ICON Remote and Playchuk Mini User manual

REMOTE&PLAYCHUK™MINIUSERMANUAL
CongratulationsonyourpurchaseoftheICONRemote&Playchuk™MiniforWii™.
Thecontentsofthispackageinclude:
•1RemoteforWii
•1Playchuk™forWii
•1WristStrap
•1WarrantyCard
•1UserManual
Beforeusingthisproduct,pleaseattachthewriststraptotheendoftheRemote.
FunctionDiagram:
BatteryInstructions:
•OpenthebatterycompartmentlocatedonthebackoftheRemote
•Insertthe2AAAbatteries,ensuringcorrectpolarity(seefigure2)
•ClosetheRemotebatterycompartment(seefigure3)

Synchronization:
•Pressthe“POWER”buttononthetoplefthandsideoftheRemotetoswitchiton
•SynchronizetheRemotewiththeWii™console
oPressthe“SYNC”buttonlocatedontheWii™console(seefigure4)
oPressthe“SYNC”buttonlocatedontheRemote(seefigure5)
PUSHSYNC
StandbyMode:
TheRemotewillautomaticallyenterstandbymodewhennotinuseforaperiodoftime.
Toexitstandbymode,pressanybuttonontheRemote.
Playchuk™Instructions:
WhengameplayrequiresthePlaychuk™,pleaseconnectthePlaychuk™totheRemoteusingthe
appropriateconnectionslot.(seefigures6&7)

TroubleshootingTips:
Remotenotworking:
•ChangethebatteriesintheRemote
•Remotemaybeinstandbymode(refertoStandbyModeInstructions)
•EnsuretheRemoteisproperlysynchronizedwiththeWii™console
•RefertotheWii™consoleInstructionManualformoretroubleshootingtips
Playchuk™notworking:
•EnsurethePlaychuk™isproperlyconnectedtotheRemote(refertoPlaychuk™Instructions)
•RefertotheWii™consoleInstructionManualformoretroubleshootingtips
WARNING:
Werecommendtakingfifteen‐minutebreaksforeveryhourplayed.If,atanytime,youfeeljointpain
inyourhands,wrists,elbowsorelsewhere,stopplayinguntilthesymptomsdisappearandseeyour
doctor.
USETHEWRISTSTRAP.
Gameplaycaninvolverapidorvigorousmotion.Pleaseusethewriststraptopreventlosingyourgrip
onthecontrollerandcausingdamagetotheRemoteorsurroundingobjects,orinjurytootherpeople.
WEARTHEWRISTSTRAPWHENONEISPROVIDED.

•Makesureallplayersusethewriststrapandthatthestrapissecure.
•WhensharingaRemotebetweenmultipleplayers,makesureeachpersonusesthewriststrap
properly.
•WearingthewriststrapwillpreventyoufromaccidentallydroppingorthrowingtheRemote
duringgameplay,whichcoulddamagetheRemoteorsurroundingobjects,orcauseinjuryto
otherpeople.
DONOTLETGOOFTHECONTROLLERDURINGGAMEPLAY.
•ReadtheInstructionbookletforthegameyouareplayingandfollowallgamecontrolinstructions
forcorrectuseoftheRemoteoraccessorycontrollers.
•HoldtheRemotesecurelyandavoidexcessivemotion,asitmaycauseyoutoletgooftheRemote
andmaybreakthewriststrap.
•Ifyourhandsbecomemoist,stopanddryyourhands.
ALLOWADEQUATEROOMAROUNDYOUDURINGGAMEPLAY.
1. Stayatleastthree(3)feetawayfromthetelevision.
2. Asyoumaymovearoundduringgameplay,makesureobjectsandotherpeopleareoutofyour
rangeofmovementorarmmotiontopreventdamageorinjury.
ImportantSafeguards&Precautions:
•Thisunitisforindooruseonly
•Donotexposetodust,directsunlight,wetweatherconditions,highhumidity,hightemperature
•Donotexposetheunittosplashing,drippingrainormoisture
•Donotimmerseinliquid
•Donotdisassemble
•Donotuseiftheequipmentisdamaged
•Nevercarrytheunitbythecable
•Forexternalcleaning,useasoft,clean,clothonly
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,
pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection
againstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,may
causeharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterference
willnotoccurinaparticularinstallation.
Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

