ION SURVIVAL SCOUT User manual

Quickstart Guide English ( 2 – 9 )
Guía de inicio rápido Español ( 10 – 17 )
Guide d'utilisation rapide Français ( 18 – 25 )
Guida rapida Italiano ( 26 – 33 )
Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 34 – 41 )
Snelstartgids Nederlands ( 42 – 49 )
Appendix English ( 51 )

2
Quickstart Guide (English)
Introduction
Box Contents
Survival Scout
Power Adapter
1/8” (3.5 mm) Stereo Audio Cable
Quickstart Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information,
etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car
battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and
treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting
the longest life from the internal battery.
General Usage Fully charge the battery before using the loudspeaker.
Charge the battery completely after each use.
Storage For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than 90
°F / 32 °C) or exceedingly cold (less than 32 °F / 0 °C) temperatures.
It is acceptable to leave your loudspeaker plugged in. This will not
overcharge the battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, the
battery may permanently lose capacity.
Repair If the battery fails to charge, contact ION Audio at ionaudio.com.
Disposal Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
Important!
Extension Cord Warnings:
•Keep all electrical cords in good condition. Do not use worn, bare, or frayed cords, which
can cause electrical shock when Survival Scout is connected to wall power.
•If you must use an extension cord, use only grounded extension cords that are rated for
outdoor use and equipment with a third-wire ground.
•Avoid using excessively long extension cords, which can cause voltage drops, causing the
cord to overheat.
•When using long extension cords with Survival Scout, use a heavier cord with a larger wire
size to reduce the voltage drop (the longer or thinner the cord, the greater the voltage
drop).
!

3
Outdoor Use and Care
Though Survival Scout is water-resistant and able to tolerate splashing water, please review
the tips below to get the best performance from Survival Scout:
•Survival Scout must only be used outdoors with power outlets or extension cords that are
rated for outdoor use.
•Bring Survival Scout indoors during extreme weather.
•Please do not place Survival Scout in standing water.
•Please do not connect the power adapter to Survival Scout in a wet environment. Make
sure the power input, power adapter, and power outlet are all completely dry before
making any connections.
•WARNING: Keep any non-water-resistant devices (phones, music players, etc.) in a dry
place where they will not be affected by water and cause a risk of electric shock.
Quick Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents at the beginning of this guide are included
in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure that you have completely charged the battery prior to first use for maximum
battery life.
4. Turn down the volume on the Survival Scout.
5. Power on Survival Scout.
6. Connect your music player with an audio cable or Bluetooth (see Connecting with a
Bluetooth Device for more details on this).
7. Adjust the volume on the music player and on Survival Scout as needed.
8. Turn off Survival Scout when not in use.
Connection Diagram
Items not listed under Introduction >Box Contents are sold separately.
Bluetooth
Device
Microphone
Power
Tablet, MP3
Pla
y
er, etc.

4
Features
1. Power Button: Turns Survival Scout
on or off. Please note that while
Survival Scout is connected to a
power source, it does not need to be
powered on to charge the battery.
When the power is on, the display will
show the Power Indicator.
2. Bluetooth Button: Press the
Bluetooth button to disconnect a
paired Bluetooth device and enter
pairing mode to connect to another
Bluetooth device.
3. Radio Selector: This button sets the Radio to FM, AM, Shortwave (SW), or Weather Band
(WB), or turns the radio off.
4. Tune/Track Buttons (-/+): Tap these buttons to tune in a radio station or go to the
previous/next track on a Bluetooth connected device. To “seek” (jump to the next available
station), hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station. The unit
will remember the last station it was on and start at that station when powered off and on
again.
5. Play/Pause/Preset: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device. In
Radio Mode, press and release this button to select a previously saved preset station. See
the section Using the Radio for more details on saving and recalling presets.
6. Light Mode Button: Press this button to adjust the brightness settings for the lights: LED
high, LED low, and off.
7. Display: Displays the current radio station, battery status, and Bluetooth status. See
Display for more information.
8. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main mix volume, which includes the
Microphone Input, Auxiliary Input, Radio, and the audio of a paired Bluetooth device.
9. Microphone Input with Volume Control (1/4”): Connect a 1/4” (6.35 mm) microphone to
this input.
10. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player, MP3
player, or other audio source.
11. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging
only functions when the unit’s power is turned on.
Note: To charge smartphones and tablets faster, put the device’s screen to sleep.
12. Solar Panel (top panel):Place Survival Scout in sunlight to charge the battery using the
solar panel. See Charging >Solar Panel for more information.
Note: The rate of charging depends on the amount of sunlight the solar panel receives.
The unit will charge slower when receiving indirect sunlight. Place Survival Scout in direct
sunlight for best results.
13. Hand Crank (side panel):Turn this crank to charge Survival Scout. See Charging >Hand
Crank for more information.
14. NFC (Near-Field Communication) (side panel):Touch and briefly hold your supported and
enabled device to the NFC logo to pair the device. See Pairing a Bluetooth Device Using
NFC for more information.
15. Power Adapter Input (rear panel):Insert the included power adapter here to charge the
unit. The Lightning Bolt icon illuminates when the power adapter is connected. Please
note that when the power adapter is connected, the battery will still charge while the unit is
in use.
1
2
5
3
4
6
7
8
9
10
11
4
9

