InoTec CPS-MTB Service manual

Sicherheitstechnik GmbH
Montage- und Betriebsanleitung
Meldetableau
CPS - MTB
CLS - MTB
BNS - MTB
Mounting- and Operating Instructions
Mimic panel
CPS - MTB
CLS - MTB
BNS - MTB


3
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
Inhalt
1.1. Allgemeine Hinweise 5
1.1.1. Symbolerklärung 5
1.1.2. Haftung und Gewährleistung 5
1.1.3. Ersatzteile 5
1.1.4. Entsorgung 5
1.1.5. Fehlerbeseitigung 5
1.2. Sicherheitshinweise 5
1.2.1. Bedienungsanleitung 6
1.2.2. Reparaturen 6
1.3.Transport und Lagerung 6
1.3.1. Kontrolle bei Anlieferung 6
1.3.2. Lagerung 6
CPS-MTB
2.4. Produktbeschreibung 8
2.4.1. Aufbau des Meldetableaus 9
2.5.Technische Daten 9
2.6. Montage 10
2.6.1. Gerät 10
2.6.2. Elektrischer Anschluss 10
2.7. Inbetriebnahme des Meldetableaus 13
2.7.1. Einschalten des CPS-MTBs 13
2.7.2. Ausschalten des CPS-MTBs 13
2.7.3. Lieferzustand 13
2.8. Bedienung 14
2.8.1. Status-LEDs 14
2.8.2. Menüstruktur 15
2.8.3. Funktionstest starten 17
2.8.4. Betriebsdauertest 17
2.8.5. Betriebsdauertest abbrechen 17
2.8.6. Blockieren/Aufheben 18
2.8.7. Quittieren 19
2.8.8. Störungsinformationen 20
2.8.9. Information 20
2.8.10. Programmierung 23
2.9. Fehlerbehebung 28
2.9.1. Kommunikationsfehler 28
Index 29
CLS-MTB
3.4. Produktbeschreibung 32
3.4.1. Aufbau des Meldetableaus 33
3.5.Technische Daten 33
3.6. Montage 34
3.6.1. Gerät 34
3.6.2. Elektrischer Anschluss 34
3.7. Inbetriebnahme des Meldetableaus 38
3.7.1. Einschalten des CLS-MTBs 38
3.7.2. Ausschalten des CLS-MTBs 38
3.7.3. Lieferzustand 38
3.8. Bedienung 39
3.8.1. Status-LEDs 39
Contents
1.1. General information 5
1.1.1. Explanation of symbols 5
1.1.2. Liability and warranty 5
1.1.3. Spare parts 5
1.1.4. Disposal 5
1.1.5. Correction of faults 5
1.2. Safety instructions 5
1.2.1. Operating instructions 6
1.2.2. Repairs 6
1.3.Transport and storage 6
1.3.1. Examination on delivery 6
1.3.2. Storage 6
CPS-MTB
2.4. Product description 8
2.4.1 Mimic panel layout 9
2.5.Technical data 9
2.6. Installation 10
2.6.1 Device 10
2.6.2 Electrical connection 10
2.7. Commissioning the mimic panel 13
2.7.1. Switching on the CPS mimic panel 13
2.7.2. Switching off the CPS mimic panel 13
2.7.3. Delivery condition 13
2.8. Operation 14
2.8.1 Status LEDs 14
2.8.2. Menu structure 16
2.8.3. Starting the function test 17
2.8.4. Battery duration test 17
2.8.5. Cancelling the battery duration test 17
2.8.6. Blocking/Releasing 18
2.8.7. Resetting 19
2.8.8. Failure information 20
2.8.9. Information 20
2.8.10. Programming 23
2.9.Troubleshooting 28
2.9.1. Communication failures 28
Index 29
CLS-MTB
3.4. Product description 32
3.4.1 Mimic panel layout 33
3.5.Technical data 33
3.6. Installation 34
3.6.1 Device 34
3.6.2 Electrical connection 34
3.7. Commissioning the mimic panel 38
3.7.1. Switching on the CLS mimic panel 38
3.7.2. Switching off the CLS mimic panel 38
3.7.3. Delivery condition 38
3.8. Operation 39
3.8.1 Status LEDs 39

