Invicta BALAMI P612544 Operating instructions

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 1 sur 8
Poêle à bois
BALAMI
Référence P612544

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 2 sur 8
Notice particulière d’utilisation et d’installation
Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice générale également livrée avec l’appareil
Caractéristiques suivant EN 13240 :
Caractéristiques de construction :
Puissance nominale 7 kW
Rendement 78 %
Taux de CO% 0.08 %
Classement Flamme verte
Concentration de poussières rejetées à 13% d’O221 mg/Nm3
T° fumées 318 °C
Combustible recommandé Bois / bûches de 25 cm
longueur maximale possible (horizontalement) : 34 cm
Débit massique des fumées 5.6 g/s
Protection du sol
L’appareil ne doit pas être posé directement sur un sol en matériaux combustible ou se dégradant sous l’effet de la
chaleur. Si le cas se présente, placer l’appareil sur une dalle en béton de largeur 50 cm, longueur 50 cm, épaisseur
45mm recouverte d’une face réfléchissante côté appareil (plaque métallique type inox, ou face céramisée brillante),
l’appareil étant placé au centre de cette dalle.
Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents : 60 cm
Si les parois avoisinantes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l’action de la chaleur (la
température du mur pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 15 cm.
Combustion prolongée 8 heures
Masse de l’appareil 66 kg
Raccordement au conduit de fumée par la buse
située sur le dessus de l’appareil diamètre 150 mm
Encombrement h 800 mm lg 436 mm prof 366 mm
Dimensions de la porte h 489 mm lg 328 mm
Dimensions de la vitre h 326 mm lg 228 mm
Plaque signalétique Gravée sous le cendrier
8
0
0
366
410
150

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 3 sur 8
INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
Pour limiter l’échauffement des parois voisines du poêle à 65K (K = degrés Celsius au dessus de la température ambiante), il est
nécessaire de respecter les distances minimales indiquées sur le schéma ci-dessous.
Si les parois avoisinantes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l’action de la chaleur (la température du mur
pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 150 mm.
600 mm
600 mm
Mur arrière
Mur latéral
VUE DE DESSUS DE L’INSTALLATION DU POELE
600 mm
Mur arrière
Dalle en béton de largeur 50cm,
longueur 50cm, épaisseur 45mm
recouverte d’une plaque
réfléchissante côté appareil
(plaque céramique type inox)
Dalle en béton
Tôle inox

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 4 sur 8
21
20
5
6
26
24
25
8
9
10
1
12
13 411
19
18
23
14
17
15
16
3
2
22 4
7

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 5 sur 8
Repère Nbr Désignation Référence
1 1 Devant de poêle F610683U-B
2 1 Sole foyère F610684B-B
3 1 Derrière de poêle F610685B-A
4 6 Vis tête fraisée de 6x20 AV8636200
5 1 Dessus F610686U-A
6 4 Rondelle large de 6 AV4110060
7 4 Vis tête hexagonale de 6x60 AV8406600
8 1 Registre de réglage d’air AT610167A
9 1 Guide d’air F610687B-A
10 2 Ecrou à embase de 6 AV7220060
11 1 Porte F610688U-B
12 2 Charnière de porte AS610505A
13 8 Vis tête fraisée de 5x10 AV8635100
14 1 Joint de porte Ø8, longueur 1,749 m AI303008
15 1 Mentonnet AS610199A
16 1 Poignée de porte F610698U
17 1 Vis sans tête de 6x8 AV8706080
18 1 Vis tête hexagonale de 6x30 AV8406300
19 1 Registre de réglage d’air F610186U
20 1 Grille foyère F610689B-A
21 1 Déflecteur F610695B
22 1 Tiroir cendrier AT610166A
23 1 Joint de vitre de 7x3, longueur 1,094 m AI010080
24 1 Vitre AX606138A
25 4 Attache de vitre AS700180A
26 4 Vis de fixation de la vitre AV8644067

