
Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 10/11
and-
äschetrockne
|
all Rack
Art. 81 75 83
Bedienungsanleitung | Instruction Manual
Montage
1. Entfernen Sie die Folien von den Klebestreifen an der
mitgelieferten Bohrschablone (Bild 1) und kleben Sie die
Bohrschablone an der gewünschten Montageposition
waagerecht an die Wand. Achten Sie darauf, dass der
Untergrund für die Montage geeignet ist.
2. Bohren Sie vier Löcher (Ø 8 mm, Tiefe: ca. 30 mm) an
den vier Markierungen der Bohrschablone (Bild 2).
Entfernen Sie die Bohrschablone wieder von der Wand.
3. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und schrauben
Sie die mitgelieferten Schrauben soweit in die Dübel,
dass die Schrauben noch 2 – 3 mm herausragen (3).
4. Hängen Sie den Wäschetrockner an die Schrauben (4).
Benutzung
1. Klappen Sie die beiden Führungsschienen (A) nach
vorn und ziehen Sie die Tragestangen an den beiden
Zugnasen gleichmäßig nach vorn (B).
2. Verteilen Sie die zu trocknenden Wäschestücke
gleichmäßig auf den Stangen. Beachten Sie die
maximal mögliche Belastung von 4 kg.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder
leicht befeuchtetes Tuch.
Assembling
1. Remove the foils from the adhesive tape strips of
the supplied boring template (fig. 1). Stick the
boring template horizontally to the wall on the
desired location. Make sure the mounting surface
is suitable for carrying the wall rack.
2. Drill four holes (Ø 8 mm, depth: approx. 30 mm) at
the corresponding markings of the boring template
(fig. 2). Remove the boring template from the wall.
3. Put the supplied wall plugs into the bore holes and
screw in the supplied screws until they stick out for
approx. 2 – 3 mm (fig. 3).
4. Hang the wall rack on the screws (fig. 4).
Using
1. Fold out both guiding rails (A) and use the small
hooks to pull out the carrying rods (B).
2. Evenly distribute the laundry to be dried on the
rods. Do not exceed the maximum load capacity of
4 kg.
Cleaning
Use a dry or lightly moistened cloth to clean the unit.
A
B
A
3,5 cm
1 2 3
4
2,5 mm