‐Reorientorrelocatethereceivingantenna.
‐Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
‐Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
‐Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
FCCID:TAZ‐ASD766
MADEINCHINA
FCCSTATEMENT
1.Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwo
conditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
2.Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecould
voidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
©2010AllianceSales&Distribution,Inc.AllRightsReserved.
Allothertrademarks,brandsandnamesarethepropertyoftheirrespectiveowners.

TÉLÉCOMMANDEETMANUELDEL’UTILISATEURPLAYCHUKMC
ToutesnosfélicitationspouravoirachetélatélécommandeICONetPlaychukMCpourWiiMC.
Cetemballagecomprend:
1–TélécommandepourWiiMC
1–PlaychukpourWiiMC
1–Dragonne
1–Cartedegarantie
1–Manueldel’utilisateur
Avantd’utiliserceproduit,veuillezfixerladragonneàl’extrémitédelatélécommande.
DiagrammedeFonction:
Insertiondespiles:
•Ouvrirlecompartimentdespilessituéàl’arrièredelatélécommande.
•Insérer2pilesAAenveillantàcequelapolaritésoitconforme(figure2).
•Fermerlecompartimentdespilesdelatélécommande(figure3).

Synchronisation:
•Appuyersurlebouton«POWER»danslecoinsupérieurgauchedelatélécommandepourla
mettreenmarche.
•SynchroniserlatélécommandeaveclaconsoleWiiMC.
oAppuyersurlebouton«SYNC»situésurlaconsole(figure4).
oAppuyersurlebouton«SYNC»situésurlatélécommande(figure5).
Modeattente:
Latélécommandepasseimmédiatementaumodeattentelorsqu’ellen’estpasutiliséependantun
certaintemps.
Pourquitterlemodeattente,appuyersurn’importequelboutondelatélécommande.
Moded’emploidePlaychukMC:
LorsquePlaychukMCestnécessairepourjouer,leraccorderàlatélécommandeenl’insérantdansla
fenteprévueàceteffet(figures6et7).

Dépannage:
Latélécommandenefonctionnepas:
•Changerlespilesdelatélécommande.
•Latélécommandepeutêtreenmodeattente(voirlesconsignesrelativesaumodeattente).
•VeilleràcequelatélécommandesoitbiensynchroniséeaveclaconsoleWiiMC.
•Lirelemanueldel’utilisateurdelaconsoleWiiMCpourobtenird’autresconseilsde
dépannage.
PlaychukMCnefonctionnepas:
•VeilleràcequePlaychukMCsoitbienraccordéàlatélécommande(voirlemoded’emploide
PlaychukMC).
•Lirelemanueldel’utilisateurdelaconsoleWiiMCpourobtenird’autresconseilsde
dépannage.
MISEENGARDE:
Nousvousconseillonsdeprendreunepausedequinzeminutesàchaqueheuredejeu.Sivous
ressentezdesdouleursauxarticulationsdansvosmains,poignets,coudesouautres,cessezdejouer
jusqu’àcequelessymptômesdisparaissentetconsultezunmédecin.
UTILISEZLADRAGONNE.
Lejeuimpliqueparfoisdesmouvementsrapidesouvigoureux.Veuillezutiliserladragonnepourne