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 6 sur 8
TRES IMPORTANT
En complément de ce document, consulter attentivement la «NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR POÊLES A BOIS »
fournie avec l’appareil.
CONSEILS D’INSTALLATION
La dépression dans le conduit de fumées doit être comprise entre 6et 12 Pascals. Cette mesure est vérifiable en chauffe à l’aide d’un manomètre. Un
modérateur de tirage est nécessaire dans presque tous les cas pour réguler le tirage aux valeurs préconisées.
CONSEILS D’UTILISATION
Utiliser uniquement les combustibles recommandés : Bois sec (Humidité inférieure à 20 %) d’un minimum de 2 ans de coupe (Hêtre, Charme ) , 5 ans
pour le Chêne – le sapin et les résineux sont interdit).
Le tiroir cendrier doit toujours rester dans l’appareil sauf lors du décendrage. Pour ouvrir et fermer la porte, utiliser le gant anti-chaleur Il peut être
nécessaire d’arrêter l’extracteur de la ventilation mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la pièce lors de l’ouverture de la porte.
Première mise en service.
Pendant les premières utilisations de l’appareil une odeur de peinture va se dégager de l’appareil : aérer la pièce pour limiter ce désagrément ou
effectuer, avant l’installation, une première chauffe à l’extérieur de la maison.
Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu modéré afin de permettre une dilatation normale de l’ensemble
de l’appareil.
Allumage :
Placer sur la grille du papier froissé (ou 1 à 2 morceaux d’allume feu) et environs 3 kg de petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du bois
fendu finement). Enflammer la charge d’allumage, fermer la porte de l’appareil et ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Lorsque le bois est bien
enflammé, vous pouvez charger votre appareil et commencer à réduire l’arrivée d’air en s’assurant :
•Que la réduction d’air n’éteigne pas les flammes. Si c’est le cas rouvrir en peu plus longtemps l’arrivée d’air.
•Que l’embrasement de la charge ne devienne pas trop intense (avec des flammes atteignant majoritairement le haut de la chambre de
combustion). Si c’est le cas réduire l’arrivée d’air.
Il est possible de laisser la porte entre-ouverte pour faciliter cette phase d’allumage, mais en maintenant toujours l’appareil sous surveillance.
Fonctionnement à « Puissance nominale » et « combustion prolongée » :
Le fonctionnement à « Puissance nominale » nécessite un rechargement toutes les 30 à 45 minutes avec de petites quantités de bois. Il faut privilégier
ce mode de fonctionnement particulièrement performant et respectueux de l’environnement.
L’appareil peut également assurer un fonctionnement en « combustion prolongée » quand une puissance réduite et une autonomie importante sont
recherchées.
Puissance nominale :
Elle est obtenue :
oavec une charge de bois de 1.5 kg, sous forme de 2 demies bûches de bois dur (= une bûche fendue)
oavec un tirage de 12Pa
ocharge renouvelée toutes les 30 à 45 minutes sur un lit de braises d’environ 3 cm
oen mettant le réglage d’allure en position « Puissance nominale ».
Une baisse d’activité peut se produire à cause d’une évolution défavorable de la combustion, d’une géométrie inadaptée des bûches, de
l’utilisation d’un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni totalement prévisibles, se traduisent
par la diminution du rideau de flamme (le combustible forme une voûte et n’est plus en contact avec la braise), la diminution progressive de
la réserve de braise et le refroidissement du foyer. Ils s’accompagnent d’une chute de puissance et d’une baisse des performances.
Pour l’éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution , réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par piquage et
déplacement du combustible avec un tisonnier en prenant garde de ne pas faire chuter de braise hors du foyer , puis refermer la
porte. L’activité reprend immédiatement après la fermeture de porte.
Combustion prolongée
Elle est obtenue :
oavec une charge de 6 à 7 kg constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendue de grand diamètre.
oavec un tirage de 6 Pa.
oen mettant le « réglage d’allure » en position « Combustion prolongée », après avoir assuré et maintenu l’allumage de la charge.
oen laissant se poursuivre la combustion jusqu’à obtention d’un lit de braise réduit, destiné à assurer l’allumage d’une charge de
reprise.
Ce mode de fonctionnement permet à la fois d’obtenir une puissance réduite et une autonomie de 8 heures sans rechargement.

