ICON IQFP301101 User manual

HAND
MIXER
Model: IQFP301101
Manufacturer / Importer:
SER DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI İÇ VE DIŞ TİC. SAN. A.Ş.
Organize Sanayi Bölgesi 23. Cad. No:33 38010 Melikgazi / KAYSERİ / TÜRKİYE
Phone:+90 352 321 12 91 Fax:+90 352 321 27 92
User Manual
руководство пользователя

2
4
5
7
13
6
HAND MIXER
IQFP301101
220-240VAC 50/60Hz 700W
Description:
1. Speed setting button
2. “Eject” button to dismount
the accessories
3. Turbo function button
4. Mounting holes for beaters /
dough hooks
5. Beaters
6. Dough hooks
7. Main Body
Valued customer,
Congratulations on your selection. Color Your Life with innovative, uniq and
designed ICQN Products.
This user manual is part of our ensure to customer satisfaction, safe and
product quali during the service life of your new product.
Please read this user manual carefully before use the product.
Welcome to ICQN world.
INFORMATION ABOUT THE OPERATING INSTRUCTIONS
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling
and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first
time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include these operating
instructions when passing the appliance on to another user.
NOTICES IN THE OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in jury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safe Law
(GPSG) and the EU Directives. 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibili” and
2006/95/EC “Low-Voltage Directive”. The appliance bears the CE mark on the
rating
plate.
INTENDED USE
This product designed for just household use. It is not suitable for Business and
industry pe. Otherwise it will be accepted as “out of warran conditions” by our
Authorized Services.
UNAUTHORIZED USE
• This appliance is not designed to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience
and/or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for
their safe or have received instructions on how to use the appliance. Children
should be supervi-sed to ensure that they do not play with the appliance.
• Childrenshould be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Electric appliances are not toys for children! Therefore, use and store the
appliance away from the reach of children. Children do not recognize the danger
involved with handling an electric appliance. Do not let the power cord dangle
from the appliance...
• Keep packaging films away from children - danger of suf-focation!
EN

SAFETY IS IMPORTANT
WARNING!
For yours and other safe please read the instructions before using the appliance.
Please keep this instraction in a safe place for the further use. If you pass the
appliance on, pass on the instractions too.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The simple safe precautions below shall be always taken while this electrical
appliance is being used.
• Before using the appliance, make sure you read the user manual.
• Before using the appliance, make sure that the mains voltage is appropriate to
the voltage in the appliance plate.
• If your appliance's cord, plug or any other part is faul, do not use the appliance.
If your appliance's cord, plug or any other part is faul, in order to prevent
further damage, the faul part shall be replaced by the ICQN service centre.
• Close observance is required for any appliance that is being used or used near
children.
• Using accessories that are not provided by ICQN may cause fire, electric shock or
personal injuries.
• Do not clean the appliance with cleaning agents, wire mesh or other abrasive
substances.
• Do not touch the moving parts of the appliance where the auxiliary parts are
being mounted on.
• Before plugging or unplugging the appliance, ensure that the appliance is off.
• Always exercise caution when using the appliance.
• As you unplug the appliance, do not pull the plug through the cord. Always pull
the plug when unplugging the appliance.
• Keep the appliance power cord away from heat and ensure that it does not dangle
from the table / counter edges.
• Do not use the appliance outdoors.
• Make sure that the motor, cord or the plug of the appliance do not get wet.
• Handle the appliance always with dry hands.
• When the appliance is plugged, do not try to mount the kneading or scrambling
parts to the appliance. Before the parts are mounted on the appliance, make sure
that the appliance is unplugged.
UNPACKING AND FIRST USE
Unpack the device and check the content of the packaging for completeness (see
scope of supply). Should you note any damage incurred during transit, please contact
your dealer immediately.
NOTICE!
Keep the packaging for storage and future transports.
(e.g. for moves, service).
WARNING!
Never use a defective appliance.
BEFORE USING THE APPLIANCE
• Your hand mixer has been designed for mixing, beating, whipping and kneading food
and beverage ingredients. This product is intended for household use only.
• Before assembly, make sure that the appliance is switched off and unplugged.
• Do not try to wash the kneading or scrambling parts inserted on the appliance under
running water. Before washing the parts, make sure that they are removed from the
appliance.
• While using the appliance, make sure that the kneading or scrambling parts do not
contact with the appliance cord.
• In an event of a power cord failure during using the appliance, unplug the appliance.
Do not touch the power cord before unplugging the appliance.
• While not being used, before inserting, removing or cleaning the parts, make sure that
the appliance is unplugged.
• Any maintenance works shall be undertaken by an authorized ICQN service.
Make sure that children do not play with the appliance.
• Do not use your appliance near full bathtubs, sinks etc.
• Do not leave the appliance unattended when plugged.
Aer each use, turn off and unplug your appliance.

