manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Intersam
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Intersam ITC-ITP Series User manual

Intersam ITC-ITP Series User manual

INSTALACION
1.1 Desembalar el aparato y fijarlo en posición utilizando tirantes de suspensión
M10, arandelas y tuercas según se indica en la Fig. 1.
1.2 Para conectar la línea del refrigerante, desmontar la tapa lateral del lado izquier-
do (vista la unidad desde el frontal). Conectar la línea de aspiración Arespetando
el diámetro del colector de la batería B. Montar la válvula termostática en la línea
del líquido Cy situar el bulbo correctamente en la línea de aspiración. Montar
la tubería de drenaje del condensado a la conexión roscada de la bandeja, de
diámetros 1” GAS.
1.3 Llevar líneas eléctricas de alimentación independientes a motores y resisten-
cias de desescarche -si las hubiere- y conectar a sus respectivas cajas de bornas
Dy E(Fig. 2). La instalación deberá incluir fusibles de protección o dispositivos
análogos, dimensionados en función de la intensidad del motor. Los cables de
alimentación irán protegidos bajo tubo plástico o de acero con un grado mínimo
de protección IP-34, y cuando sean de acero deberán estar protegidos contra la
corrosión. Además deberán conectarse al circuito de protección, si bien no debe-
rán utilizarse como circuitos de protección ni asegurar la continuidad del mismo
a través de éstos. La instalación eléctrica deberá estar provista de un dispositivo
apropiado que permita conectar y desconectar en carga en una sola maniobra y
deberá ser de corte omnipolar y con una separación suficiente entre contactos.
Ambas instalaciones eléctrica y frigorífica deberán ser realizadas por personal
cualificado y respetarán las normas oficiales en vigor.
MANTENIMIENTO
2.1 Antes de iniciar cualquier intervención, desconectar todas las alimentaciones
eléctricas del aparato.
2.2 Controlar el buen funcionamiento de todos los elementos eléctricos (motores y
resistencias cada 3 meses).
2.3 Emplear agua o líquidos no agresivos para limpiar la batería y la envolvente, cui-
dando no gotear o humedecer las partes eléctricas.
PIEZAS DE REPUESTO
3.1 En la Fig. 3 se indican motores y resistencias eléctricas.
3.2 Sustitución del motor: Desconectar la alimentación eléctrica de su caja de bornas
D. Destornillar los cuatro tornillos de la rejilla.
3.3 Sustitución de resistencia eléctrica de bandeja: desmontar la bandeja principal y
tapa lateral derecha, desconectar sus terminales de su caja de bornas Ey retirar
la resistencia de sus soportes F.
3.4 Sustitución de resistencias eléctricas del paquete aleteado: retirar las tapas late-
rales, desconectar la resistencia averiada de su caja de bornas E, quitar su anillo
de retención, desmontar la resistencia. Para montar la nueva, enfilar los termina-
les con una guía rígida.
INSTALLATION
1.1 Remove the unit from the packing and mount on the ceiling using the M10
hangers, washers and nuts as shown in Fig. 1.
1.2 To attach the refrigerant connections, remove left hand side panel (view-
ing unit from front) and use the same size pipework B. The expansion
valve must be connected to the liquid line Cand the bulb must be at-
tached to the suction line A. Replace panel. Connect the water drain pipe
to the drip-tray drain connection 1” GAS diameter.
1.3 Take the independent electrical feed lines to the motors and defrost
heaters -if included- and connect to their respective terminals Dand E
(Fig. 2). The installation must include protective fuses or similar devic-
es sized according to motor current. The feed cables must be protected
by plastic or steel tubing of IP-34 minimum protection rating; steel tubes
must be corrosion protected. They should also be connected to the pro-
tection circuit but must not be used as part of the circuit or to ensure its
continuity. The electrical installation must have an appropriate device to
allow its connection and disconnection under load with a single opera-
tion. It must have omnipolarity and a sufficient distance between con-
tacts. Both electrical and refrigeration installations must be performed
by qualified professionals and respect official standards.
MAINTENANCE
2.1 Before working on the unit switch off the power supply.
2.2 Check every three months all electrical components for faults (motors
and resistances).
2.3 Use water or non-aggressive cleaner to clean coil-block and casing care-
ful not to wet electrical connections.
SPARE PARTS
3.1 Refer to Fig. 3 for component parts.
3.2 To replace the motor disconnect the electrical connections on the front
of the fan -motor box D- and, by undoing the retaining screws remove
complete fan assembly. To replace repeat procedure.