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 7 sur 8
Quel que soit le mode de fonctionnement désiré (Puissance nominale ou Combustion Prolongée), s’assurer que chaque
charge de bois s’allume dès son introduction dans l’appareil et que l’inflammation se maintient. Dans le cas contraire,
rouvrir quelques instants le « registre de réglage d’allure » en position « allumage » jusqu’à obtenir un embrasement
satisfaisant du bois :
Dans la phase de combustion de la fraction volatile du bois, il faut absolument éviter le fonctionnement sans embrasement
sous peine d’encrasser fortement l’appareil et le conduit de fumée et de larguer dans l’atmosphère des effluents nocifs
pour l’environnement et la santé.
Organes de réglages :
Utiliser systématiquement le gant anti-chaleur fournie avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages qui peuvent être très chauds.
Registre de réglage d’allure : Situé en façade, ce registre est utilisé pour moduler l’allure de l’appareil entre « Puissance nominale »
(registre ouvert = 1 tour) et « Combustion prolongée » (registre fermé).
Registre d’allumage : L’action sur le registre de réglage d’allure, au-delà de la position « Puissance nominale » permet d’obtenir un
supplément d’air pour l’allumage. Cette position est réservée aux opérations d’allumage et de reprise et ne doit pas être maintenue plus de
30 minutes sous peine de dommages sur l’appareil et son environnement. L’appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée
d’utilisation de cette position.
Registre d’air secondaire : Ce registre doit rester ouvert au maximum pour obtenir un fonctionnement performant et une combustion
propre. L’action de réglage de ce registre n’est justifiée que si les tirages sont plus ou moins élevés que ceux qui sont recommandés (voir ci
avant). Dans ce cas, ce registre peut être réglé pour obtenir un fonctionnement satisfaisant. Une fois cette adaptation effectuée, ne plus agir
sur ce registre d’air secondaire, et utiliser exclusivement le registre de réglage d’allure pour faire varier la puissance de l’appareil.
Air
primaire
Vitre sale
Post combustion activée =
BON
Appareil « chaud et
propre »
Combustion sans flammes =
MAUVAIS
Appareil « froid et sale »
Lit de braises
Vitre propre
Schéma de « principe »
non représentatif de l’appareil

Poêle BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Page 8 sur 8
Montage du déflecteur
Le déflecteur doit être obligatoirement mis en place avant la mise en service du poêle.
-Couper le lien qui maintien le déflecteur à la grille.
- Monter le déflecteur verticalement dans l’appareil le long des bossages A.
- le poser sur les bossages A en l’inclinant vers le fond de l’appareil.
- le laisser glisser le long des bossages A et venir le placer sur les bossages B.
A
B

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină1 din 9
Sobăpe lemn
BALAMI
Referinţă6125 44

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină2 din 9
Manual specific de utilizare şi de instalare
Consultaţi cu atenţie acest manual specific suplimentar, precum şi manualul general livrat, de asemenea, împreunăcu aparatul
Caracteristici conform EN 13240:
8
0
0
366
410
150
Caracteristici de construcţie:
Putere nominală7 kW
Randament 78%
Emisia de CO în % 0,08%
Clasificare Flamme verte
Concentraţia de praf emis la 13% O221 mg/Nm3
T° fum 318 °C
Combustibil recomandat Lemn/buşteni de 25 cm
lungime maximăposibilă(orizontal): 34 cm
Debit masic de fum 5,6 g/s
Protecţia planşeului
Aparatul nu trebuie montat direct pe o podea din materiale combustibile sau care se degradeazăsub efectul căldurii.
Dacăse întâmplăacest lucru, puneţi aparatul pe o pardosealăcu dale sau o placămetalicăreflectantăde un metru pătrat
(1 m x 1 m), centratăsub aparat, pentru a proteja podeaua împotriva riscului de temperaturi ridicate.
Distanţa minimăde respectat faţă de materialele combustibile învecinate: 60 cm
Dacăpereţii învecinaţi sunt din materiale necombustibile şi nu se degradeazăsub acţiunea căldurii (temperatura
peretelui putând atinge 200 °C), aceste dimensiuni pot fi reduse la 15 cm.
Ardere prelungită8 ore
Masa aparatului 66 kg
Racordarea la coşul de fum prin racordul situat
în partea de sus a aparatului Diametru 150 mm
Ancombrament h 800 mm l 436 mm adânc. 364 mm
Dimensiunile uşii h 489 mm l 328 mm
Dimensiunile geamului h 326 mm l 228 mm
Plăcuţă de identificare Gravatădedesubtul cenuşarului

