SOLIS 791 User manual

5 in1 TABLE GRILL for 8
Typ/Type/Tipo 791
SINCE 1
908
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

32
▲DEUTSCH 04
▲FRANÇAIS 20
▲ITALIANO 36
▲ENGLISH 52
▲NEDERLANDS 68

D D
5
6. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf das
Netzkabel stellen. Nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom
Netz zu trennen, sondern nur am Netzstecker ziehen.
7. Netzkabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann.
Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten.
8. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Netzstecker
an der Steckdose anschliessen.
9. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärme-
abgebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät
nie auf einer nassen oder heissen Oberfläche benutzen. Gerät
nicht in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flam-
men platzieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten
fernhalten.
10. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu
benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen.
11. Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem festen,
trockenen, stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund
stehen. Platzieren Sie das Gerät in der Tischmitte, nicht nahe
einer Tischkante. Auch sollte die Unterlage gegen Spritzer,
welche vom Gerät ausgehen könnten, unempfindlich sein.
12. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Das
Gerät darf nicht mit Regen oder Spritzwasser in Kontakt kom-
men. Nicht in Fahrzeugen oder auf Booten verwenden.
13. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zwischen Gerät
und Wänden, Vorhängen oder anderen hitze- und dampfemp-
findlichen Materialien und Objekten ein und beachten Sie, dass
die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss.
14. Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während es in
Betrieb oder in noch warmem Zustand ist.
15. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser
Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es auseinander-
genommen, zusammengesetzt oder gereinigt werden soll.
Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
(FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz bei der
Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es
▲WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Table Grills diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät
kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen,
diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenen-
falls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer
auszuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu
Ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu
beachten:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Gerät
noch das Stromkabel und der Netzstecker resp. der Anschluss-
adapter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen. Gefahr von Stromschlag! In das Gehäuse könnte
Wasser eindringen und das Gerät beschädigen! Sollten das mit
dem Stromnetz verbundene Gerät bzw. das Netzkabel oder der
Netzstecker/Anschlussadapter mit Flüssigkeit in Kontakt kom-
men, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den
Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie es nicht wieder in
Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten
Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit über-
prüfen haben lassen.
2. Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen bedie-
nen bzw. den Netzstecker ziehen oder einstecken.
3. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild
des Gerätes angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt. Wir empfehlen, das Gerät nicht mit einem
Mehrfachstecker zu betreiben.
4. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder
am Zubehör vor.
5. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit
das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie
darauf, dass weder das Kabel noch der Stecker mit heissen
Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper
bzw. mit dem Gerät selbst in Kontakt kommen.
4

D D
24. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver-
wenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zube-
hör benutzen, falsches Zubehör oder Missbrauch kann zur
Beschädigung des Geräts führen, zu Brand, Stromschlag oder
Personenschäden.
25. Das Gerät nie mit einer Zeitschaltuhr oder Fernbedienung in
Betrieb nehmen.
26. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für
den gewerblichen Einsatz geeignet.
27. Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und
eventuelle Aufkleber resp. Etiketten (exkl.Typenschild), bevor
Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen.
28. Prüfen Sie Ihren Table Grill vor jedem Gebrauch, ob das Gerät,
das Netzkabel und der Netzstecker resp. der Anschlussadapter
unbeschädigt sind und dass sich keine Teile gelöst haben.
29. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das
Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen bzw.
sonstwie beschädigt ist oder wenn sich Teile gelöst haben. Um
Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen niemals
selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei
einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen,
reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu
lassen.
30. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene
Personen sowie Kinder dürfen den Table Grill nicht benut-
zen, ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt und von dieser genau instruiert,
wie das Gerät zu benutzen ist. Ausserdem müssen sie genau
verstanden haben, welche Gefahren vom Gerät ausgehen
können und wie es in einer sicheren Art und Weise verwen-
det werden kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dür-
fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen
werden. Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern unter
8 Jahren benutzt oder gereinigt werden. Das Gerät und dessen
Netzkabel sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehler-
betriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fachmänni-
schen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
16. Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr!
Für evtl. auftretende Schäden oder Verletzungen kann keine
Haftung übernommen werden.
17. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder in
andere Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit tro-
ckenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es her-
aus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es
bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine
Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
18. Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Berührung kommen
könnte (z.B. in oder neben einem Spülbecken).
19. Gerät oder Teile des Geräts wie Netzkabel oder Netzste-
cker/Anschlussadapter niemals ins Wasser tauchen oder mit
Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
20. Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrah-
lung ausgesetzt ist.
21. Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in
die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt
werden bzw. Gefahr von Stromschlag!
22. Niemals mit Küchenutensilien oder Grillbesteck aus Metall auf
den Grillplatten und Ablageflächen bzw. am Zubehör (Raclet-
te-Pfännchen, runde Mini-Wok) hantieren und niemals mit
einem Messer auf den Grillplatten oder in den Pfännchen
schneiden. Die Antihaft-Beschichtung könnte beschädigt wer-
den.
23. Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in
Gebrauch ist. Das eingeschaltete Gerät niemals verstellen!
Die Oberflächen des Table Grills werden sehr heiss und können
Verbrennungen verursachen.
6 7

D D
31. Das Gerät mit Netzkabel während und auch nach dem
Gebrauch, solange es noch warm ist, von Kindern und Haus-
tieren fernhalten – Verbrennungsgefahr!
32. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Table Grill spielen.
33. VORSICHT: Die Temperaturen der Geräteteile, Grillplatte und
Druckguss-Pfännchenauflage sind während des Grillvorgangs
und noch einige Zeit danach sehr hoch! Berühren Sie die heis-
sen Geräteteile nicht, sondern lassen Sie das Gerät immer erst
komplett abkühlen – Verbrennungsgefahr!
34. Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung immer Gerät mit
dem roten Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker
ziehen sowie den Anschlussadapter aus dem Gerät ziehen.
Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie das Gerät
auseinanderbauen, reinigen oder verstellen.
35. Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose bzw. schalten
Sie das Gerät nur ein, wenn das Gerät auf einem trockenen,
stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund steht.
36. Leere oder gebrauchte Pfännchen oder Spachtel nie auf die
heisse Grillplatte oder Kochflächen legen – die Lebensmittel-
reste brennen an! Als Ablage immer die Kaltzone, d.h. die
hitzebeständige Edelstahl-Platte, verwenden!
37. HINWEIS: Beim ersten Gebrauch dieses Gerätes könnte etwas
Rauch entstehen. Dies ist normal bei Geräten, die während des
Gebrauchs heiss werden, und verschwindet nach kurzer Zeit.
38. Nach jeder Benutzung immer den Netzstecker ziehen, nur
dann ist das Gerät endgültig ausgeschaltet.
39. Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder ein ungewöhn-
liches Geräusch wahrnehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
Nehmen Sie das Gerät nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei
Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine
Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
98
40. Halten Sie das Gerät sauber. Vor der Reinigung und Aufbewah-
rung immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker
aus der Steckdose sowie den Anschlussadapter aus der Gerä-
tebuchse ziehen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik
„Reinigung und Pflege“ auf Seite17 dieser Anleitung.
41. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Anschluss-
adapter in die Gerätebuchse stecken bzw. den Netzstecker an
der Steckdose anschliessen.

