IDROBASE Adi User manual

Use and maintenance manual
EN
LIB. 0143
Rev.01
Ed.03.2020
Arch for sanitizing people
IMPORTANT!
Before installing and using
the machine it is compul-
sory that the installer and
users read and understand
all of the information in this
manual.
This manual is an integral
part of the machine; it must
always be available during
the normal operation of
the machine and it is impe-
rative that it is retained for
future reference until the
disposal of the machine.

2
CONGRATULATIONS ON CHOOSING ONE OF OUR PRODUCTS,
THE RESULT OF TECHNOLOGICAL EXPERIENCE AND CONTINUOUS RESEARCH
GOOD JOB!

3
Prog. Descrizione
Pag.
1 Organization of the manual
1.1 Advice 4
2 Application elds
2.1 General warnings 5
2.2 Machine identication 5
2.3 Warranty 6
2.4 Return procedure 6
2.5 Cases that release from liability
the builder 6
2.6 Safety 7
2.7 Symbology 7
2.8 Glossary 8
2.9 Notes on graphic display 9
3 Product presentation
3.1 Finality 10
3.2 Composition 10
4 Data and technical characteristics
4.1 Tecnical data 11
5 Unpacking and installation 12
6 Cleaning
6.1 Cleaning and disinfection 22
6.2 Reinstallation and reuse 22
6.3 Demolition and disposal 23
7 Operation and use
7.1 Description of the operation 25
7.2 Intended use 25
7.3 Operating limits and environmental limits 25
7.4 Positioning of the operator and dangerous areas 25
7.5 Safety equipment for the operator 26
7.6 Training 26
8 Instructions for the operator 27
9 Methods of intervention 27
10 Demolition and disposal 28
11 Declaration of Conformity 29
INDICE

4
This manual has the function of guaranteeing the correct use and maintenance of the machine.
1.1 ADVICE
The manual is an essential document for the safe use of the machine. It must be kept in a safe place and
must be accessible by the user / repairer to ensure the correct use of the machine and therefore avoid any
risk through incorrect installation, improper use or negligence.
It is advisable to scrupulously follow the instructions given here, as the manufacturer is not liable for da-
mage caused to people or things, or suered by the machine if used in a manner inconsistent with what is
described or if the maintenance and safety requirements are not respected.
This manual must always be available to the user and / or maintenance technician, who must be informed
of the correct use of the machine and any residual risks. The instructions in this manual do not replace
the safety provisions and technical data, for installation and operation, applied directly on the machine.
The user must comply with the safety standards in force in the country of installation in addition to the
rules dictated by common sense.
The machine must not be used if any defects or deteriorations are found that could compromise its origi-
nal safety; The installer, the user or the maintenance technician have the obligation to report any anoma-
lies to the manufacturer.
The machine is built for specic applications. It must not be modied and / or used for applications other
than those foreseen in the eld of use.
The instructions, drawings, tables and everything contained in the following le are of a technical, con-
dential nature and for this reason any information cannot be disclosed to third parties without the written
authorization of IDROBASE GROUP SRL which is the exclusive owner.
The descriptions and illustrations contained in this publication are not binding; IDROBASE GROUP SRL
therefore reserves the right to make changes to organs, details, accessories supplies at any time, which it
deems convenient for improvement or for any construction or commercial requirement.
In case of dispute, the valid reference text remains Italian.
Competent court of Padua.
1 ORGANIZATION OF THE MANUAL

