IGF 2000 Instruction manual

MANUALE
DI USO
E
MANUTENZIONE
Art. 2000
ITALIANO 5
ENGLISH 13

MANUALE d’USO e MANUTENZIONE
MANUAL for USE and MAINTENANCE
Art. 2000
BARBECUE A PIETRA LAVICA
”VULCAN BRACE”
LAVA ROCK BARBECUE
”VULCAN BRACE”
2000/A 2000/AV 2000/AC
2000/C 2000/B
Modelli:
Models 2000/D1 2000/D2
Costruttore • Manifacturer
I.G.F. Italstampi di Fabbri Giancarlo & C. S.n.c.
Sede Legale • Registered Office
Via Casale, 362 - 47827 Villa Verucchio (RN)
Uffici e Stabilimento • Offices & Factory
Via LEONTINA — 61010 PIETRACUTA DI SAN LEO (PS)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
AI SENSI DELLA DIRETTIVA 90/396/CEE
DECLARATION OF CONFORMITY
IN ACCORDANCE WITH THE 90/396/EEC
Costruttore • Manifacturer IGF Italstampi di Fabbri Giancarlo & C. S.n.c.
Sede Legale • Registered Office Via Casale, 362 - 47827 Villa Verucchio (RN)
Uffici e Stabilimento • Offices & Factory via Leontina - 61010 PIETRACUTA di S. LEO (PS)
DICHIARA il prodotto di nuova fabbricazione, descritto in appresso:
DECLARES that the product is newly manufactured, described below:
Prodotto • Product ART. 2000
Modello • Model __________________________________________
Anno • Year of Manufacturing __________________________________________
Matricola • Serial number __________________________________________
CONFORME, per quanto ad esso applicabile, ai requisiti minimi di sicurezza ed alle disposizioni:
CONFORMS, as far as it is necessary, to the minimum safety requirements and to the provisions:
Direttiva CEE
EEC Directive
Riferimenti CEE
EEC References
Direttiva Apparecchi a gas e successive modificazioni
Directive on gas appliances and further updated versions. 90/396/CEE
CONFORME all’esame CE di tipo:
CONFORMS to EC Test type:
Organismo Notificato
Competent Body
Notifica numero
Notification number
Attestato numero
Certificate number
GASTEC 0063 E 4926
DICHIARA, inoltre, che il prodotto non deve essere incorporato nessun altro Apparecchio e che le
istruzioni per il Montaggio, l’Utilizzo e la Manutenzione sono riportate nell’apposito manuale fornito
con il prodotto stesso.
FURTHERMORE, declares, that the product does not include any other Apparatus and that the
instructions for the Installation, Use and Maintenance of the product are contained in the manual
handed over with the product.
Pietracuta di San Leo ____ / ____ / _____
Fabbri Giancarlo
(il legale rappresentante)
(Legal Representative)

ART. 2000
2000/A 2000/AV 2000/AC
2000/C 2000/B
2000/D1 2000/D2
TARGA DI IDENTIFICAZIONE • IDENTIFICATION PLATE
La targa di identificazione è posta
sull’imballo e deve essere
conservata.
Quella a lato è una copia non valida.
The identification plate is on the
packing and must be preserved. The
other one beside is a copy not valid.

LINGUA : ITALIANO
pagina 5
MANUALE d’USO e MANUTENZIONE
BARBECUE A PIETRA LAVICA “VULCAN BRACE”
ART. 2000
GARANZIA
Tutte le parti componenti le apparecchiature, escluse le parti elettriche, godono di
una garanzia di 12 mesi, sempre che i difetti siano dovuti alla costruzione. La
spedizione dei pezzi in oggetto avverrà in porto assegnato. I pezzi sostituiti in
garanzia saranno comunque fatturati; al ricevimento dei pezzi (rispediti in porto
franco), di cui è stata richiesta la sostituzione, si provvederà con nota di credito. La
garanzia non contempla la sostituzione dell’apparecchiatura. La garanzia non
contempla le spese di manodopera per la sostituzione dei ricambi e qualsiasi altra
spesa accessoria.
SPEDIZIONI
La merce viaggia a rischio e pericolo del Cliente. Eventuali contestazioni sullo stato
difettoso del materiale dovranno essere evidenziate al trasportatore al momento
dell’accettazione della merce. Vi preghiamo di tenere nella dovuta considerazione
quanto oggetto della responsabilità del vettore e della inderogabilità della
evidenziazione di eventuali danni al momento dell’accettazione della merce.
Sottolineiamo che la nostra Ditta non risponde di danni non evidenziati al vettore al
momento del ritiro della merce, anche se la stessa è stata inoltrata in porto franco
con addebito in fattura.
FORO COMPETENTE
Il foro competente è il Tribunale di Rimini