D D
10 11
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
A Grillplatte mit 2-seitiger Nutzungsmöglichkeit
B Oberes Heizelement (Heizschlange)
C Druckgussauflage
D Unteres Heizelement
E Edelstahl-Füsse mit Kunststoff-Noppen
F Platte aus Edelstahl (Kaltzone)
G Roter Hauptschalter zum Einschalten des oberen Heizelements
H Temperaturregler für oberes Heizelement
I Schalter für unteres Heizelement
J Gerätebuchse für Anschlussstecker des Netzkabels
K Zubehör:
8 eckige Pfännchen mit Antihaft-Beschichtung für Raclette oder Pizza
8 runde Mini-Wok mit Antihaft-Beschichtung zum Erwärmen und Über-
backen von kleinen Portionen
8 Kunststoffspachtel um den Pfänncheninhalt mühelos zu entnehmen
1 Ausstechform für Pizzateig
Netzkabel mit Netzstecker und Anschlussstecker (länderspezifisch)
K
K
A
A
B
DC
C
J
D
F
H
E
E
F
I
G

D D
G Roter Hauptschalter zum Einschalten des oberen Heizelements
Mit dem roten Hauptschalter wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Sobald der
rote Hauptschalter auf „I“ steht und das rote Licht leuchtet, beginnt die Heiz-
schlange sich zu erhitzen. Mit dem Temperaturregler kann die gewünschte Hitze
eingestellt werden.
H Temperaturregler
Mit dem Temperaturregler können Sie stufenlos die Temperatur des oberen Heiz-
elements regeln. Je dicker die Punkte um den Temperaturregler, desto heisser wird
das obere Heizelement.
Sobald Sie das Gerät mit dem roten Hauptschalter eingeschaltet haben, leuchtet
rund um den Temperaturregler ein rotes oder grünes Licht.
Drehen Sie den Temperaturregler nach rechts (im Uhrzeigersinn) auf die gewünsch-
te Position. Das Licht um den Temperaturregler leuchtet rot auf, solange das Gerät
aufheizt.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, wechselt das Licht um den Tempe-
raturregler auf grün.
Dies funktioniert innerhalb der ersten ca.75% des Heiz-Leistungsbereiches. Innerhalb
der verbleibenden ca.25% bis zur Maximalleistung leuchtet das Licht immer rot.
Rotes Licht = Aufheizphase
Grünes Licht = Temperatur erreicht
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, muss immer das Netzkabel vom
Gerät getrennt bzw. der Netzstecker gezogen werden.
I Schalter für unteres Heizelement mit Kontrolllicht
Mit dem schwarzen Schalter können Sie das untere Heizelement zuschalten. Sobald
Sie den Schalter auf „I“ gestellt haben, leuchtet auch das nebenstehende Kon-
trolllicht auf. Damit heizt auch das Heizelement unter der Druckgussauflage und
die Pfännchen werden zusätzlich von unten erhitzt. Die Temperatur für das untere
Heizelement kann nicht reguliert werden.
ACHTUNG: Das untere Heizelement ist immer nur zusätzlich zum oberen Heizele-
ment zuschaltbar, es kann nicht für sich alleine eingeschaltet werden.
J Gerätebuchse für Anschlussstecker des Netzkabels
In diese Gerätebuchse muss der Anschlussstecker des Netzkabels gesteckt werden,
bevor der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird, um das Gerät mit dem Strom-
netz zu verbinden.
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
A Grillplatte mit 2-seitiger Nutzungsmöglichkeit:
• klassische Grillplatte mit geriffelter und glatter Zone; der geriffelte Bereich
eignet sich zum Grillen von Fleisch, der glatte Bereich zum Grillen von Fisch,
Meeresfrüchten, Gemüse etc.
• Grillplatte mit runden Vertiefungen für die Zubereitung von Crêpes, oder als
Heizplatte für die 8 runden Mini-Wok.
Die Grillplatte ist aus Aluguss, extrem hitzebeständig und mit einer Antihaft-Spezial-
beschichtung ausgestattet.
B Oberes Heizelement (Heizschlange)
Die Heizschlange ist direkt unter der Grillplatte positioniert, sie beheizt die Grill-
platte und gibt Oberhitze ab an die Speisen, die sich in den Pfännchen auf der
Druckgussauflage direkt darunter befinden.
Die Temperatur der Heizschlange ist dank des Temperaturreglers stufenlos einstellbar.
C Druckgussauflage
Auf die Druckgussauflage werden während des Grillens die Raclette-Pfännchen und
die runden Mini-Wok gestellt, damit der Inhalt überbacken und erhitzt wird.
D Unteres Heizelement
Unter der Druckgussauflage befindet sich ein zusätzliches Heizelement, welches
durch einen extra Schalter zur oberen Heizschlange zugeschaltet werden kann.
Somit können die Speisen auf der Druckgussauflage auch von unten erhitzt wer-
den, ideal z.B. für kleine Pizzen, für Gratins oder zum Erwärmen von Lebensmitteln.
ACHTUNG: Das untere Heizelement kann nicht alleine eingeschaltet werden, son-
dern immer nur zusätzlich zur oberen Heizschlange. Die Temperatur des unteren
Heizelements ist nicht regelbar.
E Edelstahl-Füsse mit Kunststoff-Noppen
Dank der Kunststoff-Noppen entstehen keine Kratzer auf der darunterliegenden
Platte.
F Platte aus Edelstahl (Kaltzone)
Die Edelstahl-Platte, die sogenannte Kaltzone, dient als Ablage von nicht gebrauch-
ten Pfännchen und Spachteln während des Grillens.
Sie ist vom Grill selbst getrennt und kann deshalb leicht entnommen und gereinigt
werden.
An den Ecken der Edelstahl-Platte sind ebenfalls Kunststoff-Noppen angebracht,
damit sie keine Kratzer auf dem Tisch verursacht.
12 13