5
2 APPLICATIONS
2.1 GENERAL WARNINGS
BEFORE INSTALLING AND USING THE MACHINE IT IS COMPULSORY THAT THE INSTALLER AND THE
USERS READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INFORMATION IN THIS MANUAL.
THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE MACHINE; IT MUST ALWAYS BE VAILABLE DURING THE
NORMAL OPERATION OF THE MACHINE AND IT IS IMPERATIVE THAT IT IS RETAINED FOR FUTURE
REFERENCE UNTIL THE DISPOSAL OF THE MACHINE.
THE COPYRIGHT OF THIS MANUAL “INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND USE” IS THE PROPERTY
OF IDROBASE GROUP SRL. ALL OF THE INFORMATION TEXT, DRAWINGS, DIAGRAMS, ETC. CON
TAINED IN THIS MANUAL IS CONFIDENTIAL. NO PART OF THIS MANUAL CAN BE REPRODUCED AND
DISTRIBUTED EITHER IN PART OR COMPLETE BY ANY MEANS OF REPRODUCTION, PHOTOCOPIES,
MICROFILM, OR OTHER WITHOUT WRITTEN AUTHORIZATION FROM IDROBASE GROUP SRL.
2.2 MACHINE IDENTIFICATION
The machine is distinguished by a manufacturer’s plate
Idrobase Group S.r.l.
35010 Borgoricco (PD) ITALY - Via dell’Industria, 25
Tel. +39 049 9335903 r.a. - Fax +39 049 9335922
Modello
Model
Matricola
Production nr.
Anno
Year
Kg V Hz A Kw Temperatura
Temperature
Pressione max
Max pressure
lt/min Pressione nominale
Nominal pressure
MODEL
WEIGHT
MAX PRESSURE
MANUFACTURER
NAME
PRODUCTION
NUMBER
YEAR OF PRODUCTION
FREQUENCY
CURRENT ABSORBED
VOLTAGE
POWER ABSORBED
FLOW RATE
PROTECTION DEGREE
TEMPERATURE
NOMINAL PRESSURE
GUARANTEED SOUND
POWER LEVEL

6
2 APPLICATIONS
2.3 WARRANTY
All of our equipments are subjected to accurate and rigorous tests and are covered under warranty in
accordance with statutory law from manufacturing defects.
THE WARRANTY IS INVALIDATED IF THE USE OF THE MACHINE DOES NOT CONFORM TO THE IN
STRUCTIONS FOR USE CONTAINED IN THIS MANUAL, AND IF THE ORIGINAL COMPONENTS, ACCES
SORIES, SPARE PARTS AND CONTROL SYSTEMS ARE NOT USED.
The warranty starts from the date of purchase within the meaning of the act concerning warranty in the
country of sale. IDROBASE GROUP SRL undertakes to repair or replace free of charge any parts that have
manufacturing faults within the warranty period. Faults not clearly due to materials or manufacturing shall
be examined at one of our Technical Assistance Centres or at our headquarters and charged according to
the results. The following are excluded from the warranty: accidental damage due to transport, negligence
or inappropriate treatment, incorrect or improper use or installation, i.e. not complying to the instruction
manual, and any situations that do not depend on machine standards and operation, or on electrical and
equipment use. The warranty is invalidated if the equipment is repaired or tampered with by unauthorized
third parties. The equipment shall not be replaced nor the warranty extended after it has been repaired for
faults. The warranty does not cover cleaning the working parts or replacing consumable components such
as pump oil, nozzle, lances, etc. IDROBASE GROUP SRL is not liable for any damage to persons or objects
due to incorrect installation or improper use of the equipment.
2.4 CONDITIONS FOR RETURNS
It will be the responsibility of the end user to return the product to the retailer; or telephone for further
information to the number
+39 049 9335903
2.5 CASES IN WHICH THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE
The manufacturer is not liable for damage caused by the following:
•Improper use of the machine or use by untrained personal.
•Use of non genuine spare parts.
•Non-compliance with maintenance.
•Unauthorized modications or operation.
•Non-observance, in total or part, of the instruction manual.
•Non-observance, in total or part, of the safety regulation in force in the country where the machine is
used.

