HSM shredstar X15 User manual

shredstar
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D‘UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
NÁVOD K OBSLUZE
SKARTOVACÍ STROJ
NÁVOD NA OBSLUHU
SKARTOVAČKA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ
ДЕЛОВЫХ БУМАГ
NAVODILO ZA UPORABO
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
IRATMEGSEMMISÍTŐ
01/2013
shredstar X15_X18

2 shredstar X15_X18 01/2013
shredstar
deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
français: Destructeur de documents HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
español: Destructora de documentos HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
português: Destruidora de documentos HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
česky: Skartovačka HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
slovensky: Skartovací stroj HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
русский:Шредер HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
slovensko: Uničevalec dokumentov HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
magyar: IratmegsemmisítőHSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

01/2013 shredstar X15_X18 3
deutsch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Ver-
nichten von Papier bestimmt. Es können außer-
dem geringe Mengen von CDs und Kreditkarten
vernichtet werden.
Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich ge-
gen Heft- und Büroklammern.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernich-
ter beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von
dritter Seite fallen weder unter die Gewährlei-
stung noch unter die Garantie.
1 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung, Gewährleistung
2 Sicherheitshinweise
Klassifizierung
Sicherheitshinweis Erläuterung
WARNUNG Die Missachtung
der Warnung kann
schwere oder tödli-
che Verletzungen zur
Folge haben.
Achtung Die Missachtung des
Hinweises kann Sach-
schäden verursachen.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie sie für späteren Ge-
brauch auf und geben Sie die Anleitung an
spätere Nutzer weiter. Beachten Sie alle auf
dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheits-
hinweise.
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch Per-
sonen (einschließlich Kindern unter
14 Jahren) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder er-
hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter
nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der
Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Klei-
dung, Krawatten, Schals, Hals– und
Armkettchen usw. nicht in den Be-
reich der Zuführöffnung. Vernichten
Sie kein Material, das zu Schlingen-
bildung neigt, z.B. Bänder, Verschnü-
rungen, Weichplastikfolien.
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Reinigungsmit-
tel oder Druckluftsprühflaschen, die
entflammbare Stoffe enthalten. Diese
Substanzen können sich entzünden.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschi-
ne kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
– Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz
Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
– Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
– Vermeiden Sie, dass Wasser in den Akten-
vernichter gelangt. Tauchen Sie weder Netz-
abel noch Netzstecker in Wasser.
– Fassen Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zulei-
tung aus der Steckdose, sondern fassen Sie
immer den Netzstecker an.
– Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen
Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuch-
träumen oder im Regen.

4 shredstar X15_X18 01/2013
deutsch
1 Schnittgutbehälter Papier
2 Schneidkopf
3 Zuführöffnung für CDs
4 Zuführöffnung für Papier und
Kreditkarten
5 Sicherheitshinweis
6 Behälter für zerkleinerte CDs
7 Leuchtdiodenanzeige
8 Wippschalter
I: Ein
O: Aus
R: Rücklauf
9 Unterschrank
10 Adapter (nur in Großbritannien erforderlich)
4 Übersicht
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
3 Aufstellen
Drücken Sie die Vorderkante des Behälters
nach unten (1), schieben Sie ihn nach hinten
(2) und nehmen Sie den Behälter nach oben
aus der Halterung (3).
Beachten Sie, dass sich der Aktenvernichter
nur einschalten lässt, wenn der CD-Behälter
vollständig eingesetzt ist.
12
3
Hinweis zum Entnehmen des CD-Behälters
• Entnehmen Sie den Schnittgutbehälter und
den Schneidkopf aus dem Unterschrank.
• Setzen Sie den Schneidkopf vorsichtig auf
den Unterschrank.
Die Rastbolzen an der Schneidkopfunterseite
rasten in die Aufnahmeöffnungen am Unter-
schrank ein.
• Setzen Sie den Schnittgutbehälter Papier
in den Unterschrank ein bis er im Gehäuse
einrastet.
• Stecken Sie den Netzstecker ein.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regel-
mäßig auf Schäden. Schalten Sie
den Aktenvernichter bei Beschädi-
gung oder nicht ordnungsgemäßer
Funktion sowie vor Platzwechsel
oder Reinigung aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
– Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und
das Netzkabel von offenem Feuer und hei-
ßen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müs-
sen frei sein und ein Abstand zur Wand oder
zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten wer-
den.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und
Service
–
Technikern unserer Vertragspartner
durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Sei-
te 72.
Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch
Benutzen Sie die Maschine ausschließlich ge-
mäß den Vorgaben des Kapitels „Bestimmungs-
gemäße Verwendung“.

