Ingo 5MPX User manual

Duo Pack
5MPX

2
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for your purchase of this camera. This manual has been written to help you use the
exciting features that your camera offers. Read this manual before using your camera and keep it for
future reference. Complete manual is included on Compact Disc.
Camera features Computer system requirements
Your camera has the following features:
•Image resolution: 5MPX interpolated.
(3 megapixel in native mode).
•Screen: 1.8” Colour LCD
•Memory: 32MB (internal)
•SD card (not included): Supports up to 32GB
•File format: JPEG and AVI
•Interface: USB
•
Power supply: Two AAA (LR03) batteries
•Operating System: Microsoft Windows
2000/XP/Vista/7
•USB port
•CD/DVD drive, to load camera software
PRODUCT SUPPORT
There is a dedicated help line for this product if you have problems. For help and advice ring:
UK 871 7800079 SPAIN 902 023 951
Please have your receipt ready when you call. You can also contact us via email:
support@ingodevices.com or visit us at http://www.ingodevices.com
PREPARING YOUR CAMERA
Installing batteries
Your camera requires two AAA (LR03) batteries. To open the
battery door first unlock the battery door switch and then slide
and open the battery compartment. Insert two new AAA
alkaline or rechargeable batteries. Close the battery cover and
check that the battery door switch is on the lock position.
Remove the batteries if you are not going to use your camera
for some time to prevent battery leakage and corrosion.
Version 2

3
ENGLISH
Installing an SD memory card
The built-in memory allows you to take around 25
photos (3.1mpx). You can add more memory to
your camera by installing an SD memory card. This
will allow you to store more pictures and also save
videos. Carefully insert the SD card into the slot on
the side of the camera. Make sure that you insert
the card in the correct orientation. Click the card
into place. Once an SD card is inserted into the
camera, all of your pictures and videos will be stored on the card.
An icon on the LCD indicates that a memory card is installed
NOTE: An SD memory card is required for normal camera use.
CAMERA OVERVIEW

4
ENGLISH
SWITCHING YOUR CAMERA ON AND OFF
Your camera will turn off automatically after 60 seconds of inactivity to save power. Press any key to
continue.
To switch your camera on
Press and hold the POWER button until the
screen turns on.
To switch your camera off
Press and hold the POWER button until the
screen turns off.
TAKING PHOTOGRAPHS
To take a photograph, switch your camera on, point the camera at the subject using the screen as a
guide and press the SHUTTER button.
RECORDING AND PLAYING A MOVIE
Your camera will record AVI movies which can be played either on the camera or on your computer.
DISPOSAL
Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, parts and substances
which can be dangerous to the environmentand harmful to human health if waste of
electrical and electronicequipment (WEEE) is not disposed ofcorrectly.
Equipment, which is markedwith the WEEE logo(as shown on the left), should not be
thrownaway with your householdwaste. Contact your Local AuthorityWaste Disposal
Department asthey will be able to provide details of the recycling options availablein
your area.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household
waste! As a consumer you are legally obligated to return all batteries for
environmentally responsible recycling – no matter whether or not the batteries
contain harmful substances*).
Return batteries free of charge to public collection points in your community or to
shops selling batteries of the respective kind.

5
ENGLISH
Only return fully discharged batteries.
*) marked Cd = cadmin, Hg = mercury, Pb=lead
• Only use mercury and cadmium-free batteries.
• Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of the household
waste!!! Return the batteries to your dealer or to collection points in your community.
• Keep batteries away from children. Children might swallow batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
• Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced
Replace only with the same or equivalent type.
Ingo Devices assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Due to our continuous improvement, Ingo Devices reserves the right to change
without notice, product offerings, specifications and compatibility.
www.ingodevices.com

5
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra de esta cámara. Este manual le servirá de ayuda para conocer todas las
prestaciones que le ofrece esta cámara. Lea este manual antes de usar la cámara y guárdelo para
futuras referencias. El manual completo está incluido en el Compact Disc.
Características de la cámara Requisitos del sistema
•Resolución de imagen: 5MPX interpolados.
(3 megapíxeles).
•Pantalla: 1.8” Color LCD
•Memoria: 32MB (interna)
•Targeta SD (no incluida)
. Soporta hasta 32GB.
•Formato de los archivos: JPEG y AVI
•Puerto: USB
•
Alimentación: 2 AAA (LR03) batteries
•Sistema operativo: Microsoft Windows
2000/XP/Vista/7
•Puerto USB
•Unidad de CD, para leer el software de la
cámara
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Tenemos un servicio de atención al cliente a su disposición por si tiene cualquier problema o duda.
Para contactar con nosotros llame:
R. UNIDO 871 7800079 ESPAÑA 902 023 951
Por favor tenga el recibo a su alcance cuando realice la llamada. Puede contactar también con
nosotros vía correo electrónico: support@ingodevices.com o visítenos en:
http://www.ingodevices.com
PREPARE SU CÁMARA
Instalación de las pilas
La cámara funciona con dos pilas AAA (LR03). Para abrir la tapa
de la batería primero desbloquee el interruptor de la puerta de
la batería y deslice y abra el compartimiento de la batería.
Coloque dos pilas alcalinas AAA o pilas recargables. Cierre la
tapa de la batería y comprobar que el interruptor de la puerta
de la batería está en la posición de bloqueo.
Retire las pilas de la cámara si no va a utilizarla durante un
tiempo, para evitar que se estropeen.
Versión 2

6
ESPAÑOL
Instalación de una tarjeta de memoria SD
La memoria incorporada de la cámara le permite
hacer alrededor de 25 fotos (3.1mpx). Puede
insertar una tarjeta SD para aumentar la memoria
de la cámara. Esto le permitirá guardar más fotos
y videos. Con cuidado, inserte la tarjeta SD en la
ranura que está al lado de la cámara. Asegúrese
que inserta la tarjeta de forma correcta. Notará un
pequeño clic. Una vez que inserta una tarjeta SD
en la cámara, todas sus fotos y todos sus videos se guardarán en ella.
Este icono en la pantalla LCD indica que hay una tarjeta instalada.
NOTA: Es necesaria una tarjeta de memoria SD para el uso normal de la cámara.
CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA
Botón Disparador

7
ESPAÑOL
ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA
La cámara se apagará automáticamente después de 60 segundos de inactividad para ahorrar
energía. Pulse cualquier tecla para continuar.
Para encender su cámara
Mantenga pulsado el botón POWER hasta que
la pantalla se encienda.
Para apagar su cámara
Mantenga pulsado el botón POWER hasta que
la pantalla se apague.
COMO HACER FOTOGRAFÍAS
Para hacer una fotografía, encienda su cámara, utilice el visor para encuadrar el objeto y pulse el
botón DISPARADOR.
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE UNA PELICULA
La cámara puede grabar películas/videos en formato AVI que se pueden reproducir en la misma
cámara o en el ordenador.
RECICLAJE
Este equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene materiales, piezas y sustancias
que pueden ser peligrosas para el medioambiente y dañinas para la salud si la
eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente.
Los equipos marcados con el logo WEEE (como se muestra a la izquierda) no
deben desecharse con los residuos domésticos. Contacte con su autoridad local de
gestión de residuos, que le podrá proporcionar detalles sobre las opciones de
reciclaje disponibles en su zona.
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y NO se deben desechar con la
basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las
baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías
contienen o no sustancias perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su
comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente.

8
ESPAÑOL
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
• Utilice sólo baterías sin mercurio y cadmio.
• Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la
basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de
su comunidad.
• Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de
tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente.
• Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o
similares.
• PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda
aparecer en este manual.
Debido a nuestra mejora continua, las reservas de dispositivos Ingo el derecho de
modificar sin previo aviso, oferta de productos, especificaciones y compatibilidad.
www.ingodevices.com

8
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido a presente máquina fotográfica. Este manual foi concebido para o
ajudar a utilizar as extraordinárias funcionalidades da sua máquina fotográfica. Leia este manual
antes de começar a utilizar a sua máquina fotográfica e guarde-o para consulta futura. A versão
integral do manual encontra-se incluída no Compact Disc.
Funcionalidades da máquina fotográfica Requisitos de sistema do PC
•Resolução da imagem: 5MPX interpolados. (3
megapixéis em modo nativo).
•Ecrã: LCD a cores 1.8”
•Memória: 32 MB (interna)
•Cartão SD (não incluído): suporta até 32GB
•Formato dos ficheiros: JPEG e AVI
•Interface: USB
•
Energia: Duas pilhas AAA (LR03)
•Sistema Operativo: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
•Porta USB
•Unidade de CD/DVD, para
executar o software da máquina
fotográfica
ASSISTÊNCIA AO PRODUTO
Se necessário, existe uma linha de apoio para assistência específica para este produto. Para
assistência e aconselhamento contacte:
RU 871 7800079 ESPANHA 902 023 951
Tenha o seu recibo à mão quando efectuar a chamada. Poderá ainda contactar-nos via e-mail:
support@ingodevices.com ou visite-nos em http://www.ingodevices.com
PREPARAR A SUA MÁQUINA FOTOGRÁFICA
Colocar as pilhas
É necessário colocar duas pilhas AAA (LR03). Para abrir a porta
da primeira bateria desbloquear a chave da porta da bateria e
deslize e abra o compartimento da bateria. Insira duas novas
pilhas AAA alcalinas ou pilhas recarregáveis. Feche a tampa da
bateria e verifique se a chave da porta da bateria está na
posição de bloqueio.
Retire as pilhas se não for utilizar a sua máquina fotográfica
durante algum tempo, para evitar fugas de líquido e corrosão.
Versão 2

9
PORTUGUÊS
Inserir um cartão de memória SD
A memória integrada permite-lhe tirar em torno
25 fotos. Deverá adicionar mais memória à sua
máquina fotográfica inserindo um cartão de
memória SD. Desta forma poderá armazenar mais
fotografias e guardar vídeos. Insira
cuidadosamente o cartão SD na ranhura situada
na parte lateral da máquina fotográfica.
Certifique-se que insere o cartão no sentido
correcto. Encaixe o cartão. Depois de inserir o cartão SD na máquina fotográfica, todas as suas
fotografias e vídeos serão guardados no cartão.
O ícone no LCD indica que o cartão de memória está inserido.
NOTA: É necessária a utilização de um cartão de memória SD para o normal funcionamento
máquina fotográfica.
VISÃO GERAL DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA

10
PORTUGUÊS
LIGAR E DESLIGAR A SUA MÁQUINA FOTOGRÁFICA
A sua máquina fotográfica desligar-se-á automaticamente após 60 segundos de inactividade para
poupar energia. Prima um botão para continuar.
Para ligar a sua máquina fotográfica
Prima durante alguns segundos o botão
POWER até ligar o ecrã.
Para desligar a sua máquina fotográfica
Prima durante alguns segundos o botão
POWER até desligar o ecrã.
TIRAR FOTOGRAFIAS
Para tirar uma fotografia, ligue a sua máquina fotográfica, direccione a máquina fotográfica para o
assunto, utilize o ecrã como referência e prima o botão OBTURADOR.
GRAVAR E REPRODUZIR UM FILME
A sua máquina fotográfica grava filmes no formato AVI que pode ser reproduzido na máquina
fotográfica ou no seu computador.
ELIMINAÇÃO
Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE) devem ser
devidamente eliminados pois os equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE)
contêm materiais, peças e substâncias que podem ser perigosos para o ambiente e
para a saúde.
Os equipamentos assinalados com o logo WEEE (conforme ilustração à esquerda),
não devem ser deitados fora com os resíduos domésticos. Contacte a entidade local
com autoridade na eliminação de resíduos para obter informações detalhadas sobre
as opções de reciclagem existentes na sua área.
As baterias usadas são perigosos e devem ser eliminados com o lixo doméstico.
Como consumidor é legalmente obrigada a fazer todas as baterias para a reciclagem
de uma forma responsável, com ou sem pilhas contêm substâncias nocivas.

11
PORTUGUÊS
Retire as pilhas sem nenhum custo para os pontos de coleta pública de sua
comunidade ou lojas que vendem baterias do modelo em questão.
Dê apenas baterias totalmente descarregadas.
*) Marcado Cd = cádmio, mercúrio = Hg, Pb = chumbo
• Utilize apenas pilhas sem mercúrio e cádmio.
• As baterias usadas são perigosos e devem ser eliminados com o lixo doméstico.
Traga baterias para o revendedor ou pontos de coleta em sua comunidade.
• Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças. As baterias podem ser engolidas.
Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente.
• Verifique as pilhas regularmente para evitar vazamentos.
As baterias não devem ser expostos a calor excessivo, tal como o fogo do sol, ou
similar.
• ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente.
Ingo Devices não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que
possam aparecer neste manual.
Devido à nossa melhoria contínua, Ingo Devices reservas o direito de alterações sem
aviso prévio, ofertas de produtos, especificações e compatibilidade.
www.ingodevices.com

FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi notre appareil photo. Ce manuel a été conçu pour vous aider à
tirer parti de toutes les caractéristiques de votre appareil photo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l'appareil et gardez-le pour de futures références. Le Compact Disc fourni
contient une version complète du manuel d'instructions.
Caractéristiques de l'appareil photo Exigences système de l'ordinateur
•Résolution : 5MPX interpolées. (3 mégapixels
en mode natif).
•Écran : LCD 1.8” couleur
•Mémoire : 32 Mo (interne)
•Carte SD (ne pas inclus) Jusqu'à 32 GB.
•Format des fichiers : JPEG et AVI
•Interface : USB
•Alimentation : 2 piles AAA (LR03)
•Système d'exploitation: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
•Port USB
•Lecteur CD-ROM/DVD, pour exécuter
le logiciel de l'appareil photo
ASSISTANCE TECHNIQUE DU PRODUIT
Nous disposons d'une ligne d'assistance spéciale pour ce produit pour vous aider en cas de
problèmes. Pour toute assistance ou demande de conseil, veuillez nous contacter au :
ROYAUME-UNI 871 7800079 ESPAGNE 902 023 951
Nous vous conseillons de détenir votre facture à portée de main lorsque vous nous appelez. Vous
visiter sur http://www.ingodevices.com
PRÉPARATION DE L'APPAREIL PHOTO
Mise en place des piles
Votre appareil photo requiert deux piles AAA (LR03). Pour ouvrir la
porte de la batterie d'abord déverrouiller le commutateur de la porte
de la batterie, puis faites glisser et ouvrir le compartiment à piles.
Insérez deux piles alcalines AAA neuves ou des piles rechargeables.
Fermer le couvercle et vérifier que l'interrupteur de porte de la
batterie est sur la position de verrouillage.
Retirez les piles de l’appareil en cas d’inutilisation prolongée afin
d'éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Version 2

FRANÇAIS
Mise en place de la carte mémoire SD
La mémoire intégrée vous permet de prendre
aproximée 25 photos. Vous devez ajouter de la
mémoire à votre appareil photo à l'aide d'une
carte mémoire SD. Ceci vous permettra non
seulement de sauvegarder un plus grand nombre
de photos, mais aussi des vidéos. Insérez
soigneusement la carte SD dans le compartiment
situé dans la partie latérale de l'appareil. Assurez-
vous d'insérer la carte dans la position correcte. Appuyez sur la carte pour la mettre en place. Dès
que l'appareil photo contient une carte SD, toutes les photos et vidéos y sont sauvegardées.
L'icône sur l'écran indique la présence d'une carte mémoire.
REMARQUE : Une carte mémoire SD est nécessaire à l'utilisation normale de l'appareil.
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL PHOTO

FRANÇAIS
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L'APPAREIL
Votre appareil photo s'éteindra automatiquement après 60 secondes d'inactivité afin d'économiser
l'énergie. Appuyez sur une touche pour continuer.
Pour allumer l’appareil photo
Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé
jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre l’appareil photo
Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé
jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
PRISE DE VUE
Pour prendre une photo, mettez l'appareil sous tension, cadrez le sujet à l'aide de l'écran, puis
appuyez sur le bouton PRISE DE VUE.
ENREGISTREMENT ET LECTURE D'UN FILM
Votre appareil photo enregistre des films AVI que vous pourrez lire sur l'appareil photo ou sur
l'ordinateur.
MISE AU REBUT
Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent de matériaux, des
pièces et des substances qui peuvent présenter un danger pour l'environnement et
la santé de l'homme si les déchets d'équipement électriques et électroniques (DEEE)
ne sont pas éliminés correctement.
Les équipements sur lesquels figure le logo DEEE (représenté à gauche) ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers. Contactez le département d'élimination de
déchets local pour plus d'informations sur les options de recyclage disponible dans
votre secteur.
Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les
ordures ménagéres
La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse o upas*).

FRANÇAIS
Retour batteries gratuitement aux points de collecte publique dans votre
communauté ou á des magasins vendant des batteries de la nature respective.
Seul le retour complétement déchargé les batteries.
*)Marquer Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
• N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
• Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les
ordures ménagères!!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de
collecte de votre ville.
• Eloignez les piles des enfats. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas
d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin.
• Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
• Batteries ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme le soleil, le feu
ou similaire.
• ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie est remplacée incorrectement.
Remplacer seulement avec le même type ou équivalent.
Ingo Devices décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître
dans ce manuel.
Dû à nos progrès continus, Ingo Devices se réserve le droit de modifier sans préavis
les offres de produits, les spécifications et la compatibilité.
www.ingodevices.com

ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questa macchina fotografica. Questo manuale è stato scritto per aiutarvi
ad utilizzare le entusiasmanti funzioni che offre la vostra macchina fotografica. Leggete questo
manuale prima di utilizzare la vostra macchina fotografica e conservatelo per gli usi futuri. Il
manuale completo è incluso nel Compact Disc.
Funzioni della macchina fotografica Requisiti del sistema del PC
La vostra macchina fotografica ha le seguenti funzioni:
•Risoluzione immagine: 5MPX interpolati.
(3 megapixel modalità native).
•Schermo: 1.8” Colori LCD
•Memoria: 32MB (interna)
•Scheda SD (non incluso): supporta fino a 32GB
•Formato file: JPEG e AVI
•Interfaccia: USB
•Alimentazione: due pile AAA (LR03)
•Sistema operativo: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
•Porta USB
•Drive CD/DVD per caricare il
software della macchina
fotografica
AIUTI PER IL PRODOTTI
Esiste una linea telefonica di appoggio per questo prodotto nel caso in cui abbiate dei problemi. Per
ricevere aiuto e consigli chiamate:
Regno Unito 871 7800079 SPAGNA 902 023 951
Per cortesia, tenete pronta con voi la ricevuta quando chiamate. Potete contattarci pure via e-mail:
support@ingodevices.com oppure visitare il nostro sito http://www.ingodevices.com.
PREPARARE LA MACCHINA FOTOGRAFICA
Come installare le pile
La vostra macchina fotografica necessita di due pile AAA (LR03). Per
aprire lo sportello della batteria prima sbloccare l'interruttore di porta
batteria e far scorrere e aprire il vano batteria.Inserire due batterie
alcaline AAA o ricaricabili. Chiudere il coperchio della batteria e
controllare che l'interruttore sportello della batteria sia in posizione di
blocco.
Togliere le batterie se si pensa di non usare la macchina fotografica
per un po’ di tempo, per evitare perdite e corrosioni delle batterie.
Versione 2

ITALIANO
Installare una scheda di memoria SD
La memoria integrata vi consente di effettuare
intorno 25 fotos (3.1mpx). Bisogna aggiungere
più memoria alla macchina fotografica installando
una scheda di memoria SD. Ciò vi consentirà di
salvare più fotografie e di salvare video. Inserire
con cura la scheda SD nello slot nella parte laterale
della macchina fotografica. Assicurarsi di inserire
la scheda con l’orientamento giusto. Far scattare
la scheda in posizione. Dopo aver inserito la scheda SD nella macchina fotografica, tutte le immagini
e i video verranno salvati nella scheda.
Un’icona sullo schermo LCD indica che la scheda di memoria è installata.
NOTA: È necessaria una scheda di memoria SD per usare normalmente la macchina fotografica.
PANORAMICA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA

ITALIANO
COME ACCENDERE E COME SPENGERE LA VOSTRA MACCHINA FOTOGRAFICA
La vostra macchina fotografica si spengerà automaticamente dopo 60 secondi di inattività al fine di
risparmiare energia. Premere un tasto per continuare
Per accendere la vostra macchina
fotografica
Tenere premuto il pulsante POWER fino
all’accensione dello schermo.
Per spegnere la vostra macchina fotografica
Tenere premuto il tasto POWER fino allo
spegnimento dello schermo.
COME FOTOGRAFARE
Per scattare una fotografia bisogna accendere la macchina fotografica, puntarla sull’oggetto
desiderato usando lo schermo come guida e premere il pulsante SHUTTER.
REGISTRARE E RIPRODURRE VIDEO
La macchina fotografica registra dei video in formato AVI da riprodurre sulla macchina fotografica o
sul computer.
SMALTIMENTO
I dispositivi elettrici ed elettronici (EEE) contengono dei materiali, componenti e
sostanze dannose all’ambiente e alla salute umana, qualora I rifiuti di tali sostanze
(WEEE) non vengano smaltiti correttamente.
I dispositivi contrassegnati dal logo WEEE (come visualizzato a destra) non devono
essere gettati nel contenitore dell’immondizia. Bisogna contattare il dipartimento
locale di smaltimento rifiuti per ottenere delle informazioni sulle opzioni di riciclaggio
disponibili nella propria area.
Le batterie utilizzate sono pericolosi e devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Come consumatore è legalmente obbligato a fare tutte le batterie per il
riciclaggio in maniera responsabile, con o senza le batterie contengono sostanze
nocive.
Table of contents
Languages:
Other Ingo Digital Camera manuals