7
2 APPLICATIONS
2.6 SAFETY
The ADI disinfection system is technically advanced and for correct installation, proper operation, correct
use and maintenance, the sta in charge needs to be responsible and observe the following safety and
behavior rules:.
- DO NOT run the pump without water or circulate liquids with sand and other solid particles that aect the
eciency of the system. If necessary, install auxiliary lters in the water supply circuit.
The electrical system to which the appliance is connected MUST be made in accordance with the laws in
force in the country of installation.
We RECOMMEND the presence of a dierential thermal magnetic circuit breaker, with sensitivity equal to
30mA, upstream of the power socket or in the system.
- DO NOT use extension cords and / or ying pins.
The integrity and insulation of the electrical cable must be checked as well as the equipment as the work
environment is forcibly exposed to water and humidity which preclude the natural insulation conditions of
the system.
- DO NOT use the appliance if damage or deterioration is found to it; disconnect the machine from the
mains and contact an authorized service center.
- You MUST comply with the regulations imposed by the Fire Brigade or by the bodies in charge of the
installation site.
- DO NOT touch the plug with wet hands or feet! Avoid accidental ignition.
- You MUST set the switch to OFF before inserting or removing the plug from the socket.
- DO NOT pull on the cable to pull out the plug.
- DO NOT install the machine near ammable products (pay attention to environments with particles su-
spended in the air: plastic materials, resins, acids, inks, etc.).
- DO NOT use paints, acids, solvents, oily or very thick liquids, etc.
The machine MUST be used by a properly trained operator.
- NEVER leave the machine unattended, especially in the presence of children. Once turned on and able to
work, the machine must be supervised by the operator.
- DO NOT use the machine in the presence of unauthorized persons without protective clothing.
The machine MUST be used with chemicals recommended by the manufacturer. The use of chemicals
otherthan those specied can compromise the safety of the machine.
It is strictly forbidden to cross the disinfection arch while it is running.
If the system is set up (for installation, see paragraph 5) outside,
- MUST take the appropriate precautions (roofs, etc.) against weather phenomena (rain, snow, etc.) that
couldcompromise its functionality.
2.7 SYMBOLS
In this manual the symbols depicted describe important functions of the machine for the installation, and
for the use and disposal. For correct and safe use of the machine the operator must read carefully all parts
of this manual paying special attention to the warning symbols and manufacturer’s plate.
PAY ATTENTION TO SAFETY IN THE WORKPLACE!
FOLLOW THE INSTRUCTIONS DISPLAYED ON THE WARNING SIGNS. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE SEVERE
INJURY OR ENDANGER PERSONAL SAFETY. ENSURE THAT THE SIGNS ARE PRESENT AND LEGIBLE.

8
2 APPLICATIONS FIELDS
2.8 GLOSSARY
The following symbols advise the operator of dangerous situations or the important operations for the
correct running of the machine.
WARNINGS SIGNS!
THIS MANUAL MUST BE READ BEFORE USING OR CARRYING OUT MAINTENANCE OR OTHER OPERA
TIONS ON THE MACHINE.
INFORMATION!
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL SHOW THE RIGHT PROCEDURES FOR THE COR
RECT MAINTENANCE AND USE OF THE MACHINE
WARNING!
THE CAUTION INDICATES SPECIAL PROCEDURES THAT IF NOT OBSERVED CAN CAUSE DAMAGE TO
PERSONS OR PROPERTY.
WARNING!
MAINTENANCE OR REPAIRS MUST NEVER BE CARRIED OUT WHILE THE MACHINE IS LIVE/SWITCHED
ON. ALWAYS DISCONNECT FROM THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE CARRYING OUT REPAIRS OR RE
MOVING THE COVER.
CAUTION!!!
AVOID EXPOSING THE MACHINE TO COLD TEMPERATURES, THE FORMATION OF ICE
CAN CREATE SERIOUS DAMAGE TO THE PUMP. IT IS THEREFORE RECOMMENDED THAT
THE TANK BE EMPTYED.