4
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
3.8.2. Menüstruktur 40
3.8.3. Funktionstest starten 42
3.8.4. Betriebsdauertest 42
3.8.5. Betriebsdauertest abbrechen 42
3.8.6. Blockieren/Aufheben 43
3.8.7. Quittieren 44
3.8.8. Störungsinformationen 45
3.8.9. Information 46
3.8.10. Programmierung 47
3.9. Fehlerbehebung 52
3.9.1. Kommunikationsfehler 52
Index 53
BNS-MTB
4.4. Produktbeschreibung 56
4.4.1. Aufbau des BNS-MTBs 57
4.5.Technische Daten 57
4.6. Montage 58
4.6.1. Gerät 58
4.6.2. Elektrischer Anschluss 58
4.7. Inbetriebnahme des Meldetableaus 63
4.7.1. Einschalten des BNS-MTBs 63
4.7.2. Ausschalten des BNS-MTBs 63
4.7.3. Lieferzustand 63
4.8. Bedienung 64
4.8.1. Status-LEDs 64
4.8.2. Menüstruktur 65
4.8.3. Funktionstest starten 67
4.8.4. Betriebsdauertest 67
4.8.5. Betriebsdauertest abbrechen 68
4.8.6. Information 68
4.8.7. Störungsinfo 73
4.9. Programmierung 73
4.9.1. Funktionstest 73
4.9.2. Betriebsdauertest 74
4.9.3. BNS 75
4.9.4. BNS-MTB Einstellung 75
4.9.5. Leuchten 78
4.10. INOSTICK 80
5. INOWeb 83
5.1. Einrichtung 83
6. INOLan 87
6.1. Einrichtung 87
Index 89
Anhang 91
A. Kundendienst 91
B. Glossar 92
3.8.2. Menu structure 41
3.8.3. Starting the function test 42
3.8.4. Battery duration test 42
3.8.5. Cancelling the battery duration test 42
3.8.6. Blocking/Releasing 43
3.8.7. Resetting 44
3.8.8. Failure information 45
3.8.9. Information 46
3.8.10. Programming 47
3.9.Troubleshooting 52
3.9.1. Communication failures 52
Index 53
BNS-MTB
4.4. Product description 56
4.4.1 BNS - Mimic panel layout 57
4.5.Technical data 57
4.6. Installation 58
4.6.1 Device 58
4.6.2 Electrical connection 58
4.7. Commissioning the mimic panel 63
4.7.1. Switching on the BNS mimic panel 63
4.7.2. Switching off the BNS mimic panel 63
4.7.3. Delivery condition 63
4.8. Operation 64
4.8.1 Status LEDs 64
4.8.2. Menu structure 66
4.8.3. Starting the function test 67
4.8.4. Battery duration test 67
4.8.5. Cancelling the battery duration test 68
4.8.6. Information 68
4.8.7. Failure info 73
4.9. Programming 73
4.9.1. Function test 73
4.9.2. Battery duration test 74
4.9.3. BNS 75
4.9.4. BNS-MTB Settings 75
4.9.5. Luminaire 78
4.10. INOSTICK 80
5. INOWeb 83
5.1. Setup
6. INOLan 87
6.1. Setup 87
Appendix 91
A. Customer service 91
B. Glossar 92

5
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
1.1. Allgemeine Hinweise
1.1.1. Symbolerklärung
Sicherheitsrelevante Informationen sind durch
nebenstehendes Symbol gekennzeichnet.Eine
Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu Per-
sonenschäden oder defektem Gerät führen!
Hinweise liefern wichtige Informationen und
sind mit einem gelben Symbol markiert. Bitte
lesen Sie diese sehr aufmerksam.
Dieses Symbol macht Sie auf zusätzliche Infor-
mationen aufmerksam.
1.1.2. Haftung und Gewährleistung
INOTEC übernimmt keine Gewährleistung oder Haftung
für Schäden oder Folgeschäden, die entstehen durch
• Nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
• Nichteinhaltung von Vorschriften für den sicheren
Betrieb
• Betrieb von nicht zugelassenen oder ungeeigneten
Komponenten am Notlichtsystem
• Bei fehlerhafter Installation
• Bei Eingriff in das Gerät
1.1.3. Ersatzteile
Defekte Bauteile dürfen nur gegen INOTEC-Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleisten wir, dass Sie die Sicherheitsanforderungen
im vollen Umfang erfüllen. Garantie-, Service- und Haft-
pflichtansprüche erlöschen bei Verwendung nicht geeig-
neter Ersatzteile.
Der Einsatz von fehlerhaften Ersatzteilen kann zu
fehlerhaftem Betrieb oder einem nicht funktionie-
rendem System führen.
1.1.4. Entsorgung
Von INOTEC gelieferte Batterien und Elektronikbauteile
können an INOTEC zurückgegeben werden oder sind
gemäß den nationalen Richtlinien und Vorschriften für
die Entsorgung von Alt-Batterien und Elektronikbautei-
len zu entsorgen.
1.1.5. Fehlerbeseitigung
Nach jeder Fehlerbeseitigung der angeschlosse-
nen Leuchten muss ein Funktionstest ausgelöst
werden,um den angezeigten Fehler zu löschen.
1.2. Sicherheitshinweise
Die Installation darf nur durch Elektrofachkräfte
gem. EltbauVO und deren Betreiber erfolgen.
1.1. General information
1.1.1. Explanation of symbols
This symbol refers to important information in the
assembly and operating instructions which also
relates to safety.Failure to follow the instructions
may result in personal injury or to breakage!
The instructions marked with a yellow icon give
you important information. Please read them
very carefully.
This icon gives you additional information.
1.1.2. Liability and warranty
INOTEC does not accept any responsibility or liability what-
soever for damage or consequential damage caused by:
• failure to operate devices according to their intended
use
• failure to follow instructions relating to safe operation
• the use of unauthorised or unsuitable components
in conjunction with the emergency lighting system
• faulty installation
• opening the device
1.1.3. Spare parts
Defective components must only be replaced with origi-
nal INOTEC spare parts. Only when these parts are used
can we guarantee that the safety requirements are fully
met. No claims in respect of warranty, service and liability
will be considered if unsuitable spare parts are used.
The use of defective spare parts can result in
faulty operation or in the failure of the system to
function.
1.1.4. Disposal
Batteries and electronic components supplied by INOTEC
may be returned to INOTEC or should be disposed of in
accordance with the national guidelines and regulations
which relate to the disposal of old batteries and electronic
components.
1.1.5. Correction of faults
Whenever a fault in respect of the connected lamps
has been corrected, a function test must be carried
out in order to extinguish the indicated faults.
1.2. Safety instructions
Installation must only be carried out by electrical
personnel qualified and trained in acc.with
EltbauVO and their operators.

6
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
Das Gerät ist bestimmungsgemäß und nur im einwand-
freien, unbeschädigten Zustand zu betreiben.
Für die Installation und den Betrieb dieses Gerätes sind
die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
schriften zu beachten.
Vor Arbeiten an dem Gerät, insbesondere beim Austausch
von Baugruppen,ist die Anlage spannungsfrei zu schalten
(Netz- und Batteriespannung)!
1.2.1. Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Montage- und Inbetriebnahme
die Montage- und Betriebsanleitung.Sie gibt
wichtige Informationen für die Sicherheit,den
Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schüt-
zen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
1.2.2. Reparaturen
Eventuelle Reparaturen oder Eingriffe dürfen ausschließ-
lich durch INOTEC autorisierte Personen vorgenommen
werden.
1.3.Transport und Lagerung
1.3.1. Kontrolle bei Anlieferung
Überprüfen Sie das Gerät bei Anlieferung unverzüglich
auf Vollständigkeit und äußere Beschädigungen. Melden
Sie dem Spediteur offensichtliche Beschädigungen sofort,
da wir spätere Reklamationen nicht anerkennen.
1.3.2. Lagerung
Das Gerät ist bis zur Montage wie folgt zu lagern:
• Nicht im Freien aufbewahren
• Trocken und staubfrei lagern
The device is only to be used for its intended purpose
and only operated in perfect and undamaged condition.
When installing and operating this device, please follow
at all times your national safety and accident prevention
regulations.
Before carrying out any work on the device, in particular
when replacing components, always disconnect it from
the power source (mains and battery).
1.2.1. Operating instructions
Always read the assembly and operating
instructions before installing and commissioning
the device.They contain important information
on the safety, use and maintenance of the device, and
will protect you and prevent damage to the device.
1.2.2. Repairs
Any repairs which need to be carried out and/or which
involve opening the device must ONLY be carried out
by personnel authorised to do so by INOTEC.
1.3.Transport and storage
1.3.1. Examination on delivery
As soon as the device is received, please examine it carefully to
ensure complete delivery and that there is no external damage.
Please inform the carrier immediately of any obvious damage –
we are unable to entertain complaints at a later date.
1.3.2. Storage
Until it is assembled, the device must be stored as follows:
• Do not store it in the open air
• Do store it in a dry, dust-free environment

CPS - MTB
7
Montage- und Betriebsanleitung
Meldetableau
CPS - MTB
Mounting- and Operating Instructions
Mimic panel
CPS - MTB

8
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.4. Produktbeschreibung
Das INOTC CPS-Meldetableau ist eine zentrale Überwa-
chungseinrichtung zur Überwachung von bis zu 16 CPS-
Anlagen des Typs CPS 220/64 oder CPS 220/48.1.
Das CPS-MTB beinhaltet:
• 1 Strang zum Anschluss von 8 CPS-Anlagen,optional
zweiter Strang zum Anschluss von weiteren 8 CPS-
Anlagen
• Steuerteil mit OLED-Grafik Display
• Programmierbarer Summer zur akustischen Meldung
von Störungen
• 4 potentialfreie Kontakte,einer davon frei
programmierbar
• 3 Status-LEDs
• 24 V Ausgang
Auf dem OLED-Grafik-Display des CPS-MTB werden Sta-
tusinformationen oder Störungen der angeschlossenen
Anlagen bis auf Leuchtenebene angezeigt.Außerdem sind
manuelle sowie automatische Funktions- und Betriebsdau-
ertests für alle angeschlossenen Anlagen zentral auslösbar.
Die CPS-Anlagen werden über eine 3-adrige Bus-Leitung
an die R/T/G Klemmen des Meldetableaus siehe 2.6.2.2.
Anschluss CPS (RTG) - Seite 11 angeschlossen. Jeder
Anlage wird eine individuelle RTG-Adresse zugewiesen.
Optional kann in den jeweiligen CPS-Anlagen eine Anla-
genbezeichnung im Klartext eingegeben werden, die
bei einer Statusabfrage im Display des Meldetableaus
erscheint.
Vier potentialfreie Kontakte zur externen Fehlermel-
dung/Statusanzeige sind vorhanden. Einer dieser Kon-
takte ist frei programmierbar.
Die angeschlossenen CPS-Geräte können über das CPS-
MTB blockiert und wieder freigegeben werden.Ebenso
ist es möglich nach Umschalten von Batterie- auf Netzbe-
trieb die Handrückschaltung von zentraler Stelle aus zu
quittieren.
Ein Mischbetrieb der unterschiedlichen Gerätety-
pen an einem CPS-MTB ist nicht möglich!
2.4. Product description
The INOTEC CPS mimic panel (MTB) realises the central
monitoring for up to 16 CPS systems types CPS 220/64 or
CPS 220/48.1.
The CPS mimic panel contains:
• 1 data line to connect 8 CPS systems.Optional second
data line to connect further 8 CPS systems
• Controller with OLED graphical display
• Programmable buzzer,to signal failures
• 4 volt-free contacts, one contact is freely programmable
• 3 status LEDs
• 24 V output
Status information or faults from the connected systems
(down to luminaire level) are displayed on the OLED
graphical display of the CPS mimic panel.Manual and
automatic function and battery duration tests can also
be initiated centrally for all connected systems.
The CPS systems are connected to the mimic panel‘s R/T/G
terminals via a triple-wired BUS data line see 2.6.2.2.CPS
(RTG) connection on page 11.An individual RTG address is
assigned to each system.There is also the option to enter
a system identifier in plain text in each of the CPS systems.
This identifier appears on the mimic panel display in the
event of a status request.
Four volt-free contacts are available for external failure
messages/status displays. One of these contacts is freely
programmable.
The connected CPS devices can be blocked and released
via the CPS mimic panel.Manual release can also be reset
from a central point after switching from battery to mains
operation.
A mixed operation with different device types is
not possible!

9
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.4.1. Aufbau des Meldetableaus
2.5.Technische Daten
Anschlussspannung: 230V AC +/- 10%
176-260V DC
24V DC +/- 20% (optional)
Klemmenzuleitung: 2,5mm² (Spannungsversorgung + RTG)
Klemmenabgänge: 1,5mm² (Relaiskontakte + 24V Ausgang)
Zul. Umgebungstemp.: -5°C bis +30°C
Schutzklasse: I
Schutzart: IP 20
Abmessung: 230mm x 186mm x 38mm
Gewicht: 1,7kg
Maßbild:
Störung
Failure
Batt.-Betrieb
Bat.-Operation
Betrieb
Operation
SELV
equivalent
M ad e in
G ermany
N -
N -
L+
L+
INOTEC
Suitable for emergency installation acc. to EN 50172
ET 9/24
860 012
70°C max.
24
9mm
+
-
tc
U
N
= 230V~ 50/60Hz
I
N
= 51mA
U
DC
= 176 - 264V
cos
ϕ
= 0,6 ...0,77
U
Out
= max. 24V
I
Out
= 320mAconst.
ta
= -15°C ... +45°C
186
230 38
2.4.1. Mimic panel layout
2.5.Technical data
Supply voltage: 230 V AC +/-10%
176–260 V DC
24V DC +/- 20% (optional)
Terminal supply line: 2.5 mm² (power supply system + RTG)
Terminal outlets: 1.5 mm² (relay contacts + 24 V output)
Permitted ambient
temperature: -5°C to +30°C
Protection class: I
Protection category: IP 20
Dimensions: 230 mm x 186 mm x 38 mm
Weight: 1.7 kg
Dimensioned drawing:
CPS - MTB
OLED-Grafik-Display
Klemmen
Strangkarten
Spannungsversorgung
OLED graphical display
Terminals
Data line cards
Power supply unit

10
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.6. Montage
Bei der Montage des Gerätes ist auf ausreichende
Tragfähigkeit der entsprechenden Montagewand
sowie auf geeignetes Montagematerial (Dübel)
zu achten.
2.6.1. Gerät
Nach dem Auspacken lösen Sie im liegenden Zustand
die beiden seitlichen Schrauben am Gehäuse. Jetzt kann
der vordere Teil des Gehäuses abgenommen werden.
Die angeschlossene Erdungsleitung ist steckbar auf der
Gehäuserückwand befestigt.
2.6.2. Elektrischer Anschluss
2.6.2.1. Netzanschluss
Anschluss der Spannungsversorgung 230V AC oder 220V
DC an die Klemmen L+, N- und die Erdungsschraube PE.
Optional kann das Meldetableau über 24V DC betrieben
werden.Dazu sind die Klemmen„+“ mit +24V und„-“ ent-
sprechend am Modul PM-MTB-24V anzuklemmen.
SELV
equivalent
M ad e in
G ermany
N -
N -
L+
L+
INOTEC
Suitable for emergency installation acc. to EN 50172
ET 9/24
860 012
70°C max.
24
9mm +
-
tc
UN= 230V~ 50/60Hz
IN= 51mA
UDC = 176 - 264V
cos ϕ= 0,6 ...0,77
UOut = max. 24V
IOut = 320mAconst.
ta= -15°C ... +45°C
Störung
Failure
Batt.-Betrieb
Bat.-Operation
Betrieb
Operation
Stör.
21 Betr..
43 Bat.-B
65 Opt.
87 FS-+ Aus 24V
-+ SL-+
opt. Strang 2
Optional data line 2
Strang 1
Data line 1
Spannungsver-
sorgung
Mains connection
230V~ / 220V-
Optional 24VDC
Erdung
PE
Reaiskontakte
Relais contact
Störung
Failure
Betrieb
Operation
Batterie-Betrieb
Battery operation
Optionaler Kontakt
Optional contact
Fernschalter
Remote switch
24V Ausgang
Out 24V
R T G R T G
Stromschleife
Loop monitoring
2.6. Installation
When installing the device, you must make sure
that the assembly wall has sufficient load-bearing
capacity and that suitable assembly materials
(dowels) are used.
2.6.1. Device
After unpacking the device,loosen the two screws on
the sides of the housing with the device in a horizon-
tal position.The front part of the housing can now be
removed.The connected earth wire is attached to the
rear housing wall via a plug.
2.6.2. Electrical connection
2.6.2.1. Mains connection
Connection of the 230 V AC power supply to the L+,
N- terminals and the PE earth screw.
Optional the mimic panel can be operatred with 24V.
+24V have to be connected with the + terminal at the
PM-MTB-24V modul.

11
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.6.2.2. Anschluss CPS (RTG)
Die zu überwachenden CPS-Geräte werden über den
3-adrigen RTG-Bus an das Meldetableau angeschlossen.
Folgende Gerätetypen können am CPS-MTB
angeschlossen werden:
• CPS 220/48.1
• CPS 220/64
Ein Mischbetrieb der unterschiedlichen Gerätety-
pen an einem CPS-MTB ist nicht möglich!
Maximale BUS-Leitungslänge 500m bei einem
Mindestquerschnitt von 0,5mm².
Störung
Failure
Batt.-Betrieb
Bat.-Operation
Betrieb
Operation
CPS 1
RTG
max. 500m
max. 500m CPS 2 CPS 8
CPS 1 CPS 2 CPS 8
RTG
Netz
Ladeteil220V/7,5A
CPS220 / 64
Ein
10AT16AT
Batterie
Batt.-Betrieb
Störung
Lade-
Störung
INOTEC
DruckerCentronics
Reset
RT
Key-Board
Betrieb
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
Netz
Ladeteil220V/7,5A
CPS220 / 64
Ein
10AT16AT
Batterie
Batt.-Betrieb
Störung
Lade-
Störung
INOTEC
DruckerCentronics
Reset
RT
Key-Board
Betrieb
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
Netz
Ladeteil220V/7,5A
CPS220 / 64
Ein
10AT16AT
Batterie
Batt.-Betrieb
Störung
Lade-
Störung
INOTEC
DruckerCentronics
Reset
RT
Key-Board
Betrieb
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
Netz
Ladeteil220V/7,5A
CPS220 / 64
Ein
10AT16AT
Batterie
Batt.-Betrieb
Störung
Lade-
Störung
INOTEC
DruckerCentronics
Reset
RT
Key-Board
Betrieb
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
Netz
Ladeteil220V/7,5A
CPS220 / 64
Ein
10AT16AT
Batterie
Batt.-Betrieb
Störung
Lade-
Störung
INOTEC
DruckerCentronics
Reset
RT
Key-Board
Betrieb
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
Netz
Ladeteil220V/7,5A
CPS220 / 64
Ein
10AT16AT
Batterie
Batt.-Betrieb
Störung
Lade-
Störung
INOTEC
DruckerCentronics
Reset
RT
Key-Board
Betrieb
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
1
2
3
4
CP 4x 2A
F
3,15A
=BL/ N M
=D L / M
F
3,15A
F
3,15A
F
3,15A
CLS-MTB
R T G
Stör.
R T G
C P S 64
R T G
21 Betr..
43 Bat.-B
65 Opt.
87 FS-+
Aus 24V
-+
2.6.2.2. CPS (RTG) connection
The CPS devices being monitored are connected
to the mimic panel via a triple-wired RTG bus.
The following devices can be connected to the
CPS-MTB:
• CPS 220/48.1
• CPS 220/64
A mixed operation with different device types is
not possible!
Maximum BUS-cable length 500m for a minimum
cross section of 0.5mm².
CPS - MTB

12
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.6.2.3. Remote switch
The connected CPS devices can be blocked using the
remote switch.Therefor a switch or a key switch is con-
nected to the FS+ and FS- terminals.When the switch
is open, the systems are blocked; otherwise they are
released.The system is delivered to the customer with a
bridge between the terminals.The systems must be blok-
ked or released using the software.
see 2.8.6. Blocking/Releasing on page 18
2.6.2.4. 24 V output
The CPS mimic panel provides an additional 24 V
output, which can be used individually.
The maximum load of the output is 100 mA.
2.6.2.5. Signalling contacts
There are also 4 volt-free contacts,which are open or closed,
depending on the status of the systems.One signalling
contact is freely programmable.see 2.8.10.5. Optional relay
contact on page 25
The voltfree contacts are designed for 24V and max.1A
load.
2.6.2.3. Fernschalter
Die angeschlossenen CPS-Geräte können per Fernschalter
blockiert werden.Hierzu wird ein Schalter oder Schlüssel-
schalter an die Klemmen FS+ und FS- angeschlossen.In
geöffnetem Zustand werden die Anlagen blockiert andern-
falls sind die Anlagen freigegeben.Im Auslieferungszustand
befindet sich eine Brücke zwischen den Anschlussklemmen.
Die Anlagen sind auch softwareseitig zu blockieren oder
freizugegeben.siehe 2.8.6.Blockieren/Aufheben - Seite 18
2.6.2.4. 24 V Ausgang
Das CPS-MTB bietet zusätzlich einen 24 V Ausgang
der individuell genutzt werden kann.
Dieser Ausgang darf mit höchstens 100mA
belastet werden.
2.6.2.5. Meldekontakte
Ebenfalls vorhanden sind 4 potentialfreie Kontakte die
je nach Zustand der Anlagen geöffnet oder geschlossen
sind.Ein Meldekontakt ist hierbei frei programmierbar.
siehe 2.8.10.5. Optionaler Relaiskontakt - Seite 25
Die Meldekontakte sind für 24V mit max. 1A
ausgelegt.
Stör.
21
Betr..
43
Bat.-B
65
Opt.
87
FS
-+
Aus 24V
-+
SL
-+
R T G R T G
SELV
equivalent
M ad e in
G ermany
N -
N -
L+
L+
INOTEC
Suitable for emergency installation acc. to EN 50172
ET 9/24
860 012
70°C max.
24
9mm +
-
tc
UN= 230V~ 50/60Hz
IN= 51mA
UDC = 176 - 264V
cos ϕ= 0,6 ...0,77
UOut = max. 24V
IOut = 320mAconst.
ta= -15°C ... +45°C
70°C max.
24
tctc
= 230V~ 50/60Hz
INOTEC
Sicherheitstechnik GmbH
Name:
Datum:
Änderung:
Geprüft:
Becker
07.10.08
Sachnummer:
Benennung:
Blatt: 1 von 1
MTB CLS /
Fernschalter
Anschlussplan
Status / Status
Betrieb*
Operation*
Störung*
Sum-failure*
Batt.-Betrieb*
Battery operation*
Keine Spannung*
No voltage*
Kontakt
Contact
Relais‚Betrieb‘ 3-4
Relay‚operation‘ 3-4
Relais‚Störung‘ 1-2
Relay‚failure‘ 1-2
Relais‚Batteriebetrieb‘ 5-6
Relay‚battery operation‘ 5-6
Relais‚Optional‘ 7-8
Relay‚optional‘ 7-8

13
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
*Betrieb: Alle Anlagen melden keine Störung,
keine Anlage ist blockiert, keine Anlage ist im
Batteriebetrieb.
*Störung: Eine oder mehrere Anlagen melden eine
Störung oder eine Übertragungsstörung.
*Batteriebetrieb: Eine oder mehrere Anlagen befinden
sich im Batteriebetrieb.
*Keine Spannung: Das Meldetableau hat keine
Spannung.
2.7. Inbetriebnahme des
Meldetableaus
2.7.1. Einschalten des CPS-MTBs
Schließen Sie die Anlage wie im Kapitel 6 beschrieben an
und schalten Sie die Netzspannung ein.
2.7.2. Ausschalten des CPS-MTBs
Schalten Sie die Netzspannung des Meldetableaus aus.
2.7.3. Lieferzustand
Passwort: 0000
Fernschalter: gebrückt
Automatischer FT: nicht aktiv
Automatischer BT: nicht aktiv
Alle Adressen sind nicht belegt.
*Operation: None of the systems are reporting any
failures,none of the systems are blocked and none
of the systems are in battery operation.
*Failure: One or more systems are reporting a failure
or a transmission failure.
*Battery operation: One or more systems are in battery
operation.
*No voltage:The mimic panel does not have any voltage.
2.7. Commissioning the mimic panel
2.7.1. Switching on the CPS mimic panel
Connect the system as described in chapter 6 and turn
on the mains voltage.
2.7.2. Switching off the CPS mimic panel
Switch off the mains voltage to the mimic panel.
2.7.3. Delivery condition
Password: 0000
Remote switch: bridged
Automatic function test (FT): not active
Automatic battery duration test (DT): not active
All addresses are not assigned.
CPS - MTB

14
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.8. Bedienung
In der untersten Zeile des Displays werden die einzelnen
Menüpunkte angezeigt.Durch Drehen des Bedien-
knopfs bewegen Sie sich durch das Menü.Um in das
angezeigte Menü zu gelangen,drücken Sie den
Bedienknopf.
Hauptmenü
Datum Wochentag Uhrzeit
22.08.2008 FRE 15:30
Status: OK
Strang 1 1 2 3 4 5
Start FT
Status der Anlagen
Angeschlossene Anlagen
Menü
2.8.1. Status-LEDs
Die verschiedenen Zustände der Anlagen werden durch
die drei Status-LEDs angezeigt.Zusätzlich wird der Status
auf dem OLED-Grafik-Display in Klartext ausgegeben.
Betrieb
Batteriebetrieb
K om.-Fehler R T G
Ladestörung
Leuch tenstörung
Störung
Failure
Batt.-Betrieb
Bat.-Operation
Betrieb
Operation
22.08.2008 FRE 15:30
Status: OK
Start FT
2.8. Operation
The individual menu items are displayed in the bottom
line of the display. Navigate through the menu by turn-
ing the control knob. Press the control knob to
access the displayed menu.
Main menu
Date Weekday Time
22.08.2008 FRI 15:30
Status: OK
Line 1 1 2 3 4 5
Start FT
Status of the systems
Connected systems
Menu
2.8.1. Status LEDs
The system‘s status is indicated by the three status LEDs.
The status is also output in plain text on the OLED
graphical display.
Operation
Battery operation
R T G co mmunica tion
f ailure
Charging f ailure
Luminaire f ailure

15
MTB Montage- und Betriebsanleitung
CPS - MTB
2.8.2. Menüstruktur
22.08.2008 FRE 15:30
Status: OK
Strang 1 1 2 3 4 5 6 7
Start FT
Start FT
Funktionstest starten
Start BT
Betriebsdauerstest starten
Abbruch BT
Betriebsdauerstest abbrechen
Blockieren / Aufheben
Blockieren
Freigeben
Quittieren
Summer
Handrückschaltung
Information
Strang 1
Strang 2
Meldetableau
Programmierung
Datum + Uhrzeit
Funktionstest
Betriebsdauertest
Belegung der Stränge
Optionales Relais
Summer
Passwort
Sprache ändern
Inbetriebnahme
Adressbelegung
Status Adresse xy
Stromkreis xy
Stromkreis xy
Leuchte xy
Defaultparameter
Hauptmenü
Rechts drehen
Links drehen
Drücken
Störungsinformationen
Störungsinformationen

16
MTB Mounting and Operating Instructions
2.8.2. Menu structure
22.08.2008 FRI 15:30
Status: OK
Line 1 1 2 3 4 5 6 7
Start FT
Start FT
Start functiontest
Start DT
Start durationtest
Cancel DT
Cancel durationtest
Block / Release
Block
Release
Reset
Buzzer
Manual release
Failure information
Failures
Communication failure
Programming
Date + Time
Functiontest
Durationtest
Config. data line 1
Config. data line 2
Optanal relay
Buzzer
Password
Commissioning
Language
Config. addresses
Address Status x
Circuit x
Stromkreis xy
Luminaire x
Default settings
Main menu
Turn right
Turn left
Push
Information
Data line 1
Data line 2
Mimic panel

17
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.8.3. Funktionstest starten
Im Funktionstestmodus schalten alle angeschlossen
CPS-Geräte in den Batteriebetrieb und überprüfen die
angeschlossenen und angemeldeten Leuchten auf
Funktionstüchtigkeit. Das Ergebnis wird im Prüfbuch der
jeweiligen CPS-Anlage abgespeichert. Bei einer Leuch-
tenstörung wird diese an der betroffenen CPS-Anlage
sowie am Meldetableau angezeigt.
Der Funktionstest kann auch in regelmäßigen Abstän-
den automatisch vom Meldetableau ausgelöst werde-
siehe 2.8.10.2. Funktionstest - Seite 23
Nach Reparatur einer Leuchte muss ein erneuter
Funktionstest ausgeführt werden, damit die Stö-
rung zurückgesetzt wird.
22.08.2008 FRE 15:30
Status: OK
Strang 1 1 2 3 4 5 6 7
Start FT
Hauptmenü Start FT OK
2.8.4. Betriebsdauertest
Der Betriebsdauertest schaltet die angeschlossenen CPS-
Geräte in den Batteriebetrieb und ermittelt die maxi-
male Laufzeit bis zum Tiefentladeschutz der Batterie.
Bei unterschreiten der Nennbetriebsdauer ist die Batterie
zu überprüfen und ggf. zu erneuern.
Der Betriebsdauertest kann im jährlichen Abstand
automatisch vom Meldetableau ausgelöst werden
siehe 2.8.10.3. Betriebsdauertest - Seite 24
Hauptmenü Start BT OK
BETRIEBSDAUERTEST
Strang 1: 1 2 3 4 5 6
Strang 2: 1 3 4 5
0 4 8 8
In der folgenden Darstellung werden die Geräte ange-
zeigt,welche sich noch im Betriebsdauertest befinden.
Nach 2 Minuten kann der Betriebsdauertest abgebro-
chen werden.
2.8.5. Betriebsdauertest abbrechen
Ein versehentlich gestarteter Betriebsdauertest
wird im Menü„Abbruch BT“ manuell beendet.
2.8.3. Starting the function test
In the function test mode, all connected CPS devices
switch to battery operation and check the connected
and registered luminaires to see if they are in working
order.The result is stored in the log book of each CPS
system, which is displayed on the affected CPS system
and the mimic panel in the event of a luminaire failure.
The function test can also be initiated automatically by
the mimic panel at regular intervals see 2.8.10.2.Function
test on page 23
Once a luminaire has been repaired, a further
function test must be performed in order
to reset the failure.
22.08.2008 FRI 15:30
Status: OK
Line 1 1 2 3 4 5 6 7
Start FT
Main menu Start FT OK
2.8.4. Battery duration test
The battery duration test switches the connected CPS
devices to battery operation and calculates the maxi-
mum runtime until deep discharge protection of the bat-
tery. If the measured time does not match the operating
time,a corresponding message appears on the affected
CPS system as well as on the mimic panel.The battery
must then be checked and replaced, if necessary.
The battery duration test can also be initiated automati-
cally by the mimic panel at yearly intervals see 2.8.10.3.
Battery duration test on page 24
Main menu Start DT OK
BATTERY DURATION TEST
Line 1: 1 2 3 4 5 6
Line 2: 1 3 4 5
0 4 8 8
The following screen shows all panels that are in dura-
tion test mode.After 2 minutes the duration test can be
canceled.
2.8.5. Cancelling the battery duration test
If a battery duration test is started inadvertently, it can
be cancelled manually in the„Cancel DT“ menu.
CPS - MTB

18
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
22.08.2008 FRE 15:30
Abbruch BT Zurück
BT abbrechen
Hauptmenü Abbruch BT OK
2.8.6. Blockieren/Aufheben
Die CPS-Anlagen können über das Meldetableau
zentral blockiert werden. Hierbei werden nur die
Betriebsarten (Dauerlichtbetrieb oder Dauer- und
Notlichtbetrieb) blockiert, die in den jeweiligen CPS-Gerä-
ten einprogrammiert sind.Die angeschlossenen Anlagen
sind manuell über einen Fernschalter blockierbar
siehe 2.6.2.3.Fernschalter - Seite 12)
22.08.2008 FRE 15:30
Status: OK
Strang 1 1 2 3 4 5 6 7
Blockieren/Aufheben
Hauptmenü Blockieren/Aufheben
Diese Funktion ist passwortgeschützt. Das Passwort ist
werkseitig auf 0000 eingestellt.Durch Drehen des Bedi-
enknopfs können Sie die markierte Ziffer ändern.Nach
Drücken des Bedienknopfs wird diese Ziffer übernom-
men und der Curser wandert zur nächsten Position.Es
besteht die Möglichkeit ein individuelles Passwort einzu-
stellen siehe 2.8.10.8. Passwort ändern - Seite 27
22.08.2008 FRE 15:30
Bitte
Passwort eingeben
0 * * *
Blockieren/Aufheben
1. Ziffer 2. Ziffer …..
Nach Bestätigen der 4.Ziffer gelangen Sie bei richtiger Pass-
worteingabe in ein Auswahlmenü.Hier können die Anlagen
blockiert oder die Blockierung aufgehoben werden.Im linken
unteren Bildrand erscheint der Status der softwareseitigen
Blockierfunktion des CPS-MTB (FR. => Anlagen Freigegeben/
BL.=> Anlagen Blockiert).Der Status des Fernmeldeschalters
wird in der Anzeige im rechten unteren Bildrand dargestellt:
FS.: FR => Fernschalter geschlossen
FS.: BL. => Fernschalter geöffnet
Diese Anzeige bezieht sich auf den Fernmeldeschalter
des Meldetableaus!
22.08.2008 FRI 15:30
Cancel DT Back
Cancel DT
Main menu Cancel DT OK
2.8.6. Blocking/Releasing
The CPS systems can be blocked centrally via the
mimic panel.Only the operation modes (maintained
lighting or maintained and emergency lighting) that
are programmed into each of the CPS devices are blocked.
The connected systems can also be blocked manually using
a remote switch see 2.6.2.3.Remote switch on page 12
22.08.2008 FRI 15:30
Status: OK
Line 1 1 2 3 4 5 6 7
Block/Release
Main menu Block/Release
This function is password-protected.The password
is set to 0000 by default.Turn the control knob to change
the highlighted number. Pressing the control knob
confirms this number and the cursor moves to the
next number. It is possible to change the password see
2.8.10.8. Changing the password on page 27)
22.08.2008 FRI 15:30
Please
enter password
0 * * *
Block/Release
1. figure 2. figure …..
Once you confirm the fourth number, if the password
you entered was correct, a selection menu will open.
Here,you can block or release the systems.The status
of the CPS mimic panel software’s blocking function
is displayed at the bottom left of the screen
(RL. => Systems released/BL. => Systems blocked).
The status of the remote switch is displayed at the
bottom right of the screen:
RS.: RL => Remote switch closed
RS.: BL. => Remote switch open
This display refers to the remote switch on the mimic panel.