paslaisseréchapperlecontrôleuretainsiendommagerlatélécommandeoulesobjetsavoisinants,ou
causerdesblessuresàautrui.
PORTEZLADRAGONNELORSQUECELLE‐CIESTCOMPRISE.
•Veillezàcequetouslesjoueursutilisentladragonne,etquecelle‐ciestbienfixée.
•Lorsquevouspartagezlatélécommandeavecplusieursjoueurs,veillezàcequechaquepersonne
utiliseladragonnecorrectement.
•Enportantladragonne,celavousempêched’échapperaccidentellementoudelancerla
télécommandedurantlejeu,cequirisqued’endommagerlatélécommandeoulesobjets
avoisinants,oucauserdesblessuresàautrui.
ÉVITEZDELAISSERÉCHAPPERLECONTRÔLEURDURANTLEJEU.
•Lisezlemoded’emploidujeuquevousjouez,etsuiveztouteslesconsignesdecontrôledujeu
afind’utilisercorrectementlatélécommandeoulescontrôleursaccessoires.
•Tenezfermementlatélécommandeetévitezlesmouvementsexcessifs,carvouspourriezlaisser
échapperlatélécommandeetcasserladragonne.
•Sivousmainsdeviennentmoites,arrêtezetséchez‐les.
VEILLEZÀCEQU’ILYAITSUFFISAMMENTD’ESPACEAUTOURDEVOUSDURANTLEJEU.
3. Tenez‐vousàaumoinstrois(3)piedsdutéléviseur.
4. Lorsquevousvousdéplacezdurantlejeu,assurez‐vousquelesobjetsetlesgenssetrouventhors
deportéedevosmouvementsafind’évitertousdégâtsmatérielsoublessures.
Mesuresdesécuritéetprécautionsimportantes:
•Cetappareilestconçupourusageàl’intérieurseulement.
•Nepasexposeràlapoussière,ausoleil,àlapluie,àl’humiditéintense,àdestempératures
élevéesouàunchocmécanique.
•Nepasexposerl’appareilauxéclaboussures,auxgouttesdepluieouàl’humidité.
•Nepasleplongerdansunliquide.
•Nepasledémonter.
•Nepasl’utilisersil’équipementestendommagé.
•Nejamaistransporterl’appareilparlescâbles.
•Pourlenettoyageexterne,utiliserunlingepropreetdoux.
REMARQUE:
LEFABRICANTNEPEUTÊTRETENURESPONSABLED’INTERFÉRENCESRADIOOUTÉLÉCAUSÉEPARDES
MODIFICATIONSNONAUTORISÉESÀCETÉQUIPEMENT.TOUTESMODIFICATIONSANNULENTLE
PRIVILÈGED’UTILISATIONDEL’ÉQUIPEMENT.
Cetéquipementaétémisàl’essaietreconnuconformeauxlimitesconcernantundispositif
numériquedecatégorieB,conformémentàl’article15duRèglementdelaFCC.Ceslimitesontpour
objetd’offriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallation
résidentielle.Cetéquipementproduit,utiliseetémetuneénergiedefréquenceradio,ets’iln’estpas
installéetutiliséconformémentaumoded’emploi,ilpeutcauserdesinterférencesnuisiblesaux
communicationsradio.Onnepeutcependantpasgarantirqu’uneinstallationparticulièreseraàl’abri

d’interférences.
Sicetéquipementcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiontéléouradio,cequipeutêtre
déterminéenéteignantetenallumantl’appareil,nousconseillonsàl’utilisateurdeprendreles
mesuressuivantespouréliminerlesinterférences:
‐‐Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
‐‐Accroîtrel’espacemententrel’équipementetlerécepteur.
‐‐Brancherl’équipementdansuneprisedecourantd’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteur
estbranché.
‐‐Consulterledétaillantouuntechnicienradio/télévisionchevronné.
Nod’identificationFCC:TAZ‐ASD766
FABRIQUÉENCHINE
Cedispositifestconformeàl’article15duRèglementdelaFCC.L’utilisationestassujettieauxdeux
conditionssuivantes:
(1)nedoitpascauserd’interférences,et
(2)doitacceptertoutesinterférencesreçues,notammentlesinterférencessusceptiblesdecauserun
fonctionnementnondésiré.
©2010AllianceSales&Distribution,Inc.Tousdroitsréservés.
Touteslesautresmarquesdecommerce,marquesetappellationssontlapropriétédeleurstitulaires
respectifs.
Table of contents
Languages: