Intelbras HA 1000 BT User manual

MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DEL USUARIO
USER´S MANUAL

Índice | Table of contents
Português ...............................................................................................4
Especificações técnicas .....................................................................5
Produto...............................................................................................5
Visão frontal............................................................................................................................. 5
Visão posterior........................................................................................................................ 6
LED.............................................................................................................................................. 6
Instalação...........................................................................................7
Sincronização do adaptador ao headset Bluetooth® ............................................... 7
Sincronização do adaptador a mais headsets Bluetooth®...................................... 8
Operação............................................................................................9
Realizar chamadas................................................................................................................. 9
Receber chamadas................................................................................................................ 9
Reset........................................................................................................................................... 9
Termo de garantia .......................................................................... 10
Español .................................................................................................12
Especificaciones técnicas............................................................... 13
Producto.......................................................................................... 13
Vista frontal............................................................................................................................13
Vista posterior.......................................................................................................................14
LED............................................................................................................................................14
Instalación....................................................................................... 15
Sincronización del adaptador al headset Bluetooth® ............................................15
Sincronización del adaptador a otros headsets Bluetooth® ................................16
Operación........................................................................................ 17
Realizar llamadas .................................................................................................................17
Recibir llamadas...................................................................................................................17
Reset.........................................................................................................................................17
Término de garantía....................................................................... 18
English ..................................................................................................20
Technical specifications ................................................................ 21
Product ........................................................................................... 21
Front view ..............................................................................................................................21

Back view ...............................................................................................................................22
LED............................................................................................................................................22
Installation ..................................................................................... 23
Synchronization of the adaptor to the Bluetooth® headset ...............................23
Synchronization of the adaptor to more Bluetooth® headsets...........................24
Operation........................................................................................ 25
Making calls ..........................................................................................................................25
Receiving calls ......................................................................................................................25
Reset.........................................................................................................................................25
Terms of warranty........................................................................... 26

4
Adaptador Bluetooth® para headset
Modelo HA 1000 BT
Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a
qualidade e segurança Intelbras.
O adaptador telefônico Bluetooth® conecta a linha te-
lefônica a um ou mais dispositivos Bluetooth® remotos
(como o headset Bluetooth®). Ele permite atender a
todas as chamadas com conforto e a conveniência da
comunicação sem fio e com mãos livres.
Recomendamos o uso deste aparelho com o headset
Bluetooth® Intelbras modelo HBT 1000.
Português

5
Especificações técnicas
Padrão Bluetooth® 2.0
Frequência 2,4 a 2,4835 GHz (ISM band)
Antena Circuito impresso
Alcance Até 30 m
Fonte de alimentação 6 VDC/300 mA
Conectores 2 x RJ11 (linha e telefone)
Temperatura operacional -5 °C a 50 °C
Produto
Visão frontal
1
2
3
4
Visão frontal
5
Visão lateral
1. LED indicador
2. Display: exibe os possíveis núme-
ros utilizados para PIN.
3. Botão Pair: entra no modo Sincro-
nizar.
4. Botão Enter: confirma o número
PIN.
5. Chave Ringer (on/off): ativa/desa-
tiva o toque da campainha.

6
Visão posterior
1
2
3
4
Visão posterior
1. Botão Reset
2. Conector para fonte (Mini USB)
3. Conector RJ11 para linha
4. Conector RJ11 para telefone
LED
Ação Status
Piscando uma vez a cada 3 segundos Em modo Espera
Piscando uma vez a cada segundo Em modo Sincronizar
Piscando 2 vezes a cada 3 segundos Conectado/sincronizado com o headset
Piscando 5 vezes a cada segundo Chamada tocando
Aceso Em conversação

7
Instalação
Instalação do adaptador
Para instalar o adaptador telefônico, siga o procedimento:
1. Conecte uma extremidade do cabo que acompanha o adaptador na entrada
Telephone e conecte a outra extremidade na entrada de linha telefônica do
telefone;
2. Em seguida, conecte uma extremidade do cabo de linha telefônica na entrada
Line do adaptador e a outra extremidade na tomada telefônica da parede;
3. Para finalizar a instalação, conecte a fonte de alimentação na entrada mini USB
do adaptador Bluetooth® e ligue a outra extremidade a uma tomada elétrica.
Sincronização do adaptador ao headset Bluetooth®
Para utilizar o adaptador com o headset Bluetooth® pela primeira vez, é preciso
sincronizá-los. O adaptador tem quatro números PIN padrão: 0000, 1234, 6666 e8888.
Para saber qual o PIN do seu headset Bluetooth®, consulte o manual do headset.
Se o número PIN do headset Bluetooth® for um desses quatro, siga o procedimento:
1. Coloque o headset Bluetooth® no modo Sincronizar, seguindo o manual;

8
2. Pressione e segure o botão Pair do adaptador por 2 segundos até o LED indicador
piscar rapidamente. O adaptador tentará se sincronizar com o headset Bluetooth®
automaticamente. Em alguns casos, o processo de sincronização pode demorar
até 2 minutos;
3. Quando os dois dispositivos forem conectados com sucesso, o LED indicador do
adaptador piscará 2 vezes a cada segundo. Se a sincronização falhar, repita os
passos anteriores.
Se o número PIN do headset Bluetooth® for diferente dos números PIN padrões, siga
o procedimento para inserir um novo PIN (como por exemplo, 5678):
1. Pressione ao mesmo tempo os botões Pair e Enter. O display exibirá 0;
2. Pressione Pair 5 vezes até que o display exiba 5 (5 para 5678);
3. Pressione Enter e, posteriormente, o display exibirá 0novamente;
4. Pressione Pair 6 vezes até que o display exiba 6 (6 para o 5678);
5. Pressione Enter e, posteriormente, o display exibirá 0novamente;
6. Pressione Pair 7 vezes até que o display exiba 7 (7 para o 5678);
7. Pressione Enter e, posteriormente, o display exibirá 0novamente;
8. Pressione Pair 8 vezes até que o display exiba 8(8 para o 5678);
9. Pressione Enter e o adaptador estará pronto para sincronizar. Ligue o headset
Bluetooth® que possua o número PIN 5678.
Quando os dois dispositivos estiverem sincronizados, o LED indicador do adaptador
piscará 2 vezes a cada segundo.
Obs.: quando o adaptador for ligado à energia elétrica, ele tentará se conectar automa-
ticamente com o último headset sincronizado a ele.
Sincronização do adaptador a mais headsets Bluetooth®
O adaptador pode armazenar informações de sincronização de até 8 headsets
diferentes, mas o adaptador poderá ser utilizado somente por um único headset
por vez. A utilização do adaptador será sempre pelo último headset sincronizado,
quando este estiver ligado.
Quando um headset é sincronizado, as informações da sincronização ficam arma-
zenadas na memória do adaptador Bluetooth®. Essas informações são importantes
para futuros processos de sincronização, isto é, uma vez que a sincronização inicial é
realizada, o adaptador Bluetooth® reconhecerá o headset sempre que ele for ligado
e realizará a sincronização automaticamente.

Para sincronizar o adaptador a mais de um headset, siga o processo de sincronização
para cada. Quando a lista de dispositivos sincronizados possuir mais de 8 headsets e
uma nova tentativa for realizada, o headset mais antigo será excluído da lista.
Qualquer um dos 8 headsets podem iniciar uma ligação através do adaptador en-
quanto o adaptador estiver no modo Espera.
Quando uma chamada entrar, ela será automaticamente direcionada ao último
headset sincronizado.
Obs.: se o headset não sincronizar automaticamente, é possível conectá-lo manualmente
ao adaptador pressionando Enter.
Operação
Mesmo com o headset conectado, ainda será possível receber e realizar chamadas
através do telefone.
Use a chave Ringer para acionar ou não a campainha do adaptador.
Realizar chamadas
Para realizar chamadas, retire o telefone do gancho, digite o número desejado e
pressione 2 vezes o botão principal do headset.
Receber chamadas
Para receber uma chamada, pressione 1 vez o botão principal do headset quando o
telefone e/ou adaptador estiverem tocando.
Obs.: este aparelho funciona somente em linhas analógicas.
Reset
Para reiniciar o sistema, pressione 1 vez o botão Reset.