D D
▲INBETRIEBNAHME
■GERÄT NUR MIT OBEREM HEIZELEMENT (HEIZSCHLANGE)
ALS GRILL ODER RACLETTE VERWENDEN
1. Platzieren Sie das saubere Gerät auf einem trockenen, stabilen und hitze- sowie
feuchtigkeitsunempfindlichen Tisch.
2. Wählen Sie die für Sie passende Seite der Grillplatte und legen Sie sie auf die
Gerätebasis. Reiben Sie die Grillplatte mit einem in Speiseöl getränkten Küchen-
papier ab.
3. Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den
Netzstecker in eine passende Steckdose.
4. Schalten Sie den roten Hauptschalter auf „I“, das rote Funktionslicht leuchtet.
5. Stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Leistung und lassen Sie das
Gerät während ca.15 Minuten aufheizen. Die Reglerumrandung leuchtet in
dieser Position rot.
6. Drehen Sie nun den Temperaturregler auf die gewünschte Position, sollte diese
geringer sein als die maximale Leistung.
Sie können nun nach Belieben Ihr Grillgut auf die Grillplatte legen. Der geriffelte
Bereich eignet sich besonders gut für Fleisch, der glatte Bereich für Fisch, Meeres-
früchte oder Gemüse.
Den Raclette-Käse oder die Mini-Pizza können Sie im eckigen Raclette-Pfännchen
auf die Druckgussauflage stellen, dann wird alles lecker gebacken.
Um die Speisen aus den Pfännchen zu nehmen, benutzen Sie bitte die mitgeliefer-
ten Kunststoffspachtel.
Um das Grillgut von der Grillplatte zu nehmen, benutzen Sie bitte einen hitzebe-
ständigen Küchen-Kunststoffspachtel. Benutzen Sie niemals Küchenwerkzeug aus
Metall, diese könnten die Antihaft-Beschichtung beschädigen. Schneiden Sie aus
diesem Grunde auch in keinem Fall direkt auf der Grillplatte oder in den Pfännchen
und benutzen Sie keinesfalls Grillbesteck. Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Kunststoffwerkzeuge mit der heissen Grillplatte / den heissen Pfännchen.
▲VOR DER INBETRIEBNAHME
• Um Produktionsrückstände auf der Grillplatte zu verbrennen und die Schutz-
schicht des Heizelements einzubrennen, müssen vor dem ersten Gebrauch alle
abnehmbaren Geräteteile gereinigt werden und das Gerät zusammengebaut
erhitzt werden.
1. Nehmen Sie die Grillplatte von der Gerätebasis. Reinigen Sie die Grillplatte, die
Ausstechform, die eckigen Pfännchen wie die runden Mini-Wok sowie die Kunst-
stoffspachtel in heissem Spülwasser mit einem weichen Tuch oder Schwamm.
Spülen Sie anschliessend alle Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie sie.
2. Die Druckgussauflage für die Pfännchen sowie die Kaltzonen-Unterlage mit
einem feuchten, weichen Tuch sauber wischen.
3. Platzieren Sie das Gerät auf einer trockenen, hitze- und feuchtigkeitsunempfind-
lichen Arbeitsfläche.
4. Setzen Sie die getrocknete Grillplatte zurück auf die Basis und stecken Sie den
Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den Netzstecker in
eine passende Steckdose. Die Pfännchen sollten sich nicht im Gerät befinden.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem roten Hauptschalter ein (rotes Funktionslicht
leuchtet) und stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Position (ganz
nach rechts). Schalten Sie zusätzlich das untere Heizelement ein, indem Sie den
schwarzen Schalter auf „I“ drücken.
6. Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen, danach Temperaturregler wieder
auf die minimalste Position (ganz nach links) stellen und beide Schalter wieder
auf „0“ drücken, um das Gerät auszuschalten. Netzstecker ziehen und Gerät
abkühlen lassen.
7. Die abgekühlte Grillplatte nochmals auf beiden Seiten mit einem leicht feuchten
Tuch abwischen.
8. Ihr Gerät ist nun betriebsbereit.
14 15

D D
■GRILLPLATTE MIT RUNDEN VERTIEFUNGEN
Sie können auch die Seite der Grillplatte mit den runden Vertiefungen benutzen.
Diese eignet sich besonders, wenn Sie etwas in den runden Mini-Wok zubereiten
wollen oder Crêpes direkt auf der Grillplatte backen.
■GERÄT AUSSCHALTEN
Wenn Sie das untere Heizelement zugeschaltet hatten, drücken Sie als erstes den
schwarzen Schalter auf „0“, das Funktionslicht neben dem Schalter erlischt.
Drehen Sie nun den Temperaturregler auf die geringste Temperatur (Regler ganz
nach links drehen) und schalten Sie den roten Hauptschalter ebenfalls auf „0“, das
rote Funktionslicht im Schalter erlischt, ebenso das Licht rund um den Temperatur-
regler.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie
es reinigen. Wir empfehlen, die Grillplatte, das Zubehör und auch die Gerätebasis
nach jeder Benutzung sorgfältig zu reinigen.
▲REINIGUNG UND PFLEGE
Prüfen Sie, ob das Netzkabel vom Gerät entfernt wurde und die Grillplatte und die
Druckgussauflage komplett abgekühlt sind.
Bei gröberen Verschmutzungen können Sie die Grillplatte und die Pfännchen einige
Zeit in lauwarmem Wasser einweichen oder die Verschmutzungen mit etwas Öl und
einem Küchentuch entfernen. Verwenden Sie keinesfalls Scheuer- oder Lösungsmit-
tel oder Topfkratzer.
Reinigen Sie die Grillplatte, die Pfännchen, die Ausstechform für Pizzateig und die
Kunststoffspachtel in heissem Wasser, mit einem milden Spülmittel und einem wei-
chen Schwamm oder Tuch. Spülen und trocknen Sie anschliessend alles sorgfältig.
Die Teile sind nicht spülmaschinen-geeignet.
Die Platte aus Edelstahl können Sie mit einem angefeuchteten Lappen reinigen und
anschliessend abtrocknen.
Die Gerätebasis mit der Druckgussauflage für die Pfännchen mit einem leicht feuch-
ten Tuch reinigen, ebenso das Netzkabel, sollte dieses schmutzig geworden sein.
Tauchen Sie die Gerätebasis, das Netzkabel und den Netzstecker bzw. Anschluss-
stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und sprühen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten auf die Geräteteile. Gefahr von Stromschlag!
Verwenden Sie für keines der Geräteteile aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel
und auch keine kratzenden Materialien, diese könnten die Oberfläche beschädigen.
Bauen Sie anschliessend das Gerät wieder zusammen.
■GERÄT ZUSÄTZLICH MIT UNTEREM HEIZELEMENT
BENUTZEN
Möchten Sie zusätzlich die Unterhitze unter der Druckgussauflage nutzen, können
Sie das untere Heizelement zuschalten. Drücken Sie dazu den schwarzen Schalter
auf „I“, das nebenstehende Funktionslicht leuchtet auf und das untere Heizelement
erhitzt sich. Das Funktionslicht neben dem Schalter leuchtet, solange das untere
Heizelement eingeschaltet ist.
Eine Temperaturreglung für das untere Heizelement ist nicht möglich.
ACHTUNG: Das untere Heizelement kann nur zusätzlich zum oberen Heizelement
eingeschaltet werden, nicht alleine. Wenn Sie das obere Heizelement mit dem roten
Hauptschalter ausschalten, so ist auch das untere Heizelement ausgeschaltet.
Dank des unteren Heizelements haben Sie eine Unterhitze für die Speisen, die in
den Pfännchen auf der Druckgussauflage stehen. So können z.B. kleine Pizzen
gebacken werden, oder Kartoffelgratins zubereitet bzw. Speisen in den Pfännchen
erwärmt werden.
■TIPPS FÜR PERFEKTES GRILLEN:
• Auf die Druckgussauflage können sowohl die eckigen Raclette-Pfännchen als
auch die runden Mini-Wok gestellt werden.
• Parken Sie die Pfännchen und Kunststoffspachtel während einer Esspause
immer auf der unteren Edelstahlplatte, der sogenannten Kaltzone. Wenn Sie
Pfännchen mit Speisen auf oder im heissen Gerät stehen lassen, brennen die
Speisen ein und die Beschichtung könnte beschädigt werden.
• Drehen Sie die Grillplatte niemals um, solange das Gerät heiss ist. Die Grillplatte
ist sehr heiss, Sie könnten sich verbrennen.
• Benutzen Sie keine Küchenutensilien aus Metall oder Messer auf der Grillplatte
oder in den Pfännchen, sie beschädigen die Antihaft-Beschichtung.
• Marinieren oder würzen Sie das Fleisch vor dem Grillen, aber salzen Sie es erst
nachdem es von der Grillplatte genommen wurde, sonst verliert das Fleisch zu
viel Saft.
• Bratwürste sollten vor dem Grillen angestochen werden, damit sie nicht auf-
platzen.
• Im besten Fall nehmen Sie das Grillgut schon 30 Minuten vor dem Grillen aus
dem Kühlschrank, es brät dann schneller und Sie vermeiden, dass dickeres
Fleisch innen kalt bleibt.
16 17

