I.S.V.E. Tritotutto 50 Operation instructions

TRITOTUTTO ISVE
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
TRITURATORE
MODELLO 80/80D
I.S.V.E. S.r.l. - Via San Martino, 39 - 25020 Borgo Poncarale (Bs) - Italy
tel. 030/2540351 - fax 030/2640874
Internet: www.isve.com - E.Mail: headoffice@isve.com

INDEX
0.1 INTRODUCTION 0-2
0.2 CONSERVATION OF THE MANUAL 0-2
0.3 RESEARCH CRITERIA AND CONSULTATION OF THE MANUAL 0-3
0.4 WHO THE MANUAL IS ADDRESSED TO 0-4
1.1 GUARANTEE 1-2
1.2 REFERENCES TO STANDARDS 1-3
1.3 APPLICABLE DIRECTIVES 1-3
2.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 2-2
2.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS 2-3
2.3 OVERALL DIMENSIONS 2-2
2.4 ENVIRONMENTAL CONDITIONS ALLOWED 2-3
2.5 OPERATING SPACE 2-53
3.1 GENERAL NORMS 3-2
3.2 USES ENVISAGED, NOT ENVISAGED AND INCORRECT 3-4
3.2.1 Envisaged use 3-4
3.2.2 Non envisaged use 3-4
3.3 SAFETY DEVICES 3-5
3.4 SAFETY DEVICES INSTALLED ON THE MACHINE 3-5
3.5 ACOUSTIC CHARACTERISTICS:
GENERATED NOISE LEVEL 3-7
3.6 IDENTIFICATION AND CERTIFICATION PLATES 3-8
3.7 DRIVE AND CONTROL ZONES AND DANGEROUS ZONES 3-9
3.8 RESIDUAL DANGERS AND RISKS 3-10
3.9.1 Residual cutting risks 3-10
3.9.2 Noise generated residual risk 3-10
3.9.3 Residual risk generated by cutters blocking 3-10
4.1 HANDLING STANDARDS 4-2
4.2 TRANSPORT 4-2
4.3 LIFTING 4-3
4.4 INSTALLATION 4-3

5.1 DRIVE AND CONTROL EQUIPMENT 5-2
5.1.1 Control panel 5-2
5.2 ELECTRICAL CONNECTIONS 5-3
5.3 PRE-START CHECKS 5-4
5.3.1 Disintegrator sense of rotation check 5-4
5.4 OPERATING MODES 5-4
5.5 STOP AND EMERGENCY MODES 5-4
5.5.1 Work cycle stop 5-4
5.5.2 Emergency stop 5-5
5.5.3 Stop due to power cut 5-5
6.1 START AND FUNCTION OPERATIONS 6-2
6.2 PROGRAMMING MACHINE PARAMETERS WITH MINIDISP01-VI CARD ON
OPERATOR PANEL 6-3
7.1 MAINTENANCE 7-2
7.2 WEEKLY CHECKS 7-3
7.3 SIX-MONTHLY CHECKS 7-3
7.4 YEARLY CHECKS 7-4
7.5 DISMANTLING CUTTER GROUP 7-4
7.6 DISMANTLING GRID 7-7
7.7 ASSEMBLING GRID 7-7
8.1 FAULTS, CAUSES AND REMEDIES 8-2
8.2 ELECTRICAL FAULTS 8-4
9.1 DISCONTINUE USING 9-2
9.1.1 Demolition of the machine 9-2
9.2 WASTE DISPOSAL 9-2
10.1 PELLETS TRANSPORT UNIT WITH ASPIRATOR 10-2
11.1 REGULATIONS FOR REQUESTING SPARE PARTS 11-2
12.1 OF ENCLOSURES 12-2

0 –CONSULTATION OF THE MANUAL 0-1
I
0 - 1
INDEX
0.1 INTRODUCTION .......................................................................................................... 2
0.2 CONSERVATION OF THE MANUAL ........................................................................... 2
0.3 SEARCH CRITERIA AND CONSULTATION OF THE MANUAL ................................. 3
0.4 WHO THE MANUAL IS INTENDED FOR..................................................................... 4