3.3 To replace drip-tray heating element, remove drip-tray using bolts un-
derneath disconnect the electrical defrost connection box Einside the
right hand side of the unit remove the heater from the support clips F. To
replace repeat the procedure.
3.4
To replace the coil-block heating elements, remove both side panels and
disconnect the electric defrost connection box E. Remove the fixing clips
from the element and remove from the left hand side to replace insert the
new elements from the left. The cables must be pulled through from the
right hand side before replacing the fixing clips. Reconnect and reassemble.
Manual de instalación
y mantenimiento
Installation and maintenace instructions
Instruction pour le montage et l´entretien
Montage und wartungsanleitung
miniflat/minitop units coolers
minitec/miniplafón evaporadores
ITC
•
ITP
series
INSTALLATION
1.1
Retirer l’unité de son emballage et la préparer pour son montage. Fixer les
boulons M10 dans le plafond en respectant les écartements comme indiqué
Fig. 1. Monter l’unité au plafond à l’aide des rondelles et des écrous.
1.2 Pour raccorder les connexions, enlever le côté à gauche de l’unité. Rac-
corder la canalisation d’aspiration Aen respectant le diamètre de tube B.
Monter le détenteur sur la canalisation liquide Cet positionner correcte-
ment le bulbe sur la canalisation d’aspiration. Raccorder la canalisation
de dégivrage à la connexion (1” GAZ) de l’égouttoir.
1.3 Mener des lignes d’alimentation électrique indépendantes aux moteurs
et résistances de dégivrage, s’il y en a, et les raccorder aux boîtes de
bornes correspondantes Det E(Fig. 2). L’installation devra inclure des
fusibles de protection ou des dispositifs analogues dimensionnés en
fonction de l’intensité du moteur. Les câbles d’alimentation seront pro-
tégés par du tube en plastique ou en acier ayant au moins un degré de
protection IP-34 et, s’ils sont en acier, ils devront être protégés contre la
corrosion. En outre, ils devront être connectés au circuit de protection,
quoiqu’ils ne devront pas être utilisés comme circuits de protection ni
en assurer la continuité à travers eux. L’installation électrique devra être
pourvue d’un dispositif approprié lui permettant d’être connectée et dé-
connecté sous charge en une seule main d´oeuvre et elle devra avoir une
section omnipolaire avec une séparation suffisante entre les contacts.
Les installations électrique et frigorifique devront être réalisées toutes
deux par du personnel qualifié en respectant les normes officielles en
vigueur.
MAINTENANCE
2.1 Avant toute intervention de service, mettre l’appareil hors tension.
2.2 Vérifier tous les trois mois que toutes les parties électriques (moteurs
et résistances) soient bien connectées et qu’elles fonctionnent correcte-
ment.
2.3 Utiliser de l’eau ou un liquide non-agressif pour nettoyer la carrosserie et
le reste de l’unité.
PIECES DETACHEES
3.1 Fig. 3 montre les composants des moteurs et des résistances électriques.
3.2 Pour remplacer le moteur, débrancher le câble dans la boite de raccorde-
ment Det dévisser les quatre vis qui maintiennent la grille de protection
et le moteur sur la carrosserie.
3.3 Pour remplacer la résistance électrique de l’égouttoir, ouvrir l’égouttoir et
le couvercle latéral droit, en débrancher les bornes de la boîte de raccor-
dement Eet retirer la résistance de ses supports F.
3.4 Pour remplacer des résistances de la batterie ailetée, retirer les panneaux
latéraux, débrancher la résistance qui ne fonctionne plus de sa boîte de
raccordement E; en enlever l’attache de fixation et retirer la résistance.
Pour monter la nouvelle résistance, enfiler les câbles à l’aide d’un guide-
fil rigide.
Ventiladores - Fan motors
Modelo / Model ITCA-142
ITCB-143 ITCA-155
ITCB-159 ITCA-242
ITCB-243 ITCA-252
ITCB-253 ITCA-342
ITCB-343 ITCA-352
ITCB-353 ITPA-144
ITPB-147 ITPA-164
ITPB-167 ITPA-244
ITPB-247 ITPA-264
ITPB-267 ITPA-364
ITPB-367 ITPA-464
ITPB-467 ITPA-564
ITPB-567
N x Ø mm (230-I-50/60Hz)
1 x 200 1 x 200 2 x 200 2 x 200 3 x 200 3 x 200 1 x 200 1 x 200 2 x 200 2 x 200 3 x 200 4 x 200 5 x 200
W tot. (W) 31 31 62 62 93 93 31 31 62 62 93 124 155
I tot. 230V-std (A) 0,24 0,24 0,48 0,48 0,72 0,72 0,24 0,24 0,48 0,48 0,72 0,96 1,20
Fig. 2
Fig. 1
A B
C
INSTALLATION
1.1
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und bereiten Sie es für die
Montage vor. Befestigen Sie die M10 Befestigungsbolzen unter der Decke
Berücksichtigen Sie dabei die in Zeichnung 1 angegebenen Maße. Befes-
tigen Sie das Gerät mit Stützringen und Muttern unter der Decke.
1.2
Entfernen Sie zum Anschluß der Kühlleitung das linke Seitenteil (Vor-
deransicht des Gerätes). Schießen Sie die Saugleitung
A
an und be-
rücksichtigen Sie dabei den Durchmesser des Kollektors der Batterie
B
.
