IN & OUT HOUSE EF119B User manual

ELEKTROKAMIN
EF119 B
DE | EN | IT | FR | ES | PL | EL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELECTRIC FIRE INSTRUCTION MANUAL
CAMINETTO ELETTRICO ISTRUZIONI PER L‘USO
FOYER ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
CHIMENEA ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
KOMINEK ELEKTRYCZNY
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale.
Ce produit ne convient que pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation
occasionnelle.
Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional.
Download aktuelle Bedienungsanleitung
Download current instruction manual
Scarica le istruzioni per l'uso
Télécharger les Instructions d‘utilisation
Descargar las Instrucciones de operación

3
Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Installation sorgfältig durch und heben Sie diese für
zukünftige Referenzen auf.
Please read the instructions carefully before installation or use and keep for future reference.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell‘installazione o dell‘uso e conservare per futura consultazione.
Veuillez lire attentivement les instructions avant l‘installation ou l‘utilisation et les conserver
comme référence ultérieure.
Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación o del uso y guárdelo para
futuras referencias.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 04
EN INSTRUCTION MANUAL 18
IT ISTRUZIONI PER L‘USO 31
FR INSTRUCTIONS D‘UTILISATION 44
ES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 57
PL
EL

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch.
• Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Dieses Gerät ist nicht für den
Gebrauch außerhalb des Hauses geeignet und nur für gut isolierte Räume
oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
• Benutzen Sie dieses Gerät NICHT in der unmittelbaren Umgebung eines
Bades, einer Dusche oder eines Swimmingpools.
• Verwenden Sie dieses Gerät NICHT als freistehendes Gerät. Es muss immer
an dem in diesem Handbuch aufgeführten Kaminmantel befestigt werden.
• Das Haus muss geerdet sein.
• Dieses Gerät darf NICHT über ein externes Schaltgerät, wie z.B. eine Zeit-
schaltuhr, gespeist oder an den Stromkreis angeschlossen werden, der
regelmäßig vom Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird,
um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen des Thermo-
schutzschalters zu vermeiden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
autorisierten Servicezentrum oder einem Fachmann repariert werden.
• Das Symbol bedeutet „NICHT ÜBERDECKEN“
WARNUNG! Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht ab-
gedeckt oder der Lufteinlass bzw. -auslass versperrt werden.
• Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie bitte bei Textilien, Vorhängen
oder anderen entflammbaren Materialien einen Mindestabstand von
1 Meter zum Luftauslass ein.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und heißen Geräten fern.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht vor dem Gerät.
• Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in Räumen, die explosive Dämpfe
enthalten (z.B. Benzin), oder wenn Sie Lösungsmittel, Klebstoff, Aerosol-
spray oder brennbare Farben verwenden, da diese Feuer fangen können.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in
sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder und gefährdete Personen müssen bei der Benutzung dieses Geräts
stets beaufsichtigt werden, da einige Teile sehr heiß werden und Verbren-
nungen verursachen können.
• Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in kleinen Räumen, wenn diese von

5
DE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
MODELL-NR.: EF119B
WÄRMEABGABE
VERBRAUCH VON ELEKTRISCHER HILFSENERGIE
Personen besetzt sind, die den Raum nicht allein verlassen können, es sei
denn, es ist eine ständige Beaufsichtigung vorgesehen.
• Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebs-
position aufgestellt oder installiert wurde und Anweisungen und Aufsicht
über den sicheren Gebrauch des Gerätes gegeben werden.
• Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen NICHT von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern NICHT zum Spielen benutzt werden.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
• Halten Sie den Netzstecker nach der Installation zugänglich.
• NICHT verwenden, wenn das Gerät sichtbare Anzeichen einer
Beschädigung aufweist.
ART DER WÄRMEZUFUHR
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Nein
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und / oder Außentemperatur Nein
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und / oder Außentemperatur Nein
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung Nein

6
ART DER WÄRMEABGABE/RAUMTEMPERATURREGELUNG
Einstufige Heizleistung und keine Raumtemperaturregelung Nein
Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine Raumtemperaturregelung Nein
Mit mechanischem Thermostat Raumtemperaturregelung Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Ja
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tageszeitschaltuhr Nein
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenschaltuhr Nein
ANDERE STEUERUNGSOPTIONEN
Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheitserkennung Nein
Raumtemperaturregelung, mit Erkennung offener Fenster Nein
Mit Fernbedienungsoption Nein
Mit adaptiver Startsteuerung Nein
Mit Arbeitszeitbegrenzung Nein
Mit schwarzem Lampensensor Nein
TEILE UND HARDWARE
• Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät intakt ist, keine Anzeichen von Transportschäden aufweist und kein
Teil dem Wasser ausgesetzt war. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall
nicht und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum.
• Plastikverpackungen von Kindern fernhalten.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf, da dies im Falle einer Service-
beschwerde mit dem Produkt erforderlich sein kann.
• Prüfen Sie, ob alle Teile aus der Verpackung entnommen wurden.
DE

