Irradio CDMP-327U User manual

CDMP-327U
Radioregistratore CD/MP3 con presa USB e radio AM/FM
CD/MP3 Radio Recorder with USB socket & AM/FM radio
Radiograbador CD/MP3 con toma USB y radio AM/FM
Manuale istruzioni
User’s manual
Manual de uso

- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
Leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio e
conservarlo per eventuali consultazioni future.
PERICOLO
PERICOLO
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE IL MOBILE
IMPORTANTE: NELL'APPARECCHIO SONO PRESENTI ALTE TENSIONI. NON CERCARE DI APRIRE IL
MOBILE. NELL'EVENTUALE CASO DI GUASTI RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE AD UN CENTRO DI
ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO.
Il triangolo che racchiude un fulmine indica che nell’apparecchio sono
presenti alte tensioni, che possono mettere in grave pericolo l’incolumità di
chi apre il mobile.
Il triangolo che racchiude un punto esclamativo indica che prima di iniziare ad
utilizzare l’apparecchio è necessario essere a conoscenza di tutte le
avvertenze riportate in questo manuale di istruzioni.
ATTENZIONE - L'esposizione diretta dell’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva
umidità ambientale può provocare cortocircuiti o principi d'incendio.
PRODOTTO LASER CLASSE 1 - Questo prodotto incorpora un generatore laser a bassa
potenza. In caso di apertura del vano CD e contemporanea disattivazione dei dispositivi di
sicurezza, potrebbe verificarsi una pericolosa esposizione alle radiazioni laser invisibili
emesse dal dispositivo di lettura.

- 2 -
PRECAUZIONI PER L’USO
Per mantenere elevate e costanti nel tempo le prestazioni di questo prodotto, osservare le
seguenti precauzioni.
Posizionamento
• Evitare di riporre o utilizzare
l’apparecchio in ambienti
eccessivamente caldi, freddi, umidi o
polverosi.
• Posizionare l’apparecchio su una
superficie orizzontale, stabile e piatta.
• Evitare di ostruire le aperture di
ventilazione. Non appoggiare
l’apparecchio su un letto o un tappeto.
Alimentazione
• Prima di collegare l’apparecchio ad una
presa di corrente, controllare che la
tensione di rete corrisponda a quella
indicata nella targhetta sul retro del
mobile.
Sicurezza dell’utente
• Per sfilare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente afferrarne la spina,
evitando di tirare il cavo stesso.
• Scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete durante I
temporali o in previsione di un lungo
periodo di inutilizzo.
• Quando il cavo di alimentazione è
collegato ad una presa di corrente,
l’apparecchio è sempre sotto tensione,
anche mentre è spento. Per scollegarlo
completamente, sfilare la spina del cavo
dalla presa.
• Questo prodotto deve essere utilizzato
solo in posizione orizzontale.
Formazione di condensa
• Portando repentinamente l’apparecchio
da un ambiente freddo ad uno più caldo
si può verificare una formazione di
condensa al suo interno. In questo caso
si consiglia di scollegare l’apparecchio
dalla presa di corrente e di lasciarlo
spento per almeno un paio d’ore prima di
iniziare ad utilizzarlo, in modo da
permettere che l’eventuale condensa
asciughi perfettamente.
Ventilazione
• Collocare l’apparecchio in una posizione
in cui non ne sia preclusa la ventilazione.
Acqua e umidità
• All’interno dell’apparecchio non devono
penetrare acqua o liquidi di qualsiasi tipo.
Questo apparecchio non deve essere
utilizzato in prossimità di contenitori
d’acqua, e non vi si deve sovrapporre
alcun contenitore di liquidi.
Elevati livelli sonori
• Questo apparecchio ha un basso rumore
di fondo ed un’elevata gamma dinamica;
per questi motivi, può succedere che il
volume venga inavvertitamente regolato
ad un livello talmente alto da
danneggiare gli altoparlanti o una cuffia
eventualmente collegata all’apposita
uscita. Si raccomanda pertanto di
regolare il volume con particolare
attenzione.

