I love my kid AUF901-2 User manual

B
A
C
D
15cm
10cm
60cm
3cm
1,8cm
72cm 70cm
E
5cm
72cm
20cm
16,4cm
Montageanleitung (bitte aufbewahren) / Wickelaufsatz Waschmaschine
Artikelnummer / item number / n.º de artículo / Numéro d’article / numero d’articolo
Assembly instructions (please retain) / Changing unit for washing machine
Instrucciones de montaje (conservar) / Cambiador para lavadora
Instructions de montage (à conserver) / Plan à langer sur machine à laver
Manuale di montaggio (da conservare) / Supporto per fasciatoi lavatrice
DE
EN
IT
ES
FR
VORISCHT! Bitte lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt auf dem Wickelaufsatz!
ATTENTION! Please never leave your child unattended on top of the changing unit!
PRUDENCE! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur le plan à langer!
DE
EN
FR
CUIDADO! Nunca deje a su hijo/a sobre el cambiador sin vigilar.
ES
ATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini incustoditi sul supporto del fasciatoio.Wickelaufsatz!
IT
Benötigtes Werkzeug.
Nicht im Lieferumfang.
Tools required. Not included in
the scope of supply.
Herramientas necesarias.
No se incluyen en el volumen de
suministro.
Outil nécessaire.
Non fourni.
Strumenti necessari: Non
compreso nella fornitura.
16x1x
6x 10x
1x
AUF901-2

1. In das Teil B und C werden je fünf Holzdübel in die nicht durchgebohrten Löcher (auf der Zeichnung sind diese schwarz gekennzeichnet)
eingesteckt. Sowie in das Teil E insgesamt sechs Holzdübel in die nicht durchbohrten Löcher einstecken.
2. Dann wird Teil B seitlich an das Teil A gesteckt. Dann das Teil D an das Teil B stecken und schließlich das Teil C seitlich an das Teil A und D
stecken.
3. Die zusammengesteckten Teile durch die vorgebohrten Löcher von außen an den Teilen B und C mit jeweils drei Confirmatschrauben unter
Zuhilfenahme des Sechskantschlüssels mit dem Kop eil D verschrauben. Die Schraubköpfe können an den Teilen B und C von außen unter
Verwendung der mitgelieferten Schraubabdeckungen verdeckt werden.
4. Teil F auf das Teil E an die vorgesehenen Stelle stecken. Hier müssen Sie entscheiden, ob Sie die Ablage rechts oder links am Wickelaufsatz
anbringen möchten. Je nachdem, müssen Sie das Teil F rechts oder links auf das Teil E setzten. Die zusammengesteckten Teile E und F durch
die vorgebohrten Löcher von unten mit zwei Confirmatschrauben verschrauben.
5. Die zusammengesteckten und verschraubten Teile E und F durch die vorgebohrten Löcher an dem Teil B oder C mit jeweils zwei
Confirmatschrauben von unten verschrauben.
6. Die Antirutschmatte auf Ihrer Waschmaschine flach und gerade ausbreiten und den Aufsatz vorsichtig von oben, mittig ausgerichtet auf die
Maschine aufsetzten.
- 6 Wickelaufsatzkommodeteile (A bis F)
- 10 Confirmatschrauben
- 16 Holzdübel
- 1 Stück Sechskantschlüssel
- 6 runde Schraubenabdeckungen
- 1 Antirutschmatte
ACHTUNG! Weitere Sicherheitshinweise:
- alle Montagemittel immer ausreichend fest anziehen und regelmäßig prüfen
- denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen in der unmittelbaren Umgebung der Wickeleinrichtung,
wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw.
- Bei einem defekten abgerissenen, gebrochenen oder fehlenden Teil darf der Wickelaufsatz nicht verwendet werden. Alle Ersatzteile dürfen
nur vom Hersteller bezogen werden.
- Wickeleinrichtung Typ 1: für Kinder von deren Geburt bis zu einem Alter von 12 Monaten und einem Gewicht von 11 kg
INHALT
Pflegehinweis: Nur mit einem leichtfeuchten Tuch wischen. Den Aufsatz keiner direkten Nässe aussetzten z. B.
Spritzwasser aus der Badewanne.
VORISCHT!Bittelassen SieIhr Kindniemals unbeaufsichtigtauf demWickelaufsatz!
DE
I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.

