kamienia.
5. W przypadku demontażu lub czyszczenia pozostaw
urządzenie by otsygło.
6. Dzieci powinny być trzymane z daleka i nie powinny
pozostawać bez nadzoru w pobliżu suszarki do ręczników.
7. W przypadku wszystkich suszarek do ręczników ONYX
należy przestrzegać następujących instrukcji instalacji.
Czyszczenie i pielęgnacja
1 Nie używaj szorstkich, żrących lub łatwopalnych
detergentów.
2 Nigdy nie myj urządzenia pod bieżącą wodą, nie
zanurzaj go w wodzie.

hybro.eu6
CN
使用說明
亲爱的顾客
您已经购买了ONYX红外毛巾烘干机,并正为帮助改善环境作
出积极的贡献。本手册包含有关设备安全安装、使用和维护的
重要信息。请在使用前仔细阅读,并保留以备未来参考。
功能
ONYX
是一款红外毛巾烘干机,具有加热器功能。为了充分享受
加热器所带来的温暖舒适,我们建议您安装一个高质量的控制
器(恒温器)。请联系您所在地区的专业经销商或服务公司。
安全说明
1. 考虑到相关国家的适当标准和规范,毛巾烘干机的安装只
能由专业安装公司进行。
2. 所提供的栏杆应被用于烘干毛巾。不要盖住加热板,以免
过热。
3. 请保持与加热器的建议间距
• 距正面50厘米
• 距两侧20厘米
• 上下各10厘米
4. 提供的安装支架只能用于在砖墙或石墙上安装毛巾烘干机。
5. 拆卸或清洁之前,让设备冷却。
6. 让孩子们远离烘干机,不要在没有监督的情况下让他们留
在毛巾烘干机旁边
7. 对于所有ONYX毛巾烘干机,请遵守以下安装说明。
清洁和护理
1 不要使用粗糙、研磨性或易燃的清洁剂。
2 切勿使用自来水清洗设备,也不要将其浸入水中
GE
შესავალიშესავალი
ძვირფასო მომხმარებელოძვირფასო მომხმარებელო
თქვენ შეიძინეთ ონიქსის ინფრაწითელი პირსახოცის საშრობი
და შეგაქვთ ეფექტური წვლილი გარემოს მხარდაჭერის
საქმეში. ეს სახელმძღვანელო შეიცავს მნიშვნელოვან
ინფორმაციას მოწყობილობის უსაფრთხო ინსტალაციის,
გამოყენებისა და მოვლის შესახებ. გთხოვთ, ყურადღებით
წაიკითხეთ გამოყენებამდე და შეინახეთ ის შემდგომი
მითითებისთვის.
ფუნქციაფუნქცია
ონიქსი წარმოადგენს ინფრაწითელ პირსახოცის საშრობს
გამათბობლის ფუნქციით. იმისათვის, რომ მაქსიმალურად
ისარგებლოთ გამათბობელის ფუნქციის კომფორტული
სითბოთი, გირჩევთ დააინსტალიროთ მაღალი ხარისხის
კონტროლი (თერმოსტატი). გთხოვთ, დაუკავშირდეთ
სპეციალიზებულ დილერს ან სერვის კომპანიას თქვენს
რეგიონში.
უსაფრთხოების ინსტრუქციაუსაფრთხოების ინსტრუქცია
1. პირსახოცის საშრობის დამონტაჟება შეიძლება
განხორციელდეს მხოლოდ სპეციალიზებული
სამონტაჟო
კომპანიის მიერ შესაბამისი ქვეყნის მოქმედი
სტანდარტებისა და ნორმების გათვალისწინებით.
2. მოწოდებული საკიდი ღეროები უნდა იყოს გამოყენებული
პირსახოცების გასაშრობად.
გადახურების თავიდან
ასაცილებლად, არ დაფაროთ გათბობის პანელი.
3. გთხოვთ, დაიცვათ რეკომენდირებული
მანძილი
გამათბობლის გარშემო:
• 50 სმ დაშორება წინა მხრიდან
• 20 სმ გვერდებიდან
• 10 სმ ზემოდან და ქვემოდან
4. მოწოდებული სამონტაჟო სამაგრები შეიძლება
გამოყენებულ იქნას მხოლოდ აგურის ან ქვის
კედელზე პირსახოცის საშრობის დასაყენებლად.
5. დემონტაჟის ან გაწმენდის შემთხვევაში, აცალეთ
მოწყობილობას გაცივება.
6. მოარიდეთ ბავშვები და არ დატოვოთ ისინი
პირსახოცის საშრობთან ზედამხედველობის გარეშე.
7. ონიქსის ყველა პირსახოცის საშრობისთვის, გთხოვთ,
გაითვალისწინოთ შემდეგი სამონტაჟო ინსტრუქციები.
გაწმენდა და მოვლაგაწმენდა და მოვლა
1 არ გამოიყენოთ უხეში, აბრაზიული ან ადვილად
აალებადი სარეცხი საშუალებები.
2 არასოდეს გაასუფთავოთ მოწყობილობა გამდინარე
წყლის ქვეშ და არც ჩაძიროთ ის წყალში.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