01/2013 shredstar X15_X18 5
deutsch
Aktenvernichter einschalten
• Drücken Sie Wippschalter „I“.
Wippschalter rastet ein.
Grüne LED leuchtet.
Aktenvernichter ist betriebsbereit.
Papier und Kreditkarten vernichten
• Führen Sie nur eine Kreditkarte
oder max. 15 Blatt Papier zu.
Die Lichtschranke startet das
Schneidwerk automatisch.
Das Material wird in das
Schneidwerk eingezogen und
vernichtet.
Ca. 3 s nachdem die Zuführ-
öffnung wieder frei ist, schaltet
der Aktenvernichter automatisch
ab und geht in Betriebsbereit-
schaft.
5 Bedienung
LED-Anzeige Ursache Fehlerbehebung
keine LED leuchtet - Setzen Sie den Schneidkopf richtig auf den Unterschrank
und die beiden Schnittgutbehälter Papier und CD ein.
Drücken Sie Wippschalter „I“.
beide LED leuchten Schnittgutbe-
hälter Papier ist
voll
Leeren Sie den Behälter.
Falls Sie den Schneidkopf vom Unterschrank abnehmen
achten Sie darauf, dass die Klappe an der Schneidkopf-
unterseite nicht beschädigt wird.
rote LED blinkt Überhitzung Die maximale ununterbrochene Betriebszeit beträgt 5 Mi-
nuten. Lassen Sie die Maschine ca. 20 min abkühlen.
nur die rote LED
leuchtet
Überlastung
des Papier-
schneidwerkes
Drücken Sie Wippschalter Position „R“.
Hinweis: Das Schneidwerk läuft erst mit einer Verzöge-
rung von ca. 2 Sekunden an.
Entnehmen Sie das Papier.
Führen Sie nicht mehr als 15 Blatt Papier zu.
Bei anderen Störungen schalten Sie die Maschine aus und benachrichtigen Sie unseren Kunden-
dienst.
6 Störungsbeseitigung
Zerkleinerung von CDs
Die Maschine ist mit
einem separaten CD-
Schneidwerk ausgestat-
tet. Schieben Sie die zu
vernichtende CD in die
Zuführöffnung bis sie
vom Schneidwerk erfasst
wird.
Die CD wird in 5 Streifen zerschnitten.
Der Aktenvernichter schaltet ab.
Aktenvernichter ausschalten
• Tippen Sie Wippschalter „R“ an.
Schalter springt auf Nullstellung.

6 shredstar X15_X18 01/2013
deutsch
EG-Konformitätserklärung
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete
Maschine
Aktenvernichter HSM shredstar X15 / X18
aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-
heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG
EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte Normen und technische Spezifikationen:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Leiter Produktentwicklung Umwelttechnik
9 Technische Daten
Schnittart * Partikelschnitt
Schnittgröße * (mm) 4 x 27
Schnittleistung pro Arbeitsgang 1 CD (max. 1,2 mm dick)
oder 1 Kreditkarte/Kundenkarte
oder 15 Blatt Papier (80 g/m2)
17-18 Blatt Papier (70 g/m2)
Schnittgeschwindigkeit * 40 mm/s
Volumen des Schnittgutbehälters * 25 l
Anschluss 220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Maße B x T x H (mm) 395 x 270 x 580
Gewicht 16 kg
*: gilt nur für das Schneidwerk Papier/Karten
Schalten Sie den Aktenvernichter aus und
ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf
nur mit einem weichen Tuch und einer milden
Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein
Wasser in das Gerät eindringen.
Ölen Sie das Schneidwerk
bei nachlassender Schnitt-
leistung, Geräuschentwick-
lung oder nach jedem Lee-
ren des Schnittgutbehälters.
• Spritzen Sie Schneidblock–Spezialöl durch
die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die
Schneidwellen.
• Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzu-
fuhr rückwärts (R) laufen.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
7 Reinigung und Wartung 8 Entsorgung / Recycling
Elektrische und elektronische Altgerä-
te enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien, teils aber auch schädli-
che Stoffe, die für die Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Bei
falscher Entsorgung oder Handha-
bung können diese für die menschliche Ge-
sundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben
Sie Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen
Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwer-
tung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Führen Sie auch alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.

01/2013 shredstar X15_X18 7
english
The shredder is designed exclusively for de-
stroying paper. Depending on the cutting type, it
can also handle small quantities of CDs,
credit
and charge cards.
Its sturdy drive mechanism is not damaged by
paper clips and staples.
The warranty period for the document shredder
is 2 years. This warranty and guarantee exclude
wear and damage caused by improper handling
or actions taken by third parties.
1 Proper use, warranty
Before using the machine for the first
time, read the operating manual, and
keep it for later use and to pass on to
any subsequent users. Observe all safety in-
structions on to the machine.
WARNING
Dangerous for children and others!
The machine may not be used by
persons (including children under
14 years of age) with limited physi-
cal, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised by
a responsible person or are instructed by them
on the use of the machine. Children must be
supervised to ensure they do not play with the
machine. Do not leave the document shredder
switched on when it is unattended.
2 Safety instructions
Classification
Safety notice Explanation
WARNING Failure to observe this
warning can lead to
serious or fatal injury.
Notice Failure to observe this
instruction can cause
damage.
WARNING
Risk of injury!
Do not reach into the paper feed slot.
Risk of injury from being pulled in!
Keep long hair, loose articles of cloth-
ing, ties, scarves, jewellery, etc. away
from feed opening. Material with the
tendency to form loops, e.g. tapes,
strapping material, etc. must not be
shredded.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or pres-
surized air sprays which contain
inflammable substances, as they
could ignite.
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can
lead to an electric shock.
– Before you insert the power plug, make sure
that the voltage and frequency of your power
supply comply with the information on the
name plate.
– Make sure that the power plug is easily ac-
cessible.
– Make sure that no water gets into the shred-
der. Do not immerse the power cable or the
power plug in water.
– Never touch the power plug with wet hands.
– Never pull the plug out of the socket using
the power cable. Always pull out the plug
directly.
– Only use the machine in a dry room indoors.
Never operate the machine in damp rooms
or in the rain.