Appliance does not work Plug in the plug or switch
the appliance on
Pls try to plug in another
socket
Have the cable replaced
by authorized ICQN
services
OPERATION
Using the appliance with beaters or dough hooks;
• Use beaters for mixing, beating, whipping and creaming
liquids and mixtures.
• Use dough hooks for mixing and kneading dough.
Fitting the beaters or dough hooks to the
appliance;
• Switch the appliance off.
• Put beaters and dough hooks into place (L, R) of main body
properly. There are small and big circles on dough hooks.
Plug dough hook with big circle into hole with (L) sign and use other hole with (R)
sign for dough hook with small circle.
• Push and turn the beater or dough hook until it locks into place.
NOTE! Dough might be spreaded over the hook while working, unless dough hooks
are being placed properly.
Waste Disposal
Dispose of the device according to the environmental regulations applicable in your
country. Electrical waste must not be disposed of together with household waste.
Bring the worn-out device to a collection center. The packaging of the device
consists of recycling-capable materials. Place these, sorted out according to
material, in the collectors provided, so that recycling can be carried out on them.
For advice on recycling, refer to your local authori or your dealer.
This appliance is compatible with 2002/96/EC WEEE directive.
Appliance does not work
Plug is not plugged in or the
appliance is not switched
on.
Socket does not carry any
current.
Power cable is damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE
• Before cleaning the appliance, switch the appliance off and unplug it.
• Wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and dry well.
• Wipe the main body with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based
cleaner.
• Do not immerse the main body in water or any other liquid.
IF AT ONCE YOU DON'T SUCCEED
Dear customer,
Our products are subject to strict quali control.
If this device should not function trouble-free in spite of that, we regret this very
much.
Before you contact our, check whether you can correct the fault yourself.
REMOVING THE BEATERS OR DOUGH HOOKS;
• Aer using mixer slide speed setting button until ‘’0 ‘’ position.
• Switch the appliance off.
• Press the “Eject” button.
• Pull the beaters or dough hooks off the main body.
WARNING!
Do not pull the beaters or dough hooks off before sliding speed setting button to
‘’ 0 ‘’ position.
USAGE OF THE APPLIANCE
• To switch on, slide the speed control switch to one of the positions 1 (lowest speed) to
5 (highest speed). It is recommended to start at a low speed, and then change to a
higher speed if necessary.
• To switch off, slide the switch to position “0”.
• Use “Turbo” function button for maximum speed directly. For safe purposes, the
“Turbo function” cannot be used when the main switch is at “0” position.
• When working with liquids, use a low speed in order to avoid splashing liquid onto the
appliance.
• Firmly hold the container that you are using with the mixer.
SOLUTIONMALFUNCTION POSSIBLE CAUSE