19
D D
▲LAGERUNG
Wenn Sie den Tischgrill nicht benötigen, muss er vom Stromnetz getrennt und
gereinigt sowie getrocknet werden.
Das Netzkabel sollte abgezogen und neben dem komplett abgekühlten Gerät gela-
gert werden.
Lagern Sie das komplett ausgekühlte, gereinigte und trockene Gerät komplett
montiert zusammen mit dem Zubehör am besten in der Originalverpackung. Legen
Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
▲TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. Typ 791
Produktbezeichnung 5 in1 Table Grill for 8
Tischgrill/Raclette
Spannung/Frequenz 230 V~/50 Hz
Leistung 1.500 Watt
(1.300 Watt für Ober- und 200 Watt für Unterhitze)
Abmessungen ca. 56,5 x 15,0 x 27,5 cm (Länge x Höhe x Tiefe)
Gewicht ca. 5,3 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
18
20
s
ENTSORGUNG
EU 2011/65/EU
Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt-
linie EU 2011/65/EU.
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden,
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh-
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des
Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen
Abfallcontainers gekennzeichnet.
Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu-
nehmen.
SOLIS HELPLINE
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte
aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach
an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff
unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur
Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für
einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden
können.
D
EU 2012/19/EU
EU 2012/19/EU.

F F
21
6. Ne tenez jamais l’appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le
cordon. Ne posez pas d’objets sur le cordon. Ne tirez jamais
sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher
l’appareil.
7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré-
bucher dessus. Tenez-le à l’écart d’objets pointus.
8. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de le brancher
dans la prise secteur.
9. Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une
gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur.
N’utilisez jamais l’appareil sur une surface mouillée ou chaude.
Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source d’humi-
dité, de chaleur ou d’une flamme nue. Tenez à l’écart d’objets
ou appareils mobiles.
10. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne placez jamais l’appareil directement en-dessous d’une prise
électrique.
11. Pendant son utilisation, l’appareil doit être placé sur un support
fixe, sec, stable et résistant à la chaleur. Placez l’appareil au
milieu de la table et non pas sur le rebord. De plus, le support ne
doit pas être sensible aux éclaboussures que dégagent l’appareil.
12. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation à l’extérieur.
L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de la pluie ou des
éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil dans un véhicule ou sur
un bateau.
13. Respectez un écart d’au moins 50 cm entre l’appareil et les
murs, rideaux ou autres matériaux et objets sensibles à la cha-
leur et à la vapeur et prenez soin que l’air puisse bien circuler
autour de l’appareil.
14. Ne recouvrez jamais l’appareil avec un torchon ou similaire
pendant qu’il est en marche ou qu’il est encore chaud.
15. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en service
ou sans surveillance et lorsque vous voulez le démonter, l’as-
sembler ou le nettoyer. Afin de garantir une protection sup-
plémentaire lors de l’utilisation d’appareils électriques, nous
vous recommandons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous
▲
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la pre-
mière utilisation afin de vous familiariser avec votre appareil
Solis Table Grill et de l’utiliser en toute sécurité. Nous vous
conseillons de conserver ce mode d’emploi. En cas de vente
de l’appareil, merci de transmettre le mode d’emploi au
nouveau propriétaire.
Comme pour chaque utilisation d’un appareil électrique
les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre
sécurité :
1. Afin d’éviter toute électrocution, ne mettez pas l’appareil, le
cordon électrique et la prise/ l’adaptateur en contact avec de
l’eau ou tout autre liquide. Risque d’électrocution ! De l’eau
pourrait s’infiltrer dans l’appareil et l’endommager. Si l’appareil
branché ou le cordon électrique ou la prise/ l’adaptateur entre
en contact avec du liquide, enfilez immédiatement des gants
en caoutchouc secs et débranchez l’appareil de la prise murale.
Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier son
bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service
agréé par Solis.
2. Ne manipulez jamais et ne branchez ou débranchez jamais
l’appareil avec des mains ou pieds mouillés ou humides.
3. Vérifiez avant la mise en service que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de
secteur. Nous vous recommandons de ne pas brancher l’ap-
pareil à une multiprise.
4. N’apportez aucune modification à l’appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
5. Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une table afin
que l’appareil ne risque pas de tomber. Prenez soin que ni
le cordon ni la prise n’entrent en contact avec des surfaces
chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur
ou avec l’appareil lui-même.
20

F F
25. Ne mettez jamais l’appareil en marche au moyen d’une minu-
terie ou d’une télécommande.
26. L’appareil est destiné à un usage privé et non commercial.
27. Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants ou éti-
quettes (à l’exception de la plaque signalétique) avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois.
28. Vérifiez avant chaque utilisation l’état de votre appareil pour
être sûr que l’appareil lui-même, le cordon ou la prise/ l’adap-
tateur ne soit pas endommagé et qu’aucun élément ne se soit
détaché.
29. Afin d’éviter tout risque d’électrocution n’utilisez pas l’appareil
si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil présente
une quelconque panne, s’il est tombé ou est endommagé ou
si des éléments se sont détachés. Afin d’éviter tout risque,
n’effectuez jamais les réparations vous-même, mais rapportez
l’appareil chez Solis ou un service après-vente autorisé par Solis
qui le vérifiera, le réparera ou effectuera un entretien méca-
nique et électrique.
30. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men-
tal ainsi que les personnes inexpérimentées et les enfants ne
doivent pas utiliser l’appareil sans surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruites par
cette dernière sur son fonctionnement. De plus ils doivent avoir
bien compris quels sont les dangers que l’appareil présente et
comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne
sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil sans sur-
veillance. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé ou nettoyé
par des enfants de moins de 8 ans. Tenez l’appareil et le cordon
à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
31. Tenez l’appareil et le cordon à l’écart des enfants et animaux
domestiques lorsqu’il est en marche et même après son utilisa-
tion – Risque de brûlures !
32. Il est nécessaire de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec le Table Grill.
conseillons d’utiliser un interrupteur de sécurité avec une sen-
sibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à
votre électricien.
16. Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée ! Nous
déclinons toute responsabilité pour tous les dommages ou
blessures en résultant.
17. N’essayez jamais d’attraper un appareil qui est tombé dans
l’eau ou tout autre liquide. Enfilez toujours des gant en caout-
chouc secs puis débranchez l’appareil avant de le sortir de l’eau
ou autre liquide. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir
fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou
par un service agréé par Solis.
18. Ne placez jamais l’appareil où il risque de tomber dans de l’eau
ou puisse entrer en contact avec de l’eau ou autre liquide (p.ex.
dans ou à côté d’un évier).
19. Ne plongez jamais l’appareil (y compris le cordon ou la prise /
l’adaptateur) dans l’eau. Evitez tout contact avec l’eau ou autre
liquide.
20. N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
21. Ne jamais introduire d’objets aigus ou pointus dans les ouver-
tures de l’appareil. Risque d’endommagement de l’appareil ou
d’électrocution.
22. Ne maniez jamais d’ustensiles de cuisine ou pour barbecue en
métal sur la plaque de cuisson, les plateaux et les accessoires
(poêlons à raclette, mini-woks ronds) et ne coupez jamais les
aliments dans les poêlons à raclette ou sur la plaque de cuisson
avec un couteau. Le revêtement antiadhésif risquerait d’être
endommagé.
23. Ne secouez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en
marche. Ne changez jamais l’appareil allumé de place ! Les
surfaces du Table Grill sont très chaudes. Risque de brûlures.
24. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’em-
ploi. Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recom-
mandés par Solis, un accessoire inapproprié ou une mauvaise
utilisation peut entraîner un endommagement de l’appareil, un
incendie, un court-circuit ou des dommages corporels.
22 23