10
Termo de garantia
Para a sua comodidade, preencha os dados abaixo, pois, somente com a apresentação
deste em conjunto com a nota fiscal de compra do produto, você poderá utilizar os
benefícios que lhe são assegurados.
______________________________________________________________________
Nome do cliente:
Assinatura do cliente:
Nº da nota fiscal:
Data da compra:
Modelo: Nº de série:
Revendedor:
______________________________________________________________________
Fica expresso que esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes
condições:
1 Todas as partes, peças e componentes do produto são garantidos contra even-
tuais defeitos de fabricação que porventura venham a apresentar, pelo prazo
de 1 (um) ano, sendo este prazo de 3 (três) meses de garantia legal mais 9 (nove)
meses de garantia contratual, contado a partir da data de entrega do produto ao
Senhor Consumidor, conforme consta na nota fiscal de compra do produto, que é
parte integrante desteTermo em todo território nacional. Esta garantia contratual
implica na troca gratuita das partes, peças e componentes que apresentarem
defeito de fabricação, além da mão-de-obra utilizada nesse reparo. Caso não
seja constatado defeito de fabricação, e sim defeito(s) proveniente(s) de uso
inadequado, o Senhor Consumidor arcará com estas despesas.
2 Constatado o defeito, o Senhor Consumidor deverá imediatamente comunicar-se
com o Serviço Autorizado mais próximo que consta na relação oferecida pelo
fabricante - somente estes estão autorizados a examinar e sanar o defeito
durante o prazo de garantia aqui previsto. Se isto não for respeitado esta
garantia perderá sua validade, pois o produto terá sido violado.
3 Na eventualidade do Senhor Consumidor solicitar o atendimento domiciliar,
deverá encaminhar-se ao Serviço Autorizado mais próximo para consulta da taxa
de visita técnica. Caso seja constatada a necessidade da retirada do produto, as
despesas decorrentes, transporte, segurança de ida e volta do produto, ficam
sob a responsabilidade do Senhor Consumidor.

11
Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira
Rodovia BR 101, km 210 - Área Industrial - São José - SC - 88104-800
Fone (48) 3281-9500 - Fax (48) 3281-9505 - www.intelbras.com.br
4 A garantia perderá totalmente sua validade se ocorrer qualquer das hipó-
teses a seguir: a) se o defeito não for de fabricação, mas sim, ter sido causado
pelo Senhor Consumidor ou terceiros estranhos ao fabricante; b) se os danos
ao produto forem oriundos de acidentes, sinistros, agentes da natureza (raios,
inundações, desabamentos, etc.), umidade, tensão na rede elétrica (sobretensão
provocada por acidentes ou flutuações excessivas na rede), instalação/uso em
desacordo com o Manual do Usuário ou decorrente do desgaste natural das par-
tes, peças e componentes; c) se o produto tiver sofrido influência de natureza
química, eletromagnética, elétrica ou animal (insetos, etc.); d) se o número de
série do produto houver sido adulterado ou rasurado; e) se o aparelho houver
sido violado.
Sendo estas condições deste Termo de Garantia complementar, a Intelbras S/A
reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus
produtos sem aviso prévio.
O processo de fabricação deste produto não está coberto pelo sistema de gestão
ambiental da Intelbras.
Bluetooth é marca registrada ou marca comercial da Bluetooth Special Interest Group
nos Estados Unidos ou em outros países ou regiões.
Todas as imagens deste manual são ilustrativas.
Homologação ANATEL
Conforme regulamentação aplicável da Anatel: “este equipa-
mento é previsto para operar em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário”.

12
Adaptador Bluetooth® para headset
Modelo HA 1000 BT
¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto
con la calidad y seguridad Intelbras.
El adaptador telefónico Bluetooth® conecta la línea te-
lefónica a uno o más dispositivos Bluetooth® remotos
(como el headset Bluetooth®). Le permite contestar a
todas las llamadas con confort, la conveniencia de la
comunicación inalámbrica y con las manos libres.
Recomendamos el uso de este aparato/equipo con el
headset Bluetooth® Intelbras modelo HBT 1000.
Español

13
Especificaciones técnicas
Patrón Bluetooth® 2.0
Frecuencia 2,4 a 2,4835 GHz (ISM band)
Antena Circuito impresso
Alcance Hasta 30 m
Fuente de alimentación 6 VDC/300 mA
Conectores 2 x RJ11 (línea y teléfono)
Temperatura operacional -5 °C a 50 °C
Producto
Vista frontal
1
2
3
4
Vista frontal
5
Vista lateral

14
1. LED indicador
2. Pantalla:exhibe los posibles núme-
ros utilizados para PIN.
3. Botón Pair: entra en el modo
Sincronizar.
4. Botón Enter:confirma el número
PIN.
5. Llave Ringer (on/off): activa/
desactiva el timbre del timbre.
Vista posterior
1
2
3
4
Vista posterior
1. Botón Reset
2. Conector para fuente (Mini USB)
3. Conector RJ11 para línea
4. Conector RJ11 para teléfono
LED
Acción Estatus
Intermitente una vez a cada 3 segundos En modo Espera
Intermitente una vez a cada segundo En modo Sincronizar
Intermitente 2 veces a cada 3 segundos Conectado/sincronizado con el headset
Intermitente 5 veces a cada segundo Llamada sonando
Encendido En conversación

15
Instalación
Línea telefónica
Instalación del adaptador
Para instalar el adaptador telefónico, siga el procedimiento:
1. Conecte una extremidad del cable que acompaña el adaptador en la entrada
Telephone y conecte la otra extremidad en la entrada de la línea telefónica del
teléfono;
2. A continuación, conecte una extremidad del cable de la línea telefónica en la en-
trada Line del adaptador y la otra extremidad en la toma telefónica de la pared;
3. Para finalizar la instalación, conecte la fuente de alimentación en la entrada
mini USB del adaptador Bluetooth® y conecte la otra extremidad a una toma
eléctrica.
Sincronización del adaptador al headset Bluetooth®
Para utilizar el adaptador con el headset Bluetooth® por primera vez, es necesario sin-
cronizarlos. El adaptador tiene cuatro números PIN patrones:0000, 1234, 6666 y 8888.
Para saber cuál el PIN de su headset Bluetooth®, consulte el manual del headset.
Si el número PIN del headset Bluetooth® es uno de esos cuatro, siga el procedimiento:

16
1. Ponga el headset Bluetooth® en el modo Sincronizar, siguiendo el manual;
2. Oprima y sostenga el botón Pair del adaptador por 2 segundos hasta el LED
indicador Parpadear rápidamente. El adaptador intentará sincronizarse con el
headset Bluetooth® automáticamente. En algunos casos, el proceso de sincroni-
zación puede tardar hasta 2 minutos;
3. Cuando los dos dispositivos se conectan con éxito, el LED indicador del adaptador
parpadea 2 veces a cada segundo. Si la sincronización falla, se repiten los pasos
anteriores.
Si el número PIN del headset Bluetooth® es diferente de los números PIN patrones,
siga el procedimiento para insertar un nuevo PIN (como por ejemplo, 5678):
1. Oprima al mismo tiempo los botones Pair y Enter. La pantalla exhibirá 0;
2. Oprima Pair 5 veces hasta que la pantalla exhiba 5 (5 para 5678);
3. Oprima Enter y, posteriormente, la pantalla exhibirá 0nuevamente;
4. Oprima Pair 6 veces hasta que la pantalla exhiba 6 (6 para el 5678);
5. Oprima Enter y, posteriormente, la pantalla exhibirá 0 nuevamente;
6. Oprima Pair 7 veces hasta que la pantalla exhiba 7 (7 para el 5678);
7. Oprima Enter y, posteriormente, la pantalla exhibirá 0 nuevamente;
8. Oprima Pair 8 veces hasta que la pantalla exhiba 8 (8 para el 5678);
9. Oprima Enter y el adaptador estará listo para sincronizar. Encienda el headset
Bluetooth® que posea el número PIN 5678.
Cuando los dos dispositivos se encuentren sincronizados, el LED indicador del adap-
tador parpadeará 2 veces a cada segundo.
Obs.: cuando el adaptador sea enchufado a la energía eléctrica, él intentará conectarse
automáticamente con el último headset sincronizado a él.
Sincronización del adaptador a otros headsets Bluetooth®
El adaptador puede almacenar informaciones de sincronización de hasta 8 headsets
diferentes, pero el adaptador podrá ser utilizado solamente por un único headset por
vez. La utilización del adaptador será siempre por el último headset sincronizado,
cuando éste esté encendido.
Cuando un headset es sincronizado, las informaciones de la sincronización quedan
almacenadas en la memoria del adaptador Bluetooth®. Esas informaciones son impor-
tantes para futuros procesos de sincronización, es decir, una vez que la sincronización
inicial es realizada, el adaptador Bluetooth® reconocerá el headset siempre que él
sea encendido y realizará la sincronización automáticamente.

17
Para sincronizar el adaptador a más de un headset, siga el proceso de sincronización
para cada uno. Cuando la lista de dispositivos sincronizados posea más de 8 headsets
y un nuevo intento sea realizado, el headset más antiguo será excluido de la lista.
Cualquier uno de los 8 headsets puede iniciar una llamada a través del adaptador
mientras éste esté en el modo Espera.
Cuando entre una llamada, ésta será automáticamente direccionada al último
headset sincronizado.
Obs.: si el headset no sincroniza automáticamente, es posible conectarlo manualmente
al adaptador oprimiendo Enter.
Operación
Mismo con el headset conectado, aun será posible recibir y realizar llamadas a través
del teléfono.
Use la llave Ringer para accionar, o no, el timbre del adaptador.
Realizar llamadas
Para realizar llamadas, descuelgue el teléfono, inserte el número deseado y oprima
2 veces el botón principal del headset.
Recibir llamadas
Para recibir una llamada, oprima 1 vez el botón principal del headset cuando el
teléfono y/o adaptador estén sonando.
Obs.: este aparato/equipo funciona solamente en líneas analógicas.
Reset
Para reiniciar el sistema, oprima 1 vez el botón Reset.