pagina 6
PRINCIPI DI SICUREZZA
IL PRESENTE MANUALE D’USO,INTENDE FORNIRE GLI ELEMENTI TECNICI NECESSARI PER
INSTALLARE,UTILIZZARE,ESEGUIRE MANUTENZIONI ALLA APPARECCHIATURA,E PER
SALVAGUARDARE LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELL’AMBIENTE
IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELLA FORNITURA DELLA APPARECCHIATURA,E
DEVE ESSERE CONSERVATO IN LUOGO ACCESSIBILE E NOTO A TUTTI GLI OPERATORI,E
DIFFUSO E RESO DISPONIBILE A TUTTO IL PERSONALE ADDETTO ALLA APPARECCHIATURA
CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE MANUALE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA APPARECCHIATURA,ED OGNIQUALVOLTA SI PRESENTI UN
DUBBIO CIRCA IL SUO FUNZIONAMENTO,È FATTO OBBLIGO AD OGNI OPERATORE DI LEGGERE
ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI USO
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SECONDO LE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE E
DA PERSONALE SPECIALIZZATO E COMPETENTE
PER EVENTUALI RIPARAZIONI RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE AD UN CENTRO ASSISTENZA
AUTORIZZATO DAL COSTRUTTORE,E RICHIEDERE L’UTILIZZO DI RICAMBI ORIGINALI
CONTATTARE LA DITTA COSTRUTTRICE OPPURE IL VOSTRO RIVENDITORE DI FIDUCIA,PER
AVERE L’INDIRIZZO DEL TECNICO COMPETENTE AUTORIZZATO PIÙ VICINO ALLA VOSTRA SEDE
PRIMA DELLA EFFETTUAZIONE DI QUALUNQUE INTERVENTO DI MANUTENZIONE E DI PULIZIA LA
APPARECCHIATURA DEVE ESSERE ISOLATA DALLA FONTE DI ENERGIA
IN FASE DI RICERCA O DI RIMOZIONE DI QUALSIASI CAUSA DI AVARIA O INCONVENIENTE
INERENTE LA APPARECCHIATURA,ADOTTARE TUTTE LE PRECAUZIONI IDONEE A PREVENIRE
QUALSIASI DANNO ALLE PERSONE O ALLE COSE
AL TERMINE DI QUALSIASI INTERVENTO CHE COMPORTI LA RIMOZIONE O LA
NEUTRALIZZAZIONE DI QUALUNQUE COMPONENTE CORRELATO ALLA SICUREZZA,
PROVVEDERE AL LORO RIPRISTINO ACCERTANDOSI DEL CORRETTO POSIZIONAMENTO E
DELLA LORO EFFICACIA.
È ASSOLUTAMENTE PROIBITO NEUTRALIZZARE,RIMUOVERE,MODIFICARE O RENDERE
COMUNQUE INEFFICIENTI QUALSIASI DISPOSITIVO DI SICUREZZA,PROTEZIONE O CONTROLLO
DELLA APPARECCHIATURA,OVUNQUE DISLOCATO:TUTTI I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE E DI
SICUREZZA DEVONO ESSERE MANTENUTI IN PERFETTA CONDIZIONE E COSTANTE EFFICIENZA.
IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO SOPRA COMPROMETTE LA SICUREZZA DELL’OPERATORE
IL COSTRUTTORE SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE I QUALUNQUE MOMENTO,SENZA
ALCUN PREAVVISO,IL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE D’USO E MANUTEZIONE

pagina 7
DESCRIZIONE APPARECCHIATURA
Il Barbecue a pietra lavica e' costituito da bruciatori a gas, alimentabili sia con gas
propano liquido (GPL), sia con gas metano, per la cottura di cibi, esclusivamente in
ambiente esterno.
CONDIZIONI AMBIENTALI
IMBALLO Non gettare nella spazzatura eventuali parti di imballo, ma
selezionarle a seconda del tipo di materiale(es. cartone, legno,
materie plastiche, ecc.) e smaltirli in accordo alla normativa
vigente locale e nazionale
SMALTIMENTO Operare in accordo alle normative vigenti.
FUORI SERVIZIO Alla fine della vita del Barbecue a pietra lavica, è necessario:
•Disattivare il Barbecue, scollegandolo dalla rete di
alimentazione a gas e/o G.P.L.;
•Smontare i componenti, selezionarli per tipo ed inviarli alla
rottamazione o smaltirli in accordo alle normative vigenti.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Le caratteristiche tecniche ed il consumo, il funzione del gas di alimentazione in
situazione di potenza massima, sono riportate nelle tabelle di ALL. 1.
IMBALLO E PREPARAZIONE MACCHINA
Il Barbecue a pietra lavica è contenuto in un imballo di cartone.
Le dimensioni dell’imballo, ed il relativo peso lordo, in funzione dei modelli di
Barbecue a pietra lavica, sono riportate nelle tabelle di ALL. 2.
L’imballo è composto da:
– Corpo Barbecue a pietra lavica, contenente la griglia di cottura a canali;
– Supporto o Carrello, eventuale, del Corpo Barbecue;
– Confezione di ferramenta necessaria al montaggio dell' eventuale Supporto o
Carrello;
– Sacchetti di Pietra Lavica;
Il contenuto dell’imballo, in funzione dei modelli di Barbecue a pietra lavica, è
riportato nella tabella e, graficamente, nella figura di ALL. 2.
Lo schema di montaggio della struttura di sostegno, quando presente, del Barbecue
a pietra lavica, è riportato nella figura di ALL. 3.

pagina 8
USO PREVISTO
I Barbecue a pietra lavica, descritti nel presente Manuale, sono destinati
esclusivamente alla cottura dei cibi, unicamente in ambiente esterno.
Ogni altro uso, come l'utilizzo in ambienti chiusi od il riscaldamento stesso di
ambienti, è da considerarsi improprio e, quindi, pericoloso.
Il costruttore declina ogni responsabilità, per eventuali danni
derivanti da usi impropri dell'Apparecchio.
MODALITÀ DI UTILIZZO PREVISTO
1) Funzioni previste e possibilità di impegno
Ciascun bruciatore, di cui è composto il Barbecue a pietra lavica, funziona
singolarmente, e può essere regolato per funzionare alla sua potenza
massima, alla sua potenza minima, oppure ad una qualunque potenza
intermedia.
In relazione alle differenti prestazioni ottenibili, sulla manopola e' presente un
riferimento a forma di punto di colore bianco, simbolo O, e, sul supporto della
manopola, sono presenti i simboli 0(zero), 1(uno), ½(un mezzo).
Quando questo riferimento è posto in corrispondenza di:
SIMBOLO POTENZA CORRISPONDENTE
0(zero) Il bruciatore è spento
1(uno) Il bruciatore è alla potenza massima
½(un mezzo) Il bruciatore è alla potenza minima
tra 1(uno) ed ½(un mezzo) Il bruciatore è alla potenza intermedia
Le potenze viste, si ottengono facendo ruotare la manopola in senso
antiorario, a partire dalla posizione di bruciatore spento, posizione
contrassegnata dal simbolo 0(zero).
Per spegnere il bruciatore occorre, invece, ruotare la manopola in senso
orario fino al suo arresto, in corrispondenza del simbolo 0(zero).
La figura di ALL. 4, riporta lo schema e la disposizione della simbologia
presente sulla manopola del singolo bruciatore, per ognuna delle posizioni di
lavoro indicate.
2) Accensione
Per accendere ciascun bruciatore, di cui è composto il Barbecue a pietra
lavica, bisogna inserire nella apposita apertura un fiammifero acceso
tenendolo all'interno dell'apparecchio, in posizione inclinata.
Contemporaneamente premere e ruotare in senso antiorario la manopola fino
alla posizione di massima potenza, contrassegnata dal simbolo 1(uno).
Le figure di ALL. 5, riportano lo schema e la disposizione della simbologia
presente sul singolo bruciatore, in cui si evidenzia la manopola di regolazione,
la feritoia in cui inserire il fiammifero ed la modalità di accensione:
Â

pagina 9
•la prima, per i Barbecue articoli 2000/A, 2000/AV, 2000/AC.
•la seconda, per i Barbecue articoli 2000/C, 2000/B, 2000/D1, 2000/D2.
3) Utilizzo del Barbecue a pietra lavica
Per ottenere una buona cottura senza arrecare danni al Barbecue a pietra
lavica, è necessario accendere i bruciatori desiderati seguendo quanto
esposto nella sezione Modalità di Utilizzo previsto punti 1, 2, descritti in
precedenza.
Ad accensione avvenuta, portare la manopola in corrispondenza della
posizione di massima potenza, contraddistinta dal simbolo 1(uno), e
mantenere tale posizione per un tempo non superiore a 6 (sei ) minuti.
Quindi, portare la manopola in corrispondenza della posizione di minima
potenza, contraddistinta dal simbolo ½(un mezzo), e mantenere tale
posizione per altri 6 (sei ) minuti.
A questo punto si avranno le giuste calorie, e si potrà iniziare la cottura.
Durante il periodo di cottura la manopola dovrà restare sempre posizionata in
corrispondenza della posizione di minima potenza, contraddistinta dal simbolo
½(un mezzo).
A fine cottura, riportare la manopola in corrispondenza della posizione di
bruciatore spento contrassegnata dal simbolo 0(zero) e chiudere sempre il
rubinetto della rete di alimentazione gas o della bombola.
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
L' installazione deve essere effettuata da personale qualificato,
secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può
causare danni a persone, animali e cose. La non osservanza della
procedura di installazione, può danneggiare l'Apparecchio. Il Costruttore
declina ogni responsabilità, sia nei confronti dei danni arrecati all'Apparecchio
che dei danni causati a persone animali e cose, qualora non sia rispettata ogni
istruzione indicata. È severamente vietato utilizzare la apparecchiatura in
ambienti e con prodotti non idonei, eseguire lavori diversi da quelli descritti, o
apportare delle modifiche senza previo accordo con il costruttore.
1) Una volta montata la Barbecue a pietra lavica, prima di procedere alla sua
installazione, assicurarsi che il tipo di gas di alimentazione sia conforme a
quanto riportato nella targa di identificazione, posta sull'Apparecchio stesso.
2) Se il gas di alimentazione, proveniente sia da bombola che da rete, è G.P.L.,
è necessario installare all'uscita della rete di alimentazione un riduttore di
pressione, la cui pressione d'uscita sia la stessa della pressione della rete di
alimentazione del gas metano della Nazione in cui è installato l'Apparecchio.
Collegare il Barbecue a pietra lavica, alla rete di alimentazione gas, tramite il
tubo flessibile omologato, in dotazione all'apparecchio.
Le pressioni di lavoro, in Pascal, della rete di alimentazione gas, e, di
conseguenza, dei rubinetti a cui si devono adeguare le pressioni di uscita dei
riduttori, in funzione di alcuni mercati di destinazione del Barbecue a pietra
lavica, sono:
Â

pagina 10
NAZIONE Pressione di Rete / Rubinetti presenti sull'Apparecchio
ITALIA 0,30 Pascal
FRANCIA 0,29 Pascal
GERMANIA 0,50 Pascal
Assicurarsi che il riduttore di pressione sia di tipo omologato.
3) Qualora il Barbecue a pietra lavica sia collegato alla rete di alimentazione gas,
inserire tra la rete del gas e l'Apparecchio un rubinetto di chiusura, avente le
sezioni di ingresso e del diametro interno non inferiore a 13 millimetri (½"
mezzo pollice), per isolare facilmente l'Apparecchio dalla rete di alimentazione
del gas in qualunque momento si presenti la necessità.
Assicurarsi che il rubinetto di chiusura sia di tipo omologato, e
posizionare il rubinetto di chiusura a portata di mano.
4) Accertarsi che sia chiuso ciascun bruciatore: il riferimento a forma di punto di
colore bianco, presente sulla relativa manopola, deve essere in
corrispondenza al simbolo 0(zero), posto sul supporto della manopola.
La figura di ALL. 4, posizione 1, riporta lo schema della manopola nella
posizione di bruciatore chiuso.
5) Terminato il collegamento, aprire il rubinetto, quando presente, posto tra
l'Apparecchio e la rete di alimentazione del gas, ed accertarsi che non vi
siano perdite nei punti di congiunzione del passaggio del gas.
La figura di ALL. 6, riporta lo schema dei punti di congiunzione del passaggio
del gas, da controllare.
Per questa operazione usare unicamente la schiuma di sapone, spalmando
con essa i raccordi di giunzione, ed osservando se esiste una emissione di
bolle di gas.
È severamente vietato usare la fiamma per il controllo di fuoriuscite
del gas.
6) Accertata l'assenza di perdite procedere come segue per ciascun bruciatore:
•Effettuare la prova di accensione, seguendo le modalità riportate nella
sezione Modalità di Utilizzo previsto punti 1, 2.
•Ad accensione avvenuta, portare la manopola in corrispondenza della
posizione di massima potenza, contraddistinta dal simbolo 1(uno), e
mantenere tale posizione per qualche minuto.
Quindi, portare la manopola in corrispondenza della posizione di
minima potenza, contraddistinta dal simbolo ½(un mezzo), per
verificare che il bruciatore resti acceso.
Se il bruciatore, non resta acceso, controllare che l'ugello del
bruciatore (gigler) e/o il tubo venturi di alimentazione non siano ostruiti.
La figura di ALL. 7, riporta le parti da controllare, e le modalità di
intervento.
Â
Â
Â

pagina 11
7) Posizionare la pietra lavica sulla griglia portalava, avendo cura di disporla in
uno strato unico.
La figura di ALL. 8, riporta lo schema di come stendere la pietra lavica.
La pietra lavica in dotazione è sufficiente per il Vostro Barbecue. Non
aggiungere altra pietra lavica a quella fornita in dotazione:
quest'ultima potrebbe danneggiare l'apparecchio irreparabilmente e fornire una
pessima cottura.
8) Sistemare la griglia di cottura a canali nella giusta posizione.
La figura di ALL. 9, riporta lo schema di inserimento della griglia di cottura a
canali.
PULIZIA
Per una lunga durata del Barbecue è indispensabile eseguire frequentemente una
accurata pulizia generale.
Per rimuovere le eventuali incrostazioni presenti, utilizzare unicamente acqua calda e
detersivo. Verificare, inoltre, che i fori di uscita del gas di congiunzione fiamma non
siano ostruiti. Nel caso in cui gli stessi risultino ostruiti, utilizzare unicamente la
spazzola in acciaio in dotazione all'apparecchio.
La figura di ALL. 10, riporta lo schema dei punti da controllare per ogni singolo
bruciatore, e le modalità di pulizia.
Prima di ogni operazione di pulizia, chiudere il rubinetto del gas,
qualora presente, oppure della bombola.
MANUTENZIONE
La Macchina necessita di manutenzioni programmate periodiche.
TEMPO INTERVENTO
100 ORE VERIFICARE LA TENUTA DEI RACCORDI DI COLLEGAMENTO CON L'IM-
PIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL GAS,UTILIZZANDO ESCLUSIVAMENTE LA
SCHIUMA DI SAPONE,NELLA MODALITA'INDICATE ALLA SEZIONE
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DEL PRESENTE MANUALE
100 ORE VERIFICARE IL BUONO STATO DEI BRUCIATORI
6MESI SOSTITUIRE IL TUBO FLESSIBILE OMOLOGATO,IN DOTAZIONE AL BARBE-
CUE A PIETRA LAVICA,CON UN TUBO DELLE STESSE CARATTERISTICHE,
STAMPIGLIATE SUL TUBO STESSO,ED OMOLOGATO.
ESTREMI OMOLOGAZIONE:TUBO GAS Ø 8-CIG 7140
Prima di ogni operazione di manutenzione, chiudere il rubinetto del
gas, qualora presente, oppure della bombola.
In caso di malfunzionamento, interpellare il personale qualificato ed autorizzato.
Â
Â
Â

pagina 12
SCHEMI
Le figure di ALL. 11, riportano lo schema ed i codici delle parti di ricambio originali,
fornibili a richiesta dal Costruttore:
•la prima, per i Barbecue articoli 2000/A, 2000/AV, 2000/AC.
•la seconda, per i Barbecue articoli 2000/C, 2000/B.
•la terza, per i Barbecue articoli 2000/D1, 2000/D2.

LANGUAGE : ENGLISH
page 13
MANUAL for USE and MAINTENANCE
LAVA ROCK BARBECUE “VULCAN BRACE”
ART. 2000
GUARANTEE
All equipment parts, except for the electric devices, are covered by a 12-month
guarantee, provided that faults are due to manufacturing. The delivery of the above
mentioned parts is to be paid by the receiver. An invoice will be issued for any
replacement of parts covered by the manufacturer’s guarantee; on receiving the
equipment parts for which replacement was required (carriage-free goods),customers
will be given a credit note. Replacement of the entire equipment is not covered by
guarantee, nor are manufacturing costs necessary to replace parts or any other
additional expenses.
SHIPMENT
Goods are shipped at Buyer’s risk. Any complaint about the faulty condition of cargo
must be made to the carrier immediately after delivery. Please check that goods were
not damaged during shipment and if so inform the carrier immediately after delivery.
We are not liable for damage which was not reported to the carrier shortly after
receiving the shipment, even if it was forwarded free of charge and with invoice.
COMPETENT FORUM
The competent forum is Rimini Court

page 14
SAFETY CONDITIONS
THE PRESENT USER’S MANUAL IS MEANT TO PROVIDE THE USER WITH TECHNICAL
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION,USE AND MAINTENANCE OF THE MACHINE IN ORDER
TO SAFEGUARD THE USER AND THE ENVIRONMENT FROM ANY RISK.
THE PRESENT MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE MACHINE AND MUST BE READILY AND
EASILY ACCESSIBLE TO ALL MACHINE OPERATORS AND TO THE AUTHORIZED PERSONNEL.
KEEP THIS MANUAL FOR ANY FURTHER CONSULTATION.
BEFORE USING THE MACHINE AND IN CASE OF ANY DOUBT ON HOW TO OPERATE IT,THE
OPERATOR MUST READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
THE INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED AND SPECIALISED PERSONNEL
ONLY AND IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
CONTACT A SERVICE CENTRE AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER FOR ANY REPAIR WORK
AND REQUIRE THAT ONLY ORIGINAL REPLACEMENT PARTS BE USED.
CONSULT THE MANUFACTURER OR THE DEALER WHERE YOU PURCHASED THE MACHINE TO
HAVE THE ADDRESS OF THE NEAREST AUTHORIZED TECHNICIAN AVAILABLE.
BEFORE ANY MAINTENANCE OR CLEANING OPERATION,DISCONNECT THE MACHINE FROM ITS
POWER SOURCE (DETATCH THE MACHINE FROM THE ELECTRIC MAINS).
WHEN SEARCHING FOR OR REMOVING ANY CAUSE OF BREAKDOWN OR DAMAGE TO THE
MACHINE,TAKE ALL NECESSARY PRECAUTIONS TO PREVENT DAMAGE TO PEOPLE OR THINGS.
AT THE END OF ANY OPERATION INVOLVING THE REMOVAL OR NEUTRALIZATION OF SAFETY
DEVICES (SAFETY BARRIERS,SENSORS,PROTECTION DEVICES,ETC.), RESTORE THEM AND
CHECK ON THEIR CORRECT POSITION AND EFFECTIVENESS.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO NEUTRALIZE,REMOVE,MODIFY OR RUIN ANY OF THE MACHINE
SAFETY,PROTECTION OR CONTROL DEVICES,REGARDLESS OF THEIR POSITION.ALL
PROTECTION AND SAFETY DEVICES MUST BE MAINTAINED IN GOOD CONDITION AND
CONSTANT EFFICIENCY.
THE NON COMPLIANCE WITH WHAT STATED ABOVE UNDERMINES THE SAFETY OF THE
OPERATOR.
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE CONTENT OF THE PRESENT USE
AND MAINTENANCE MANUAL AT ANY TIME AND WITHOUT NOTICE

page 15
DESCRIPTION OF THE MACHINE
The lava rock barbecue is made of gas burners, either supplied by liquid propane gas
(LPG) or by methane gas, and it is used for cooking food on, to use only outside.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
PACKAGING Do not throw away any packaging parts, but collect them
according to types of materials (i.e. cardboard, wood, plastic,
etc.) and dispose of them in accordance with local and national
regulations.
WASTE DISPOSAL Follow current regulations.
OUT OF ORDER When the the lava rock barbecue gets out of order it is necessary
to:
•Disconnect the Grill, by detaching it from its supply of gas
and/or LPG;
•Dismantle all its pieces, sort out the different types of pieces
and either send them to the waste disposal unit or treat them
according to current regulations on waste disposal.
TECHNICAL FEATURES
Technical features and information about consumption of gas supply in a situation of
maximum power are contained in ATTACHMENT 1.
PACKAGING AND INSTALLATION OF THE MACHINE
The lava rock barbecue is contained in a cardboard packaging.
The size and gross weight of packaging, depending on the various models of lava
rock barbecue, are listed in the tables contained in ATTACHMENT 2.
The packaging includes:
– The lava rock barbecue body , containing the grooved grill for cooking;
– Support or trolley, possible, of the grill barbecue;
– Ironmongery necessary for assembling the feet supporting the grill body and
their bases;
– Lava rock bags
The entire content of packaging, depending on the various models of lava rock
barbecue, is described in the table and illustrated in the figure of ATTACHMENT 2.
The steps to go through in order to assemble the supporting structure, if present, are
described in the figure contained in ATTACHMENT 3.

page 16
INTENDED USE
The lava rock barbecues described in the present manual can only be used for
cooking food, to use only outside.
Any other use, such as heating, is improper and consequently dangerous.
The manufacturer disclaims responsibility for any damage caused by
improper use of the machine
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Intended functions and possible ways of using the machine.
Each burner in the lava rock barbecue works independently and can be
adjusted to its maximum or minimum power, or to any intermediate power.
According to the type of work performed, a white dot, with the symbol 0, is
present on the knob, while the symbols 0(zero), 1(one), ½(a half) are
placed on the knob support.
Each symbol corresponds to:
SYMBOL EQUIVALENT POWER
0(zero) The burner is switched off
1(one) The burner has maximum power
½(half) The burner has minimum power
between 1(one) and ½(half) The burner has intermediate power
To control these powers it is sufficient to rotate the knob anticlockwise starting
from the zero position, marked by the symbol 0(zero).
To switch off the burner, the knob must be rotated clockwise until it gets to the
symbol 0(zero) and it stops.
In ATTACHMENT 4, the figures show the diagram and the symbols indicated
on each burner’s knob and the corresponding meanings for each position.
2) Starting the appliance
For starting appliance of the burner on the lava rock barbecue, introduce a
Match in the appropriate opening and take it in sloping position.
Simultaneously push and turn anticlockwise the button until max. Position
marked with symbol 1 (one).
The illustrations of ALL. 5, report the diagram and the order of symbols
present on the single burner, to point out the buttom adjustable, the opening
to introduce the match and starting of appliance:
•The first, for barbecue articles 2000/A, 2000/AV, 2000/AC.
•The second, for barbecue articles 2000/C, 2000/B, 2000/D1, 2000/D2.
Â

page 17
3) How to use the lava rock barbecue
In order to achieve good results without causing any damage to the lava rock
barbecue, it is necessary to switch on the necessary burners following the
Instructions for Use, paragraphs 1, 2. Once the burners are switched on, bring
the knob to the position of maximum power, marked by the symbol 1 (one)
and keep it in that position for not more than 6 (six) minutes.
Then bring the knob to the position of minimum power marked by the symbol
½(a half) and keep it in that position for other 6 (six) minutes.
At this point the right temperature has been reached and it is possible to start
the cooking.
During cooking, the knob must always rest in the position of minimum power
marked by the symbol ½(a half).
At the end of cooking, bring the knob back to the “off” position marked by the
symbol 0(zero) and always remember to close the gas tap or the cylinder tap.
INSTALLATION AND OPERATION
The installation must be performed by qualified technicians and
always in compliance with the manufacturer’s instructions. A wrong
installation may cause damage to people, animals and things. The
non compliance with the installation procedure may lead to damage to the
Equipment. The manufacturer disclaims responsibility for any damage caused
to the Equipment or to people, animals and thing due to an installation
procedure which was not carried out in accordance with the manufacturer’s
instructions. It is strictly forbidden to use the machine to perform different
functions from those described in the manual and to introduce any change to
the machine without the approval of the manufacturer.
1) After the lava rock barbecue has been assembled and before its installation,
ensure that the type of gas supply corresponds to the type indicated in the
identification plate, placed in the machine.
2) If the gas supplied, either by a gas main or by a gas cylinder, is L.P.G it is
necessary to install a pressure reducer by the outlet of the gas supply, so that
the gas outlet pressure corresponds to the pressure of the methane supply
system of the Country where the Machine is installed.
Connect the lava rock barbecue on the gas feeling trough the pliable
approved tube, present with the apparatus.
When the machine is working, the pressures of the gas supply, measured in
Pascal, and consequently the outlet pressures of gas taps, which are made
equal by means of a pressure reducer, differ according to some of the
Countries where the lava rock barbecue is sold. These pressures are
indicated in the following table:
Â