25
F F
33. ATTENTION : Les températures des différentes parties de l’ap-
pareil, de la plaque de cuisson et du plateau moulé sous pres-
sion pour les poêlons sont très élevées pendant la cuisson et
même pendant un certain temps après ! Ne touchez pas les
parties chaudes de l’appareil. Laissez tout d’abord l’appareil
refroidir entièrement – Risque de brûlures !
34. En cas de non utilisation ou avant de nettoyer l’appareil, étei-
gnez-le toujours au moyen de l’interrupteur principal rouge,
débranchez-le de la prise murale et détachez l’adaptateur de
l’appareil. Laissez l’appareil complètement refroidir avant de le
démonter, de le nettoyer ou de le déplacer.
35. Ne branchez l’appareil et ne le mettez en marche que s’il est
placé sur un support sec, stable et résistant à la chaleur.
36. Ne placez jamais les poêlons à raclette vides ou sales et les
spatules sur la plaque de cuisson chaude ou les surfaces de
cuisson chaudes – Les restes alimentaires brûleraient ! Utilisez
toujours la zone froide – c’est-à-dire le plateau en acier inoxy-
dable résistant à la chaleur – pour y déposer les accessoires !
37. REMARQUE : De la fumée peut s’échapper de l’appareil pen-
dant la première utilisation. Ceci est normal pour les appareils
qui deviennent chauds pendant leur utilisation et disparaît au
bout d’une courte durée.
38. Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation. Seul
débranché l’appareil est entièrement éteint.
39. Si vous constatez une odeur ou un bruit inhabituel, débran-
chez l’appareil. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait
vérifier sa fonctionnalité et sa sécurité par Solis ou un service
après-vente agréé par Solis.
40. Maintenez l’appareil propre. Avant de le nettoyer ou de le ran-
ger, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le puis détachez
l’adaptateur de la fiche de l’appareil. Respectez les consignes
indiquées dans le chapitre « Nettoyage et entretien » page 33
de ce mode d’emploi.
41. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher
l’adaptateur dans la fiche de l’appareil et la prise dans la prise
murale.
24 25

2726
F F
26 27
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Plaque de cuisson avec possibilité d’utilisation bilatérale
B Elément de chauffe supérieur (serpentin de chauffage)
C Plateau moulé sous pression
D Elément de chauffe inférieur
E Pieds en acier inoxydable avec picots en plastique
F Plateau en acier inoxydable (zone froide)
G Interrupteur principal rouge pour mettre en marche l’élément de
chauffe supérieur
H Bouton régulateur de la température pour l’élément de chauffe
supérieur
I Interrupteur pour l’élément de chauffe inférieur
J Fiche de l’appareil pour l’adaptateur du cordon
K Accessoires :
8 poêlons à raclette carrés avec revêtement antiadhésif pour raclette
ou pizza
8 mini-woks ronds avec revêtement antiadhésif pour réchauffer
ou gratiner des petits plats
8 spatules en plastique pour enlever en toute simplicité le contenu
des poêlons
1 emporte-pièce pour pâte à pizza
Cordon avec prise et adaptateur (spécifique au pays)
K
K
A
A
B
DC
C
J
D
F
H
E
E
F
I
G

2928
F F
Il y a également des picots en plastique sur les coins du plateau pour qu’il n’égra-
tigne pas la table.
G Interrupteur principal rouge pour mettre en marche l’élément
de chauffe supérieur
Vous pouvez allumer et éteindre l’appareil avec l’interrupteur principal rouge. Dès
que l’interrupteur principal rouge est sur « I » et que le témoin rouge s’allume, le
serpentin de chauffage commence à chauffer. Vous pouvez ensuite régler la tem-
pérature grâce au bouton régulateur.
H Bouton régulateur de la température
Le bouton régulateur de la température vous permet de régler en continu la tem-
pérature de l’élément de chauffe supérieur. Plus les points situés autour du bouton
régulateur sont gros, plus l’élément de chauffe supérieur est chaud.
Dès que vous avez mis en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal rouge,
un témoin rouge ou vert s’affiche autour du bouton régulateur de la température.
Tournez le bouton régulateur de la température vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) sur la position souhaitée. Le témoin situé autour du bouton
régulateur de la température s’affiche en rouge tant que l’appareil chauffe.
Dès que la température programmée est atteinte, le témoin passe au vert.
Cela ne fonctionne toutefois que sur les premiers trois quarts de la plage de la puis-
sance de chauffage. A puissance maximale (les derniers 25% de la température),
le témoin est toujours rouge.
Témoin rouge = phase de chauffage
Témoin vert = température atteinte
ATTENTION : Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit toujours être débranché
et le cordon séparé de l’appareil.
I Interrupteur pour l’élément de chauffe inférieur avec témoin lumineux
L’interrupteur noir vous permet de mettre en plus en marche l’élément de chauffe
inférieur. Dès que l’interrupteur est sur la position « I », le témoin lumineux situé à
côté de l’interrupteur s’allume. L’élément de chauffe inférieur situé en-dessous du
plateau moulé sous pression chauffe alors et les poêlons à raclette sont également
chauffés par le dessous. La température pour l’élément de chauffe inférieur ne peut
pas être modifiée.
ATTENTION : L’élément de chauffe inférieur peut être seulement mis en marche
en supplément de l’élément de chauffe supérieur, il ne fonctionne pas tout seul.
J Fiche de l’appareil pour l’adaptateur du cordon
L’adaptateur du cordon doit être branché dans cette fiche de l’appareil, avant de
brancher l’appareil dans une prise murale afin de relier l’appareil au courant élec-
trique.
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Plaque de cuisson avec possibilité d’utilisation bilatérale :
• Plaque de cuisson traditionnelle avec zone plate et zone striée ; la zone striée est
idéale pour griller de la viande, la zone plate pour griller du poisson, des fruits
de mer, des légumes, etc.
• Plaque de cuisson avec des renfoncements pour la préparation de crêpes ou
comme plaque de chauffage pour les 8 mini-woks ronds.
La plaque de cuisson est en fonte d’aluminium, extrêmement résistante à la chaleur
et avec un revêtement antiadhésif.
B Elément de chauffe supérieur (serpentin de chauffage)
Le serpentin de chauffage est positionné directement en-dessous de la plaque de
cuisson, il chauffe la plaque de cuisson et apporte une chaleur supérieure aux ali-
ments qui se trouvent dans les poêlons à raclette situés sur le plateau moulé sous
pression juste en-dessous.
La température du serpentin de chauffage peut être réglée en continu grâce au
bouton régulateur de la température.
C Plateau moulé sous pression
Les poêlons à raclette et les mini-woks ronds sont placés sur le plateau moulé sous
pression pendant la cuisson, afin que leur contenu puisse être gratiné et chauffé.
D Elément de chauffe inférieur
Sous le plateau moulé sous pression se trouve un élément de chauffe supplémen-
taire, qui peut être activé en plus de l’élément de chauffe supérieur grâce à un deu-
xième interrupteur. Les aliments peuvent être ainsi chauffés sur le plateau moulé
sous pression avec une chaleur supérieure et une chaleur inférieure, ce qui est idéal
pour les petites pizzas, les gratins ou pour réchauffer les aliments.
ATTENTION : Il n’est pas possible de mettre seulement l’élément de chauffe infé-
rieur en marche, il peut être simplement mis en marche en plus de l’élément de
chauffe supérieur. La température de l’élément de chauffe inférieur ne peut pas
être modifiée.
E Pieds en acier inoxydable avec picots en plastique
Grâce aux picots en plastique, l’appareil ne provoquera pas d’égratignures sur le
plateau sur lequel il est posé.
F Plateau en acier inoxydable (zone froide)
Le plateau en acier inoxydable, aussi appelée zone froide, sert pour déposer les
poêlons à raclette et spatules qui ne sont pas utilisés pendant la cuisson.
Il n’est pas directement rattaché au gril et peut donc être facilement retiré pour le
nettoyer.
28 29