8 shredstar X15_X18 01/2013
english
1 Shredded paper container
2 Cutting head
3 Feed opening for CDs
4 Feed opening for paper and cards
5 Safety notice
6 Container for shredded CD
7 LED indicator
8 Rocker switch
I: On
O: Off
R: Reverse
9 Base cabinet
10 Adapter (only required in Great Britain)
4 Machine components
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
3 Setting up
Take the shredded paper container and
cutting head out of the base cabinet.
• Carefully place the cutting head on the base
cabinet.
The lugs on the bottom of the cutting head
latch into the openings on the base cabinet.
• Push the shredded paper container into the
base cabinet until it latches in the housing.
• Plug in the mains plug. Push down the front of the container (1), push it
back (2) and lift the container out of the bracket
(3).
Note that the shredder can only be switched on
when the CD container is properly in place.
12
3
Instructions on removing the CD container
Check the machine and cable regu-
larly for damage. Switch the shred-
der off if it is damaged or not work-
ing correctly or before relocating or
cleaning it and disconnect it from
the mains.
– Keep the machine, the plug and cable away
from open fire and hot surfaces. The ventila-
tion slots must not be blocked or covered
and there must be at least 2“ (5 cm) space
between the shredder and any wall or furni-
ture.
Service work may only be carried
out by HSM Customer Service or by
the service technicians of our con-
tractual partners.
See page 72 for our customer ser-
vice addresses.
Notice Danger from improper use
Only operate this machine in accordance with
the instructions outlined in “Proper use”.

01/2013 shredstar X15_X18 9
english
Switching the paper shredder on
• Press the rocker switch „I“.
The rocker switch locks in place.
The green LED lights up.
The paper shredder is ready for
operation (standby).
Shredding paper and credit cards
• Feed in only one credit card
or no more than 15 sheets of
paper.
The light barrier starts the
cutting unit automatically.
The material is pulled into the
cutting unit and shredded.
Three seconds after the
feed opening is clear again,
the shredder switches off
automatically and goes into
standby.
5 Operation
LED-indicator Cause Remedy
No LED lights up - Place the cutting head correctly on the base cabinet
and push the containers for shredded paper and CDs in
properly.
Press “I” on the switch.
Both LEDs light up The shredded
paper container
is full
Empty the container.
If you take the cutting head off the base cabinet, take
care not to damage the flap on the bottom of the cutting
head.
The red LED flashes Overheating The maximum uninterrupted operating time is five
minutes. Let the machine cool down for around
20 minutes.
Only the red LED
lights up
Paper cutting
unit overloaded
Press “R” on the switch.
Note: The cutting unit starts up with a delay of two
seconds.
Remove the paper.
Do not feed in more than 15 sheets of paper at a time.
For any other malfunctions, switch off the machine and get in touch with our customer service.
6 Troubleshooting
Shredding CDs
The machine is equipped
with a separate CD
cutting unit. Push the CD
into the feed opening
until the cutting unit
catches it.
The CD is cut into five strips.
The shredder switches off.
Switching the paper shredder off
• Press the rocker switch “R”.
The rocker switch locks in place.

