Imetec P4001 User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Návod k použití
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
BILANCIA DA CUCINA
KITCHEN SCALES
KÜCHENWAAGE
KONYHAMÉRLEG
pagina 1
page 8
Seite 15
strana 22
29. oldal
pagina 36
IT
EN
DE
CZ
HU
RO
BILANCIA DA CUCINA
TYPE
P4001


GUIDA ILLUSTRATIVA/ILLUSTRATED GUIDE/BEBILDERTER LEITFADEN/ ILUSTRATIVNÍ
I
12
11
9
2
6
1
5
3
4
10
8
7
[A]

[B] [C]
[D]
II

DATI TECNICI/TECHNICAL DATA/TECHNISCHE DATEN/
III

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare note,
avvertenze e istruzioni sulla sicurezza, attenendosi
a esse. Conservare il presente manuale insieme alla
relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l'uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
Introduzione pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza pag. 1
Avvertenze per le batterie pag. 2
Legenda simboli pag. 3
Descrizione dell’apparecchio
e degli accessori pag. 3
Contatto con gli alimenti pag. 4
Pulizia al primo utilizzo pag. 4
Funzionamento pag. 4
Portata massima pag. 5
Montaggio pag. 5
Utilizzo pag. 5
Sostituzione delle batterie pag. 5
Pulizia e manutenzione pag. 5
Problemi e soluzioni pag. 6
Smaltimento pag. 6
Smaltimento delle batterie pag. 6
Assistenza e garanzia pag. 7
Guida illustrativa
pag. I-II
Dati tecnici
pag. III

2
IT
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali
materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc.,
prima dell'utilizzo.
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come bilancia da cucina per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme
all'uso previsto e pertanto pericoloso.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• NON immergere questo apparecchio in acqua o in altri liquidi. Per
le attività di pulizia e manutenzione fare riferimento esclusivamente
all'apposito paragrafo di questo manuale.
ATTENZIONE! Attenersi alle indicazioni dei capitoli
"Prescrizioni per il contatto con gli alimenti".
AVVERTENZE PER LE BATTERIE
• Sostituire le batterie solo con batterie dello stesso tipo e con le stesse
caratteristiche tecniche.
• Assicurarsi di inserire le batterie rispettando la polarità indicata
sull'apparecchio.

3
IT
• Rimuovere le batterie dall'apparecchio se si prevede di non utilizzarlo
per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo
fresco e asciutto a temperatura ambiente.
• NON ricaricare le batterie non ricaricabili.
• PERICOLO! Rischio di fuoriuscita di sostanze corrosive
dalla batteria e di esplosione.
Le batterie NON devono essere disassemblate, esposte ad
un calore eccessivo come quello provocato dai raggi solari,
dal fuoco o da fonti di calore in genere.
NON devono essere cortocircuitate, danneggiate meccanicamente,
gettate nel fuoco, messe nell'acqua, riposte insieme ad oggetti
metallici, fatte cadere su superfici dure. In caso di perdita dalla
batteria evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti.
• NON utilizzare più l'apparecchio e le batterie se le batterie dovessero
presentare segni di deterioramento quali ad esempio: deformazione,
scalfitture, odore anomalo o scolorimento della superficie. In questo
caso rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
• PERICOLO! Rischio di lesioni gravi.
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
In caso di ingestione le batterie possono causare lesioni
mortali. Conservare quindi le batterie in un luogo
inaccessibile per i bambini. In caso di ingestione di una batteria,
consultare immediatamente un medico o il centro antiveleni locale.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Informazioni Pericolo! Sostanze corrosive
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio.
1.Contenitore 5.Corpo della bilancia 9.Tasto Unit
2.Innesto del contenitore 6.Beccuccio 10.Tasto On/off Zero
3.Aggancio del contenitore 7.Display 11.Sportello delle batterie
4.Tasto di sgancio del contenitore 8.Tasto Mode 12.Dato targa