2
4
5
7
13
6
РУЧНОЙ МИКСЕР
IQFP301101
220-240ВАК 50/60Гц 700В
Описание машины
1. Кнопка быстрой настройки
2. Кнопка "Выброс", обеспечивающая
удаление насадок
3. Кнопка турбо
4. Часть размещения веничков/
насадок для замеса теста
5. Венички
6. Насадки для замеса теста
7. Основной корпус
RU
Благодарим Вас за выбор ручного миксера ICQN. Изделие было изготовлено для
бесперебойной работы втечение многих лет. Данное руководство по
эксплуатации подготовлено для надлежащего ибезопасного использования
изделия.
СВЕДЕНИЯ ОБ ИНСТРУКЦИЯХ ПОЛЬЗОВАНИЯ
Данное руководство написано для того, чтобы вы смогли наилучшим образом
использовать приобретенный вами товар.
Для собственной безопасности ибезопасности окружающих внимательно
причитайте данное Руководство пользователя перед первым использованием
изделия.
Сохраните данное Руководство внадежном месте для получения
дополнительных сведений вбудущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОВАЖНОСТИ СОБЛЮДЕНИЯ ИНСТРУКЦИЙ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данный знак указывает на наличие опасности травмы или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Данный знак указывает на наличие опасности повреждения или выхода из
строя аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Указывает на важные иполезные сведения вданном Руководстве.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СЕ
Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на
Электромагнитное соответствие иДирективе онапряжении 2006/95/EC. Данный
прибор отмечен знаком СЕ на этикетке .
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Данная модель аппарата разработана для использования вдомашних
условиях. Не подходит для использования вофисах ина производстве. Если
прибор выйдет из строя врезультате неправильного использования, то он не
подлежит гарантийному ремонту вуполномоченных сервисных центрах.
НЕКОМПЕТЕНТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Ниже перечислены случаи некомпетентного использования, врезультате
которого прибор может быть поврежден либо нанести вред здоровью человека.
• Этот прибор не подходит для использования людьми спсихическими
расстройствами, атакже людьми, которые не владеют достаточными
знаниями об использовании данного прибора. Ни вкоем случае не позволяйте
таким людям пользоваться аппаратом.
• Изделие не является игрушкой. Именно поэтому не позволяйте детям играть с
аппаратом, а также будьте бдительны, пользуясь прибором в присутствии
детей.
• Пакеты, картонные детали от упаковки держите вдали от детей. В противном
случае ребенок может проглотить или подавиться деталями упаковки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрических изделий всегда необходимо соблюдать
нижеописанные меры безопасности;
• Перед использованием изделия внимательно ознакомьтесь сруководством по
эксплуатации.
• Перед использованием изделия убедитесь, что напряжение электросети
соответствует показателям, указанным на заводской табличке прибора.
• Не используйте прибор вслучае повреждения кабеля питания, вилки или
каких-либо частей. Использование прибора споврежденным кабелем, вилкой
или частью может привести ктравмам. Поврежденная часть должна быть
заменена сервисной службой ICQN.
• При использовании прибора детьми или рядом сдетьми необходим строгий
контроль.
• Использование неоригинальных запасных частей может привести к
возникновению пожара, увечий ит.д..
• Не чистите прибор спомощью металлической губки иабразивных чистящих
средств.
• Не прикасайтесь кдвижущимся частям прибора во время работы.
• Перед подключением или отключением из розетки убедитесь, что прибор
выключен.
• Будьте внимательны при работе сприбором.
• Не пытайтесь извлекать прибор из розетки, тянув за кабель. Для этого
аккуратно держитесь за вилку прибора.
• Избегайте соприкосновения кабеля питания сгорячими поверхностями и
избегайте его свешивания со столешницы иострых углов.
• Ни вкоем случае не используйте прибор на открытом воздухе.
• Избегайте намачивания моторной части, кабеля или вилки прибора.
• Прикасайтесь кприбору только сухими руками.
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
Перед первой эксплуатацией извлеките изделие иаксессуары из коробки и
проверьте их на наличие повреждений инеисправностей. Если вустройстве
имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и
обратитесь вАвторизованный Сервисный Центр ICQN.
• Не прикрепляйте венчик инасадку для замеса теста на прибор, когда вилка
находится врозетке. Перед этим необходимо отключить прибор от розетки.
• Не пытайтесь промывать венчик инасадку для замеса теста, когда они
находятся на приборе. Перед этим снимите насадки.
• При использовании прибора убедитесь, что венчик инасадка для замеса теста
не соприкасаются скабелем питания.
• Если во время использования прибора возникла какая-либо проблема,
связанная скабелем питания, немедленно отключите прибор от розетки. Не
прикасайтесь ккабелю питания.
• При неиспользовании прибора, прикреплении или снятии насадок, перед
очисткой отключите прибор из розетки.
• Ремонт иобслуживание прибора должны производиться сервисной службой
ICQN.
Не позволяйте детям играть сприбором.
• Запрещается использование прибора вблизи раковины или ванны, наполненных
водой.
• Не оставляйте прибор без присмотра при подключении крозетке.
После каждого использования извлеките вилку из розетки, предварительно
выключив прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для собственной безопасности и безопасности окружающих внимательно
причитайте данное Руководство пользователя перед первым использованием
изделия. Сохраните данное Руководство в надежном месте для получения
дополнительных сведений в будущем. Если вы даете кому-нибудь данное
изделие, обязательно дайте ему Руководство.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ
• Это изделие предназначено для смешивания, взбивания, взбивания яиц,
замеса теста и смешивания различных пищевых продуктов. Данный прибор
предназначен для бытового применения.
• Перед установкой насадок изделия, убедитесь в том, что оно выключено, и
штепсельная вилка вытянута из розетки.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Для запуска изделия переместите кнопку для настройки скорости в
положение от 1 (самая низкая скоростьдо 5 (самая высокая скорость). Вначале
рекомендуется начинать работу с изделием при низкой скорости, а затем, при
необходимости, увеличить скорость.
• Для того, чтобы выключить изделие переместите переключатель настройки
скорости в положение "0".
• Используя кнопку "Турбо", можно сразу переключить изделие на
максимальную скорость. В связи с требованиями по безопасности, кнопка
"Турбо" не работает, когда скорость изделия находится в положении "0".
• Смешивая жидкие продукты, установите изделие на самую низкую скорость,
чтобы предотвратить разбрызгивание.
• Во время работы с миксером крепко удерживайте емкость, в которой Вы
смешиваете продукты.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ:
• Перед чисткой отключите устройство и извлеките штепсельную вилку из
розетки.
• Промойте венички и насадки для замеса теста теплой мыльной водой и
тщательно обсушите.
• Протрите корпус изделия влажной тканью. Ни в коем случае не
дотрагивайтесь до воды. Ни в коем случае не очищайте изделие
чистящими средствами, проволочной губкой или абразивными
чистящими средствами.
СНЯТИЕ С ИЗДЕЛИЯ ВЕНЧИКА ИЛИ НАСАДОК ДЛЯ ЗАМЕСА ТЕСТА;
• По окончании работы приведите устройства в положение“0”.
• Выключите изделие и вытяните штепсельную вилку из розетки.
• Нажмите на кнопку“Eject” (Выпустить).
• Вытяните венчик или насадку для замеса теста из отсека для двигателя и
снимите.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование изделия с веничками и
насадками для замеса...
• Используйте венички для смешивания,
взбивания жидких продуктов и смесей и
доведения их до кремообразной
консистенции.
• Используйте насадки для замеса теста в
целях смешивания и замеса теста.
Установка на изделии веничков или
насадок для замеса теста;
• Выключите изделие и вытяните
штепсельную вилку из розетки.
• Разместите венчик или насадку для замеса теста в корпус устройства согласно
отметкам (LR). Смеситель теста обладает двумя окружностями. Вставьте
смеситель с большой окружностью в отметку ( L ), с малой окружностью в
отметку ( R ).
• Нажмите на венчик или насадку для замеса теста и, повернув ее, заблокируйте
на месте.
ПРИМЕЧАНИЕ!
При неправильной установке насадки для замеса теста ингредиенты могут
подниматься вверх во время замеса.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Изделие прошло проверку качества на предмет неисправностей.
Однако, несмотря на это, если по какой-либо причине оно не работает, прежде
чем обратиться в авторизованный сервисный центр, попробуйте решить
возникшую проблему, пользуясь нижеуказанной таблицей¬.