10 shredstar X15_X18 01/2013
english
EC Declaration of Conformity
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the machine, referred to here
as
document shredder HSM shredstar X15 / X18
corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and
design of the version in which it was put into circulation by us:
Low voltage directive 2006 / 95 / EEC
EMC directive 2004 / 108 / EC
Applied standards and technical specifications:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Head of Environmental Engineering Product Development
9 Technical data
*: only applies to the paper/card cutting unit
Cutting type * Cross cut
Shred size * 1/8“ x 1 1/16“ (4 x 27 mm)
Cutting capacity per cycle 1 CD (max. 1.2 mm thick)
or 1 credit card / store card
or 15 sheets of paper (80 g/m²)
17-18 sheets of paper (70 g/m²)
Cutting speed * 7.9 ft/min (40 mm/s)
Shredded material container volume * 6.6 gal (25 l)
Voltage 120 V / 60 Hz
220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Dimensions B x T x H 15.6“ x 10.6“ x 22.5“
(395 x 270 x 580 mm)
Weight 35.3 lbs. (16 kg)
8 Disposal / Recycling
Electrical and electronic old devices
contain a variety of valuable materi-
als, but also hazardous substances
which were required for function and
safety. Incorrect disposal or handling
can be dangerous to your health and
the environment. Never dispose of old devices
in the household waste. Observe the current
applicable regulations and use the collection
points for returning and recycling electric and
electronic devices. Dispose of all the packaging
materials also in an environmentally-responsi-
ble way.
Switch off the shredder and pull out the mains
plug. When cleaning only use a soft cloth and
a mild soap-water solution. However, no water
may enter the equipment.
Oil the cutting unit when
cutting performance deterio-
rates or the device becomes
noisy, or every time you
empty the waste container.
• Squirt special cutting unit oil through the
paper feed across the entire width of the
cutting shafts.
• Without feeding in paper, run the cutting unit
in reverse (R).
This loosens paper dust and particles.
7 Cleaning and maintenance

01/2013 shredstar X15_X18 11
français
Le destructeur de documents est exclusivement
conçu pour la destruction de documents papier.
Vous pouvez également détruire de petites
quantités de CD et de cartes de crédit.
Le dis-
positif de coupe, robuste, résiste aux agrafes et
aux trombones.
La durée de garantie du destructeur de docu-
ments est de 2 ans. L’usure ou les dommages
causés par toute utilisation impropre, ou par
des interventions d’un tiers ne sont ni couverts
par la responsabilité du fabricant, ni par la pres-
tation de garantie.
1
Utilisation conforme, garantie
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en ser-
vice ; conservez celle-ci pour une
exploitation ultérieure et transmettez cette
notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir compte
de toutes les recommandations de sécurité se
trouvant sur le destructeur!
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et pour
d’autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée
par des personnes (y compris les
enfants de moins de 14 ans) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées, ou encore
manquant de l’expérience et/ou des connais-
sances requises, à moins qu’elles ne soient
surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou n’aient reçu des instructions
d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent
être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destruc-
teur de documents allumé sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les doigts
ou un objet étranger dans la fente de
l’ouverture d’insertion du papier.
Danger de blessure par attraction.
Ne pas approcher l’ouverture d’inser-
tion du papier avec des cheveux
longs, des vêtements larges, des cra-
vates, des écharpes, des bracelets,
des colliers, etc. Ne pas détruire les
objets ayant tendance à s’entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N’utilisez aucun détergent ou spray à
air comprimé contenant des subs-
tances inflammables, elles pourraient
prendre feu.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la
tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la ma-
chine peut entraîner une électrocution.
– Vérifiez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de votre
réseau électrique correspondent aux indica-
tions de la plaque signalétique.
– Assurez-vous que la prise secteur est acces-
sible.
– Evitez que de l’eau pénètre dans le destruc-
teur de documents. Ne plongez ni les câbles
secteur ni la fiche secteur dans l’eau.
– Ne touchez jamais la fiche secteur lorsque
vous avez les mains mouillées.
– Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise secteur, tenez toujours la
fiche.
– Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou sous la
pluie.
2
Recommandations de sécurité
Classification
Notice de sécurité Explication
AVERTIS-
SEMENT
Le non-respect de
l’avertissement peut
entraîner des bles-
sures graves ou la
mort.
Attention Le non-respect de la
consigne peut entraî-
ner des dommages
corporels.

12 shredstar X15_X18 01/2013
français
1 Collecteur papier découpé
2 Tête porte-lame
3 Orifice alimentation CD
4 Orifice alimentation papier et cartes crédit
5 Notice sécurité
6 Collecteur CD détruits
7 Diode électroluminescente
8 Interrupteur bascule
I: marche
O: arrêt
R: retour
9 Compartiment inférieur
10 Adaptateur (nécessaire uniquement en
Grande-Bretagne)
4 Vue générale
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
3 Installation
• Retirez le collecteur et la tête porte-lame du
compartiment inférieur.
• Posez prudemment la tête porte-lame sur le
compartiment inférieur.
Les goupilles de la partie inférieure de la tête
porte-lame s’enclenchent dans les orifices de
fixation du compartiment inférieur.
• Placez le collecteur de papier découpé dans
le compartiment inférieur et veillez à ce qu’il
s’emboîte dans le bâti.
• Branchez la prise secteur.
Appuyez vers le bas sur le bord avant du
collecteur (1), repoussez-le vers l’arrière (2)
et retirez le collecteur de la fixation (3) en le
soulevant.
N’oubliez qu’il est impossible de mettre le
destructeur de documents en marche si le
conteneur CD n’est pas complètement en
place.
12
3
Conseils de retrait du conteneur CD
Vérifiez régulièrement que l’appareil
et les câbles ne présentent aucun
dommage. Eteignez le destructeur
de documents en cas de détériora-
tion ou de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
– Gardez l’appareil, la fiche secteur et le câble
secteur éloigné de tout feu et de surfaces
chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les
fentes d’aération et à ce que l’appareil res-
pecte une distance minimum de 5 cm du mur
ou des meubles.
Les travaux d’entretien ne peuvent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techniciens
de maintenance de nos partenaires
contractuels.
Pour les adresses du service clien-
tèle, voir page 72.
Attention Danger résultant d’une utilisa-
tion non conforme
Utilisez la machine uniquement selon les
consignes du chapitre « utilisation conforme ».