I
0 - CONSULTATION OF THE MANUAL 0-1
0 - 2
0.1 INTRODUCTION
The present manual illustrates and describes all the necessary information in order to guarantee
good use and good functioning of the machine.
The manual also contains all the information required regarding correct installation, operations and
maintenance.
WARNING
We recommend that all those technicians responsible for the functioning of the
machine carefully consult this manual before carrying out any operations both as
regards to packing and the machine itself.
The descriptions and illustrations contained in this publication are not binding, agreed however
that the essential characteristics of the type of machine described remain. The company reserves
the right to make those construction and commercial changes it feels necessary to improve the
product at any time without engaging to rapidly update this publication.
I.S.V.E. reserves all the rights to reproduce this manual.
0.2 CONSERVATION OF THE MANUAL
The manual is an integral part of the machine and must always accompany it, even should it be
sold. This manual, must be kept in a place easy to access and known to all the operators and
personnel in charge of maintenance.
The customer must make sure that:
- The manual is used in such a way that it does not get damaged.
- Parts of the manual do not get torn out, thrown away or rewritten.
- The manual is kept in a place protected from humidity and the heat.
- When the manual is updated or changes are made, it must be immediately distributed to the
personnel who, with different tasks, work on the machine and at the same time the documents
no longer valid must be removed.

0 –CONSULTATION OF THE MANUAL 0-1
I
0 - 3
0.3 SEARCH CRITERIA AND CONSULTATION OF THE MANUAL
The manual is divided into chapters which group together according to the subject matter, the
information needed to use the machine without running any risks.
Each chapter is sub-divided into paragraphs to focalize on the important points, and each
paragraph can have further sub-titles and relative description.
The beginning of each chapter is marked by a page on the right which indicates the number and
title of the chapter.
Charter 1 for example is structured as follows:
1.0 Chapter heading
1.1 Title of paragraph
1.1.1 Heading of sub-title
1.1.1.1 Possible further sub-title
This manual also contains some optional groups which can be used with the machine on request
from the customer, therefore the description on some parts may not coincide with your machine.
The page numbers of each chapter start from zero so there is the prefix indicating the chapter and
the number in progression staring from 1 at the beginning of each chapter.
To make reading faster and direct, the list of chapters is given in the general index. This
documentation has been prepared to give in-depth information and facilitate the work of the
technicians and our customers. .
Notes for good functioning and safety
The texts inserted on squared paper recere to:
- Warnings of possible ranger for the operator.
- Further notes concerning the operation in progress.
- Possibility of causing damage to the machine.

I
0 - CONSULTATION OF THE MANUAL 0-1
0 - 4
0.4 WHO THE MANUAL IS INTENDED FOR
The manual is intended specifically for persons in charge of the machine le who can be divided as
follows:
Driver of lifting and handling equipment:
Operator trained in the use of the equipment for lifting and handling materials and machines
(meticulously following the instructions of the manufacturer) in compliance with the laws in force in
the country where the machine is being used.
Operator/Driver:
Operator having no specific qualifications, only capable of carrying out simple jobs, that is
operating the machine using the control panel (that is feed the machine with the material to be
shredded and to collect the pellets) with the machine completely closed and the protections
installed and active.
The operator must have had basic general education a basic technical level of knowledge
sufficient to read and understand the contents of the manual, including the correct interpretation of
the drawings.
Operator/service mechanic:
Qualified technician able to drive and make the machine function in normal conditions, to calibrate
the mechanical units, to carry out maintenance and necessary repairs, NOT QUALIFIED TO
CARRY OUT WORK ON ELECTRICAL UNITS WHILE STILL POWERED.
Operator/service electrician:
Qualified technician able to drive and make the machine function in normal conditions; he can
deal with all the electrical calibration, maintenance and repair work; HE IS QUALIFIED TO WORK
ON POWERED ELECTRICAL CUBICLES AND CONNECTOR BLOCKS
The operators/service men must be chosen following the same criteria used for operators/drivers;
furthermore they must have specific and specialist technical knowledge (mechanical and electrical)
necessary to carry out the work they are expected to do according to the manual in safety.
The operators/service men must also have knowledge of the general accident prevention rules
(hygiene and safety in the work place, accident prevention) in force in the country the machine will
be working in.
IMPORTANT
It is the responsibility of the company using the machine to verify that the persons in
charge of the various tasks:
- have the above listed requirements;
- receive adequate training for their jobs, in order to carry them out in safety;
-receive specific training for the correct use of the machine.