1. irstly, insert 5 wooden dowels into the blind holes (marked black in the illustration) in parts B and C. Then insert 6 wooden dowels into the
blind holes in part E.
2. Afterwards place part B into part A sideways. Then join part D to part B and part C to parts A and D sideways.
3. The assembled parts should now be secured with three Confirmat screws, each through the pre-drilled holes in the outer parts of B and C
to the head part D. Use the hexagon key to help. The screw heads can now be covered from the outside of parts B and C using the supplied
screw covers.
4. Part F has to be joined to part E at the preferred position. You should then decide whether you wish for the shelf to be at the left or right
side of the changing table. Depending which side you choose, attach the part F left or right to part E. The joined parts E and F should be
secured from below using two Confirmat screws through the pre-drilled holes.
5. The assembled and secured parts E and F should be secured with either part B or C using two Confirmat screws for each through the pre-
drilled holes.
6. Place the anti-slip mat flat on top of the washing machine and carefully place the changing unit from above and centre it onto the washing
machine.
- 6 components (A to F)
- 10 Confirmat screws
- 16 wooden dowels
- 1 hexagon key
- 6 round screw covers
- 1 anti-slip mat
Attention! Important safety instructions:
- all mounting parts should be tightened and checked regularly
- Be mindful of the risk of open fire and other heat sources in close proximity of the changing unit, such as electric heaters, gas-heated
stoves, etc.
- If parts are faulty or damaged, or even if parts are missing DO NOT use the changing unit! All replacement parts should be aquired from
the manufacturer.
- Coiling unit type 1: for children up from their birth to the age of 12 months and a weight of 11 kg.
Maintenance information: Wipe down with a damp cloth only. Do not expose the changing unit to direct moisture, e.g.
splashed water from the bathtub.
Attention! Please never leave your child unattended on top of the changing unit!
EN
COMPONENTS
I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach
IMPORTANT!
KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. READ CAREFULLY.

1. Insertar en las piezas B y C cinco tacos de madera respectivamente en los orificios no taladrados (en el dibujo están marcados en negro).
Insertar en la pieza E seis tacos de madera en los orificios no taladrados.
2. Ensamblar la pieza B lateralmente en la pieza A. Ahora, insertar la pieza D en la pieza B y, seguidamente, la pieza C lateralmente en las piezas
A y D.
3. Atornillar las piezas ensambladas desde fuera a través de los orificios pretaladrados a las piezas B y C con los tornillos de ensamblaje con
la ayuda de la llave hexagonal con la pieza superior D. Las cabezas de los tornillos pueden ocultarse en las piezas B y C por fuera, utilizando
los embellecedores de tornillos suministrados.
4. Insertar la pieza F en la pieza E en el lugar previsto para ello. En este caso tiene que decidir si desea colocar el estante a la izquierda o la
derecha del cambiador. En función de esto, tiene que colocar la pieza F a la izquierda o la derecha en la pieza E. Atornillar las piezas E y F
ensambladas desde abajo con dos tornillos de ensamblaje por los orificios pretaladrados.
5. Las piezas E y F ensambladas y atornilladas tienen que atornillarse ahora a la pieza B o C a través de los orificios pretaladrados con dos
tornillos de ensamblaje respectivamente desde abajo.
6. Colocar la esterilla antideslizante sobre su lavadora de manera que queda plana y recta, y colocar el cambiador con cuidado centrado desde
arriba.
- 6 piezas de cómoda de cambiador (de A a F)
- 10 tornillos de ensamblaje
- 16 tacos de madera
- 1 llave hexagonal
- 6 embellecedores redondos de tornillos
- 1 esterilla antideslizante
¡ATENCIÓN! Otras indicaciones de seguridad:
- Apretar bien todos los elementos de montaje y comprobar su apriete regularmente.
- enga en cuenta el riesgo de llamas y otras fuentes de calor cerca del cambiador, como radiadores eléctricos, hornos a gas, etc.
- En caso de que haya una pieza defectuosa, rota, rajada o que falte, no utilizar el cambiador. Todas las piezas de repuesto tienen que
adquirirse del fabricante.
- Dispositivo de enrollado tipo 1: para niños a partir de su nacimiento hasta la edad de 12 meses y un peso de 11 kg.
ES
Indicación de limpieza: Limpiar con un paño húmedo. Evitar que el cambiador se moje, por ejemplo, con agua salpicada
de la bañera.
¡CUIDADO! Nunca deje a su hijo/a sobre el cambiador sin vigilar.
I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach
ACCESORIOS
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA SU POSTERIOR
CONSULTA LEER DETENIDAMENTE.
ES