7
AAA Batterien Fernbedienung Schrauben ST4 x 12
Kamineinheit Gebrauchsanweisung Halterung
Schrauben ST4 x 8
4x
1x 1x 2x
2x 1x 4x
+
−
DE
ELEKTROKAMIN
BEDIENUNGSANLEITUNG

8
GERÄTEABMESSUNGEN
EINHEIT: mm
1. INSTALLATIONSANLEITUNG
BENÖTIGTES WERKZEUG
Ein Schraubenzieher wird benötigt.
1. AUFSTELLEN DES GERÄTES
Ihr neuer elektrischer Kamin kann praktisch überall in Ihrem Haus installiert
werden. Achten Sie jedoch bei der Wahl des Aufstellungsortes darauf, dass
die allgemeinen Anweisungen befolgt werden.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät vor Sonnenein-
strahlung schützen.
• Das Gerät sollte an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden,
und es muss leicht zugänglich sein, um eine Trennung zu ermöglichen.
DE

9
2. MONTAGE
DE
Entnehmen Sie die seitlichen Befestigungen und die Schrauben ST4×8.
Befestigen Sie die seitlichen Befestigungen in der korrekten Position wie
unten gezeigt, achten Sie dabei auf die Richtung.
MONTAGE MIT MANTEL MODELL NR. MT119A
Installieren Sie den Einsatz von der Rückseite des Kamins. Verwenden Sie
4 ST4×12 Schrauben, um den Einsatz am Kamin zu befestigen.

10
HINWEIS: Kompatible Stimmungsleuchten sind bei der IN & OUT HOUSE
GmbH erhältlich. Andere Marken sind möglicherweise nicht geeignet und
verlieren die Garantie.
Befolgen Sie die Schritte der Montageanleitung die Sie mit ihrem MT119A
erhalten haben.
Verbinden Sie beide Stecker, wie abgebildet.
MONTAGE MIT MANTEL MODELL NR. MT119C
Installieren Sie den Einsatz von der Rückseite des Kamins, verwenden Sie
4 ST4×12 Schrauben, um den Einsatz am Kamin zu befestigen.
DE
Verbinden Sie beide Stecker, wie abgebildet.
Befolgen Sie die Schritte der Montageanleitung die Sie mit ihrem MT119C
erhalten haben.

11
WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist
oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä-
digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service-
techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elekt-
rischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. ALLGEMEIN
WARNUNG! Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie bitte bei
Textilien, Vorhängen oder anderen entflammbaren Materialien einen
Mindestabstand von 1 Meter zum Luftauslass ein.
HINWEIS: Um sowohl die Fernbedienungs- als auch die manuellen Funk-
der Position ‚ON‘ befinden. Um zu verhindern, dass das Produkt zu heiß
• Achten Sie darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt.
Fehlerhafte Steckdosenanschlüsse oder lose Stecker können zu einer
Überhitzung der Steckdose führen.
• Unterbrechen Sie NICHT die Stromzufuhr zum Netz, während das Gerät in
Betrieb ist. Verwenden Sie die Funktionen auf der Fernbedienung um das
Feuer auszuschalten und vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter in
die Aus-Position gebracht wurde, bevor Sie die Verbindung trennen.
VORBEREITUNG VOR GEBRAUCH
• Das Gerät kann sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den manuellen
Bedienelementen am Gerät bedient werden.
BATTERIEN
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien der Fernbedienung neu und
richtig eingesetzt sind.
DE

12
HAUPTNETZSCHALTER
• Der Netzschalter befindet sich am Bedienfeld auf der rechten Seite
des Heizkastens.
oder die manuelle Steuerung betätigen.
• Es ertönt ein langer Piepton um anzuzeigen, dass das Feuer einsatzbereit ist.
• Die manuellen Tasten befinden sich oben rechts am Gerät.
• Drücken Sie den "Netzschalter", um das Gerät einzuschalten oder
auszuschalten. Dieser Schalter muss für alle Funktionen einschließlich der
Fernbedienung in der Position "AN" stehen.
• Drücken Sie die Taste "Flame", um durch vier Flammeneffekte zu schalten.
• Drücken Sie "Heater", um den Lüfter einzuschalten, drücken Sie erneut, um
die zweite Stufe einzuschalten und drücken Sie den Knopf dreimal, um die
Heizung auszuschalten. Es gibt 3 Stufen, die Sie durchschalten können,
einschließlich der OFF-Einstellung.
2. MANUELLE BEDIENUNG
HINWEIS: Die Flamme ist immer an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
DE
HAUPTSCHALTER
FLAMMENEFFEKT
HEIZUNG
EMPFÄNGER

13
3. FERNBEDIENUNG
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in der Fernbe-
dienung installiert sind. Die effektive Reichweite beträgt bis zu 4 Meter.
DE
AN/AUS SCHALTEN
Drücken Sie diese Taste , um den Flammeneffekt sowie das Heizgerät ein
und auszuschalten.
FLAMMENEFFEKT
Drücken Sie um durch die vier Flammeneffekte durchzuschalten.
HEIZUNG
Drücken Sie um durch die drei Heizstufen durchzuschalten.
• Durch einmaliges drücken schaltet sich die erste Stufe ein.
(Kontrollleuchte )
DISPLAY
FLAMMENEFFEKT
HEIZUNG
TIMER
TEMPERATURSENSOR
POWER
STIMMUNGSLICHT

14
DE
• Drücken Sie erneut, schaltet sich die zweite Stufe ein.
(Kontrollleuchte )
TEMPERATUR
Drücken Sie die Taste um die Temperatur einzustellen.
• Die Digitalanzeige zeigt die Temperatureinstellung 23°C
(Standarteinstellung) an.
• Die Temperatur wird mit jedem Drücken um 1°C bis hin zu 28°C erhöht.
• Durch Drücken von TEMP für 3 Sekunden, kann die Digitalanzeige
zwischen °C und °F gewechselt werden.
TIMER
Drücken Sie die Taste um zwischen den Einstellungen AUS, sowie
0,5 Stunden bis 9 Stunden zu wechseln.
STIMMUNGSLICHT
Drücken Sie die Taste um durch 14 Effekte, einschließlich der Aus-Einstel-
lung zu schalten.
ZURÜCKSETZEN DER ELEKTRONISCHEN
SICHERHEITSSTEUERUNG
Das Gerät ist mit einer elektronischen Sicherheitssteuerung (E.S.) ausgestat-
tet. Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung, die das Gerät ausschaltet, wenn es
aus irgendeinem Grund zu einer Überhitzung kommt z.B. durch abdecken der
Heizung. Wenn die Heizung aufhört zu arbeiten, während der Flammeneffekt
normal weiterarbeitet, zeigt dies an, dass die E.S. in Betrieb ist. Die Steuerung
kann erst wieder ein gestellt werden, nachdem das Gerät abgekühlt und das
Gerät zurückgesetzt wurde. Die Wiederherstellung der E.S. Kontrolle verläuft
wie folgt:
2. Entfernen Sie eventuelle Verstopfungen am Ausgang des Heizlüfters usw.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung währenddessen mit der
Steckdose unterbrochen ist.
3. Schalten Sie das Gerät wieder ein und die E.S. Kontrolle wird zurückgesetzt.

15
BATTERIE ERSETZEN
Die Fernbedienung läuft mit Hilfe von zwei AAA-Batterien. Stellen Sie sicher,
dass die Batterien korrekt in der Fernbedienung installiert sind.
WARTUNG VON MOTOREN
Die für den Lüfter- und Flammeneffekt verwendeten Motoren sind für eine
verlängerte Lagerlebensdauer vorgeschmiert und benötigen keine weitere
Schmierung. Es wird jedoch empfohlen, die Gebläse/Heizeinheit regelmäßig
REINIGUNG DES KAMINS
Sie können die Außenseite des Kamins mit einem weichen, feuchten, fussel-
freien Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Polierprodukte.
Verwenden Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken oder anderen Flecken auf
der Frontglasscheibe ein weiches, feuchtes, fusselfreies Tuch mit einem hoch-
wertigen Haushaltsglasreiniger. Die Frontglasscheibe sollte immer mit einem
sauberen, fusselfreien Tuch oder Papiertuch vollständig getrocknet werden.
DE
WARNUNG! Scheuernde Reinigungsmittel sollten nicht auf der Glas-
scheibe verwendet werden. Flüssigkeiten sollten nicht direkt auf eine
Oberfläche des Geräts gesprüht werden.
WARTUNG
WARNUNG! Vor jeder Wartung oder Reinigung der Außenseite des
Kamins sollte das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden,
bis es abgekühlt ist.

16
Produkt: Elektrokamin EF119B
Modellnummer: EF119B
Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH
Landrat-Kaptain-Str. 51
52372 Kreuzau
Deutschland
Mail: info@in-out-house.de
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll). Elektrogeräte
sollten nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden.
Für die Entsorgung von Elektrogeräten sollten getrennte Sammel-
stellen verwendet werden. Um dieses Gerät am Ende seiner Nut-
zungsdauer entsorgen zu lassen, wenden Sie sich bitte an WEEE
Care Plc unter 08448002004. Die entsprechende Herstellernum-
Dieses Feuer entspricht den Sicherheitsnormen EN 60335-1
und EN 60335-2-30 die die grundlegenden Anforderungen der Nie-
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3, die
die grundlegenden Anforderungen der Europäischen Elektromag-
Batterien (Akkus) dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden.
WARNHINWEISE:
• Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen,
da dies zu Verletzungen führen kann.
ENTSORGUNG
DE
+
−

17
The following (parts / clauses of) harmo-
nized standards have been applied
(only to be mentioned where appropriate):
• EN 62233: 2008
• EN 55014-1: 2017
• EN 55014-2: 2015
• EN IEC 61000-3-2: 2019
• EN 61000-3-3: 2013
• IEC62321-3-1: 2013
• IEC62321-8: 2017
DECLARATION OF CONFORMITY
We:
IN & OUT HOUSE GmbH
Landrat-Kaptain-Str. 51
DE - 52372 Kreuzau
Herewith declares that:
Product name: Electric Heater
Model: EF119B
DE
is in conformity with the provisions of the
following EC directive(s), including the lat-
est amendments, and with national legisla-
tion implementing this / these directive(s):
Geschäftsführer

18
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Read all of the instructions before using this appliance.
• For indoor use only. This appliance is not suitable for use outside the
house and only suitable for well insulated spaces or occasional use.
• DO NOT use this appliance in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
• DO NOT use this fire as a free-standing appliance. It must always be
fixed to the fireplace mantel listed in this manual.
• This fire must not be located immediately below a socketoutlet.
• This appliance must be earthed.
• This appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to the circuit that is regularly switched on
and off by utility in order to avoid a hazard due to the inadvertent
resetting of the thermal cut out.
• If the mains cable is damaged, it must be repaired by the manufacturer,
its authorised service centre or a specialist.
• The mean of figure in marking is “DO NOT COVER”
WARNING! In order to avoid overheating, do not allow the appliance to
• To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable
material a minimum distance of 1 metre from the air outlet.
• Keep the power cord away from hot surfaces and hot conditions.
DO NOT route the power lead in front of the appliance.
• DO NOT use this fire in rooms that have explosive fumes in them
(for example petrol), or if you are using solvents, glue, aerosol spray or
in flammable paints, as these may catch fire.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children and vulnerable people must be supervised at all times when
using this appliance, as some parts can become very hot and cause burns.
• DO NOT use this appliance in small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided.
• Children aged between 3 and 8 years old should only switch on/off the
EN

19
appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and instructions and supervision concerning
the safe usage of the appliance are given.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• This appliance shall not be played with by children.
• Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
• Keep the power plug accessible after installation.
• DO NOT use if there are visible signs of damage to the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODELL-NR.: EF119B
Supply Voltage: AC 220
W)
Mood light consumption: DC 12V, Max 7.2W, 0.6A
HEAT OUTPUT:
Nominal heat output (Pnom): 2KW
Minimum heat output(indicative) (Pmin): 1KW
Maximum continuous heat output (Pmax): 2KW
AUXILIARY ELECTRICITY CONSUMPTION:
TYPE OF HEAT OUTPUT
Single stage heat output and no room temperature control No
With mechanic thermostat room temperature control No
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week timer No
EN

20
TYPE OF HEAT OUTPUT / ROOM TEMPERATURE CONTROL
Single stage heat output and no room temperature control No
Two or more manual stages, no room temperature control No
With mechanic thermostat room temperature control No
With electronic room temperature control Yes
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week timer No
OTHER CONTROL OPTIONS
Room temperature control, with presence detection No
Room temperature control, with open window detection No
With distance control option No
With adaptive start control No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
PARTS AND HARDWARE
• Unpacking the fire carefully, make sure that the appliance is intact with
no signs of damage caused by transport and no part has been exposed
to water. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised
service centre.
• Keep plastic wrapping away from children.
• Save the original packaging as this may be required in the event of service
complaint with product.
• Check that all parts are removed from the packing.
EN
Table of contents
Languages:
Other IN & OUT HOUSE Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Protemp
Protemp PT-03-240-GH User's manual & operating instructions

Frico
Frico Infraflex Original instructions

Kettler
Kettler Kalos KLEH103-0100 Assembly instructions

Space-Ray
Space-Ray PTS Series 100 Installation and operation instructions

Toyotomi
Toyotomi KS-53 operating manual

Valor
Valor 807 Installer and owner guide