1 –GENERAL INFORMATION 1-1
I
1 - 1
INDEX
1.1 GUARANTEE ............................................................................................................... 2
1.2 REFERENCES TO NORMATIVES............................................................................... 3
1.3 APPLICABLE DIRECTIVES ......................................................................................... 3

I
1 - GENERAL INFORMATION 1-1
1 - 2
1.1 GUARANTEE
I.S.V.E. MACHINES are covered by a GUARANTEE for a period of twelve months, limited to the
quality of the materials and absence of defects in construction, defective parts as provided for in
the general conditions of sale.
All electrical components, damage caused by dropping, tampering, bad use of the machine non-
compliance with the maintenance regulations indicated in the manual, plus wrong manoeuvres on
the part of the operator are also excluded from the guarantee.
No damage can be claimed for any inactivity of the machine.
Should functional defects or breakdowns of parts which are covered by the guarantee occur to the
machine during the period of validity, the company, following specific checks, will arrange for
repairs or substitution of the detective parts following forwarding of the parts in question to the
manufacturer.
I.S.V.E. holds itself responsible for the machine in its original configuration.
Any change to the configuration or functioning of the machine, must be carried out or authorized
by the I.S.V.E. Technical Dept.
I.S.V.E. cannot be held responsible for any damage or malfunction of the machine caused
by changes or tampering.
The GUARANTEE is no longer valid if non-original spare parts are used or are different from those
specifically indicated by I.S.V.E. as “SAFE TO USE COMPONENTS”, in this manual.
For these reasons we always advise our customers to seek advice from our Assistance Service.

1 –GENERAL INFORMATION 1-1
I
1 - 3
1.2 REFERENCE NORMATIVES
- EN 292 - 1. General principles for design - Part 1: terminology, methodology.
- EN 292 - 2. General principles for design - Part 2: Technical principles and specifications.
- EN 294. Safety distances to prevent upper limbs reaching hazardous zones.
-EN 418. Emergency stop command devices: functional aspects, design principles. :
-EN 953. General requirements for the design and Construction of guards: Fixed and movable
guards.
- UNI ISO 1219. Fluid power systems in general –functional aspects, technical designs and
product technical documentation
- UNI 7543. Safety colours and safety signs.
- EN 60204 - 1. Safety of machinery. Electrical equipment of machines - Part 1: general
regulations (CEI 44 - 5).
- EN 60947 - 3. Low voltage equipment - Part 3: Switches, disconnectors, switch-disconnectors
and fuse combination units, (CEI 17 - 11).
- EN 12012 - 1. Rubber and plastics machines - Size reduction machines - Part. 1: Safety
Requirements for blade granulators.
1.3 APPLICABLE DIRECTIVES
- Directive 89/654/CEE. Regarding work environment. Acknowledged in Italy under D.L. n°
626/1994 - Title II.
- Directive machines 98/37/CE.
- Directive 73/23. Safety for electrical materials using “low voltage”.
- Directive CEE 89/336. Electromagnetic compatibility.
- Directive 86/188/CEE. Risks deriving from exposure to noise. Acknowledged in Italy under
D.L. n° 277/1991.