2
4
5
7
13
6
ПЕРЕРАБОТКА
В соответствии с законодательством вашей страны приборы данного типа
нужно выкидывать в специально отведенные для этого контейнеры.
Электроотходы нельзя выбрасывать на свалку вместе с обычным мусором.
Выбрасывайте прибор в специальные контейнеры для электроотходов.
Детали упаковки прибора изготовлены из материалов, которые
могут быть подвержены вторичной переработке. Выбрасывайте
их в мусорные баки для вторичной переработки.
Использованные мешки для мусора и фильтры можно выкидывать в обычные
мусорные контейнеры.
Транспортировка
Для того, чтобы прибор не пострадал во время транспортировки следует
перевозить его в оригинальной упаковке или в специальном мягком пакете
AR
Прибор не
работает
Вилка не подключена к
розетке Устройство не
включено Нет
электричества врозетке
Электрический кабель
поврежден
Подключите устройство к
розетке Включите
устройство Попробуйте
подключить кдругой
розетке Отнесите
Ошибка Возможная причина Решение




HAND MIXER
Model / Номер модели /
Power / Мощность /
Voltage / Напряжение /
Frequency / Частота /
Made in Turkey / Сделано в Tyрции /
: IQFP301101
:700W
: 220-240V
:50/60Hz
Table of contents
Languages: