Ikon CM500 User manual

Thank you for purchasing Ikon Audio loudspeakers. At Ikon
Audio we strive to create loudspeakers engineered to deliver
the best value in loudspeaker technology,for stereo or home-
theatreapplications.
Ikon Audio loudspeakers aredesigned for ease of installation
and will provide you with excellent sound quality for years
to come. Reading this manual will assist you in getting
acquainted with your Ikon Audio loudspeakers. Ikon Audio
provides a 5 year parts and labour warranty on all
drivers, 1 year on speaker and subwoofer amplifiers. To obtain
servicing please contact your Ikon Audio representative. The
original bill of sale is required for warranty service.
Merci pour avoir choisi les enceintes Ikon Audio. Chez Ikon
Audio nous sommes dédier à créer des enceintes conçus pour
offrir la meilleurevaleur et technologie présentement
disponible pour applications stéréo ou cinéma-maison.
Les enceintes Ikon Audio sont conçus pour êtrefacile à
installer et vous donner une qualité de son supérieurepen-
dant plusiers années. En lisant ce manuel vous deviendrez
plus familier avec vos enceintes Ikon Audio. Les enceintes
Ikon Audio sont couvert par une guarantie de 5 ans sur les
pièces et la main-d’oeuvre, les amplificateurs dans les sous-
graves et colonnes Ikon Audio sont couverts par une garantie
de un an. Pour obtenir le service contactez votre réprésentant
Ikon Audio. Votre facture d’achat originale est requise pour
obtenir le service sous guarantie.
CM500 CM600 CM550 CM660 CM515 CM616 CM565
CM6200 CM6500 CM6800R CM7000
OWNERS MANUAL
OWNERS MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUEL DE L’UTILISATEUR

Step 1
Loudspeaker Placement
Placement of your loudspeakers will greatly affect their performance. The
following guidelines should be considered:
• Placing the loudspeakers at least 6-8 feet (1.8-2.5m) apart will provide
the best stereo sound and image.
• The shape of the room will affect the bass performance, especially
when loudspeakers are placed in the corner of the room.
• Positioning the tweeters so that they play at the listeners ear level
provides for optimum playback.
• Keeping the loudspeaker wire away from AC outlets will reduce
interference.
The shape of the listening room and the furnishings will change the way your
system sounds. The bass frequencies will generally be affected by the
positioning and treatment of the room. There will be more perceived bass when
a speaker is moved closer to a wall boundry. In general, however, loudspeakers
should be kept away from side walls as much as possible, as these surfaces can
adversely affect the stereo imaging experienced at the listening position.
Positioning the loudspeakers at least 12-15” away from the side walls will
generally provide the best performance.
Home-Theatre
Today’s home theatre systems typically comprise front loudspeakers, side and/or
rear loudspeakers, a centre channel loudspeaker and a powered subwoofer.
Building your system with loudspeakers of the same brand produces the best
performance as the tonal characteristics will remain the same throughout your
surround system.
Front Channels
Placement of your front loudspeakers is critical to the performance of your
system. The 3 front loudspeakers should ideally be placed with the tweeters at
the same height and the same distance form the main listening position. If this
not possible, place the centre channel on top of, or just below, the television, with
the front left and front right loudspeakers on either side of the TV monitor.
Rear Channels
Rear channel loudspeakers can be either floor standing or smaller bookshelf type
loudspeakers. Bookshelf loudspeakers should be placed on stands or on a shelf
to maximize their performance. Aiming the loudspeakers to the listening position
or aiming them away from the listening position will provide different sound fields
(direct or diffused), based on your preference.
Étape 1
Placement des haut-parleurs
Le placement de vos enceintes affectera leur son. Les indications suivantes
devraient être considérés:
• Séparer les enceintes d’au moins 1.8-2.5 mètres, ceçi vous donnera une
bonne définition stéréo.
• La forme de la pièce affectera les basses fréquences, particulièrement
quand les enceintes sont près d’un coin.
• Les haut-parleurs d’aigus devraient être aux niveau des oreilles pour une
reproduction optimale.
• Le câblage devrait être posé le plus loin possible des prises électriques afin
d’éviter les interferences.
La forme de la salle d’écoute et l’ameublement changeront la réponse de
fréquence de votre système. Les basses fréquences sont affectez par la position
des haut-parleurs dans la salle. Plus l’enceinte est proche d’un mur, plus les
basses fréquences seront mise en évidence. Malgré ça, l’enceinte devrait être le
plus loin possible des surfaces à réflexions, car ceux-ci peuvent compromettre
l’effet stéréo à la position d'écoute. Positionnant les enceintes à environ
30-40cm des murs vous donnera généralement la meilleure performance.
Cinéma-Maison
Les Systèmes de cinéma-maison comprennent typiquement des enceintes avants,
de côté et/ou arrière, une enceinte centrale et un sous-grave amplifié. En for-
mant votre système avec des enceintes d’un seul fabricant, vous donnera la
meilleure performance car les caractéristiques sonores des enceintes
seront indiques.
Canaux Avant
La posiion des enceintes avants et très importante pour la performance de vôtre
système. Idéalement les enceintes avants devraient avoir les haut-parleurs aigus
à la même hauteur, et au niveau de la position d’écoute. Si cela n’´st pas
possible, mettez l’enceinte centrale en dessous ou sur le téléviseur, avec les
enceintes avants de chaque côté du téléviseurs.
Canaux Ambiophoniques
Les enceintes d’ambiophonie peuvent être de type de plancher où de type
d’étagère. Les enceintes de type étagère devraient être placés sur des supports,
ou une tablette à la hauteur appropriée. Les enceintes peuvent être dirigés vers
la position d’écoute pour un son plus directe ou si un son plus enveloppant est
préféré, les enceintes peuvent être dirigés vers l’avant de la salle.

Powered Sub
A powered subwoofer will reinforce the lower frequencies in any system and will
also greatly enhance your stereo and home-theatre listening experience. Today’s
media, such as CD’s, DVD’s and other high quality music and movie software
feature low frequency sounds that are difficult for most loudspeakers to
reproduce. Adding a powered subwoofer will greatly improve the overall systems
frequency response because it is designed to play the frequencies that your main
loudspeakers cannot play efficiently. Your authorized Ikon Audio dealer can assist
you in choosing the subwoofer that is right for you.
Sous-grave
Un sous-grave amplifié augmentera considérablement les basses fréquences de
vôtre système stéréo ou cinéma-maison. Les pistes numeriques de haute-
qualité en format CD, ou DVD sont plus difficiles à reproduire que jamais. En
ajoutant un sous-grave amplifié, la performance de vôtre système sera accentué
dans le régistre grave. Vôtre detaillant autorisé pourra vous aider à sélectionner
un sous-grave Ikon Audio qui sera bien s’intégré à vôtre système audio/vidéo.
Step 2
Connecting the loudspeakers
Before any connections are made, please ensure that all
equipment in the system is turned off.
Loudspeaker wire throughout the system should be good quality, loudspeaker
grade audio cable with polarity coding. For loudspeaker wire that runs less than
25 feet, the cable should be a minimum of 18 AWG, for loudspeaker wire that
runs up to 50 feet, the cable should be 16 AWG and for loudspeaker wire that
runs longer than 50 feet, the cable should be at least 14 AWG.
Installation:
Remove 3/8" of insulation from the end of the loudspeaker wires to be
connected. Connect the positive lead of the loudspeaker wire (indicated with a
"+" or other marking) to the Red (or positive) loudspeaker terminal. Connect the
other loudspeaker wire lead to the Black (or negative) loudspeaker terminal.
Connect the opposite end of the loudspeaker wire to your amplifier making sure
that the polarity is preserved ("+" to "+" or Red to Red, and "-" to "-" or Black
to Black – see diagram).