2 –DESCRIPTION OF THE MACHINE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS 2-1
I
2 - 1
INDEX
2.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE.............................................................................. 2
2.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS............................................................................... 3
2.3 OVERALL DIMENSIONS ............................................................................................. 3
2.4 PERMISSIBLE ENVERONMENTAL CONDITIONS...................................................... 5
2.5 OPERATING SPACE ................................................................................................... 5

I
2 –DESCRIPTION OF THE MACHINE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS 2-1
2 - 2
2.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE
The machine is made up of a four shaft shredder with rotating blades.
Once the material has been put in the hopper and the plant started, the shredder itself grips and
cuts the waste into roughly-sized pieces (about 3-4 cm)
Thanks to the high torque available and the different shapes of the shredder group, different
pieces of material can be shredded.
All the process is managed automatically by a control PLC, programmable from the special front
section with display on the electrical switchboard panel.
SHREDDER GROUP
Loader Unit:
hopper (1).
Shredder unit:
4 shafts with cutting elements made up of
sharp-edged disks (3) provided with hooks (2).
Each hook has the task of “hooking”on to the
product and to transport it towards the cutters
(4) assembled on two or more counter-rotating
driving shafts which slice the material.
Drive unit:
asynchronous AC electric motor linked to an
epicycloidal gearmotor, connected between
the cutter holder shafts and transporters with
oil bath lubrication for the gears.
Safety device:
it temporarily inverts the direction of the
blades, thus avoiding any structural
overloading or breakage to the machine if their
is a build-up of material and it is too much to
shred. This device enables optimum calibration
of the grinding group so as not to penalise
productivity and regular functioning.
1
2
3
4
2.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Shredder Group
- Installed power: 7,5 + 7,5 kW
- Voltage: 220 V 50 Hz
- Net weight: 2400 kg
- Size of material feed inlet: 800 x 800 mm
- Cutters rotation speed: revs/1' 22 - 27

2 –DESCRIPTION OF THE MACHINE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS 2-1
I
2 - 3
2.3 OVERALL SIZE

I
2 –DESCRIPTION OF THE MACHINE AND TECHNICAL CHARACTERISTICS 2-1
2 - 4
2.4 PERMISSIBLE ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The machine must be installed and used in a walled area where the environmental conditions are
normal and suitable for operators to work in and for the type of work of the product; therefore air
polluted by fumes or gas, dust in suspension, bacterial loads, insects and anything else which may
be hazardous for the product or the operators is totally forbidden.
For optimal functioning of the machine
we recommend an environment with a
temperature of between 5 and 40°C.
2.5 OPERATING SPACE
The machine should be positioned so
as to allow sufficient free space
around the machine respecting the
measurements given in the drawing,
so that the machine can be accessed
without difficulty and equipped used
for work operations and maintenance.
A : Material load area..

3 - SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION 3-1
I
3 - 1
INDEX
3.1 GENERAL REGULATIONS .......................................................................................... 2
3.2 USES CONTEMPLATED, NON CONTEMPLATED AND INCORRECT ....................... 4
3.2.1 Contemplated use ........................................................................................................ 4
3.2.2 Non contemplated use.................................................................................................. 4
3.3 SAFETY DEVICES ....................................................................................................... 5
3.4 SAFETY DEVICES INSTALLED ON THE MACHINE ................................................... 5
3.5 ACOUSTIC CHARACTERISTICS: NOISE LEVEL GENERATED................................. 7
3.6 IDENTIFICATION AND CERTIFICATION PLAQUE ..................................................... 8
3.7 COMMAND AND CONTROL ZONES AND DANGEROUS AREAS.............................. 9
3.8 RESIDUAL RISKS AND DANGERS ........................................................................... 11
3.8.1 Residual cutting risk ................................................................................................... 10
3.8.2 Residual risk generated by noise................................................................................ 10
3.8.3 Residual risk generated by rotor blocking .................................................................. 10