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină3 din 9
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALAREA APARATULUI.
Pentru a limita încălzirea la 65 K (K = grade celsius peste temperatura ambiantă) a sobei, este necesar sărespectaţi distanţele minime
indicate pe schema de mai jos.
Dacăpereţii învecinaţi sunt din materiale necombustibile şi nu se degradeazăsub acţiunea căldurii (temperatura peretelui putând atinge
200 °C), aceste dimensiuni pot fi reduse la 150 mm.
600 mm
600 mm
Perete spate
Perete lateral
VEDERE DE SUS A INSTALAŢIEI SOBEI
600 mm
Perete spate
Dalădin beton cu lăţime de 50
cm, lungime 50 cm, grosime 45
mm, acoperităcu placă
reflectantăspre aparat (placă
ceramicătip inox)
Dalădin beton
Tablăinox

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină4 din 9
21
20
5
6
26
24
25
8
9
10
1
12
13 411
19
18
23
14
17
15
16
3
2
22 4
7

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină5 din 9
Repère Nbr Désignation Référence
1 1 Faţă sobăF610683U-B
2 1 VatrăsobăF610684B-B
3 1 Spate sobăF610685B-A
4 6 Şurub cu cap frezat de 6x20 AV8636200
5 1 Parte superioarăF610686U-A
6 4 Şaibăde 6 AV4110060
7 4 Şurub cu cap hexagonal de 6x60 AV8406600
8 1 Registru de reglare aer AT610167A
9 1 Ghidaj aer F610687B-A
10 2 Piuliță de bază6 AV7220060
11 1 Uşă F610688U-B
12 2 Balama uşă AS610505A
13 8 Şurub cu cap frezat de 5x10 AV8635100
14 1 Garniturăde uşă Ø8, lungime 1,749 m AI303008
15 1 Cârlig AS610199A
16 1 Mâner uşă F610698U
17 1 Şurub fărăcap de 6x8 AV8706080
18 1 Şurub cu cap hexagonal de 6x30 AV8406300
19 1 Registru de reglare aer F610186U
20 1 Grătarul focarului F610689B-A
21 1 Deflector F610695B
22 1 Sertar cenuşar AT610166A
23 1 Garniturăde geam de 7x3, lungime 1,094 m
AI010080
24 1 Geam AX606138A
25 4 Piesăde fixare geam AS700180A
26 4 Şurub de fixare a geamului AV8644067