3130
F F
▲MISE EN SERVICE
■UTILISATION DE L’APPAREIL SEULEMENT AVEC
L’ELEMENT DE CHAUFFE SUPERIEUR (SERPENTIN
DE CHAUFFAGE) COMME GRIL OU RACLETTE
1. Placez l’appareil propre sur une table sèche, stable et résistant à la chaleur et à
l’humidité.
2. Sélectionnez le côté de la plaque de cuisson qui vous convient et placez-la sur le
socle de l’appareil. Imbibez la plaque de cuisson avec du papier absorbant trempé
dans de l’huile alimentaire.
3. Branchez l’adaptateur du cordon dans la fiche de l’appareil et branchez l’appareil
dans une prise murale appropriée.
4. Placez l’interrupteur principal rouge sur « I », le témoin lumineux rouge s’affiche.
5. Placez le bouton régulateur de la température sur la puissance maximale et
laissez l’appareil préchauffer pendant env. 15 minutes. Le pourtour du bouton
régulateur s´allume en rouge pendant le préchauffage.
6. Tournez alors le bouton régulateur de la température sur la position souhaitée,
si celle-ci est moins élevée que la température maximale.
Vous pouvez alors placer à souhait vos aliments sur la plaque de cuisson. La zone
striée est particulièrement adaptée à la viande, la zone plate au poisson, aux fruits
de mer et aux légumes.
Vous pouvez placer le fromage à raclette ou les mini-pizzas dans les poêlons à
raclette carrés sur le plateau moulé sous pression, le tout sera alors délicieusement
cuit.
Pour retirer les aliments des poêlons, veuillez utiliser les spatules en plastique four-
nies.
Pour retirer les aliments de la plaque de cuisson, veuillez utiliser une spatule de cui-
sine en plastique et résistante à la chaleur. N’utilisez jamais des ustensiles de cuisine
en métal, car ceux-ci risquent d’endommager le revêtement antiadhésif. Pour la
même raison, vous ne devez jamais couper les aliments directement sur la plaque de
cuisson ou dans les poêlons à raclette et n’utilisez en aucun cas des ustensiles pour
barbecue. Evitez un contact prolongé des ustensiles en plastique avec la plaque de
cuisson chaude ou les poêlons chauds.
▲AVANT LA MISE EN SERVICE
• Afin de brûler les résidus de production sur la plaque de cuisson et la couche
de protection de l’élément de chauffe, il est nécessaire de nettoyer avant la
première utilisation tous les éléments amovibles de l’appareil et de chauffer
l’appareil assemblé.
1. Retirez la plaque de cuisson du socle de l’appareil. Nettoyez la plaque de cuisson,
l’emporte-pièce pour pâte à pizza, les poêlons carrés et les mini-woks ronds ainsi
que les spatules en plastique dans de l’eau de vaisselle chaude avec un chiffon
doux ou une éponge. Rincez ensuite tous les éléments sous de l’eau claire et
séchez-les.
2. Nettoyez le plateau moulé sous pression pour les poêlons à raclette ainsi que le
plateau zone froide avec un chiffon humide et doux.
3. Placez l’appareil sur un plan de travail sec, résistant à la chaleur et à l’humidité.
4. Replacez la plaque de cuisson sèche sur le socle de l’appareil et branchez l’adap-
tateur du cordon dans la fiche de l’appareil puis branchez l’appareil dans une
prise murale. Ne mettez pas les poêlons à raclette dans l’appareil.
5. Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur principal rouge (le témoin
rouge s’affiche) et placez le bouton régulateur de la température sur la position
maximale (le plus vers la droite). Mettez également l’élément de chauffe inférieur
en marche en plaçant l’interrupteur noir sur « I ».
6. Laissez l’appareil chauffer pendant 10 minutes, puis déplacez le bouton régula-
teur de la température sur la position minimale (le plus vers la gauche) et replacez
les deux interrupteurs sur « 0 », pour éteindre l’appareil. Débranchez l’appareil
et laissez-le refroidir.
7. Nettoyez à nouveau la plaque de cuisson refroidie sur les deux côtés avec un
chiffon légèrement humide.
8. Votre appareil est alors prêt à l’emploi.
30 31

3332
F F
■PLAQUE DE CUISSON AVEC DES RENFONCEMENTS RONDS
Vous pouvez également utiliser le côté de la plaque de cuisson avec des renfon-
cements ronds. Cela est particulièrement adapté si vous voulez préparer quelque
chose dans les mini-woks ronds ou cuire des crêpes directement sur la plaque de
cuisson.
■ETEINDRE L’APPAREIL
Si vous avez mis en marche l’élément de chauffe inférieur, placez tout d’abord
l’interrupteur noir sur « 0 », le témoin situé à côté de l’interrupteur s’éteint.
Tournez le bouton régulateur sur la température la plus faible (tournez le bouton
le plus vers la gauche) et éteignez également l’interrupteur principal rouge en le
plaçant sur « 0 », le témoin lumineux situé sur l’interrupteur s’éteint ainsi que le
témoin situé autour du bouton régulateur de la température.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Nous vous recom-
mandons de nettoyer soigneusement la plaque de cuisson, les accessoires ainsi que
le socle de l’appareil après chaque utilisation.
▲NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifiez que le cordon a été débranché de l’appareil et que la plaque de cuisson et
le plateau moulé sous pression sont entièrement refroidis.
En cas de saletés importantes, vous pouvez faire tremper la plaque de cuisson et les
poêlons pendant un certain temps dans de l’eau tiède ou éliminer les saletés avec
un peu d’huile et du papier absorbant. N’utilisez en aucun cas des produits agressifs
ou récurant et des éponges métalliques.
Nettoyez la plaque de cuisson, les poêlons, l’emporte-pièce pour pâte à pizza et les
spatules en plastique dans de l’eau chaude avec du produit vaisselle doux et une
éponge ou un chiffon doux. Rincez-les puis séchez-les soigneusement. Les éléments
ne peuvent pas être lavés en machine.
Vous pouvez nettoyer le plateau en acier inoxydable avec un chiffon humide puis
bien le sécher.
Le socle de l’appareil avec le plateau moulé sous pression pour les poêlons peut
être nettoyé avec un chiffon légèrement humide, ainsi que le cordon, s’il est sale.
Ne plongez en aucun cas le socle de l’appareil, le cordon et la prise / l’adaptateur
dans de l’eau ou autre liquide et ne vaporisez jamais d’eau ou d’autre liquide sur
les éléments de l’appareil. Risque d’électrocution !
N’utilisez jamais de détergents agressifs ou récurant ou d’éponges grattoir pour
nettoyer les éléments de l’appareil. Cela pourrait endommager le revêtement.
Assemblez ensuite à nouveau l’appareil.
■UTILISATION AVEC EN PLUS L’ELEMENT
DE CHAUFFE INFERIEUR
Si vous voulez utiliser en plus la chaleur inférieure en dessous du plateau moulé
sous pression, vous pouvez mettre en marche l’élément de chauffe inférieur. Pla-
cez pour cela l’interrupteur noir sur « I », le témoin lumineux qui se trouve à côté
s’allume et l’élément de chauffe commence à chauffer. Le témoin lumineux situé à
côté de l’interrupteur s’affiche tant que l’élément de chauffe est en marche.
Il n’est pas possible de régler la température de l’élément de chauffe inférieur.
ATTENTION : Il n’est pas possible de mettre seulement l’élément de chauffe infé-
rieur en marche, il peut être simplement mis en marche en plus de l’élément de
chauffe supérieur. Si vous éteignez l’élément de chauffe supérieur grâce à l’inter-
rupteur principal rouge, l’élément de chauffe inférieur s’éteint également.
Grâce à l’élément de chauffe inférieur vous avez une chaleur inférieure pour les
aliments qui sont dans les poêlons à raclette sur le plateau moulé sous pression.
Vous pouvez p.ex. cuire des petites pizzas ou préparer des gratins de pommes de
terre ou réchauffer des aliments dans les poêlons à raclette.
■CONSEILS POUR UNE CUISSON PARFAITE :
• Vous pouvez placer aussi bien les poêlons à raclette carrés que les mini-woks
ronds sur le plateau moulé sous pression.
• Lorsque vous faites une pause pendant le repas, placez les poêlons à raclette
et les spatules en plastique sur le plateau en acier inoxydable inférieur, aussi
appelée zone froide. Si vous disposez les poêlons avec des aliments sur ou dans
l’appareil chaud, les aliments brûlent et le revêtement risque d’être endommagé.
• Ne retournez jamais la plaque de cuisson lorsque l’appareil est chaud. La plaque
de cuisson est très chaude. Vous risqueriez de vous brûler.
• N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de couteaux sur la plaque
de cuisson ou dans les poêlons. Vous risqueriez d’endommager le revêtement
antiadhésif.
• Vous pouvez faire mariner et assaisonner la viande avant de la cuire, mais ne
la saler qu’après l’avoir retirée de la plaque de cuisson, pour qu’elle ne perde
pas son jus.
• Il est conseillé de piquer les saucisses avant de les cuire afin qu’elles n’éclatent pas.
• Sortez de préférence les aliments du réfrigérateur 30 minutes avant de les cuire.
Ils cuiront ainsi plus vite et vous évitez que les morceaux de viande épais soient
encore froids à l’intérieur.
32 33

3534
F F
▲RANGEMENT
Si vous n’avez pas besoin de l’appareil, débranchez-le, nettoyez-le et séchez-le.
Débranchez le cordon de l’appareil et rangez-le à côté de l’appareil entièrement
refroidi.
Rangez l’appareil entièrement refroidi, nettoyé et sec en l’assemblant avec les acces-
soires de préférence dans son emballage d’origine. Ne placez rien sur l’appareil.
▲CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
No. de modèle Type 791
Description du produit 5 in1 Table Grill for 8
gril de table/raclette
Tension / fréquence 230 V~/50 Hz
Puissance 1.500 watt
(1.300 watt pour la chaleur supérieure
et 200 watt pour la chaleur inférieure)
Dimensions env. 56,5 x 15,0 x 27,5 cm
(longueur x hauteur x profondeur)
Poids env. 5,3 kg
Sous réserve de modifications techniques.
34
39
s
ELIMINATION
EU 2011/65/EU
Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la
directive EU 2011/65/EU.
Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor-
males. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez
un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination
inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet
d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et
autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies
d’énergie et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention
sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole
représentant un conteneur à ordures barré.
Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica-
tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant
à l’amélioration du produit.
SOLIS HELPLINE
Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement
devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent
qu’une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la
bonne astuce, sans que l’appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous
vous conseillons et vous aidons volontiers. Les coordonnées se trouvent à la fin
de ce mode d’emploi.
Gardez l’emballage d’origine pour un transport ou une expédition éventuel-
lement nécessaire du produit.
F
EU 2012/19/EU
EU 2012/19/EU.