I
3 –SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION 3-1
3 - 2
3.1 GENERAL REGULATIONS
I.S.V.E. has taken great pains in designing this family of machines and to make them as safe as
possible; they have been equipped with all the necessary types of safety protection and devices
felt to be necessary. They have also been supplied with the necessary information so that they are
used correctly without running risks of accidents.
As regards to “the lighting in the work place”, the room where the machine is housed, must neither
have areas in the shade, irritating dazzling light or create dangerous stroboscopic effects.
The room must also have good air circulation with possible use of an aspiration plant.
The machine must be used only by qualified operators and it has been constructed to shred plastic
scrap and other similar materials; the use of materials different from those indicated, can be
carried out only following written prior confirmation on the part of I.S.V.E.. The absence of this
authorization, removes any responsibility on the part of the manufacturer for any damage to the
machine, persons and animals.
The behaviour of the operating, maintenance, cleaning, control, personnel etc, must comply in full
with the accident prevention regulations of the Country the machine is operating in. We
recommend the operator uses clothing suitable for the work place and the situation he finds
himself in.
The person in charge of the machine or responsible for maintenance should pay careful attention
to the type of clothes worn, for example:
- avoid using clothes which can easily get hitched to parts of the machine;
- avoid wearing a tie or have clothing which flaps;
- avoid wearing large rings or bracelets which could become entangled in the machinery .
Before starting to use the machine the operator must be perfectly aware of the positions and
function of all the commands and characteristics of the machine.
N.B.:
FOR THE EXACT QUALIFICATIONS OF THE OPERATOR SEE PARAGRAPH 0.4
Ordinary and extraordinary maintenance and cleaning operations must be carried
out when the machine is stopped and power has been switched off.
When carrying out electrical connections it is good practice to observe the general installation and
connection rules and have them carried out by qualified personnel.
It is strictly forbidden to camper with the safety devices on the machine;
Operations with reduced safety must be carried out complying scrupulously with the indications
supplied in the pertinent descriptions;
For no reason modify any of the parts of the machine¸ in the case of malfunction due to non
compliance with the above, I.S.V.E. declines all responsibility.
We advise you to write directly to the Manufacturing Company for any changes.
Clean the machine coverings, the panels and commando, using a soft dry cloth or dampened with
a bland cleaning detergent; do not use solvents such as alcohol or petrol in that they could
damage the surfaces;

3 - SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION 3-1
I
3 - 3
NOTE
The definition “qualified personnel”are those who have attended special training
courses etc. and have experience as regards to installing, starting up and
maintenance of machines.

I
3 –SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION 3-1
3 - 4
3.2 USES CONTEMPLATED, NON CONTEMPLATED AND INCORRECT
3.2.1 USES CONTEMPLATED
The machine subject of this manual has been designed to shred non ferrous materials and stated
in the terms of the contract and within the prescribed limits.
3.2.2 NON CONTEMPLATED USE
The use of the machine for working materials non contemplated within the terms of the contract, or
in order to achieve results outside those prescribed , is to be considered “NON CONTEMPLATED
USE”and therefore “INCORRECT”.
WARNING
The machine must not be used to work inflammable, explosive, toxic/noxious, or
ferrous materials, or materials which during working become so. The machine has
not been designed to operate in environments where the atmosphere is explosive,
therefore installation in such environments is prohibited.
I.S.V.E. declines any responsibility for damages caused to things or persons brought about by
improper use of the machine and deems forfeited every type of guarantee on the machine.

3 - SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION 3-1
I
3 - 5
3.3 SAFETY DEVICES
The machines are provided with safety devices, to protect both the operators and the machine
itself.
The user is therefore warned not to remove or meddle with these devices.
3.4 SAFETY DEVICES INSTALLED ON THE MACHINE
All the moving parts are enclosed by protection guards which can only be removed by using
specific equipment and will not remain in position unless anchored using the supporting elements.
WARNING
Always make sure the guards are assembled before starting the machine.
Emergency stop “Stop”push-buttons.
The emergency stop “STOP”push-button is located on the Control Panel, Ref. “5”–Fig. 03-00
(red mushroom key on yellow background). This push-button is to be used each there is a case of
emergency. When it is pressed all the units in movement are immediately stopped.
Fig. 03-00
NOTE
To disconnect it pull the red key outwards.
This manual suits for next models
1
Table of contents