Étape 2
Connections des enceintes
Avant qu’aucune connection ne soit faite, veuillez mettre votre
système hors tension.
Les fils à haut-parleurs devraient être de bonne qualité, avec un codage de polar-
ité sur le cable. Pour les longueurs de cable de moins de 7.6m, le cable devrait
être d’au moins de calibre 18 AWG. Pour les longueurs jusqu’a 15.3m le cable
devrait être d’au moins de calibre 16 AWG, et pour 15.3m et plus, le cablage
devrait être d’au moins de calibre 14 AWG.
Installation:
Enlever 10mm d’isolation de chaque côté du fil à haut-parleur. Reliez le coté
positif du fil à haut-parleur (indiqué avec un " + " ou toute autre inscription) au
terminal rouge (ou positif) du haut-parleur. Reliez l'autre côté du fil à haut-
parleur au terminal noir (ou négatif) de l’haut-parleur. Reliez l’autre extrémité du
fil à haut-parleur à votre amplificateur en vous assurant que la polarité est
préservée (de " + " à " + " ou rouge à rouge, et " - " à " - " ou noir à noir -
voir le diagramme).

Step 3
Listening Test
To ensure that all connections have been made correctly, turn on your system and
begin playback of material you are familiar with. Start off by listening at a low
volume, then slowly raise the volume to a comfortable listening level. A proper
stereo image should be present. If the loudspeakers do not produce a solid stereo
image, please verify the wiring to ensure that the polarity of the connection is
not reversed.
The CM6200, CM6500, CM6800 and CM7000 are equipped with powered sub-
woofers that provide tremendous bass performance. Once the speaker is con-
nected and turned on, a red LED (Light Emitting Diode) will illuminate to indicate
the speaker is in a standby mode. This LED will turn green during play. These
speakers are also equipped with the following features to help adjust the bass of
the speaker to your room and taste.
On/Auto/Off
Once connected to your receiver and plugged into the wall outlet, the speaker will
need to be turned on and can be left in the “auto” position so it will sense
a signal from your receiver and automatically turn on. The speaker will
automatically switch into Standby mode once it does not sense a signal for
approximately 10 minutes.
Gain
You can add or subtract bass to suit your taste by adjusting the gain control.
Rotate the knob towards -3dB to remove bass or towards +3 dB to add bass.
Phase
The phase control will fine tune the bass performance. Have one person sit in
the listening position and a second person toggle the switch between Normal and
Reverse to achieve the desired bass output.
Maintenance
Ikon Audio loudspeakers are finished in a high gloss lacquer and black wood grain
vinyl. Cleaning the loudspeakers should be done with a damp cloth. Chemical
cleaners should be avoided, as they may damage the finish.
Étape 3
Essai D'Écoute
Pour verifier que toutes les connections ont bien été faites, mettez en fonction
vôtre système et écouter un CD ou DVD avec lequel vous êtes familier.
Commencez à bas volume et augmentez jusqu’à un niveau confortable d'écoute.
Le système devrait avoir un son stéréo équilibré. Si l’effet stéréo semble confus,
assurez-vous que les raccords au haut-parleurs ont été correctement établis avec
le récepteur.
Le CM2600, CM6500, CM6800 et CM7000 son équipé avec un sous-grave
active capable de reproduire une niveau de basse performante. Lorsque le haut-
parleur est branché dans une prise murale, une DEL (diode émettrice de lumière)
rouge s’allumerait pour indiqué un mode d’attente. La DEL passe au vert lorsque
une source est détectée. Cette série de haut-parleur est équipée avec la capac-
ité d’ajuster la basse à votre gré.
On/Auto/Off
Votre haut-parleur a un commutateur de mise en function (On/Auto/Off). Une
fois relié à votre récepteur et branché à la prise murale, le haut parleur se
mettra en fonction automatiquement aussitôt qu’il détecte un signal de votre
récepteur. Le haut-parleur se mettra hor circuit après un délais d’environ 10
minutes sans signal.