5
Display
1. Battery Level Indicator: When the
power adapter is connected,
movement of the battery segments
shows the battery is charging. When
fully charged, all battery segments will
be lit without blinking. When the power
adapter is disconnected, the battery
segment shows the level of the battery.
If a front panel button is not pressed
within 60 seconds, the battery level
indicator will turn off (to save energy).
The battery level indicator will reappear
when any button is pressed. Also,
when the battery gets to the lowest
battery icon segment, the battery level
indicator will turn back on.
2. Power Icon: The power icon will be lit when Survival Scout is powered on. The power icon
will not be lit when Survival Scout is powered off.
3. Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the power adapter is
connected to power.
4. Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will not be lit when Survival Scout is first powered on
(unless it was previously paired with a device). The Bluetooth icon will be lit solid when a
device is paired to Survival Scout.
5. Solar Icon: When the solar panel is receiving enough sunlight to activate charging, the
solar icon will illuminate.
Note: The Solar Icon only appears when the unit is powered on. However, the unit will still
charge when powered off.
6. Weather Alert Icon: The weather alert icon will illuminate when the radio is in Alert Mode.
See Using the Radio >Weather Band Radio for more information.
7. Hand Crank Icon: The hand crank icon will illuminate while the Hand Crank is turning,
indicating that the unit is being charged.
Note: The Hand Crank Icon only appears when the unit is powered on. However, the unit
will still charge when powered off.
8. FM/AM/SW/WB: These icons indicate the current radio band in use.
9. Radio Frequency Indicator: Displays the current radio frequency.
1
2
5
3
4
678
9

6
Operation
Connecting with a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Turn on Survival Scout using the Power button. If you have previously connected to
another Bluetooth device, Survival Scout will reconnect.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find Survival Scout and connect.
Note: If your device requires a passcode or PIN, enter 0000.
4. The Bluetooth Icon will light up solid when it is "paired."
If your Bluetooth device is not able to connect to Survival Scout, press the Bluetooth
button on Survival Scout to break previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth
module.
5. Start playback from your Bluetooth device.
6. To disconnect a connected Bluetooth device and connect to another Bluetooth device,
press the Bluetooth button. Repeat Step 3.
Note: If you experience trouble connecting or playing music, update your device's OS.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently
bumping them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with Survival Scout:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one-time step).
3. Power on Survival Scout.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo located on Survival Scout’s side panel.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter
“0000”.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo.
Using the Aux Input
Connect your smartphone, MP3 player, or similar device to the Aux Input. Adjust the output
volume on your source device and then adjust the overall volume using the Master Volume
Control on Survival Scout.