19
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
Die softwareseitige Blockierfunktion und die des
Fernschalters sind„ODER“ verknüpft. Das heißt –
steht ein Zustand auf„Blockiert“ werden alle
angeschlossenen CPS-Geräte blockiert.
22.08.2008 FRE 15:30
MTB
FR.
Blockieren
Freigeben
Zurück
FS:
FR.
Blockieren
Blockieren/Freigeben
2.8.7. Quittieren
2.8.7.1. Summer
Das CPS-Meldetableau bietet die Möglichkeit bei verschie-
denen Zuständen der angeschlossenen CPS-Anlagen (Stö-
rung, Netzausfall UV und Netzausfall HV) ein akustisches
Signal über einen Summer auszugeben.Um den Summer
abzuschalten muß sich entweder der Zustand der CPS-
Anlage ändern oder die Meldung muß quittiert werden.
22.08.2008 FRE 15:30
Störung
Details: Siehe Menue
Störungsinformation
Quitieren
Hauptmenü Quittieren
22.08.2008 FRE 15:30
Quitieren
Summer
Hauptmenü Summer OK
2.8.7.2. Handrückschaltung
Ist an einer CPS-Anlage die Handrückschaltung aktiviert,
so besteht die Möglichkeit, bei Wiederkehren der Netz-
spannung nach einem Netzausfall, die Handrückschal-
tung zentral am Meldetableau zu quittieren.
Quittieren
22.08.2008 FRE 15:30
Quittieren
Handrückschaltung
Handrückschaltung OK
The software‘s blocking function and that of the
remote switch are„OR“ operated.This means that
if one status is„Blocked“, all connected CPS
devices are blocked.
22.08.2008 FRI 15:30
MTB
FR.
Block
Release
Back
FS:
FR.
Block
Block/Release
2.8.7. Resetting
2.8.7.1. Buzzer
The CPS mimic panel is able to emit an acoustic signal
using a buzzer if the connected CPS systems exhibit a
particular status (failure, sub-db failure and main-db fai-
lure).To turn the buzzer off, either the status of the CPS
system must change or the message must be reset.
22.08.2008 FRI 15:30
FAILURE
DETAILS: SEE MENU
FAILURE INFORMATION
Reset
Main menu Reset
22.08.2008 FRI 15:30
Reset
Buzzer
Main menu Buzzer OK
2.8.7.2. Manual release
If manual release is activated on a CPS system,it is possible
to reset the manual release centrally on the mimic panel
once the mains voltage returns after a power failure.
Reset
22.08.2008 FRI 15:30
Reset
Manual release
Manual release OK
CPS - MTB

20
MTB Montage- und Betriebsanleitung MTB Mounting and Operating Instructions
2.8.8. Störungsinformationen
Bei Störung eines angeschlossenen CPS-Gerätes wird eine
Störmeldung im Statusfenster des Meldetableaus ange-
zeigt.Über den Menüpunkt„Störungsinformationen“ wer-
den Details zu dieser Störung angezeigt.Diese beinhalten
die Art der Störung,Adresse der gestörten Anlage und ggf.
den Anlagennamen im Klartext,sofern er im CPS-Gerät
einprogrammiert wurde.Bei einer Leuchtenstörung wird
zusätzlich die Adresse der Leuchte und ggf.der Zielort
angegeben.Die Störungen sind in zwei Störungsarten
unterteilt:
-Kommunikationsfehler
-Störungen
22.08.2008 FRE 15:30
Störung
Details: Siehe Menue
Störungsinformation
Störungsinformation
Anlage-Adr. 1, Str. 1
Störungen
Störungen
Falls mehrere Störungen aufgetreten sind, können diese
durch Drehen des Bedienknopfs ausgewählt werden.
Störung Anlage
Zielort
Adresse 1
Strang 1
Ladestörung
Unterbrechung Bat.
Hauptmenü Störungsinformation
Störung/Kommunikationsfehler ggf. Anlage
Adr. X, Str.1
Die Informationen werden immer aus dem Gerät
aktuell abgefragt. Deshalb kann es bei der Daten-
abfrage zu kurzen Wartezeiten kommen.
2.8.9. Information
Zu jeder angeschlossenen CPS-Anlage sind bis auf Leuch-
tenebene Informationen am Meldetableau abrufbar.
Die Informationen werden immer aus dem Gerät
aktuell abgefragt. Deshalb kann es bei der Daten-
abfrage zu kurzen Wartezeiten kommen.
2.8.8. Failure information
If a connected CPS device fails,a malfunction message is
displayed in the status window of the mimic panel.Details
about this failure are displayed via the„Failure information“
menu item.These details include the type of failure,the
address of the malfunctioning system and,if necessary,the
system name in plain text,if this has been programmed
into the CPS device. In the event of a luminaire failure,the
address of the luminaire and, if necessary, the destination are
also specified.The failures are divided into two categories:
-Communication failures
-Failures
22.08.2008 FRI 15:30
FAILURE
DETAILS: SEE MENU
FAILURE INFORMATION
Failure information
Syst.-addr. 1, line. 1
Störungen
Failures
If several failures are identified, these can be selected
by turning the control knob.
Failure System
Address 2
Data line 1
Charging failure
Battery open circ.
Main menu Failure information
Failures/Communication failure Syst. addr. X,
line 1
The information are always updated currently
from the panel.The might be waiting times during
data request.
2.8.9. Information
Information on each of the connected CPS systems (down
to luminaire level) can be requested on the mimic panel.
Die Informationen werden immer aus dem Gerät
aktuell abgefragt. Deshalb kann es bei der Daten-
abfrage zu kurzen Wartezeiten kommen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other InoTec Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

EDS
EDS FL - 50 installation manual

Novar ED&S
Novar ED&S Wireless Passive Infra-Red Movement Detector Installation and operating instructions

CRX
CRX IKH6014 instruction manual

Stanley
Stanley IntelliSensor Pro user manual

Bosch
Bosch ISW-ZPR1-WP13 installation guide

Jetblack Safety
Jetblack Safety JS-606 Series instruction manual