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină6 din 9
FOARTE IMPORTANT
Pe lângăacest document, consultaţi cu atenţie „MANUALUL DE INSTALARE ŞI DE UTILIZARE PENTRU SOBE PE LEMN”, furnizat
împreunăcu aparatul.
SFATURI DE INSTALARE
Depresiunea din coşul de fum trebuie săfie cuprinsăîntre 6şi 12 Pascali. Aceastămăsurăse poate verifica în încălzire, cu ajutorul unui manometru. Un
dispozitiv de moderare a tirajului este necesar în aproape toate cazurile, pentru a regla tirajul la valorile preconizate.
SFATURI DE UTILIZARE
Utilizaţi doar combustibilii recomandaţi: Lemn uscat (umiditate mai micăde 20%) minimum 2 ani de la tăiere (fag, carpen), 5 ani pentru stejar (bradul
şi arborii răşinoşi sunt interzişi).
Sertarul cenuşarului trebuie sărămânătot timpul în aparat, mai puţin când îndepărtaţi cenuşa. Pentru a deschide şi închide uşa, folosiţi mănuşa
termorezistentă. Este posibil săfie necesar săopriţi extractorul ventilaţiei mecanice pentru a evita refularea fumului în camerăîn timpul deschiderii uşii.
Prima punere în funcţiune.
În timpul primelor utilizări ale aparatului se va degaja un miros de vopsea din aparat: aerisiţi camera pentru a limita acest inconvenient sau, înainte
de instalare, efectuaţi o primăîncălzire în exteriorul casei.
În timpul primelor ore de funcţionare, se recomandăsăfaceţi un foc moderat, pentru a permite o dilatare normalăa întregului aparat.
Aprinderea:
Puneţi pe grătar hârtie mototolită(sau 1-2 bucăţi de brichete de foc) şi aproximativ 3 kg de surcele uscate (vreascuri bine uscate sau aşchii subțiri de
lemn). Aprindeţi încărcătura de aprindere, închideţi uşa aparatului şi deschideţi complet intrarea de aer. Când focul s-a aprins bine, puteţi săîncărcaţi
aparatul şi săîncepeţi săreduceţi intrarea de aer, asigurându-văcă:
•Reducerea aerului nu stinge flăcările. Dacăse întâmplăacest lucru, redeschideţi puţin mai mult timp intrarea de aer.
•Înteţirea flăcărilor încărcăturii nu devine prea intensă(cu flăcări atingând în marea majoritate partea de sus a camerei de ardere). Dacăse
întâmplăacest lucru, reduceţi intrarea de aer.
Puteţi sălăsaţi uşa întredeschisăpentru a facilita aceastăfazăde aprindere, dar continuând săsupravegheaţi aparatul tot timpul.
Funcţionarea la „Putere nominală” şi cu „ardere prelungită”:
Funcţionarea la „Putere nominală” necesităreîncărcarea la fiecare 30-45 de minute, cu cantităţi mici de lemn. Trebuie săfolosiţi cu predilecţie acest
mod de funcţionare deosebit de performant şi care respectămediul.
Aparatul poate săasigure şi o funcţionare în „ardere prelungită”, când se doreşte o putere redusăşi o autonomie importantă.
Putere nominală:
Se obţine:
ocu o încărcăturăde lemn de 1,5 kg, sub forma a 2 jumătăţi de buştean de lemn de esenţă tare (= un buştean despicat)
ocu un tiraj de 12 Pa
oîncărcăturăreînnoităla fiecare 30-45 de minute pe un pat de jar de aproximativ 3 cm
opunând reglajul ritmului de ardere pe poziţia „Putere nominală”.
O scădere a activităţii se poate produce din cauza unei evoluţii nefavorabile a combustiei, unei geometrii neadecvate a buştenilor, utilizării
unui lemn de esenţă tare sau umed. Aceste fenomene de încetinire, care nu sunt nici excepţionale, nici total previzibile, se manifestăprin
scăderea perdelei de flăcări (combustibilul formeazăo boltăşi nu mai este în contact cu jarul), scăderea treptatăa rezervei de jar şi răcirea
focarului. Ele sunt însoţite de o scădere a puterii şi a performanţelor.
Pentru a le evita: deschideţi uşa focarului cu grijă, reorganizaţi sarcina pe patul de jar, răscolind şi mutând combustibilul cu un vătrai,
având grijăsănu cadăjarul în afara focarului, apoi reînchideţi uşa. Activitatea se reia imediat dupăînchiderea uşii.
Ardere prelungită
Se obţine:
oTriplând încărcătura de lemn de la Putere nominală(a se vedea mai sus), constituitădin 1 pânăla 2 buşteni de lemn de esenţă tare
nedespicaţi, de diametru mare.
ocu un tiraj de 6 Pa.
opunând „reglajul ritmului de ardere” pe poziţia „Ardere prelungită”, dupăce aţi asigurat şi menţinut aprinderea încărcăturii.
olăsând arderea săcontinue pânăla obţinerea unui pat de jar redus, destinat săasigure aprinderea unei încărcături de reaprindere.
Acest mod de funcţionare permite obţinerea atât a unei puteri reduse, cât şi a unei autonomii de 8 ore fărăreîncărcare.