hybro.eu 7
AR
ONYX
.
.
.
.
ONYX
. ()
.
1 .
.
2 .
.
.
3 ..
• 50
• 20
• 10
4 .
.
5 ..
6 .
.
7 .. ONYX
1.
2.
HE
הכרדה
,רקי חוקל
רצומ ,םודא-הרפניא תייגולונכט סיסב לע ONYX תובגמ שביימ תשכר
עדימ ליכמ הז ךירדמ .הביבסה לע הרימשל תישממ המורת לעב ינוכסח
תא ארק אנא .ןקתמה לש םיחוטב הקוזחתו שומיש ,הנקתה תודוא בושח
.דיתעב ןויעל די גשיהב ותוא רומשו ,רצומב שומישה םרטב ןויעב ךירדמה
ןקתמה תוליעפ
לעופה םודא-הרפניא תייגולונכט סיסב לע תובגמ שביימ אוה ONYX
ידי לע תקפומה המיענה תומימחה אולממ תונהיל תנמ לע .םמחמכ םג
.)םוח תסו( יתוכיא הרקב ןונגנמ ןיקתהל ךל םיצילממ ונא ,םמחמכ ןקתמה
.ךרוזאב םיאצמנה תוריש תרבח וא החמומ קפס םע רשק רוצ אנא
תוחיטב תוארוה
1 .החמתמה הרבח ידי לע קרו ךא עצבתת תובגמה שביימ תנקתה
.תיטנוולרה הנידמה לש םימישיה תונקתהו םינקתה יפ לע ,תונקתהב
2 .חול יוסיכמ ענמיהל שי .תובגמ שובייל ודעונ םיקפוסמה םילתמה
.רתי תוממחתה תעינמל ,םומיחה
3 ..םמחמה ביבס ץלמומה חוורמה לע רומשל שי
•תיזחהמ מ»ס 50
•םידדצהמ מ»ס 20
•ןותחתהו ןוילעה קלחהמ מ»ס 10
4 .תנקתה ךרוצל קרו ךא תוקפוסמה הבכרהה תובשותב שמתשהל שי
.ןבא וא םינבל ריק לע תובגמה שביימ
5 ..ררקתהל ןקתמל דימת חנה ,יוקינ וא קוריפ לש תולועפ ינפל
6 .םידלי ריאשהל ןיא .םידלי לש םדי גשיהמ ןקתמה תא קיחרהל שי
.החגשה אלל תובגמה שביימ תביבסב
7 .לעפ אנא .ONYX לש תובגמה ישביימ לכל תוסחייתמ הנקתהה תוארוה
.ןהיפ לע
ןקתמה לש הקוזחתו יוקינ
1םיחקלתמש וא םיקחוש ,םייביסרגא יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא
.תולקב
2ותליבט ידי לע וא םימרוז זרב ימ תחת ןקתמה תא תוקנל ןיא םלועל
.םימב