1. Commencez par insérer cinq chevilles en bois dans les trous non percés (marqués en noir sur le dessin) des parties B et C. Insérez un total
de six chevilles en bois dans les trous non percés de la partie E.
2. La partie B est ensuite insérée latéralement dans la partie A. Ensuite, raccordez la partie D à la partie B et enfin la partie C sur les côtés des
parties A et D.
3. Vissez chacune des parties assemblées par les trous pré-percés de l’extérieur sur les parties B et C avec trois vis de confirmation en utilisant
la clé hexagonale avec la partie D. Les têtes de vis des parties B et C peuvent être dissimulées de l’extérieur à l’aide des capuchons fournis.
4. Placez la partie F sur la partie E à l’endroit prévu. Vous devez maintenant décider si vous voulez fixer le rack à droite ou à gauche du plan à
langer. Selon votre choix, vous devez placer la partie F sur la droite ou sur la gauche de la partie E. Vissez les parties assemblées E et F par
les trous pré-percés et par le bas à l’aide de deux vis de confirmation.
5. Vissez les parties assemblées et vissées E et F par les trous pré-percés de la partie B ou C à l’aide de deux vis de confirmation par le bas.
6. Étendez le tapis antidérapant à plat et droit sur votre machine à laver et placez le plan à langer avec précaution au-dessus du tapis, centré
sur la machine.
- 6 parties de commode avec plan à langer (A à F)
- 10 vis de confirmation
- 16 chevilles en bois
- 1 clé hexagonale
- 6 capuchons de vis ronds
- 1 tapis antidérapant
ATTENTION ! Autres consignes de sécurité :
- Toujours serrer suffisamment tous les matériaux de montage et les contrôler régulièrement.
- Tenir compte du risque de feu ouvert et d’autres sources de chaleur importantes à proximité immédiate du plan à langer, tels que les
radiateurs électriques rayonnants, les fours à gaz, etc.
- Le plan à langer ne doit pas être utilisé en cas d’une partie brisée, cassée ou manquante. Toutes les parties de rechange ne peuvent être
achetées qu’auprès du fabricant.
- Table à langer de type 1: pour les enfants de moins de 12 mois et pesant 11 kg.
Conseils d’entretien : Essuyez uniquement avec un chiffon légèrement humide. N’exposez pas le plan à langer directement
à de l’humidité, p. ex. des éclaboussures d’eau de la baignoire.
PRUDENCE ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur le plan à langer !
I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT.
FR
CONTENU

1. Nel pezzo B e nel pezzo C vengono inseriti cinque tasselli in legno ciascuno nei buchi non completamente perforati (nel disegno sono segnati
in nero). Come nel pezzo E inserire sei tasselli in legno nei buchi non completamente perforati.
2. Poi inserire il pezzo B lateralmente nel pezzo A. Poi inserire il pezzo D nel pezzo B e infine il pezzo C lateralmente nel pezzo A e nel pezzo D.
3. Le parti assemblate devono essere fissate ognuna con tre viti Confirmat attraverso i buchi perforati alla parte esterna dei pezzi B e C alla
parte principale D. Per fare ciò usa la chiave esagonale. Le estremità delle viti nei pezzi C e D possono essere coperte dall’esterno con le
copriviti contenute nella fornitura.
4 Inserire il pezzo F nel pezzo E nel punto prestabilito. Qui bisogna decidere se attaccare il portaoggetti sulla destra o sulla sinistra del
supporto del fasciatoio. A seconda della parte scelta il pezzo F deve essere posizionato a destra o a sinistra sul pezzo E. Avvitare le parti E e
F assemblate da sotto con due viti Confirmat nei buchi perforati.
5. Avvitare i pezzi E e F assemblati ed avvitati ai pezzi B e C con tre viti Confirmat ciascuna nei buchi perforati.
6. Sistemare il tappetino antiscivolo in posizione piana e diritto sulla lavatrice e posizionare il supporto attentamente da sopra sulla lavatrice
rivolto verso il centro.
- 6 pezzi di cassettiera di supporto per fasciatoi (da A a F)
- 10 viti Confirmat
- 16 tasselli in legno
- 1 chiave esagonale
- 6 copriviti rotonde
- 1 tappetino antiscivolo
ATTENZIONE! Altre avvertenze sulla sicurezza:
- stringere sempre a sufficienza tutti gli strumenti di montaggio e controllarli regolarmente
- pensare al rischio del fuoco aperto e da altre potenti fonti di calore nelle immediate vicinanze del fasciatoio, come i radiatori elettrici, i
forni a gas
- in caso di parti difettose, staccate o mancanti il supporto per fasciatoio non può essere utilizzato. Tutti i pezzi di ricambio possono essere
acquistati solo dal produttore.
- Fasciatoio tipo 1: per bambini dalla loro nascita fino a un‘età di 12 mesi e un peso di 11 kg
Avvertenze per la pulizia: Pulire solo con uno straccio leggermente umido. Non esporre il supporto direttamente al
bagnato ad es. all’acqua corrente della vasca da bagno.
ATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini incustoditi sul supporto del fasciatoio.
I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach
Importante! CONSERVARE PER LE CONSULTAZIONI
FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE.
ACCESSORI IT
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Coaster
Coaster 724337 Assembly instructions

emob
emob Greta manual

Hillsdale Furniture
Hillsdale Furniture Adams 4737-826 quick start guide

Woltra
Woltra SILKEBORG SI-83 R Assembly instructions

Scallywag Kids
Scallywag Kids 3 Drawer Chest Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America Mayville CM3431PT Assembly instructions

Habitat
Habitat Madeleine 811665 manual

Furniture of America
Furniture of America CM3376SC-2PK Assembly instructions

ROOMS TO GO
ROOMS TO GO KIDS CREEKSIDE 2.0 Assembly instructions

Dynamobel
Dynamobel KENA Instructions for use

Welltime
Welltime LKZ 740372 Assembly instructions

Baxton Studio
Baxton Studio Georgia 9766 Assembly instructions