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină7 din 9
Indiferent de modul de funcţionare dorit (Putere nominalăsau Ardere prelungită), asiguraţi-văcăfiecare încărcăturăde
lemn se aprinde imediat dupăintroducerea în aparat şi căfocul se menţine aprins. În caz contrar, redeschideţi câteva clipe
„registrul de reglaj al ritmului de ardere” pe poziţia „aprindere”, pânăcând focul se înteţeşte satisfăcător:
În faza de ardere a fracţiunii volatile a lemnului, este absolut necesar săevitaţi funcţionarea cu focul neînteţit, în caz
contrar se ancraseazăsemnificativ aparatul şi coşul de fum şi se degajăîn atmosferăefluenţi nocivi pentru mediu şi
sănătate.
Elemente de reglare:
Utilizaţi sistematic mănuşa termorezistentăfurnizatăîmpreunăcu aparatul, pentru a manipula elementele de reglare, care pot fi foarte fierbinţi.
Registru de reglare a ritmului de ardere: Situat pe fațadă, acest registru se utilizeazăpentru a regla ritmul de ardere al aparatului între
„Putere nominală” (registru deschis = 1 tur) şi „Ardere prelungită” (registru închis).
Registru de aprindere: Acţionarea registrului de reglare a ritmului de ardere dincolo de poziţia „Putere nominală” permite obţinerea unui
supliment de aer pentru aprindere. Aceastăpoziţie este rezervatăoperaţiunilor de aprindere şi de reaprindere şi nu trebuie săfie menţinută
mai mult de 30 de minute, altfel riscaţi sădeterioraţi aparatul şi mediul din jurul acestuia. Aparatul trebuie sărămânăsub supraveghere pe
toatădurata de utilizare a acestei poziţii.
Registru de aer secundar: Acest registru trebuie sărămânădeschis la maximum pentru a obţine o funcţionare performantăşi o ardere
curată. Acţionarea reglajului acestui registru nu este justificatădecât dacătirajele sunt mai mult sau mai puţin ridicate decât cele recomandate
(a se vedea cele de mai sus). În acest caz, acest registru poate fi reglat pentru a obţine o funcţionare satisfăcătoare. Dupăce aceastăadaptare
s-a efectuat, nu mai acţionaţi acest registru de aer secundar şi utilizaţi exclusiv registrul de reglare a ritmului de ardere pentru a face să
varieze puterea aparatului.

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină8 din 9
Montarea deflectorului
Deflectorul trebuie săfie montat obligatoriu înainte de punerea în funcţiune sobei.
-Tăiaţi legătura cu care este legat deflectorul de grătar.
- Montaţi deflectorul vertical în aparat, în lungul bosajelor A.
- Poziţionaţi-l pe bosajele A, înclinându-l spre fundul aparatului.
- Lăsaţi-l săgliseze în lungul bosajelor A şi săajungăsă-l poziţionaţi pe bosajele B.
A
B

SobăBALAMI Referinţă: P612544
Code 1
XD, le 13/02/2020 Pagină9 din 9
Regulamentul delegat (UE) 2015/1186, Anexa IV - FIŞA PR DUSULUI
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV Product fiche
Marca Comercială.
Trade mark. INVICTA
Referinţă.
Identifier. P612544
Clasa de efici
enţă energetică.
Energy efficiency class. A
Puterea termică directă.
Direct heat output. 7 kW
Puterea termică indirectă.
Indirect heat output. -- kW
Indicele de eficienţă energetică (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI). 104
Randamentul energetic util la putere termicănominală.
Useful efficiency at nominal heat output.
78,0 %
Măsuri de precauţie specifice care
trebuie luate la montarea, instalarea
sau întreţinerea dispozitivului de
încălzire locală.
•
Montarea, instalarea şi întreţinerea trebuie să fie realizate de către
un profesionist calificat.
•Respectaţi distanţele de siguranţă preconizate.
•Pentru a asigura funcţionarea convenabilă a aparatului, instalaţia
trebuie să aibă:
alimentare cu aer proaspăt pentru combustie.
evacuare a produşilor de combustie.
•Aparatul şi instalaţia trebuie să fie întreţinute regulat.
•Toate suprafeţele aparatului sunt fierbinţi: Atenţie la arsuri!!!
Dacă este necesar, instalaţi o protecţie în jurul aparatului
pentru a împiedica orice contact.
•Utilizaţi doar combustibilul recomandat.
•Citiţi cu atenţie manualele de instrucţiuni furnizate împreună cu
produsul.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
•
The Assembly, the installation and the maintenance must be realized
by a qualified professional.
•Respect the recommended safe distances.
•To Insure the proper functioning of the stove, the installation must
have :
The supply of fresh air necessary for the combustion.
The evacuation of combustion products.
•The stove and the installation must be periodic maintained.
•All the surfaces of the stove are hot : Be careful to burns !!!
If necessary, install a protection all around the stove to
prevent any contact.
•Use only the fuels recommanded.
•Read the instructions manuels supplied with the stove.