7
Using the Radio
1. Turn the radio on using the Radio Selector button to select FM, AM, Shortwave (SW), or
Weather Band (WB). An indicator in the display will light to show the currently selected
radio band.
2. Use the Tune/Track buttons to search for a radio station. To "seek" (jump to the next
clear station), hold a Tune button down for a few seconds until it starts to seek a station.
The unit will remember the last station you were on and start at that station when you
power off and power on again.
To save a preset:
1. Press the Radio Selector button to choose FM, AM, or SW and select a radio station that
you want to save to a preset location using the Tune/Track buttons.
2. Press and hold Play/Pause for 3 seconds. A preset number will appear on the screen.
3. Use the Tune/Track buttons to select which preset you want to save it to.
4. Press Play/Pause to confirm. “SAVE” will appear on the screen.
To select a preset:
While the radio is on, press Play/Pause to cycle through the saved presets.
Weather Band Radio
The Weather Band receives continuous local weather reports issued by the national weather
service in your region. Additionally, these channels receive alert messages for hazardous
weather watches and warnings, as well as civil emergencies, public safety announcements,
and other advisories.
To set Alert Mode:
1. Turn the radio on using the Radio Selector button and select Weather Band (WB).
2. Use the Tune/Track buttons to select the Weather Band channel for your area. The
available Weather Band channels are as follows:
Channel 1 2 3 4 5 6 7
Frequency (in MHz) 162.400 162.425 162.450 162.475 162.500 162.525 162.550
Note: For links to help you find the correct frequency to use for receiving your local
weather reports and alerts, visit the Survival Scout product page at ionaudio.com.
3. Press and hold the Radio Selector button for 3 seconds. The Weather Alert Icon will
appear in the display.
4. Press and hold the Power button to put Survival Scout in Alert Mode Standby. The
Weather Alert Icon will remain in the display in a dim state to indicate Alert Mode is
active. If an alert for your area is received, Survival Scout will wake up and begin
broadcasting it automatically.
5. To disable Alert Mode, press and hold the Power button to wake Survival Scout from Alert
Mode Standby. Then, press and hold the Radio Selector button for 3 seconds. The
Weather Alert Icon will disappear from the display.
Note: If possible, it is recommended to keep Survival Scout powered by the power adapter
when using Alert Mode.

8
Charging
Solar Panel
To use the solar panel to charge Survival Scout, place the loudspeaker in direct sunlight for
best results. It can take up to 40 hours to fully recharge the battery using the solar panel.
When Survival Scout is powered on and the solar panel is receiving enough sunlight to
activate charging, the Solar Icon will illuminate. When Survival Scout is powered off, the Solar
Icon will not illuminate, but the unit will still charge.
Hand Crank
To use the hand crank to charge Survival Scout:
1. Lift the handle up and out from the side of Survival Scout.
2. Hold Survival Scout steady with one hand, and grip the handle of the hand crank with the
other.
3. Rotate the handle at a steady pace, about two revolutions per second.
4. When Survival Scout is powered on and the hand crank is providing a charge to Survival
Scout, the Hand Crank Icon will light. When Survival Scout is powered off, the Hand
Crank Icon will not illuminate, but the unit will still charge.
Using the hand crank to charge Survival Scout for 10 minutes yields 1% of battery life. It can
take up to 16 hours to fully recharge the battery using the hand crank.
You can use the hand crank to charge the battery at the same time as Solar Panel charging. It
can take up to 11 hours to fully recharge the battery using the hand crank and solar panel at
the same time.
Power Outlet
To charge Survival Scout using a standard power outlet, insert the included power
adapter (15 VDC, 2.8 A, center-positive) into the power adapter input and connect it to a
power outlet. It can take up to 5.5 hours to fully recharge the battery using the power adapter.
When Survival Scout is powered on and connected to power, the Lightning Bolt Icon will
illuminate. The movement of the Battery Level Indicator will show the battery is charging.

9
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source or musical
instrument. Also, try to reduce the overall volume of Survival Scout.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower
the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
If there is poor AM reception: When you have a Bluetooth device that is connected,
disconnect your Bluetooth device in order to listen to AM radio. To adjust AM reception, move
the entire unit.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume
from your source.
If there is a high-pitched whistling noise when using a microphone: This is probably
feedback. Point the microphone away from the speaker.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.
If the unit is not charging: Make sure the power adapter is properly connected to the power
input and the power outlet. If you are using the solar panel for charging, make sure the unit is
receiving direct sunlight and the Solar Icon is lit. If you are using the hand crank for charging,
make sure the Hand Crank icon is lit.

10
Guía de inicio rápido (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Survival Scout
Adaptador de alimentación
Cable auxiliar estéreo de 3,5 mm (1/8 pulg.)
Guía de inicio rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles.
Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa
en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido
puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la
batería interna.
Uso general Cargue completamente la batería antes de usarla.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a
temperaturas muy altas (superiores 32 °C / 90 °F) o muy frías (inferiores a
0 °C / 32 °F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la
batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses,
puede perder permanentemente su capacidad.
Reparación Si la batería no se carga, póngase en contacto con ION Audio en
ionaudio.com.
Disposición final Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.
¡Importante!
Advertencias sobre los cables de prolongación:
•Mantenga todos los cables eléctricos en buen estado. No use cables desgastados,
pelados o deshilachados, que puedan causar descargas eléctricas cuando el Survival
Scout está conectado al tomacorriente de la pared.
•Si debe usar un cable de prolongación, utilice sólo cables que estén especificados para
uso en exteriores y equipos con puesta a tierra para un tercer conductor.
•Evite usar cables de prolongación excesivamente largos, que puedan causar caídas de
voltaje y por consiguiente el recalentamiento del cable.
•Cuando use cables de prolongación largos con el Survival Scout, utilice un cable de mayor
capacidad con conductores de tamaño más grande a fin de reducir la caída de voltaje
(cuanto más largo o más delgado sea el cable, mayor es la caída de tensión).
!