4
IT CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella
che riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
Elenco delle parti Alimenti Tempo massimo Temperatura
massima
1.Contenitore Tutti 30 minuti 70 °C
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive.
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell’utilizzo.
• Lavare il contenitore a mano o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 60 °C.
• Asciugare con un panno asciutto.
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni:
Comando Funzione Visualizzazione sul display
Tasto On/off Zero
Accensione dell’apparecchio Si visualizza l’ultima unità di
misura utilizzata: g / lb:oz
Spegnimento -
Tara T
Tasto Unit Cambio dell’unità di misura in
grammi o libbre/once g / lb:oz
Tasto Mode
Peso dell’acqua
Freccia in corrispondenza della
scritta Water.
ml se si è selezionato g o fl’oz se
si è selezionato lb:oz.
Peso del latte
Freccia in corrispondenza della
scritta Milk.
ml se si è selezionato g o fl’oz se
si è selezionato lb:oz.
Peso dell’olio
Freccia in corrispondenza della
scritta Oil.
ml se si è selezionato g o fl’oz se
si è selezionato lb:oz.
Peso della farina
Freccia in corrispondenza della
scritta Flour.
Cup sia selezionando g che
lb:oz.

5
IT
PORTATA MASSIMA
L’apparecchio consente la portata massima di 5 kg.
• Non superare quantità di 5 kg altrimenti sul display compare la scritta di errore “Err”.
• Non superare la quantità di 1500 ml di alimenti liquidi, per evitare la tracimazione dal contenitore.
MONTAGGIO
La bilancia non è dotata di batterie.
• Dotarsi di 2 batterie da 1,5 V AAA e aprire lo sportello posto sul fondo dell’apparecchio.
• Inserire le batterie tenendo conto della polarità corretta.
• Richiudere lo sportello.
• Appoggiare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
• Inserire l’innesto del contenitore nell’aggancio.
• Premere ai lati no a sentire un “clack” [Fig. B].
UTILIZZO
• Premere il tasto On/o Zero.
• Se si vuole variare l’unità di misura in grammi o libbre premere il tasto Unit.
• Se si vuole pesare latte/olio/acqua premere il tasto Mode no a che la freccia all’intero del display non
abbia raggiunto la posizione corretta.
• Se si vuole pesare la farina in Cup premere il tasto Mode no a che la freccia all’intero del display non
abbia raggiunto la posizione corretta.
• Versare gli ingredienti nel contenitore.
• Se si vogliono pesare ingredienti aggiuntivi premere il tasto On/o Zero e la bilancia azzererà la
pesata precedente.
• Aggiungere altri ingredienti.
• Spegnere l’apparecchio premendo il tasto On/o Zero per alcuni secondi.
• Se non utilizzata la bilancia si auto spegne dopo circa 30 secondi.
• Estrarre il contenitore premendo il tasto di sgancio posto sotto il manico [Fig. C].
• E’ possibile versare gli ingredienti direttamente dal beccuccio senza sganciare il contenitore [Fig D].
• Pulire immediatamente le parti che sono venute a contatto con gli alimenti come da capitolo pulizia
e manutenzione.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
• Se sul display compare la scritta “Lo” signica che le batterie sono da sostituire.
• Per lo smaltimento seguire le indicazioni del capitolo Smaltimento delle batterie.
• Dotarsi di 2 nuove batterie da 1,5 V AAA e aprire lo sportello posto sul fondo dell’apparecchio.
• Inserire le batterie tenendo conto della polarità corretta.
• Richiudere lo sportello.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Estrarre il contenitore premendo il tasto di sgancio posto sotto il manico [Fig. C].
• Lavare il contenitore a mano o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 60 °C.
• Lavare il corpo della bilancia con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.