9
2 APPLICATIONS FIELDS
2.9 NOTES ON GRAPHIC DISPLAY
Never remove labels from the machine. If these have deteriorated, request them from your dealer or
directly from the manufacturer in order to replace them.
THE MANUFACTURER IS RELIEVED FROM ANY LIABILITY IN THE EVENT OF INCIDENTS OR BREAKS
DUE TO FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS.
IN THE EVENT OF LOSS OF THIS BOOKLET OR MISUNDERSTANDINGS, CONTACT THE DEALER IM
MEDIATELY.
THE LABEL SHOWING THE METHODS OF USE AND RESTRICTIONS MUST NEVER BE REMOVED FROM
THE PLACE IN WHICH IT IS LOCATED.

10
3 PRODUCT PRESENTATION
3.1 FINALITY
The ADI modular system is a system designed for the sanitization / disinfection of people in places where neces-
sary, in compliance with the rules and regulations on safety and sanitation.
At the passage, the system starts automatically and the person who passes between the two half arches is af-
fected by spraying from head to toe without being wet.
3.2 COMPOSITION
As shown below, it is composed of: (1) half arc (2) xing plate (3) pumping module (4) switchboard + timer and
photocell control (5) Drafting kit (6) 50 L tank (7) tube kit (8 ) photocell kit with 9m cable (9) plastic platform.
1
6
5
4
3

11
4 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE
4.1 TECNICAL DATA
The table below shows the models and characteristics of the machine.
Code Model No. nozzle Max pression
[bar]
Drop size Flow rate
[L/min]
Power
KW
Wight
[Kg]
ZX.2198 ADI 26 60 10 mcr 1,0 200W (220V-
50Hz) 40
DIMENSIONS L [mm] W [mm] H [mm]
MISTING LINE 2000 450 2900
H
L
W

12
5.1 UNPACKING
The machine is packed in a simple cardboard wrapper to protect it. The cardboard wrapping must be re-
moved with appropriate means; the use of cellophane, staples and adhesive tape, in the packaging itself,
can cut or injure if not handled with care. To free the machine from its wrapping, settle on a at surface
near the drain, the water connection and the use. Then proceed to a check of the integrity of the compo-
nents.
WARNING!
USE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT AND TAKE THE UTMOST CARE IN RELEASING THE CASING.
STRAPS OR STAPLES IF NOT HANDLED WITH CARE CAN INJURE OR INJURE EXPOSED PARTS.
The disposal of the packaging components must be carried out in compliance with the local regulations
in force. After unpacking the machine, make sure that the system is intact and complete with any required
accessories.
5.2 INACTIVITY
During periods of machine inactivity (machine in use or new machine still packed), keep it in a at, clean
and dry place with a temperature of not less than 5 ° C and more than 40 ° C.
WARNING!
THE APPLIANCE CAN STAND THE FROST. DO NOT ALLOW TO STAND IN HARSH ENVIRONMENTS
WHERE THE TEMPERATURE COULD GO BELOW 0 ° C, WITH CONSEQUENT FORMATION OF ICE.
WARNING!
DO NOT FEED THE MACHINE WITH WATER AT TEMPERATURES ABOVE 40 ° C 104 ° F OR BELOW 5
° C 41 ° F.
WARNING!
THE PRESSURE OF THE FEED WATER MUST BE GREATER THAN 1.5 AND LESS THAN 2.5 BAR.
WARNING!
DO NOT FEED THE MACHINE WITH BRACKISH WATER OR CONTAINING IMPURITIES. USING NON
DRINKING WATER COULD SPREAD BACTERIA IN THE ENVIRONMENT, CREATING SERIOUS DAMAGE
TO PEOPLE, ANIMALS AND THE ENVIRONMENT ITSELF.
5 UNPACKING AND INSTALLATION