11
Uso y cuidado a la intemperie
Aunque el Survival Scout es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias
que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Survival Scout:
•El Survival Scout sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de
prolongación aptos para el uso en exteriores.
•Traiga a los Survival Scout bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
•No coloque el Survival Scout sobre agua estancada.
•No conecte el cable de alimentación al Survival Scout en un ambiente húmedo. Asegúrese de
que la entrada para la entrada de alimentación, el cable de alimentación y la toma de corriente
estén completamente secos antes de realizar cualquier conexión.
•ADVERTENCIA: Coloque los dispositivos no resistentes al agua (teléfonos, reproductores de
música, etc.) en un lugar seco donde no sean afectados por el agua y causen un riesgo de
electrocución.
Instalación rápida
1. Asegúrese que todos los artículos incluidos en Contenido de la caja, al comienzo de esta guía,
estén incluidos en la caja.
2. Lea el manual sobre la seguridad y garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, cárguela completamente antes de usarla por
primera vez.
4. Baje el volumen en el Survival Scout.
5. Conecte su reproductor de música con un cable de audio o Bluetooth (para obtener más
detalles de esto, consulte Conexión con un dispositivo Bluetooth).
6. Ajuste el volumen en su reproductor musical y en el Survival Scout según sea necesario.
7. Apague el Survival Scout cuando no lo use.
Diagrama de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción >Contenido de la caja se venden por separado.
Dispositivo
Bluetooth
Micrófono
Suministro
eléctrico
Tableta,
reproductor
de MP3, etc.

12
Características
1. Botón de encendido: Enciende y
apaga el Survival Scout. Tenga en
cuenta que mientras el Survival Scout
está conectado a un suministro
eléctrico, no es necesario encenderlo
para que cargue la batería. Cuando el
altavoz está encendido, la pantalla
mostrará el indicador de encendido.
2. Botón de Bluetooth: Pulse el botón
Bluetooth para desconectar un
dispositivo Bluetooth apareado e
ingresar al modo de apareamiento para
conectar otro dispositivo Bluetooth.
3. Selector de radio: Este botón ajusta la radio en FM, AM, onda corta (SW), banda del
clima (WB) o apaga la radio.
4. Botones de sintonizador/pista: Toque ligeramente estos botones para sintonizar una
emisora de radio o pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth
conectado. Para "buscar" (pase a la siguiente emisora con buena señal), mantenga
pulsado cualquier botón durante unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora.
La unidad recuerda la última emisora que estaba sintonizada y comienza en esa emisora
cuando la apaga y enciende nuevamente.
5. Reproducir/Pausa/Preset: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un
dispositivo Bluetooth conectado. En modo de radio, Pulse y suelte este botón para
seleccionar una emisora preprogramada guardada previamente. Consulte la sección
Cómo usar la radio para obtener más detalles sobre cómo guardar y recuperar presets.
6. Botón de modo de luz: Pulse este botón para configurar los ajustes de brillo de las
luces: LED intenso, LED tenue y apagado.
7. Pantalla: Muestra la emisora de radio actual, el estado de la batería, el estado del
Bluetooth y el estado del enlace. Consulte la sección Pantalla para más información.
8. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del
altavoz, que incluye la entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio
de un dispositivo Bluetooth apareado.
9. Entrada micrófono con control de volumen (6,35 mm): Conecte un micrófono de 6,35
mm (1/4 pulg.) a esta entrada.
10. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar
un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
11. USB estación: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga
por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Nota: Para cargar sus teléfonos inteligentes (smartphones) y tabletas más rápido, ponga la
pantalla de su dispositivo en estado de reposo.
12. Panel solar (parte superior):Coloque el Survival Scout al sol para cargar su batería a
través del panel solar. Consulte Carga >Panel solar para obtener más información.
Nota: La velocidad de carga depende de la cantidad de luz que recibe el panel solar. La
unidad se carga más lentamente si recibe luz solar indirecta. Coloque el Survival Scout
bajo luz solar directa para obtener mejores resultados.
13. Manivela de carga manual (panel lateral):Gire esta manivela para cargar el Survival
Scout. Consulte Carga >Manivela de carga manual para obtener más información.
1
2
5
3
4
6
7
8
9
10 11
4
9