01/2013 shredstar X15_X18 13
français
Mise en marche
• Appuyez sur l’interrupteur à bascule
« I».
Il s’enclenche.
La DEL verte s’allume.
Le destructeur de documents est
opérationnel.
Destruction de papier et de cartes de
crédit
• N’introduisez qu’une seule
carte de crédit ou une quantité
maximale de 15 feuilles de
papier.
La cellule photoélectrique
active automatiquement le
dispositif de coupe.
Le dispositif de coupe tire le
matériau et le détruit.
Environ 3 secondes après la libération de
l’orifice d’alimentation, le destructeur de do-
cuments s’arrête automatiquement et passe
en veille.
5 Mise en service
Affichage DEL Cause Elimination de défauts
Aucune DEL ne
s’allume
- Placez correctement la tête porte-lame sur le
compartiment inférieur et les deux collecteurs (pour le
papier et les CD).
Appuyez sur l’interrupteur à bascule « I».
Les deux DEL
s’allument
Le collecteur
de papier
découpé est
plein
Videz le collecteur.
Si vous retirez la tête porte-lame du compartiment
inférieur, veillez à ne pas endommager la trappe de la
partie inférieure de la tête.
La DEL rouge
clignote
Surchauffe La durée de service ininterrompu maximale est de
5 minutes. Laissez refroidir la machine environ
20 minutes.
Seule la DEL rouge
est allumée
Surcharge
du dispositif
de coupe du
papier
Appuyez sur la position « R» de l’interrupteur à bascule.
Remarque: le dispositif de coupe se met en marche
avec un retard de 2 secondes.
Retirez le papier.
N’introduisez pas plus de 15 feuilles de papier à la fois.
En cas d’autres dysfonctionnements, éteignez la machine et contactez notre service après-vente.
6 Elimination de défauts
Destruction de CD
La machine dispose
d’un dispositif distinct de
coupe de CD. Introduisez
le CD dans l’orifice
d’alimentation jusqu’à ce
que le dispositif de coupe
le saisisse.
Le dispositif coupe le CD en 5 bandes.
Le destructeur de documents s’arrête.
Arrêt du destructeur de documents
• Actionnez l’interrupteur à bascule
« R».
L’interrupteur se met en position
zéro.

14 shredstar X15_X18 01/2013
français
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous
désignée par
destructeur de documents HSM shredstar X15 / X18
répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité
et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE
Directive CEM 2004 / 108 / CE
Normes appliquées et spécifications techniques :
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Directeur du développement des produits Technologies pour l’environnement
9 Caractéristiques techniques
Type de coupe * Coupe croisée
Taille de coupe * (mm) 4 x 27
Puissance de coupe
par opération 1 CD (1,2 mm épaisseur maxi.)
ou 1 carte crédit/fidélité
ou 15 feuilles papier (80 g/m²)
ou 17/18 feuilles papier (70 g/m²)
Vitesse de coupe * 40 mm/s
Volume du réservoir de découpure * 25 l
Alimentation électrique 220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Dimensions B x T x H (mm) 395 x 270 x 580
Poids 16 kg
* ne concerne que le dispositif de coupe papier/cartes
8 Traitement des déchets
recyclage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nom-
breux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient
nécessaires au fonctionnement et à
la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances
peuvent être dangereuses pour la santé et
l’environnement. Ne jetez jamais les anciens
appareils avec les ordures ménagères. Respec-
tez les directives actuelles en vigueur et appor-
tez vos anciens appareils électriques et électro-
niques aux points de collecte afin qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les
matériaux d’emballage soient traités et recyclés
dans le respect de l’environnement.
Eteignez le destructeur de documents et
débranchez la prise secteur. Ne nettoyez
l’appareil qu’à l’eau savonneuse non corrosive
et avec un chiffon doux. Veillez à ce que de
l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Huilez le dispositif de coupe
si le rendement de coupe
baisse, si l’appareil fait du
bruit ou à chaque fois que
vous videz le collecteur.
• effectuez une vaporisation d’huile spéciale
pour bloc de coupe par l’alimentation papier
sur toute la largeur des cylindres de coupe ;
• laissez tourner le dispositif de coupe en
marche arrière sans l’alimenter en papier (R) ;
cela élimine la poussière de papier et les
particules
7 Nettoyage et entretien