13
IMPORTANT!
IT IS RECOMMENDED TO APPLY A FILTER SUITABLE FOR THE PUMP WATER FLOW ON THE WATER
SUPPLY CIRCUIT, WITH A LARGE FILTER SURFACE AND LOW PRESSURE DROP.
5.3 CHECKS AND CONNECTION TO THE ELECTRICITY NETWORK
Have a qualied technician check that the power supply of the electrical system complies with the data
shown in the technical data table. Furthermore, the power outlet to which the system is connected must
be equipped with an earth conductor, an adequate fuse and must be protected by a dierential magne-
tothermic switch.
WARNING!
DO NOT TOUCH THE ELECTRIC PLUG WITH WET HANDS AND FEET!
5.4 TRASPORT
The machine is placed on a wooden pallet and covered with a cardboard wrapper, held in place by plastic
straps and staples. The machine is generally transported by truck. Unloading from the truck is carried out
by forklifts with appropriate brackets or manually respecting the current safety standards.
5.5 HANDLING
Always use the forklift truck to move or move the product.
5.6 STANDARD EQUIPMENT
•Make sure that the following elements are contained in the packaging of the purchased product:
•ADI - Arco sanitation system for people with required kits;
•User manual;
5 UNPACKING AND INSTALLATION

14
D
5.7 INSTALLATION AND CONNECTION
The rst operation to be done is to identify the environment where to install the PUMPING MODULE KIT, which
must be installed in a well-ventilated and suciently spacious place, positioning it 30 cm from the walls and which
complies with current regulations. In addition, the following supplies are required:
ELECTRIC CURRENT
•served by a socket connected to a general switch that can supply the Kilowatts and the voltage required by the chosen model,
protected by a dierential switch (circuit breaker) and relative earth connection.
A
Switch
general
CURRENT
ELECTRIC
5.8 PUMPING MODULE INSTALLATION
1. Place the pumping module (C) in a well-ventilated and suciently spacious place, positioning it on the
oor, on the basis of the standards in force, taking care to prevent unauthorized persons from accessing it.
2. Connect the water supply kit (draft) (B) to the pumping module (C).
3. Connect the polyamide tube kit to the disinfection arch (A).
4. Connect the photocell kit (E) to the electrical panel of the pumping module.
5. Connect the pumping module (C) to the main switch of the electric current (D).
Switch
ON / OFF
plant start
C
B
Water supply kit
5 UNPACKING AND INSTALLATION

15
PRELIMINARY ACTIVITIES
Make sure that the tank 50 L(E) is loaded (please note that 380 drives are guaranteed with the 50 liter tank)
1. Give power to the main switch (D) by setting it to ON.
2. Act on the pump module switch (C) and turn it to the ON position, at this point the pump module starts.
3. System in operation with timer and photocell sensor active.
4. To turn o the system, act on the control panel of the pumping module by pressing the ON / OFF switch.
OUTPUT AP
(SLIP LOCK connection 3/8 “pipe)
ARC LINE
WARNINGS!
- The system performed for 10 seconds after activation.
- The system is equipped with a tank level monitoring system.
- In case of lack of product the pump stops automatically.
D
ON
C
E
Prog.Descrizione
1FRAME
2WATER SUPPLY KIT
3AP OUTLET WITH AP WATER FILTER
4CONTROL PANEL
5SWITCH ON/OFF
6COVER
7PHOTOCELL KIT CONNECTOR
4
5
2
3
7
1
6
5 UNPACKING AND INSTALLATION

16
transmitter receiving
1 - Fill the tank.
2 - Remove the highest nozzles of the arc (A)
3 - Operate the system by pressing the ON/OFF switch on the control panel.
4 - Occlude the photocells in order to keep the system running.
5 - Operate the system until the system has been emptied of all air present in the circuit.
6 - Stop the plant.
7 - Ret the nozzles (A).
8 - Remove the occlusion from the photocells.
9 - Check the correct nebulization.
FIRST START INSTRUCTIONS
A A
5 UNPACKING AND INSTALLATION