13
14. NFC (comunicación de campo cercano) (panel lateral):Toque y acerque brevemente su
dispositivo habilitado y soportado al logo de NFC para aparearlo. Consulte la sección
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC para más información.
15. Entrada del adaptador de corriente (panel trasero):Inserte aquí el adaptador de
alimentación incluido para cargar la unidad. El icono del relámpago se ilumina cuando el
adaptador de alimentación está conectado. Tenga en cuenta que cuando el adaptador de
alimentación se encuentra conectado, la batería seguirá cargándose mientras la unidad
esté en uso.
Pantalla
1. Indicador de carga: Con el indicador de
carga de la batería, cuando el adaptador
de alimentación está conectado, el
movimiento de los segmentos de la
batería muestra que se está cargando.
Una vez completamente cargada, todos
los segmentos de la batería estarán
encendidos sin parpadear. Cuando se
desconecta el adaptador de alimentación,
el segmento de la batería muestra en nivel
de la misma.
Si no se pulsa ningún botón del panel delantero en los siguientes 60 segundos, el
indicador de nivel de batería se apagará (para ahorrar energía). El indicador de nivel de la
batería volverá a aparecer cuando se pulse algún botón. Además, cuando la batería llegue
al segmento más bajo del icono de la batería, el indicador de nivel de la batería volverá a
encenderse.
2. Indicador de encendido: El indicador de encendido se encenderá cuando el Survival
Scout se encienda. Este indicador de encendido no se encenderá cuando Survival Scout
está apagado.
3. Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el adaptador de
alimentación esté conectado a una toma de corriente de pared.
4. Icono de Bluetooth: Este icono de Bluetooth no se enciende cuando el Survival Scout se
enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un
dispositivo). El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un
dispositivo apareado al Survival Scout.
5. Icono solar: Cuando el panel solar esté recibiendo suficiente luz solar para activar la
carga, el icono solar se encenderá.
Nota: El icono solar se enciende solamente cuando la unidad está encendida. Sin
embargo, la unidad se seguirá cargando aun estando apagada.
6. Icono de alerta del clima: El icono de alerta del clima se encenderá cuando la radio esté
en modo alerta. Consulte Cómo usar la radio >Radio de la banda del clima para
obtener más información.
7. Icono de carga manual: El icono de carga manual se iluminará cuando se esté girando la
manivela de carga manual, para indicar que se está cargando la unidad.
Nota: El icono de carga manual aparece solamente cuando la unidad está encendida. Sin
embargo, la unidad se seguirá cargando aun estando apagada.
8. FM/AM/SW/WB: Estos iconos indican que la banda de radio actual está en uso.
9. Indicador de frecuencias de radio: Muestra la frecuencia de radio actual.
1
2
5
3
4
678
9

14
Funcionamiento
Conexión con un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Survival Scout usando el botón de encendido. Si ya lo había conectado a
otro dispositivo Bluetooth previamente, el Survival Scout se reconectará.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque Survival
Scout y conecte.
Nota: Si su dispositivo requiere un código de contraseña o PIN, ingrese 0000.
4. Cuando está "conectado", el icono de Bluetooth esté encendido permanentemente.
Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de conectarse al Survival Scout, pulse el botón
Bluetooth del Survival Scout para cortar las conexiones con Bluetooth anteriores y reinicie
el módulo Bluetooth.
5. Comience la reproducción desde su dispositivo Bluetooth.
6. Para desconectar un dispositivo Bluetooth conectado y conectarse a otro dispositivo
Bluetooth, pulse el botón Bluetooth y repita el paso 3.
Nota: Si tiene problemas para conectarse o reproducir música, actualice el programa
operativo de su dispositivo.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre
dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de
su dispositivo si se soporta esta característica.
Para usar NFC a fin de aparear con Survival Scout:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On
(Activado) (este paso solo se realiza una vez).
3. Encienda el Survival Scout.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC ubicado en el panel lateral
del Survival Scout.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una
contraseña, ingrese 0000.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC.
Cómo usar la entrada auxiliar
Conecte su iPod, iPod Touch, iPhone, reproductor de smartphone, reproductor MP3 o
dispositivo similar a la entrada auxiliar. Ajuste el volumen de entrada en su dispositivo fuente y
luego ajustar el volumen general mediante el control de volumen maestro del Survival Scout.

15
Cómo usar la radio
1. Encienda la radio utilizando el botón selector de radio para seleccionar FM, AM, onda corta
(SW) o la banda del clima (WB). Se encenderá un indicador en la pantalla para mostrar la banda
de radio actualmente seleccionada.
2. Use los botones de sintonizador/pista (–/+) para buscar las emisoras de radio. Para "explorar"
(saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado un botón Tune unos segundos
hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad recuerda la última emisora que estaba
sintonizada y comienza en esa emisora cuando la apaga y enciende nuevamente.
Guardado de presets:
1. Pulse el botón selector de radio para seleccionar FM, AM, o SW y seleccionar una estación de
radio que desee guardar en una ubicación de preset utilizando los botones de
sintonizador/pista.
2. Mantenga pulsado reproducción/pausa durante 3 segundos. Aparecerá un número de preset
en la pantalla.
3. Utilice los botones de sintonizador/pista para seleccionar el preset en el cual desea grabarla.
4. Pulse reproducir/pausa para confirmar. Aparecerá “SAVE” (guardar) en la pantalla.
Selección de presets:
Cuando la radio esté encendida, pulse reproducción/pausa para recorrer los presets guardados.
Radio de la banda del clima
A través de la banda del clima se reciben informes sobre el clima de forma continua emitidos por el
servicio meteorológico nacional en su región. Adicionalmente, estos canales reciben mensajes de
alerta sobre advertencias de clima peligroso, así como también emergencias civiles, anuncios de
seguridad pública y demás consejos.
Cómo ajustar el modo de alerta:
1. Encienda la radio utilizando el botón selector de radio y seleccione la banda del clima (WB).
2. Utilice los botones Tune/Track para seleccionar el canal de la banda del clima para su área. Los
canales disponibles para la banda del clima son los siguientes:
Canal 1234567
Frecuencia (en MHz) 162,400 162,425 162,450 162,475 162,500 162,525 162,550
Nota: Para obtener enlaces que le ayuden a encontrar la frecuencia correcta a utilizar para
recibir sus informes y alertas sobre el clima local, visite la página del producto e Survival Scout
en ionaudio.com.
3. Mantenga pulsado el botón selector de radio durante 3 segundos. El icono de alerta del clima
aparecerá en la pantalla.
4. Mantenga pulsado el botón de encendido para poner al Survival Scout en modo de espera de
alerta. El icono de alerta del clima permanecerá atenuado en la pantalla para indicar que el
modo de alerta está activo. Si se recibe una alerta para su área, el Survival Scout se reactivará y
comenzará a transmitirla de forma automática.
5. Para desactivar el modo de alerta, mantenga pulsado el botón de encendido para sacar al
Survival Scout del modo de espera de alerta. Luego, mantenga pulsado el botón selector de
radio durante 3 segundos. El icono de alerta del clima desaparecerá de la pantalla.
Nota: De ser posible, se recomienda mantener el Survival Scout alimentado mediante el adaptador
de corriente cuando utilice el modo de alerta.

16
Carga
Panel solar
Para utilizar el panel solar para cargar el Survival Scout, coloque el altavoz bajo luz solar
directa para obtener mejores resultados. Puede que le lleve hasta 40 horas al panel solar
recargar la batería por completo.
Cuando el Survival Scout esté encendido y el panel solar esté recibiendo suficiente luz solar
para activar la carga, el icono solar se encenderá. Cuando el Survival Scout esté apagado, el
icono solar no se encenderá, pero la unidad seguirá cargándose.
Manivela de carga manual
Cómo usar la manivela de carga manual para cargar el Survival Scout:
1. Levante la manija de un costado del Survival Scout hacia arriba y hacia afuera.
2. Sostenga el Survival Scout firme con una mano y tome la manija de la manivela de carga
con la otra.
3. Gire la manija de forma continua, aproximadamente a dos revoluciones por segundo.
4. Cuando el Survival Scout está encendido y la manivela de carga manual está cargando el
Survival Scout, se encenderá el icono de carga manual. Cuando el Survival Scout esté
apagado, el icono de carga manual no se encenderá, pero la unidad seguirá cargándose.
Utilizar la manivela de carga manual para cargar el Survival Scout durante 10 minutos genera
un 1% de carga de la batería. Puede que le lleve hasta 16 horas recargar la batería por
completo con la manivela de carga manual.
Puede utilizar la manivela de carga manual para cargar la batería al mismo tiempo que la
carga con el panel solar. Puede que le lleve hasta 11 horas recargar la batería por completo
utilizando tanto el panel solar como la manivela de carga manual al mismo tiempo.
Toma de corriente
Para cargar el Survival Scout utilizando una toma de corriente estándar, inserte el
adaptador de corriente incluido (15 VCC, 2,8 A, centro positivo) en la entrada del adaptador
de corriente y conéctelo a una toma de corriente. Puede que le lleve hasta 5,5 horas recargar
la batería por completo utilizando el adaptador de corriente.
Cuando el Survival Scout esté encendido y conectado a una toma de corriente, se encenderá
el icono del relámpago. El movimiento del indicador de nivel de la batería mostrará que la
batería se está cargando.

17
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de
sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del Survival
Scout.
Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente
de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay recepción pobre de AM: Cuando tiene un dispositivo Bluetooth que está conectado,
desconecte ese dispositivo Bluetooth a fin de escuchar la radio de AM. Para ajustar la
recepción de AM, mueva la unidad completa.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen
de la música en su fuente.
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación.
Apunte el micrófono apartándolos del altavoz.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: El puerto USB sea solo para cargar
dispositivos USB.
Si la unidad no se carga: Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado
correctamente a la entrada de corriente y a la toma de corriente. Si está utilizando el panel
solar para cargar la unidad, asegúrese de que la unidad esté recibiendo luz solar directa y de
que el icono solar esté encendido. Si está utilizando la manivela de carga manual para cargar
la unidad, asegúrese de que el icono de carga manual esté encendido.

18
Guide d'utilisation rapide (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Survival Scout
Adaptateur d'alimentation
Câble auxiliaire stéréo 3,5 mm
Guide d'utilisation rapide
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l'enregistrement du produit, veuillez visitez le site ionaudio.com.
Pour de l'assistance supplémentaire, veuillez visiter ionaudio.com/support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact
direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une
durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la
durée de vie de la pile interne.
Utilisation
générale
Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures
extrêmement chaudes (supérieur à 32 °C / 90 °F) ou extrêmement froides (moins de 0 °C
/ 32 °F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera pas la
batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s'affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle
risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation Si la batterie ne parvient plus à se recharger, contactez ION Audio à ionaudio.com.
Élimination Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de
votre municipalité.
Important !
Mise en garde concernant les câbles prolongateurs :
•Maintenez tous les câbles électriques en bon état. N'utilisez pas de câbles usés, nus ou
effilochés, qui peuvent causer une décharge électrique lorsque le Survival Scout est branché à
une prise secteur.
•Si vous devez utiliser un câble prolongateur, utilisez uniquement des câbles mis à la terre et qui
sont conçus pour une utilisation extérieure et de l'équipement muni d'une fiche à 3 broches.
•Évitez d'utiliser des câbles prolongateurs excessivement longs, qui peuvent provoquer des
chutes de tension et causer la surchauffe du câble.
•Lorsque vous utilisez un câble prolongateur avec le Survival Scout, utilisez un câble plus gros
avec une plus grande taille de fil afin de réduire la chute de tension (plus le câble est long, ou le
fil est petit, plus la chute de tension est grande).
!