I I
37
7. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa
inciamparvi. Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti
appuntiti.
8. Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione
prima di collegare la spina di alimentazione alla presa.
9. Tenere l’apparecchio lontano da gas bollente, forni bollenti od
altri apparecchi che emanano calore o altri fonti di calore. Non
utilizzare mai l’apparecchio su superfici umide o bollenti. Non
posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di umidità, calore e
fiamme aperte. Tenere l’apparecchio lontano da parti od appa-
recchi movibili.
10. Si consiglia di non utilizzare una prolunga con questo appa-
recchio. Non posizionare l’apparecchio direttamente sotto una
presa di corrente.
11. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere posizionato su una
superficie solida, asciutta, stabile e resistente al calore. Posizio-
nare il dispositivo al centro del tavolo, non vicino al bordo di un
tavolo. Anche la superficie sottostante deve essere insensibile
agli schizzi che potrebbero venire dall’unità.
12. Il dispositivo non è progettato per uso esterno. Il dispositivo
non deve entrare in contatto con la pioggia o spruzzi d’acqua.
Non utilizzare in veicoli o su imbarcazioni.
13. Mantenere una distanza minima di 50 cm tra l’unità e le pareti,
tende o altri oggetti sensibili al calore e vapore e assicurarsi che
l’aria possa circolare liberamente attorno all’unità.
14. Non coprire l’apparecchio con panni o simili mentre è in fun-
zione, oppure è ancora caldo.
15. Staccare sempre la spina di alimentazione quando il dispositivo
è fuori servizio, viene lasciato incustodito, o per essere smon-
tato, assemblato o pulito. Si raccomanda l’uso di un interrut-
tore differenziale (FI-Interruttore di sicurezza) per fornire una
protezione aggiuntiva quando si usano apparecchiature elet-
triche. Si consiglia di utilizzare un interruttore di sicurezza con
una corrente di funzionamento nominale massima di 30 mA.
Per la consulenza di un esperto, rivolgersi ad un elettricista.
▲
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Prima dell’uso del Solis Table Grill, si prega di leggere atten-
tamente queste istruzioni per l’uso, in modo da conoscere
e saper utilizzare bene l’apparecchio. Conservare accurata-
mente queste istruzioni e, in caso di passaggio dell’apparec-
chio, consegnarle al nuovo proprietario.
Utilizzando apparecchi elettrici, sono da osservare, per la
Sua sicurezza, le seguenti misure di precauzione:
1. Per evitare scosse elettriche, il dispositivo, il cavo di alimen-
tazione e la spina, rispettivamente l’adattatore, non devono
venire in contatto con acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa
elettrica! Acqua potrebbe penetrare nell’apparecchio e dan-
neggiarlo! Se il dispositivo collegato alla rete elettrica, il cavo di
alimentazione o la spina/l’adattatore vengano a contatto con
il liquido, rimuovere immediatamente con guanti di gomma
asciutti la spina dalla presa di corrente. Non mettere di nuovo
in funzione, prima che Lei abbia fatto esaminare la funzionalità
e sicurezza da Solis o da un centro servizio autorizzato da Solis.
2. Non utilizzare mai l’apparecchio o scollegare risp. collegare il
cavo di alimentazione con mani o piedi bagnati.
3. Prima della messa in funzione, verificare che la tensione indi-
cata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corri-
sponde alla vostra tensione di rete. Si consiglia di non utilizzare
il dispositivo con una presa multipla.
4. Non effettuare nessuna variazione all’apparecchio, cavo elet-
trico, spina o accessorio.
5. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del
tavolo, affinché l’unità non possa essere tirata giù. Assicurarsi
che né il cavo né la spina entrino in contatto con superfici calde,
come una stufa o un radiatore e con l’apparecchio stesso.
6. Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimenta-
zione e non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Non
tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l‘apparecchio
dalla rete elettrica, ma staccare tirando la spina di alimenta-
zione.
36

I I
26. L’apparecchio è concepito soltanto per l’utilizzo domestico e
non per un impiego commerciale.
27. Rimuovere e eliminare tutti i materiali di imballaggio e tutti gli
adesivi o etichette (ad eccezione della targhetta di identifica-
zione) prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta.
28. Controllare prima di ogni utilizzo che l’apparecchio, il cavo o la
spina/adattatore di collegamento siano intatti e che nessuna
parte si sia staccata.
29. Per evitare una scossa elettrica, non utilizzare l’apparecchio
quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati o l’appa-
recchio presenta ulteriori disturbi, sia caduto o altrimenti dan-
neggiato o se delle parti si sono staccate. Per evitare pericoli,
non effettuare mai riparazioni da soli, ma consegnarlo a Solis
o a un centro di assistenza autorizzato Solis per l’ispezione, la
riparazione e la manutenzione meccanica ed elettrica.
30. Persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte
o persone inesperte così come bambini non devono utilizzare
l’apparecchio, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
Inoltre, devono aver capito esattamente i possibili pericoli e
come il dispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro. Puli-
zia e manutenzione dell‘apparecchio non devono essere ese-
guiti da bambini senza sorveglianza. Il dispositivo non deve
essere in alcun caso utilizzato o pulito da bambini sotto gli
8 anni. Il dispositivo e il cavo di alimentazione devono essere
tenuti lontani dai bambini di età inferiore agli 8 anni.
31. Tenere l’unità con cavo di alimentazione durante e dopo l’uso,
mentre è ancora caldo, lontano dalla portata dei bambini e
animali domestici – pericolo di ustioni!
32. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con il Table Grill.
33. ATTENZIONE: Durante e dopo il processo di cottura, la tem-
peratura delle parti del dispositivo, della piastra di cottura e
del ripiano in pressofusione delle padelline è molto alta! Non
toccare le parti calde dell’apparecchio, ma farlo sempre prima
lasciare raffreddare completamente – pericolo di ustioni!
16. L’uso improprio può causare lesioni! Per eventuali difetti o
lesioni non può essere assunta alcuna responsabilità.
17. Non afferrare mai l’apparecchio caduto in acqua o altri liquidi.
Staccare sempre con guanti di gomma asciutti la spina prima
di estrarlo dall’acqua o altri liquidi. Non riprendere in funzione
l’apparecchio se non è stato prima portato a Solis o a un centro
di assistenza autorizzato Solis per controllare la sua funzionalità
e sicurezza.
18. Non posizionare mai il dispositivo in modo che possa cadere in
acqua o entrare in contatto con l’acqua o altri liquidi (per es.
vicino oppure in un lavandino).
19. Non immergere l’apparecchio o parti dell’apparecchio come
cavo elettrico o spina/adattatore di collegamento in acqua o
portarlo a contatto con l’acqua o altri liquidi.
20. Posizionare così l’apparecchio che non sia soggetto ai raggi
diretti del sole.
21. Non infilare mai oggetti o attrezzi appuntiti o affilati nelle
aperture dell’apparecchio. L’apparecchio potrebbe essere dan-
neggiato e vige il pericolo di scossa elettrica!
22. Non maneggiare mai con utensili da cucina o posate da bar-
becue in metallo sulla piastra di cottura, sui ripiani o sugli
accessori (padelline da raclette o mini-wok tondi) e non tagliare
mai con un coltello sulla piastra di cottura o nelle padelline da
raclette. Il rivestimento antiaderente potrebbe venire danneg-
giato.
23. Non scuotere o riposizionare il dispositivo mentre è in uso. Non
spostare mai l’apparecchio in funzione! Le superfici del Table
Grill diventano molto caldi e possono causare ustioni.
24. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istru-
zioni per l’uso. Utilizzare solo gli accessori inclusi o racco-
mandati da Solis, un accessorio sbagliato o un uso improprio
potrebbe danneggiare l’apparecchio, portare a incendio, scossa
elettrica o danni a persone.
25. Non mettere mai in funzione il dispositivo con un timer o un
telecomando.
38 39
Other manuals for 791
2
Table of contents
Languages:
Other SOLIS Grill manuals

SOLIS
SOLIS GRILLMASTER TOP 794 User manual

SOLIS
SOLIS 790 User manual

SOLIS
SOLIS CADDY GRILL PRO User manual

SOLIS
SOLIS 791 User manual

SOLIS
SOLIS 790 User manual

SOLIS
SOLIS XXL PRO 819 User manual

SOLIS
SOLIS 791 User manual

SOLIS
SOLIS 796 User manual

SOLIS
SOLIS GRILL & MORE 7952 User manual

SOLIS
SOLIS PRO 814 User manual