18
Término de garantía
Para su comodidad, rellene los datos abajo, pues, solamente con la presentación de
este término con la factura fiscal de compra del producto, usted podrá utilizar los
beneficios que le son asegurados.
______________________________________________________________________
Nombre del cliente:
Firma del cliente:
Nº de la factura fiscal:
Fecha de la compra:
Modelo: Nº de serie:
Revendedor:
______________________________________________________________________
Queda expresado que esta garantía contractual se la confiere mediante las siguientes
condiciones:
1 Todas las partes, piezas y componentes del producto son garantizados contra
eventuales defectos de fabricación que acaso vengan a presentar, por el
plazo de 1 (un) año, siendo este plazo de 3 (tres) meses de garantía legal más
9 (nueve) meses de garantía contractual, contado a partir de la fecha de la en-
trega del producto a Usted Consumidor, conforme consta en la factura fiscal de
compra del producto, que es parte integrante de esteTérmino en todo territorio
nacional. Esta garantía contractual implica en el cambio gratuito de las partes,
piezas y componentes que presenten defecto de fabricación, además de mano
de obra utilizada en ese reparo. Caso no se constate defecto de fabricación, sino
defecto(s) proveniente(s) de uso inadecuado, los costos quedarán a cargo del
consumidor.
2 Constatado el defecto, Usted Consumidor deberá inmediatamente comunicarse
con el Servicio Autorizado más próximo que consta en la relación ofrecida por
el fabricante - solamente ellos están autorizados a examinar y sanar el de-
fecto durante el plazo de garantía aquí previsto. Si esto no es respetado esta
garantía perderá su validez, pues el producto habrá sido violado.
3En la eventualidad de Usted Consumidor solicitar atención domiciliar, deberá
encaminarse al Servicio Autorizado más próximo para consulta de la tasa de
visita técnica. Caso se constate la necesidad de retirada del producto, los costes

19
decurrentes, transporte, seguridad de ida y vuelta del producto, quedan bajo la
responsabilidad del Señor Consumidor.
4 La garantía perderá totalmente su validez si ocurre cualquiera de las hi-
pótesis a seguir: a) si el defecto no es de fabricación sino ha sido causado por
Usted Consumidor o terceros extraños al fabricante; b) si los daños al producto
fueren oriundos de accidentes, siniestros, agentes de la naturaleza (rayos, inun-
daciones, derrumbes, etc.), humedad, tensión en la red eléctrica (sobretensión
provocada por accidentes o fluctuaciones excesivas en la red), instalación/uso
en desacuerdo con el Manual del Usuario o decurrente del desgaste natural de
las partes, piezas y componentes; c) si el producto hubiere sufrido influencia de
naturaleza química, electromagnética, eléctrica o animal (insectos, etc.); d) si el
número de serie del producto hubiere sido adulterado o borrado; e) se o aparato/
equipo hubiere sido violado.
Siendo estas condiciones de este Término de Garantía complementar, Intelbras S/A
se reserva el derecho de alterar las características generales, técnicas y estéticas de
sus productos sin previo aviso.
El proceso de fabricación de este producto no está cubierto por el sistema de gestión
ambiental Intelbras.
Bluetooth es marca registrada o marca comercial de Bluetooth Special Interest Group en
los Estados Unidos o en otros países o regiones.
Todas las imágenes de este manual són ilustrativas.
Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira
Rodovia BR 101, km 210 - Área Industrial - São José - SC - 88104-800
Teléfono +55 (48) 3281-9500 - Fax +55 (48) 3281-9505 - www.intelbras.com

20
Headset Bluetooth® adaptor
Model HA 1000 BT
Congratulations, you have just acquired a product
with Intelbras quality and safety.
The Bluetooth® telephone adaptor connects the tele-
phone line to one or more remote Bluetooth® devices
(like the Bluetooth® headset). It allows answering all
calls with the comfort and convenience of wireless
communication and hands free.
We recommend the use of this device with the
Bluetooth® Intelbras headset model HBT 1000.
English
Table of contents
Languages:
Popular Adapter manuals by other brands

Bernard
Bernard Quick Disconnect Feedder End Adapter Kits 4820G -... installation instructions

Konftel
Konftel BT30 quick guide

MicroNet
MicroNet EtherFast 100Mbps Fiber-Optic Adapter SP2515... user guide

Sony
Sony TDM-iP20 operating instructions

SIIG
SIIG USB 3.0 to SATA 6Gb/s Adapter Quick installation guide

Buffalo
Buffalo WLI-CB-G54A user manual