Wood burner BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 18/02/2020 Page 1 sur 9
Wood burner
BALAMI
Reference P612544

Wood burner BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 18/02/2020 Page 2 sur 9
Specific user and installation manual
Please read this additional specific manual and the general manual also provided with the appliance carefully
Specifications as per EN 13240:
800
366
410
150
Construction specifications:
Rated power
7 kW
Efficiency
78 %
CO Rate%
0.08 %
Flamme Verte classification
Released dust concentration at 13% of O2
21 mg/Nm3
Smoke temperature
318 °C
Recommended fuel
Wood / 25 cm logs
maximum possible length (horizontally): 34 cm
Smoke mass flow
5.6 g/s
Floor protection
The appliance must not be placed directly on flooring made of combustible materials or that could be damaged by heat.
If this occurs, place the appliance on a 50 cm wide and 50 cm long concrete slab, 45mm thick, covered with a reflective
surface on the appliance side (stainless steel type plate or plate with a glossy ceramic surface), the appliance should be
in the middle of this slab.
Minimum distance from adjacent combustible materials: 60 cm
If the neighbouring walls are made from non-combustible materials that are not damaged by heat (the wall temperature
can reach 200°C), these distances can be reduced to 15 cm.
Extended combustion
8 hours
Appliance weight
66 kg
Connection to the chimney flue using the nozzle
on the top of the appliance
diameter 150 mm
Dimensions
h 800 mm
len 436 mm
depth 366 mm
Door dimensions
h 489 mm
len 328 mm
Window dimensions
h 326 mm
len 228 mm
Identification plate
Engraved under the ash pan

Wood burner BALAMI Référence: P612544
Code 1
XD, le 18/02/2020 Page 3 sur 9
APPLIANCE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
To limit heating the walls neighbouring the wood burner to 65K (K = degrees Celsius above room temperature), the minimum distances
indicated in the diagram below must be followed.
If the neighbouring walls are made from non-combustible materials that are not damaged by heat (the wall temperature can reach 200°C),
these distances can be reduced to 150 mm.
600 mm
600 mm
Mur arrière
Side wall
WOOD BURNER INSTALLATION TOP VIEW
600 mm
Back wall
50cm wide, 50 long,
45mm thick concrete slab
covered by a reflective
plate on the appliance
side (ceramic or stainless
steel type)
Concrete slab
Stainless steel plate
Table of contents
Languages:
Other Invicta Burner manuals
Popular Burner manuals by other brands

Riello
Riello 40 FSP20 Installation, use and maintenance instructions

Weishaupt
Weishaupt WL20/1-C Z-1LN manual

baltur
baltur BT 75 DSPG Manual user instructions

Riello
Riello P 140 T/G Installation, use and maintenance instructions

Ecoflam
Ecoflam BLU 700.1 P AB instruction manual

Riello
Riello G3D MC Installation, use and maintenance instructions

Beckett
Beckett AFII user manual

Chefman
Chefman RJ21 Instruction booklet

Jetboil
Jetboil Genesis Instructions for use

Bentone
Bentone BG 400-2 Biogas Installation and maintenance instruction

Automatic Heating
Automatic Heating Enterprise NG 120 Installation, operation and maintenance

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel DCS PBE1 installation guide