Gain
La basse est ajustable à votre goût par la control de volume. Ajuste le control de
volume vers -3dB pour réduire le niveau de basse ou vers +3dB pour augmenter.
Phase
Vous pouvez expérimenter le contrôle des phases en alternant entre « Normal
» et « Reverse », pour déterminer quelle position offre un meilleur rendement.
Cependant dans la plupart des cas en laissant le commutateur dans la position
« Normal » l’appareil produira ses meilleurs résultats.
Entretien
Vos enceintes Ikon Audio sont recouvertes d’un finis lustré lacqué et vinyle noir
cendré. Pour nettoyer les enceintes, utiliser un tissu humide. Les produits
chimiques devraient être évités car ils peuvent endommager le fini.

At Ikon Audio we continuously strive to update and improve our products.
As such the specifications indicated above are subject to change without notice.
MODEL CM 6200CM 650
CM 550
CM 600
CM 500 CM 6800
Description
Dimensions
(HxWxD)
Tweeter
Drivers
Max Power Handling
Frequency Response
Sensitivity
Impedance
2-Way 5.25”
Bookshelf Loudspeaker
1” Resolution
Soft Dome
14.6” x 7.9” x 9.1”
5.25” Polymer
Enhanced Fiber cone
8 Ohms
88dB
52Hz - 20kHz
100 Watts
2-Way 6.5”
Bookshelf Loudspeaker
1” Resolution
Soft Dome
15.7” x 7.9” x 9.1”
8Ohms
88dB
48Hz - 20kHz
100 Watts
2.5-Way Dual 5.25”
Tower Loudspeaker
1” Resolution
Soft Dome
31.5” x 6.7” x 9.1”
8 Ohms
89dB
45Hz - 20kHz
125 Watts
2.5-Way Dual 6.5”
Tower Loudspeaker
1” Resolution
Soft Dome
39.4” x 7.9” x 13.8”
8Ohms
90dB
40Hz - 20kHz
150 Watts
2.5-Way Dual 6.5” Powered
Tower Loudspeaker with 10”
Side-Firing Subwoofer
1” Resolution
Soft Dome
43.3” x 8.7” x 15.7”
8Ohms
92dB
37Hz - 20kHz
200 Watts
3-Way Multiple Driver Powered
Tower Loudspeaker with Dual
12” Side-Firing Subwoofers
8Ohms
93dB
30Hz - 20kHz
300 Watts
Dual 6.5”, Dual 8” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 12” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 1” Resolution
Soft Domes
55” x 8.7” x 19.7”
CM 6500
3-Way Triple 6.5” Powered
Tower Loudspeaker with Dual
10” Side-Firing Subwoofers
8Ohms
93dB
34Hz - 20kHz
250 Watts
1” Resolution
Soft Dome
47.2” x 8.7” x 19.7”
6.5” Polymer
Enhanced Fiber cone
Dual 5.25” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 6.5” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 6.5” Polymer
Enhanced Fiber cones
10” Polymer
Enhanced Fiber cone
Triple 6.5” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 10” Polymer
Enhanced Fiber cones
CM 515
2-Way Dual 5.25” Center
Channel Loudspeaker
8Ohms
88dB
55Hz - 20kHz
100 Watts
Dual 5.25” Polymer
Enhanced Fiber cones
1” Resolution
Soft Dome
6.7” x 20.5” x 8”
2-Way Dual 6.5” Center
Channel Loudspeaker
8Ohms
90dB
50Hz - 20kHz
150 Watts
Dual 6.5” Polymer
Enhanced Fiber cones
1” Resolution
Soft Dome
7.9” x 23.2” x 8”
CM 616
CM 7000
3-Way Multiple Driver Powered
Tower Loudspeaker with Dual
15” Side-Firing Subwoofers
8Ohms
94dB
24Hz - 20kHz
500 Watts
Dual 6.5”, Triple 8” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 15” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 1” Resolution
Soft Domes
67.7” x 12” x 26”
3-Way 6 x 5 1/4” Center
Channel Loudspeaker
8Ohms
93dB
40Hz - 20kHz
300 Watts
6x 5 1/4” Polymer
Enhanced Fiber cones
Dual 1” Resolution
Soft Domes
81/4” x 42” x 10 5/8”
CM 565
Specifications

Nous tentons chez Ikon Audio d’améliorer continuellement tous les produits qui font parti de notre catalogue.
Comme tel, les caractéristiques indiquées ci-dessus sont sujets au changement sans communication préalable.
MODEL CM 6200CM 650CM 550
CM 600
CM 500 CM 6800
Description
Dimensions (HxLxP)
Haut-parleur d’aigu
Haut-parleur grave
Puissance admissible
Réponse de fréquence
Sensibilité
Impédance
Haut-parleur de tablette
à 2-voies 133mm
25mm à dôme souple
370 x 200 x 230mm
Cône de 133mm
en polymère
8Ohms
88dB
52Hz - 20kHz
100 Watts
Haut-parleur de tablette
à 2-voies 165mm
25mm à dôme souple
400 x 200 x 230mm
8Ohms
88dB
48Hz - 20kHz
100 Watts
Haut-parleur de colonne
à 2.5-voies double 133mm
25mm à dôme souple
800 x 170 x 230mm
8Ohms
89dB
45Hz - 20kHz
125 Watts
Haut-parleur de colonne
à 2.5-voies double 165mm
25mm à dôme souple
1000 x 200 x 350mm
8Ohms
90dB
40Hz - 20kHz
150 Watts
Haut-parleur de colonne
à 2.5-voies double 165mm
avec sous-grave de 254mm
25mm à dôme souple
1100 x 220 x 400mm
8Ohms
92dB
37Hz - 20kHz
200 Watts
Haut-parleur de colonne
à 3-voies avec sous-grave
double 305mm
8Ohms
93dB
30Hz - 20kHz
300 Watts
Double cônes de 165mm, Double
cônes de 203mm en polymère
Double cônes de 305mm
en polymère
Double 25mm à dôme
souple
1400 x 220 x 500mm
CM 6500
Haut-parleur de colonne
à 3-voies triple 165mm avec
sous-grave double 254mm
8Ohms
93dB
34Hz - 20kHz
250 Watts
25mm à dôme souple
1200 x 220 x 500mm
Cône de 165mm
en polymère
Double cônes de 133mm
en polymère
Double cônes de 165mm
en polymère
Double cônes de 165mm
en polymère
Cône de 254mm
en polymère
Triple cônes de 165mm
en polymère
Double cônes de 254mm
en polymère
CM 515
Haut-parleur centrale
à 2-voies double 133mm
8Ohms
88dB
55Hz - 20kHz
100 Watts
Double cônes de 133mm
en polymère
25mm à dôme souple
170 x 520 x 203mm
Haut-parleur centrale
à 2-voies double 165mm
8 Ohms
90dB
50Hz - 20kHz
150 Watts
Double cônes de 165mm
en polymère
25mm à dôme souple
170 x 590 x 203mm
CM 616
CM 7000
Haut-parleur de colonne
à 3-voies avec sous-grave
double 381mm
8Ohms
94dB
23Hz - 20kHz
500 Watts
Double cônes de 165mm, Triple
cônes de 203mm en polymère
Double cônes de 381mm
en polymère
Double 25mm à dôme
souple
1720 x 305 x 660mm
Haut-parleur centrale
à 2-voies 6 x 133mm
8Ohms
93dB
40Hz - 20kHz
300 Watts
6x 133mm
en polymère
Double 25mm à dôme
souple
210 x 1068 x 268mm
CM 565
Spécifications

21000 TransCanada
Baie D’Urfé, QC, Canada, H9X 4B7
Tel.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-5507
© 2006 Jam Industries Ltd.
This manual suits for next models
10
Table of contents
Other Ikon Speakers manuals