19
Utilisation extérieure et entretien
Bien que le Survival Scout soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous
qui vous permettront de tirer le maximum de votre Survival Scout :
•L'enceinte Survival Scout doit être utilisée à l'extérieur uniquement avec une prise secteur ou un
câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
•L'enceinte Survival Scout doit être rentrée à l'intérieur lors de conditions météorologiques
extrêmes.
•Veuillez ne pas placer le Survival Scout dans l'eau stagnante.
•Veuillez ne pas utiliser l'câble d'alimentation avec le Survival Scout lorsqu'il se trouve dans un
environnement humide. Veuillez vous assurer que l'entrée d'alimentation, le câble d'alimentation
et la prise secteur soient tous complètement secs avant d'effectuer tout raccordement.
•MISE EN GARDE : Gardez tout appareil non étanche (téléphones, lecteurs, etc.) dans un endroit
sec à l'abri des éclaboussures et des risques de décharges électriques.
Démarrage rapide
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la section Contenu de la boîte au début de
ce guide sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
3. Assurez-vous d'avoir complètement rechargé la pile avant la première utilisation afin
d'augmenter sa durée de vie.
4. Mettez le bouton Volume du Survival Scout au plus bas.
5. Branchez votre lecteur de musique avec un câble audio ou par Bluetooth (consultez la section
Jumelage d'un appareil Bluetooth pour de plus amples détails).
6. Réglez le volume de votre lecteur de musique et du Survival Scout au niveau souhaité.
7. Mettez le Survival Scout hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
Schéma de connexion
Les éléments qui ne figurent pas dans le Présentation >Contenu de la boîte sont vendus séparément.
Appareil
Bluetooth
Microphone
Alimentation
Tablette,
lecteur de
MP3, etc.

20
Caractéristiques
1. Touche d'alimentation : Permet de
mettre le Survival Scout sous et hors
tension. Veuillez noter que lorsque le
Survival Scout est branché à une
source d'alimentation, il peut recharger
la pile sans être sous tension. Lorsque
l'appareil est sous tension, l'écran
affiche l'indicateur d'alimentation.
2. Touche Bluetooth : Appuyer sur la
touche Bluetooth permet de supprimer
la connexion à un périphérique
Bluetooth et de relancer le mode de
jumelage afin de connecter un autre
périphérique Bluetooth.
3. Sélecteur de bande radio : Ce sélecteur permet de sélectionner la bande FM, AM, à
ondes courtes (SW), radiométéo (WB) et permet d’éteindre la radio.
4. Touches de syntonisation/pistes : Ces touches permettent de syntoniser une station de
radio ou de passer à la piste précédente/suivante sur un périphérique Bluetooth connecté.
Pour balayer la bande (passer à la station radio suivante ayant un signal clair), maintenez
une de ces touches enfoncée quelques secondes, jusqu'à ce qu'il commence à rechercher
la prochaine station disponible. L'appareil mémorise la dernière station syntonisée et
s'ouvre sur cette station lorsqu'il est remis sous tension.
5. Lancer/interrompre la lecture/préréglages : Appuyez sur cette touche pour lancer la
lecture ou interrompre une piste sur un périphérique Bluetooth connecté. En mode radio
Appuyez et relâchez cette touche pour sélectionner une station radio précédemment
programmée comme préréglage. Veuillez consulter la section Utilisation de la radio afin
d'en savoir plus sur la programmation et le rappel des préréglages.
6. Touche de mode d'éclairage : Cette touche permet de régler les paramètres d'intensité
de l'éclairage : DEL fortes, DEL faibles et éteintes.
7. Écran : Affiche la station radio en cours, l'état de charge de la batterie et l'état Bluetooth.
Veuillez consulter la section Écran afin d’en savoir plus.
8. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume du mix général qui comprend
l'entrée microphone, l'entrée auxiliaire, le syntoniseur et l'audio d'un périphérique
Bluetooth jumelé.
9. Entrée microphone avec commande de volume (6,35 mm) : Cette entrée 6,35 mm (1/4
po) permet de brancher un microphone.
10. Entrée auxiliaire : Cette entrée stéréo 3,5 mm (1/8 po) permettent de brancher un
smartphone, un lecteur MP3 ou autres sources audio.
11. Port de rechargement USB : Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à
cette prise pour le recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne
uniquement lorsque l'appareil est allumé.
Remarque : Pour recharger plus rapidement vos smartphones et tablettes, mettez l'écran
de votre périphérique en veille.
12. Panneau solaire (partie supérieure) : Ce panneau permet de placer l’enceinte Survival
Scout au soleil afin de recharger la batterie. Veuillez consulter la section Rechargement >
Panneau solaire afin d’en savoir plus.
Remarque : Le temps de rechargement dépend du taux d’ensoleillement reçu par le
panneau solaire. Le temps de rechargement est plus long lorsque l’appareil est exposé à
un ensoleillement indirect. Placez la Survival Scout en plein soleil pour de meilleurs
résultats.
12
5
3
4
6
7
8
9
10 11
4
9
Other manuals for SURVIVAL SCOUT
1
Table of contents
Languages:
Other ION Radio manuals