page 18
COUNTRY Pressure of gas supply / taps present in the Machine
ITALY 0,30 Pascal
FRANCE 0,29 Pascal
GERMANY 0,50 Pascal
Ensure that the pressure reducer is approved.
3) Which the lava rock barbecue is connect the appliance to the gas feeding,
Insert a closing tap in between the gas main and the Machine, having an
internal diameter of not less than 13 mm (½" three quarters of inch) to
insulate the Machine from the gas supply in case of need
Ensure that the closing tap is approved and place it within easy
reach.
1) Ensure that every burner is switched off. In order to do that, make sure that
the white dot in the knob is in the position marked by the symbol 0(zero) on
the front part of the lava rock barbecue.
In ATTACHMENT 4 the figure illustrates position 1, that is the position of the
knob when the burner is switched off.
2) Having established the connection, open the tap in between the Machine and
the gas main and make sure that there aren’t any gas leakages in the joints.
In ATTACHMENT 6 the figure illustrates the joints through which the gas is
running, which need to be checked. Only use soap foam for the checking and
spread it over the joints through which the gas is running and make sure that
no gas bubbles are escaping from the joints.
It is strictly forbidden to use a flame to detect gas leakages.
4) If you detect any gas leakage, carry out the following operations for each
burner:
•Follow the procedure to switch on the burners, as described in the
Instructions for Use section, paragraphs 1, 2.
Once the burners are switched on, bring the knob to the position of
maximum power, marked by the symbol 1(one) and keep it in that
position for a few minutes. Then bring the knob to the position of
minimum power, marked by the symbol ½(a half) and make sure that
the burner is still switched on
If the burner doesn’t stay on, check the gigler and the tube, they don’t
have to be obstruct.
In ATTACHMENT 7 the figure shows the ideal distance of the
thermocouple and the way to adjust it.
Â
Â
Â

page 19
1) Place the lava rock on the grill trying to form one layer. In ATTACHMENT 9
the figure shows how to place the lava rock neatly on the grill.
The lava rock supplied with the Machine is sufficient for your Grill..
Do not make use of any other lava rock besides that already
provided, since this could cause irreversible damage to your machine and lead
to a very poor quality cooking.
3) Place the grooved grill in the right position.
In ATTACHMENT 9 the figure shows how to put the grill in place.
CLEANING
For a longer-lasting Grill, it is essential to clean it frequently and accurately, in order
to remove any possible encrustation, use hot water and detergent only.
Moreover, make sure that the gas outlets where the flame is produced are not
obstructed. In case they are blocked, use the steel brush provided together with the
Machine.
In ATTACHMENT 10 the figure shows the parts that must be checked for each
burner and how to do the cleaning.
Before doing any cleaning, close the gas tap, if present or from the
gas bottle.
MAINTENANCE
The lava rock barbecue needs regular maintenance.
TIME MAINTENANCE WORK
100 HOURS CHECK THE JOINTS BETWEEN THE MACHINE AND THE GAS MAINS AND
MAKE SURE THAT THERE AREN’T ANY GAS LEAKAGES.USE SOAP FOAM
ONLY AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS INDICATED IN THE INSTALLATION
AND OPERATION SECTION OF THIS MANUAL.
100 HOURS CHECK BURNERS AND MAKE SURE THAT THEY ARE IN GOOD CONDITION.
6MONTHS CHANGE THE PLIABLE APPROVED TUBE PRESENT ON THE LAVA ROCK
BARBECUE,WITH ANOTHER TUBE AND THE SAME CHARACTERISTIC
STAMP ON THE TUBE AND APPROVED.
APPROVED DETAILS:GAS TUBE Ø 8-CIG 7140
Before any maintenance work, close the gas tap, if present or from
the gas bottle.
In case of malfunction, ask specialised and authorised technicians.
Â
Â
Â

page 20
DIAGRAMS
In ATTACHMENT 11 the original replacement parts and their codes are showed,
which the manufacturer will provide upon request.
•The first one for the Grill, items 2000/A, 2000/AV, 2000/AC.
•The second one for the Grill, items 2000/C, 2000/B.
•The third one for the Grill, items 2000/D1, 2000/D2.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other IGF Grill manuals