01/2013 shredstar X15_X18 15
italiano
Il distruggidocumenti è concepito esclusiva-
mente per la distruzione della carta. È possibile
distruggere anche esigue quantità di CD e carte
di credito.
Il robusto utensile da taglio può ridurre in fram-
menti senza problemi anche punti metallici e
graffette.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia
per 2 anni. Usura, danni derivanti da un uso
non corretto o interventi da parte di terzi non
sono né coperti da garanzia, né in garanzia.
1 Uso conforme alla destina-
zione, garanzia
Prima della messa in funzione della
macchina, leggere le istruzioni per
l’uso, conservarle per poterle consul-
tare in seguito e consegnarle agli altri utenti.
Osservare tutte le avvertenze per la sicurezza
applicate sul distruggidocumenti!
AVVERTENZA
Pericoli per bambini e altre persone!
La macchina non deve essere utilizza-
ta da persone (compresi bambini sotto
i 14 anni) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure prive della
necessaria esperienza e/o competen-
za, a meno che esse non siano sotto
la supervisione di una persona responsabile per
la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa
disposizioni sull’uso dell’apparecchio. Controllare
sempre che i bambini non giochino con l’appa-
recchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti
incustodito mentre è ancora acceso.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni.
Non intervenire mai nella feritoia
dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascinamen-
to!
In prossimità dell’apertura dell’alimen-
tazione della carta è indispensabile
prendere le dovute precauzioni affin-
ché capelli sciolti, lembi di vestiario,
cravatte, sciarpe, collane, braccialetti
ecc. non vengano agganciati. Non
distruggere materiali che tendono ad
avvolgersi, quali nastri, corde, film in
plastica ecc.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare detergenti o bombole
spray ad aria compressa contenenti
materiali infiammabili perché queste
sostanze possono infiammarsi.
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può
causare scosse elettriche.
– Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi
che i dati della tensione e della frequenza
della vostra rete elettrica coincidano con
quelli indicati sulla targhetta.
– Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente
accessibile.
– Evitare penetrazioni d’acqua nel distruggi-
documenti. Non immergere mai il cavo e la
spina di rete in acqua.
– Non toccare mai la spina di rete con le mani
umide.
– Staccare sempre la spina di rete dalla presa
afferrando la stessa e mai tirando il cavo di
alimentazione.
– Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in
ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in
ambienti umidi o sotto la pioggia.
2 Avvertenze per la sicurezza
Classificazione
Avvertenza per
la sicurezza
Osservazioni
AVVER-
TENZA
L’inosservanza di
questa avvertenza
può comportare danni
per l’incolumità e la
vita delle persone.
Attenzione L’inosservanza di
questo avviso può
comportare danni
materiali.

16 shredstar X15_X18 01/2013
italiano
1 Contenitore per carta tagliata
2 Testa di taglio
3 Apertura di alimentazione per CD
4 Apertura di alimentazione per carta e carte
di credito
5 Avvertenze per la sicurezza
6 Contenitore per CD sminuzzati
7 Diodo luminoso
8 Interruttore a bilico
I: On
O: Off
R: Indietro
9 Base
10
Adattatore (richiesto solo in Gran Bretagna)
4 Panoramica
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
3 Installazione
• Estrarre il contenitore per materiali di taglio e
la testa di taglio dalla base.
• Inserire con cautela la testa di taglio sulla
base.
I perni di arresto della parte inferiore della
testa di taglio si innestano nelle aperture di
inserimento della base.
• Posizionare il contenitore per carta tagliata
sulla base fino a quando non si inensta
nell’alloggiamento.
• Inserire la spina di alimentazione.
Premere il bordo anteriore del contenitore verso
il basso (1), spingendo quest’ultimo all’indietro
(2) e estraendolo dal supporto verso l’alto (3).
Prestare attenzione che è possibile attivare il
distruggidocumenti solo se il contenitore CD è
completamente inserito.
12
3
Avvertenza per la rimozione del contenitore
CD
Controllare regolarmente che appa-
recchio e cavo non siano danneg-
giati. Spegnere il distruggidocumen-
ti se danneggiato o se non funziona
correttamente, nonché in caso di
cambio di posto o durante la pulizia,
ed estrarre la spina di rete.
– Tenere l’apparecchio, la spina di rete e il
cavo di rete lontani da fiamme libere e super-
fici incandescenti. Le feritoie di ventilazione
non devono essere coperte e deve essere
mantenuta una distanza min di 5 cm dalla
parete o da mobili.
I lavori di assistenza devono essere
eseguiti unicamente dal servizio di
assistenza clienti HSM e dai tecnici
del servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza
clienti, vedere pagina 72.
Attenzione
Pericolo derivante da uso improprio
Utilizzare la macchina solo in modo conforme ai
dati forniti al capitolo “Norme d’uso”.