17
The device is equipped with supports that must be anchored to the pavement in a stable and safe way (de-
tail of supports image A, B); the supports have the function of supporting the high pressure pipe.
For correct ground xing, the user must:
- Make use of a professional such as to be able to correctly dene the type and method of fastening accor-
ding to the NTC 2008 European and/or US UBC regulations, as well as the reference legislation in force in the
country of destination if dierent from what is mentioned above.
Image A
Image B
B
SALDATURA SU DUE LATI
CONTINUOS BUTT WELDS
SALDATURE CONTINUE DI TESTA
GIUNZIONI SALDATE TESTA
MINIMUN S1 VALUE = 2,5 mm
BxB
SALDATURA SU UN LATO
BS1
A
S1 MINIMO = 2,5 mm
S1
BS1
A
A = 0.7 x S1
BS2
B = S1
S1 < S2
TIPICI PER SALDATURE D'ANGOLO
BxB
A = 0.5 x S1
B = 0.7 x S1
S1 < S2
S2 B
TOLLERANZE DI FABBRICAZIONE IN ACCORDO A: UNI EN 13920 Classe C
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di IDROBASE GROUP S.r.l. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, è vietata secondo i termini di legge.
This drawing is the exclusive property of IDROBASE GROUP S.r.l. Reproduction in whole and/or partial disclosure to third parties, without our express written permission, is prohibited according to the terms of the law.
Codice / Code
Scala / Scale
Verificato / Checked
Rev.
ID documento / ID document
TESTO 1:5
R
PASSIO N FOR WATER
Disegnato / Drawn
Rev. Descrizione
Description Data
Date
Descrizione / Description
Disegnatore
Designer
TESTO
Verificatore
Checked
TESTO TESTO
TESTO
00
00
01
FIRST EDITION 00/00/0000 --
-00/00/0000 --
02 -00/00/0000 --
03 -00/00/0000 --
Errore: Nessun riferimento
Peso:
65
330,83
65
65 65
A
A
SEZIONE A-A
302,16
60
60
61,08 57,16 322,99 57,16 61,08
56,08294,3256,08
559,48
406,49
5
IT.1550 Lamiera supporto arco/palma
nebulizzatrice AISI 304
Image of the photocell kit
(for a correct installation see page 18)
B
SALDATURA SU DUE LATI
CONTINUOS BUTT WELDS
SALDATURE CONTINUE DI TESTA
GIUNZIONI SALDATE TESTA
MINIMUN S1 VALUE = 2,5 mm
BxB
SALDATURA SU UN LATO
BS1
A
S1 MINIMO = 2,5 mm
S1
BS1
A
A = 0.7 x S1
BS2
B = S1
S1 < S2
TIPICI PER SALDATURE D'ANGOLO
BxB
A = 0.5 x S1
B = 0.7 x S1
S1 < S2
S2 B
TOLLERANZE DI FABBRICAZIONE IN ACCORDO A: UNI EN 13920 Classe C
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di IDROBASE GROUP S.r.l. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, è vietata secondo i termini di legge.
This drawing is the exclusive property of IDROBASE GROUP S.r.l. Reproduction in whole and/or partial disclosure to third parties, without our express written permission, is prohibited according to the terms of the law.
Codice / Code
Scala / Scale
Verificato / Checked
Rev.
ID documento / ID document
TESTO 1:5
R
PASSIO N FOR WATER
Disegnato / Drawn
Rev. Descrizione
Description Data
Date
Descrizione / Description
Disegnatore
Designer
TESTO
Verificatore
Checked
TESTO TESTO
TESTO
00
00
01
FIRST EDITION 00/00/0000 --
-00/00/0000 --
02 -00/00/0000 --
03 -00/00/0000 --
Errore: Nessun riferimento
Peso:
65
330,83
65
65 65
A
A
SEZIONE A-A
302,16
60
60
61,08 57,16 322,99 57,16 61,08
56,08294,3256,08
559,48
406,49
5
IT.1550 Lamiera supporto arco/palma
nebulizzatrice AISI 304
cavo di collegamento
al pannello elettrico del
modulo pompante L= 9 m
stae di ssaggio
5 UNPACKING AND INSTALLATION
transmitter receiving
transmitter receiving