Bringen Sie das Expansionsventil an der Zulaufleitung
C
an und positio
nieren Sie den Temperaturfühler auf der Saugleitung. Schrauben Sie die
Tauwasserablaufleitung auf den entsprechenden Anschlußstutzen der
Tropfwanne (Durchmesser 1” GAS).
1.3
Sollte das Gerät mit einer elektrischen Abtauung ausgestattet sein,
schießen Sie diese wie dargestellt in den Skizzen der Seite 4 an die ent-
sprechenden Anschlußboxen
D
und
E
(
Abb. 2
) an. Die Installation ist mit
Schmelzsicherungen oder áhnlichen Schutzelementen zu versehen, die
der Stromstärke des Motors angemessen sein müssen. Die Strom-kabel
sind durch Kunststoff- oder Stahlrohre mit einem Mindestschutzgrad
von IP-34 zu schützen. Stahlrohre müssen korrosionsbeständing sein.
Die Stromkabel sind außerdem an den Scutzkreis des Geräts anzuschlie-
ßen, dürfen jedoch weder selbst als Schutzkreis verwendet werden noch
unentbehrlicher Bestandteil des Schutzkreises sein. Die elektrische In-
stallation muß mit einem allpoligen Querschnitt und einem einzigen
Handgriff ermöglicht. Ihre Kontakte müssen ausreichend voneinander
getrennt sein. Die Installation des elektrischen Systems und des Kühlsys-
tems ist von fachlich qualifiziertem Personal unter Beachtung der gelten-
den amtlichen Vorschriften auszuführen.
WARTUNG
2.1
Vor dem Durchführen von Servicearbeiten ist das Gerät spannungsfrei zu
schalten.
2.2
Überprüfen Sie alle drei Monate, ob alle elektrischen teile (Motoren und
Widerstände) sich in einwandfreien Zustand befinden und einwandfrei ar-
beiten.
2.3
Zum Reinigen der Geräte benutzen Sie bitte nur Wasser oder nicht ag-
gressive Flüssigkeiten.
ERSATZTEILE
3.1
Abb. 3 sind die Motorersatzteile und die elektrischen Widerstände aufge-
führt.
3.2
Austausch des Motors: Klemmen Sie den Motor an der Anschlußbox
D
ab.
Lösen Sie die vier Schrauben des Schutzgitters.
3.3
Austausch des elektrischen Widerstandes der Tropfwanne: Entfernen Sie
die Haupttropfwanne und das rechte Seitenteil, lösen Sie die entspre-
chenden Endklemmen aus der Anschlußbox
E
und lösen Sie den Wider-
stand aus seinen Halterungen
F
.
3.4
Austausch der elektrischen Widerstände des Lamellenblocks: Entfernen
Sie die Seitenteile, lösen Sie den Anschluß des defekten Widerstandes
aus der Anschlußbox
E
, lösen Sie den Haltering und entfernen Sie den
Widerstand. Zum Anbringen des neuen Widerstandes sind die Endklem-
men mit Hilfe einer steifen Führung aufzureihen.
Desescarche eléctrico - Electric defrost
Modelo / Model ITCA-142
ITCB-143 ITCA-155
ITCB-159 ITCA-242
ITCB-243 ITCA-252
ITCB-253 ITCA-342
ITCB-343 ITCA-352
ITCB-353 ITPA-144
ITPB-147 ITPA-164
ITPB-167 ITPA-244
ITPB-247 ITPA-264
ITPB-267 ITPA-364
ITPB-367 ITPA-464
ITPB-467 ITPA-564
ITPB-567
En la bandeja / In the pan tray En la bandeja / In the pan tray
Nº Resist. 1 x 230W 1 x 230W 1 x 460W 1 x 460W 1 x 650W 1 x 650W 1 x 230W 1 x 230W 1 x 460W 1 x 460W 1 x 650W 1 x 870W 1 x 950W
Cod. RD-3 RD-3 RD-5 RD-5 RD-8 RD-8 RD-3 RD-3 RD-5 RD-5 RD-8 RD-11 RD-12
V230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
W totales 230W 230W 460W 460W 650W 650W 230W 230W 230W 230W 230W 230W 230W
Conexión – Connection - Connexion - Anschluss
Ventiladores y resistencias eléctricas - Fan motors and electrical heaters
Fig. 3
Cadmio, 16 - Arganda del Rey - 28500 Madrid (España) •Telf: +34 91 875 74 90 - Fax: +34 91 875 74 94 •www.intersam.es
Nosotros,
We,
INTERSAM, S.L.
C/ Cadmio, 16
28500 - Arganda del Rey (Madrid) España
declaramos bajo nuestra responsabilidad que los condensadores INTERSAM con marcado CE han sido fabrica-
dos en conformidad con las siguientes disposiciones:
declare under our responsability that the condensers INTERSAM with the CE mark, are manufactured according
to the following provisions:
Y además declaramos que:
And furthermore we declare that:
Arganda del Rey (Madrid), Mes - Año
lntersam, s.l.
C/ Cadmio, 16 - 28500 Arganda del Rey (Madrid) España
Tel: +34 91 875 74 90 - Fax: +34 91 875 74 94
lns. Reg. Merc. Madrid Tomo 10.842. Secc 8ª del libro de Sociedades, Folio 87 Hoja M-171214. Inscripción 1 ª C.I.F.: B-81384612
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
De acuerdo con el Real Decreto 154/95 de 3 de febrero de 1995
According to Real Decreto 154/95 dated february 3, 1995
Directivas UE 2014/35/CE - 93/68/CEE - 2014/68/CE
EU directives
Normas armonizadas UNE EN 60204-1:2007
Harmonized std.
No está permitida la puesta en servicio de estos intercambiadores antes que la totalidad de la
instalación de refrigeración a la que serán incorporados, haya sido declarada conforme a las dis-
posiciones de las Directivas 2006/42/CE y 93/68/CEE.
lt’s forbidden put into service these heat exchangers before the whole refrigeration plant is decla-
red in conformity with Directive’ s provisions 2006/42/EC and 93/68/EEC.

This manual suits for next models

26

Other Intersam Accessories manuals

Intersam ICIA Series User manual

Intersam

Intersam ICIA Series User manual

Intersam ICIAW Series User manual

Intersam

Intersam ICIAW Series User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Whynter BOR-53024-SSWa instruction manual

Whynter

Whynter BOR-53024-SSWa instruction manual

Dreamland LUXURY F2010 operating instructions

Dreamland

Dreamland LUXURY F2010 operating instructions

Emos ALPHA 20 user manual

Emos

Emos ALPHA 20 user manual

IFM Electronic O1D108 operating instructions

IFM Electronic

IFM Electronic O1D108 operating instructions

INNOLIVING INN-776 user manual

INNOLIVING

INNOLIVING INN-776 user manual

Panduit Synapsense ThermaNode EZ installation manual

Panduit

Panduit Synapsense ThermaNode EZ installation manual

KAPSULE UV-C PHONE SANITIZER quick start guide

KAPSULE

KAPSULE UV-C PHONE SANITIZER quick start guide

Hyundai BH 80 instruction manual

Hyundai

Hyundai BH 80 instruction manual

IFM O5E7 Series operating instructions

IFM

IFM O5E7 Series operating instructions

S+S Regeltechnik AERASGARD KLQ-CO2 Operating Instructions, Mounting & Installation

S+S Regeltechnik

S+S Regeltechnik AERASGARD KLQ-CO2 Operating Instructions, Mounting & Installation

Tait TB8000 Wiring diagram

Tait

Tait TB8000 Wiring diagram

Roksan Audio SARA Set Up Guide and Product Manual

Roksan Audio

Roksan Audio SARA Set Up Guide and Product Manual

Secutron MRI-2351TIRAP Installation and maintenance instructions

Secutron

Secutron MRI-2351TIRAP Installation and maintenance instructions

Brother Laura Ashley Innov-ís NX2000 Operation manual

Brother

Brother Laura Ashley Innov-ís NX2000 Operation manual

hager BODYMOUNT Installation instructions manual

hager

hager BODYMOUNT Installation instructions manual

Ultratech UT-WD143 quick start guide

Ultratech

Ultratech UT-WD143 quick start guide

Leviton O2C Series Product data

Leviton

Leviton O2C Series Product data

Skope HB80-2 user manual

Skope

Skope HB80-2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.