hybro.eu8
Warranty
We provide a 60-month-warranty for the appliance and
12-month-warranty for the internal thermostat, starting from
the date of purchase. This warranty does not refer to defects
caused during transit, faulty use, water ingress, or other
external factors.
In case of defect, please contact our service center with
invoice or delivery note number, warranty card, and date of
purchase.
Garantie
Onze garantie heeft een geldigheid van 60 maanden voor
het apparaat en 12 maanden voor de interne thermostaat,
beginnend vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is niet
van toepassing op defecten veroorzaakt tijdens transport,
verkeerd gebruik, het binnendringen van water, of andere
externe factoren.
Neem contact op met ons onderhoudscentrum en gebruik
daarbij de het nummer van factuur of leveringsnota,
garantiekaart en de aankoopdatum.
Gwarancja
Udzielamy 60-miesięcznej gwarancji na urządzenie i
12-miesięcznej gwarancji na termostat wewnętrzny, licząc
od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie dotyczy wad
powstałych podczas transportu, wadliwego użytkowania,
wnikania wody lub innych czynników zewnętrznych.
W przypadku awarii skontaktuj się z naszym centrum
serwisowym, podając numer faktury lub dowodu dostawy,
kartę gwarancyjną i datę zakupu.
გარანტიაგარანტია
ჩვენ გთავაზობთ, შეძენის დღიდან 60 თვიან გარანტიას
მოწყობილობაზე და 12 თვიან გარანტიას შიდა
თერმოსტატზე. ეს გარანტია არ ეხება გადაზიდვის,
გაუმართავი გამოყენების, წყლის შეღწევის ან სხვა
გარე ფაქტორების დროს გამოწვეულ დეფექტებს.
ხარვეზის შემთხვევაში გთხოვთ დაუკავშირდეთ ჩვენს
სერვის ცენტრს და აცნობოთ / წარადგინოთ ინვოისის
ან მიწოდების ნომერი, საგარანტიო ბარათი და შეძენის
თარიღი.
12 60
.
.
.
EN Garantie
Nous orons une garantie de 60 mois pour l’appareil et une
garantie de 12 mois pour le thermostat interne, à compter de
la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts
causés pendant le transport, aux mauvaises utilisations, à une
inltration d’eau ou à tout autre facteur externe.
En cas de défaut, veuillez contacter notre centre d’assistance
en indiquant le numéro de la facture ou de votre bon de
livraison, votre carte de garantie et la date d’achat.
Garantie
Wir bieten für das Gerät eine Garantie von 60 Monaten und
auf das interne Thermostat eine Garantie von zwölf Monaten
ab Kaufdatum. Die Garantie gilt nicht für Mängel, die
während des Transports, durch unsachgemäße Verwendung,
eindringendes Wasser oder andere externe Umstände
verursacht werden.
Wenden Sie sich bei Mängeln an unser Service-Center. Halten
Sie Rechnung und Lieferscheinnummer, Garantiekarte und
Kaufdatum bereit.
Гарантія
Ми надаємо 60-місячну гарантію на прилад та 12-місячну
на вбудований термостат (опція) з дати придбання. Ця
гарантія не поширюється на дефекти, спричинені ударом,
впливом підвищеної вологи або внаслідок інших зовнішніх
факторів.
У разі гарантійного випадку, будь ласка, надішліть пристрій
у комплекті з рахунком (чеком) та заповненим гарантійним
талоном, а також детальним описом дефектів у сервісний
центр.
质保
从购买之日起,我们提供60个月的装置保修和12个月的内部恒
温器保修。
本质保不适用于因运输过程、使用不当、进水或其他外部因素
造成的缺陷。
如有缺陷,请与我们的服务中心联系,提供发票或送货单号、
保修卡和购买日期。
תוירחא
תסו לע תוירחא ישדוח 12-ו ןקתמה לע תוירחא ישדוח 60 םיקינעמ ונא
.השיכרה םוימ לחה ,ימינפה םוחה
םימ תרידח ,יוקל שומיש ,עוניש ןיגב ומרגנש םיקזנ ןיגב לוחת אל וז תוירחא
.םירחא םיינוציח םימרוג וא
הלבקה תגצה ךות ,ונלש תורישה זכרמל הנפ אנא ,קוזינ רצומה ובש הרקמב
.השיכרה דעומו תוירחא תדועת ,חולשמ תדועת רפסמ וא
UA
GE
PL
NL DE
FR
AR HE
CN

hybro.eu 9
1
2
3

hybro.eu10
2 mm
4 5
6 7
6 mm

hybro.eu 11
— 100%
— 0%
— 100% 3
— 80%
— 60%

ONYX 1K
ONYX 1S
ONYX 1M
ONYX 1L
ONYX 2S
ONYX 2M
ONYX 2L
ONYX 3S
ONYX 3M
ONYX 3L
W
160
160
235
160
240
350
465
320
470
620
V
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
Hz
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
A
0,7
0,7
1,0
0,7
1,0
1,5
2,0
1,4
2,0
2,7
Kg
4
4
5
4
6
8
11
8
11
14
IP
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
D (mm)
300 x 620 x 8
600 x 320 x 8
600 x 470 x 8
300 x 620 x 8
900 x 320 x 8
900 x 470 x 8
900 x 620 x 8
1200 x 320 x 8
1200 x 470 x 8
1200 x 620 x 8
620
300
ONYX 1K ONYX 2M ONYX 3M

Hybro Technologies
hybro.eu
ONYX №
. .
This manual suits for next models
9
Table of contents
Popular Dryer manuals by other brands

Samsung
Samsung DV50F9A8EVW/A2 user manual

ADC
ADC AD-35i Installation & operator's manual

John Lewis
John Lewis JLTDH25 user manual

Caframo
Caframo Work'n Play Drying Station 7801CA-GBX Specifications

Whirlpool
Whirlpool WGD94HEAW installation instructions

Tricity Bendix
Tricity Bendix TM 471 OPERATING AND INSTALLATION Manual