01/2013 shredstar X15_X18 17
italiano
Accensione del distruggidocumenti
• Premere l’interruttore a bilico „I“.
L’interruttore a bilico scatta in posi-
zione.
Indicazione verde accesa.
Il distruggidocumenti è pronto per
all’esercizio (Standby).
Distruzione di carta e carte di credito
• Introdurre solo una carta di
credito o al max 15 fogli di
carta.
La fotocellula avvia
il meccanismo di taglio
automaticamente.
Il materiale viene inserito nel
meccanismo di taglio e distrutto.
Ca. 3 secondi dopo che
l’apertura di alimentazione
è di nuovo libera, il
distruggidocumenti si spegne
automaticamente e passa
alla modalità Pronto per il
funzionamento.
5 Messa in esercizio
LED di
segnalazione
Causa Rimozione dell’errore
Non è acceso
nessun LED
- Posizionare la testa di taglio e i contenitori per carta
tagliata e per CD in modo corretto sulla base.
Premere l’interruttore a bilico “I”.
I due LED sono
accesi
Il contenitore
per carta
tagliata è pieno
Svuotare il contenitore.
Nel caso in cui si voglia rimuovere la testa di taglio dalla
base prestare attenzione a non danneggiare lo sportello
sulla parte inferiore della testa di taglio.
Il LED rosso
lampeggia
Surriscalda-
mento
Il tempo max di funzionamento ininterrotto è di 5 minuti.
Lasciare che la macchina si raffreddi per ca. 20 min.
Lampeggia solo il
LED rosso
Sovraccarico
di carta nel
meccanismo di
taglio
Premere l’interruttore a bilico nella posizione “R”.
Avvertenza: Il meccanismo di taglio si avvia con un
ritardo di circa 2 secondi.
Rimuovere la carta.
Non introdurre più di 15 fogli di carta.
In caso di altri disturbi spegnere la macchina e informare il nostro servizio di assistenza clienti.
6 Eliminazione dei disturbi
Sminuzzamento di CD
La macchina è provvista
di un meccanismo di
taglio CD separato.
Spingere il CD da
distruggere nell’apertura
di alimentazione fino
a quando non viene
rilevato dal dispositivo di
taglio.
Il CD viene tagliato in 5 strisce.
Il distruggidocumenti si spegne.
Spegnimento del distruggidocumenti
• Premere l´interruttore a bilico “R“.
L´interruttore commuta sulla posi-
zione 0.

18 shredstar X15_X18 01/2013
italiano
Dichiarazione di Conformità CEE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina menzio-
nata in alto
distruggidocumenti HSM shredstar X15 / X18
sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di
sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito:
Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CE
direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / CE
Norme e specifiche tecniche applicate:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Direttore Sviluppo Tecnologia ambientale
9 Dati tecnici
Tipo di taglio * Particelle
Grandezza di taglio * (mm) 4 x 27
Capacità di taglio per fase di lavoro 1 CD (spessore max 1,2 mm)
oppure 1 carta di credito / tessera clienti
oppure 15 fogli di carta (80 g/m²)
17-18 fogli di carta (70 g/m²)
Velocità di taglio * 40 mm/s
Capacità del sacco di raccolta * 25 l
Collegamento 220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Dimensioni B x T x H (mm) 395 x 270 x 580
Peso 16 kg
*: valido solo per il meccanismo di taglio Carta/Tessere
Spegnere il distruggidocumenti e scollegare la
spina di alimentazione. La pulizia deve esssere
effettuata soltanto con un panno morbido e una
soluzione delicata di acqua saponata. Durante
questa operazione non deve penetrare acqua
nell’apparecchio.
Applicare uno strato d’olio al
meccanismo di taglio in
caso di riduzione delle
prestazioni di taglio, di
formazione di rumori oppure
dopo ogni svuotamento del
contenitore per materiali di taglio.
• Spruzzare sugli alberi da taglio l’olio speciale
per il blocco di taglio attraverso tutta la lar-
ghezza dell’alimentazione fogli.
• Fare scorrere il meccanismo di taglio (R)
all’indietro senza inserire carta
.Vengono liberate polvere e particelle di carta.
7 Pulizia e cura 8 Smaltimento / Riciclaggio
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati contengono ancora una molte-
plicità di materiali preziosi, ma in
parte anche sostanze nocive che
erano necessarie al funzionamento e
alla sicurezza dell’apparecchio. Se
queste sostanze vengono smaltite o impiegate
in modo non conforme potrebbero rappresenta-
re un pericolo per la salute dell’uomo e l’am-
biente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei
rifiuti generici. Osservare le disposizioni attual-
mente vigenti e utilizzare centri di raccolta per
la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi
elettrici ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i
materiali da imballaggio conformemente alle
norme di protezione dell’ambiente.