6
IT PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verifica uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Problemi Soluzioni
Sul display compare la scritta “Err” Togliere ingredienti eccessivi dal contenitore, si è
superato il limite massimo di pesata di 5 kg.
L’apparecchio non si accende
Sostituire le batterie.
Controllare il corretto inserimento delle batterie
rispettando la polarità indicata.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa
di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) il
simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
• Rimuovere le batterie dall'apparecchio prima del suo smaltimento.
• Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.
• NON gettare le batterie nei rifiuti domestici.

7
IT
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene
garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza
autorizzato il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
c. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
d. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
e. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza
nell’uso,
f. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia
è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o
indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza
di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione,
uso e manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del
venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

8
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with all
its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage
due to transportation. If in any doubt, do not use the appliance and
contact an authorised service centre.
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Beforeusingthisappliance,carefullyreadtheinstructions
for use and in particular the safety notes and warnings,
which must be complied with. Keep this manual together
with its illustrated guide for future consultation. Should
you transfer the appliance to another user, make sure
you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on the
last page before using the product.
NOTE: persons with impaired vision may consult these instructions
for use in digital format at the website www.tenactagroup.com
INDEX
Introduction page 8
Safety notes page 8
Warnings concerning use
of batteries page 9
Key to symbols used in this
manual page 10
Description of the appliance
and accessories page 10
Contact with foodstuffs page 11
Cleaning before using for
the first time page 11
Usage page 11
Maximum measurable weight page 12
Assembly page 12
Usage page 12
Changing the batteries page 12
Cleaning and maintenance page 12
Troubleshooting page 13
Disposal at end of life page 13
Disposing of used batteries page 13
Customer support and warranty page 14
Illustrated guide pages I-II
Technical specifications page III

9
EN
WARNING! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the packaging. Keep the plastic
bag out of the reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a kitchen scale for home use. Any other use
is considered not compliant with the intended use and therefore
dangerous.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to the weather (rain,
sun, etc.) or to extreme temperatures.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• DO NOT immerse this appliance into water or other liquids. For any
cleaning and maintenance operation refer to the instructions in the
relevant chapter.
WARNING! Comply with the indications in the chapters
"Restrictions for food contact ".
WARNINGS CONCERNING USE OF BATTERIES
• Replace the batteries with batteries of the same kind only.
• Make sure to insert batteries respecting the polarity indicated on the
appliance.

10
EN
• Remove batteries from the appliance if you expect not to use it
for a long time. Keep batteries in a cool and dry place at ambient
temperature.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• DANGER! Risk of corrosive substance leakage and
explosion. Batteries shall NOT be disassembled, exposed to
excessive heat such as that caused by sunlight, fire or
similar sources. They shall NOT be short circuited,
mechanically damaged, thrown into the fire, put into water, stored
with metallic objects, dropped on hard surfaces. In case of battery
leakage, avoid any contact with skin, eyes and clothing.
• DO NOT use the appliance and the batteries if batteries show any
sign of deterioration such as: deformation, scratches, anomalous
smell or discoloration of the surface. In such a case contact an
authorized service centre.
• DANGER! Risk of serious lesions. Always keep the batteries
out of reach of children. If swallowed, the batteries can
cause lethal lesions. Therefore, always keep the batteries
out of reach of children. In the event that a battery is
swallowed, contact a doctor or the local poison centre immediately.
KEY TO SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
Warning/Danger Prohibited
Information Danger! Corrosive substances
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES
Refer to the illustrated guide the on page I to check that you appliance is complete with all accessories.
1. Bowl 5. Main body of scales 9. Unit select button
2. Bowl locking point 6. Spout 10. On/Off Zero button
3. Bowl lock on main body 7. Display 11. Battery compartment cover
4. Bowl release button 8. Mode button 12. Product identification label

11
EN
CONTACT WITH FOODSTUFFS
Please follow the guidelines given in this table concerning the following to ensure that the
appliance is used safely:
• parts of the appliance intended for contact with food.
• the types of food which may be used in this appliance.
• the maximum period of time for which foodstus may remain in contact with the parts of the appliance
intended for contact with food.
• the maximum permissible temperature of food used in the appliance.
List of parts Foodstuffs Maximum time Maximum
temperature
1. Bowl All 30 minutes 70 °C
CLEANING BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Remove the appliance from the packaging and remove any packing fillers or adhesive labels.
WARNING! Wash the parts that come in contact with the
food before using them.
• Wash the bowl by hand or in the dishwasher at a temperature not exceeding 60°C.
• Dry with a dry cloth.
USAGE
The appliance has the following functions:
Control Function Information on display
On/Off Zero button
Switch appliance on View last unit of measurement
used: g / lb:oz
Switch appliance off -
Tare T
Unit select button Switch between grammes and
pounds/ounces g / lb:oz
Mode button
Volume of water
Arrow indicating word Water.
ml if g is selected or fl oz if lb:oz
is selected.
Volume of milk
Arrow indicating word Milk.
ml if g is selected or fl oz if lb:oz
is selected.
Volume of oil
Arrow indicating word Oil.
ml if g is selected or fl oz if lb:oz
is selected.
Volume of flour
Arrow indicating word Flour.
Cup when both g and lb:oz are
selected.

12
EN
MAXIMUM MEASURABLE WEIGHT
The maximum permissible load for the appliance is 5 kg.
• Do not exceed a weight of 5 kg.If this limit is exceeded, the error message “Err” appears on the display.
• To prevent overowing and spillage, do not ll the bowl with more than 1500 ml of liquid.
ASSEMBLY
The scales do not come with batteries.
• Two 1.5 V AAA batteries are required. To t the batteries, open the cover on the base of the appliance,
• install the batteries, ensuring that the polarity is correct,
• and close the cover.
• Set the appliance down on a at, stable surface.
• Engage the lock point on the bowl in the bowl lock on the main body.
• Press at the sides until the bowl audibly clicks into place [Fig. B].
USAGE
• Press the On/O Zero button.
• Press the Unit button to change the unit of measurement from grammes to lb/oz or vice versa.
• To measure the volume of milk/oil/water, press Mode repeatedly until the arrow on the display points
to the relative word.
• To measure the volume of our in cups, press Mode repeatedly until the arrow on the display points
to the relative word.
• Pour the ingredients into the bowl.
• To weigh additional ingredients, press On/O Zero to reset the reading to zero.
• Add the other ingredients.
• Press and hold On/O Zero for a few seconds.
• The scales switch o automatically after approximately 30 seconds if not used.
• Remove the bowl, pressing the release button under the hand grip [Fig. C].
• Ingredients may be poured directly from the spout without detaching the bowl [Fig D].
• Clean any parts that come into contact with foodstus immediately as described in the chapter
'Cleaning and care'.
CHANGING THE BATTERIES
• The message “Lo” appears on the display when it is necessary to change the batteries.
• To dispose of batteries correctly, see the chapter 'Disposing of used batteries'.
• Two new 1.5 V AAA batteries are required. To t the batteries, open the cover on the base of the
appliance,
• install the batteries, ensuring that the polarity is correct,
• and close the cover.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Remove the bowl, pressing the release button under the hand grip [Fig. C].
• Wash the bowl by hand or in the dishwasher at a temperature not exceeding 60°C.
• Wash the main body of the scales with a damp sponge, squeezing the sponge out well before use.
• Dry with a dry cloth.

13
EN
TROUBLESHOOTING
Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution:
Problems Solutions
Message “Err” on display Remove excess ingredients from bowl if the maximum
weighable quantity of 5 kg has been exceeded.
Appliance does not switch on
Change the batteries.
Check that the batteries are installed correctly and
with the correct polarity as indicated.
DISPOSAL AT END OF LIFE
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of it in accordance with
the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be disposed
of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and
electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand over the
appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over electronic
products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area of at least
400 m² free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the subsequent
procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and environmentally
friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and promotes reusing
and/or recycling materials that the appliance consists of.
DISPOSING OF USED BATTERIES
• Remove the batteries from the appliance before disposing of it.
• Dispose off the batteries at a specific collection centre.
• DO NOT dispose of the batteries in domestic waste.

14
EN
CUSTOMER SUPPORT AND WARRANTY
This appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of delivery to the customer. This will
be taken to be the date indicated on the receipt or invoice (provided that it is clearly legible), unless the
customer is able to demonstrate that the product was effectively received at a later date. In the event
of defects existing prior to delivery, the appliance will be repaired or replaced at no expense to the
customer, depending on which of the two remedies is deemed most appropriate by the manufacturer.
The customer is required to notify an authorised service centre of any defects within two months of
discovering the defect itself.
This guarantee does not cover defects or damage to any parts caused by:
a. transport damage or damage caused by accidental falls,
b. repairs or modifications performed by unauthorised personnel,
c. failure to subject the appliance to proper cleaning and maintenance as indicated,
d. normal wear of the appliance and/or its parts, and consumables,
e. non-observance of the operating instructions for the appliance, negligent or careless usage,
f. use with larger quantities of foodstuffs than indicated.
The list given above is indicative only and is not exhaustive, as the guarantee does not cover any faults
not directly attributable to manufacturing defects of the appliance itself. Any improper or professional use
of the device will immediately void the guarantee. The manufacturer cannot be held responsible for any
direct or indirect damage or injury to persons, property or pets attributable to the non-observance of any
of the directions given in the "Instruction manual and safety information handbook" for the installation,
use and maintenance of the appliance.This guarantee does not affect any retailer warranty in force.
Requesting technical support
The appliance may only be repaired by an authorised service centre.
If still covered by the guarantee, the defective appliance must be taken to an authorised service centre,
accompanies by a legally valid document proving the date of sale or delivery.

15
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung
entnommen haben, dass dieses unversehrt und vollständig ist, wie im
bebilderten Leitfaden gezeigt, sowie keine Transportschäden aufweist.
Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie
Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf.
EINFÜHRUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden,
da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese
Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
ACHTUNG! Anleitungen und Hinweise für einen sicheren
Gebrauch des Geräts.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts aufmerksam
die Bedienungsanleitung und insbesondere Hinweise,
Warnhinweise und Sicherheitshinweise und beachten Sie
diese. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem
bebilderten Leitfaden zum zukünftigen Nachschlagen auf.
Im Falle der Überlassung des Geräts an Dritte, ist diesen
auch die vollständige Dokumentation zu übergeben.
HINWEIS: Sollten beim Durchlesen dieser Anleitung einige Teile
schwierig zu verstehen sein oder Zweifel auftauchen, nehmen Sie
bitte vor der Verwendung des Produktes über die auf der letzten Seite
angeführte Anschrift mit dem Hersteller Kontakt auf.
HINWEIS: Sehbehinderte können die digitale Version dieser
Bedienungsanleitung auf der Internetseite www.tenactagroup.com konsultieren
INHALT
Einführung S. 15
Sicherheitshinweise S. 15
Warnhinweise zu den Batterien S. 16
Zeichenerklärung S. 17
Beschreibung des Geräts und des
Zubehörs S. 17
Kontakt mit Lebensmitteln S. 18
Reinigung vor dem ersten
Gebrauch S. 18
Funktionsweise S. 18
Maximale Tragkraft S. 19
Montage S. 19
Gebrauch S. 19
Austausch der Batterien S. 19
Reinigung und Pflege S. 19
Probleme und Lösungen S. 20
Entsorgung S. 20
Entsorgung der Batterien S. 20
Kundendienst und Gewährleistung S. 21
Bebilderter Leitfaden S. I-II
Technische Daten S. III
Table of contents
Languages:
Other Imetec Scale manuals