18
DOC-L / DOC-LN / CSS
CSSN / CLM / CLMN
www.came.com
120
120
X
70 70
DOC-L
DOC-LN
DELTA-I
DELTA-SI
DOC-I
CSS
CSSN
SET-I
SET-K
TSP00
TSP01
S6000
S9000
CLM
CLMN
SEM-2
❶❷ ❸ ❹
❺
24h
❻ ❼
❾
3
5
7
6
1
2
4
X = 458 (DOC-L/DOC-LN)
X = 958 (CSS/CSSN - CLM/CLMN)
⓫ ⓬❿
❼
❼
❽
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Русский
RU
FA00591M4A
FA00591M 4 A - ver. 2 - 03/ 2 017
5 UNPACKING AND INSTALLATION
ENGLISH
Description
Natural-finish (DOC-L) or black (DOC-LN) 0.5 meter anodi-
zed aluminum post;
Natural-finish (CSS) or black (CSSN) 1.0 meter anodized
aluminum post;
Natural-finish (CLM) or black (CLMN) 1.0 meter anodized
aluminum post with tamper-proof brace;
Components
1. Fastening plate with braces
2. Brace-counter base-plate fastening screw UNI 5739
M8X18
3. Base-plate for post
4. Base-plate to post fastening screw UNI 6949 6,3X25
5. Small post
6. Device casing
7. Screw for case UNI 6954 3.9x25
Mounting
- Set up the fastening base-plate, fit the screws and tighten then
by using the supplied nuts and washers. ❶
- Extract the perforated braces by using a screwdriver or pliers. ❷
- Set up a framework box that is larger than the fastening base-
plate and fit it into the foundation pit. ❸
- Fill the framework box with cement. Sink the braces into the
cement, being careful that the cable-threading corrugated tube
fits through the hole. ❹
- Wait at least 24 hours for the cement to dry. ❺
- Remove the framework box and fill with earth the pit around
the cement slab. ❻❼
- Loosen the nuts and washers from the screws. The fastening
plate must be clean, perfectly level and with the threads
completely above surface. ❽
- Thread the cables through the tube. ❾
- Assemble the post to the base-plate by using the four supplied
self-threading screws. ❿
- Fasten the post to the plate by using the supplied nuts and
washers.
⓫
- Fit the container, turned as shown in the figure, and fasten it
using the supplied screws.⓬

19
5 UNPACKING AND INSTALLATION
Raccomandazioni per il corretto funzionamento delle fotocellule
Recommendations for the correct functioning of the photocells
• Assicurarsi che le fotocellule siano allineate.
Se non viene rispettato l’allineamento delle due fotocellule (emittente e ricevente), l’impianto non
viene arrestato dopo 10 secondi, ma lavora in modalità continua.
• Make sure that the photocells are aligned.
If the alignment of the two photocells (transmitter and receiver) is not respected, the system is not
stopped after 10 seconds, but works in continuous mode.
emittente
issuer
ricevente
receiving
allineamento/alignment

20
1 - Fasten the arch support to the relative
steel plate using the 4 four screws provi-
ded. Position the connection of the polya-
mide tubing according to the direction as
indicated by the arrow.
Arch support assembly instructions
3- Check the fastening of the screws befo-
re positioning the arch vertically.
Finally, proceed with the connection of the
polyamide tube according to the diagram
on page 19
2- Make sure that the screws are positio-
ned correctly in the respective slots (as
shown in the gure).
5 UNPACKING AND INSTALLATION
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Accessories manuals by other brands

urmet domus
urmet domus Grothe CALIMA 400 Series Installation and operating instructions

Intelbras
Intelbras XAS 4010 SMART user manual

Balluff
Balluff BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC user guide

G-Homa
G-Homa EMW302WF quick start guide

Rice Lake
Rice Lake CLS-M2 troubleshooting guide

Byron
Byron SX-6 Installation and operation instruction

OBH Nordica
OBH Nordica 9966 manual

EUTECH INSTRUMENTS
EUTECH INSTRUMENTS CADMIUM EPOXY instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS 640B72 Installation and operating manual

Sunx
Sunx FX-100-Z Series instruction manual

Bushnell
Bushnell Night Vision 26-1020 instruction manual

ECOWITT
ECOWITT WH51 manual