01/2013 shredstar X15_X18 19
español
La destructora de documentos está concebida
exclusivamente para destruir papel.
También
puede destruir pequeñas cantidades de CDs y
tarjetas de crédito.
El robusto mecanismo de corte es insensible a
las grapas y a los clips.
La garantía no cubre el desgaste ni los daños
ocasionados por un uso inapropiado o por la
intervención de terceras personas.
1 Uso conforme al previsto,
garantía
Antes de poner en marcha la máqui-
na, lea las instrucciones de servicio,
téngalas siempre a mano para poder
consultarlas en cualquier momento y entrégue-
las a los otros usuarios. Observe todas las
indicaciones de seguridad que figuran en la
destructora!
ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores de
14 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
sin la experiencia y/o sin el conoci-
miento necesarios no pueden utilizar
la máquina, a no ser que cuenten con
la supervisión de una persona responsable de
la seguridad o que reciban instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato. Los menores no deben
dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se
introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por que-
darse enganchado en la máquina!
Evite que el cabello largo, la ropa
holgada, corbatas, bufandas, cade-
nas, pulseras, etc. queden en el área
de la abertura de la alimentación de
papel. No introduzca en la máquina
ningún material susceptible de formar
bucles, como cintas, cordeles, etc.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de limpie-
za ni pulverizador de aire comprimido
que contenga sustancias inflamables,
ya que se podrían inflamar.
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la máquina
puede provocar electrocución.
– Antes de enchufar el conector de red, com-
pruebe que la tensión y la frecuencia de su
red eléctrica coincidan con las indicaciones
de la placa de características.
– Preste atención a que el conector de red
esté fácilmente accesible.
– Evite que la destructora de documentos en-
tre en contacto con agua. Sustituya el cable
de red o el conector de red que haya entrado
en contacto con agua.
– No agarre el conector de red con las manos
húmedas.
– No desenchufe el conector de red tirando
del cable de alimentación, sino agarrando el
conector de red.
– Utilice el aparato únicamente en interiores
secos. No lo ponga en funcionamiento en
entornos húmedos o expuesto a la lluvia.
2 Indicaciones de seguridad
Clasificación
Indicación de
seguridad
Aclaración
ADVERTEN-
CIA
La inobservancia
de las advertencias
puede provocar daños
en el cuerpo y en la
vida del usuario.
Atención La inobservancia
de las indicaciones
puede provocar
daños materiales.
con el aparato. No deje la destructora de docu-
mentos encendida sin vigilancia.

20 shredstar X15_X18 01/2013
español
1 Depósito de papel cortado
2 Cabezal de corte
3 Abertura de entrada para CDs
4 Abertura de entrada para papel y tarjetas
de crédito
5 Indicación de seguridad
6 Depósito de CDs triturados
7 Indicador de LED
8 Interruptor basculante
I: On
O: Off
R: Retorno
9 Armario inferior
10
Adaptador (sólo necesario en Gran Bretaña)
4 Vista general
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
3 Instalación
• Retire el depósito de material cortado y el
cabezal de corte del armario inferior.
• Coloque con cuidado el cabezal de corte
sobre el armario inferior.
Los vástagos de la parte inferior del cabezal
de corte encajan con los orificios de
alojamiento del armario inferior.
• Inserte el depósito de papel cortado en el
armario inferior hasta que quede encastrado
en la carcasa.
• Enchufe el conector de red.
Pulse hacia abajo (1) la arista anterior del
depósito empujándolo hacia atrás (2) y
extráigalo de su soporte hacia arriba (3).
Tenga en cuenta que la destructora de
documentos sólo puede encenderse cuando el
depósito de CDs está totalmente instalado.
12
3
Instrucciones para retirar el depósito de
CDs
Compruebe regularmente que el
aparato y el cable no presenten da-
ños. Desconecte la destructora de
documentos cuando detecte daños
o un funcionamiento incorrecto y
antes de cambiarla de lugar o de
limpiarla, y desenchufe el conector
de red.
– Mantenga el aparato, el conector de red y
el cable de red alejados de llamas abiertas
y de superficies calientes. Las ranuras de
ventilación no deben estar obstruidas y debe
mantenerse una distancia a la pared o a los
muebles de como mínimo 5 cm.
Los trabajos de mantenimiento sólo
deben realizarlos el servicio pos-
tventa de HSM y los técnicos de
mantenimiento de nuestras partes
contratantes.
Para las direcciones de los servi-
cios postventa, véase la página 72
.
Atención
Peligro debido a un uso indebido
Utilice únicamente la máquina según las es-
pecificaciones del capítulo “Uso conforme al
previsto”.
Other manuals for shredstar X15
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HSM Paper Shredder manuals

HSM
HSM SECURIO P 44C User manual

HSM
HSM shredstar PS825S User manual

HSM
HSM SECURIO B24c User manual

HSM
HSM Securio P40 User manual

HSM
HSM Powerline 450.2 User manual

HSM
HSM Pure 730 User manual

HSM
HSM Securio B34c User manual

HSM
HSM SECURIO P36i User manual

HSM
HSM Classic 108.2 User manual

HSM
HSM shredstar X15 User manual