- 3 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
• L’apparecchio non deve essere posizionato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o
altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio amplificatori).
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su
superfici bagnate o accanto ad una piscina. L’apparecchio non deve essere raggiunto da spruzzi o
getti d’acqua.
• Non appoggiare sopra o accanto all’apparecchio candele o altre fiamme libere.
• Se all’interno del mobile dovessero penetrare dell’acqua o altri liquidi, scollegare immediatamente
l’apparecchio dalla presa di corrente e interpellare un tecnico qualificato.
• Evitare di toccare la spina del cavo di alimentazione mentre si hanno le mani bagnate. Evitare
inoltre di toccare qualsiasi parte o componente all’interno del mobile.
• Per sfilare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente afferrarne la spina, evitando di tirare il
cavo stesso.
• Evitare di far cadere l’apparecchio, o di far penetrare al suo interno liquidi o oggetti di qualsiasi tipo.
• L’apparecchio è progettato in modo da poter essere lasciato in stand-by quando non viene utilizzato.
Dato che quando si trova in stand-by è comunque collegato all’impianto di rete e alimentato, per
scollegarlo completamente si deve sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Nell’eventuale caso di danni al cavo di alimentazione, interpellare un centro di assistenza tecnica.
• Evitare di piegare in maniera troppo accentuata o di strappare il cavo di alimentazione.
• Non manomettere il cavo di alimentazione.
• Evitare che all’interno dell’apparecchio possano penetrare oggetti metallici.
• In previsione di forti temporali è prudente scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
• Al fine di non ostacolarne la ventilazione, l’apparecchio deve essere posizionato a non meno di 15
cm dalle superfici o dagli oggetti circostanti.
• Evitare di ostruire le fessure di ventilazione ricavate sul mobile dell’apparecchio e di posizionarlo su
superfici morbide o in luoghi in cui ne sia precluso il corretto raffreddamento.
• L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e orizzontale.
• Evitare di utilizzare l’apparecchio in luoghi eccessivamente caldi, umidi o polverosi.
• Portando repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno più caldo si può verificare
l’eventuale formazione di condensa al suo interno. In questo caso si consiglia di lasciare
l’apparecchio spento per almeno un paio d’ore prima di iniziare ad utilizzarlo, in modo da permettere
che l’eventuale condensa asciughi perfettamente.
• Evitare che l’apparecchio venga sottoposto a urti o a vibrazioni di forte intensità.
• Non posizionare l’apparecchio in prossimità di campi magnetici di notevole intensità. Evitare inoltre
di avvicinare agli altoparlanti dell’apparecchio cassette audio registrate, dato che il campo
magnetico indotto potrebbe provocare la cancellazione delle registrazioni.
• Non avvicinare l’apparecchio allo schermo di un televisore, poiché il campo magnetico prodotto
dagli altoparlanti potrebbe provocare distorsioni delle immagini.
• Chiudere sempre lo sportellino del vano CD, per impedire che la polvere possa depositarsi sulla
lente del dispositivo di lettura.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
• L’ apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che disattiva l’emissione del raggio laser
quando si apre il coperchietto del vano CD. Questo dispositivo non deve essere manomesso: in
caso contrario, l’eventuale esposizione al raggio laser può provocare gravi danni alla vista.

- 4 -
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Vista frontale
Vista dall’alto
Vista posteriore

- 5 -
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Lato frontale e lato superiore
1. Altoparlanti
2. Vano cassetta
3. Pulsante BACK – Per selezionare il
brano precedente del CD.
4. Pulsante NEXT – Per selezionare il
brano successivo del CD.
5. Display – Visualizza le funzioni del
lettore CD.
6. Finestrella di sintonia – Permette di
osservare l’indicatore di sintonia.
7. Scala di sintonia – Visualizza la
frequenza AM o FM sintonizzata.
8. Indicazione FM stereo – Evidenzia
che è in corso la ricezione stereo in
banda FM.
9. Pulsante PLAY/PAUSE – Per
avviare o sospendere
temporaneamente la lettura di un
CD.
10. Pulsante STOP – Permette di
interrompere la riproduzione di un
CD o di cancellare la
programmazione dell’ordine di lettura
dei brani.
11. Pulsante MODE – Permette di
ripetere la lettura di un singolo brano,
di un intero CD, di una cartella o di
attivare la funzione di riproduzione
casuale.
12. Pulsante PROGRAM – Permette di
programmare l’ordine desiderato di
lettura di una sequenza di brani.
13. Porta USB
14. Selettore AM/FM/FM ST – Permette
di selezionare la ricezione in banda
AM, FM mono o FM stereo.
15. Manopola di sintonia – Per
sintonizzare l’emittente desiderata.
16. Pulsantiera del registratore –
PAUSE: Interrompe momentaneamente
la registrazione o la riproduzione in corso
STOP/EJECT: Interrompe definitivamente
la registrazione o la riproduzione in corso.
Premendolo una seconda volta si apre lo
sportellino del vano cassetta.
FWD/REW: Per attivare rispettivamente
la ricerca veloce in avanti o all’indietro.
PLAY: Per dare inizio alla riproduzione.
RECORD: Per dare inizio alla
registrazione.
17. Coperchietto vano CD – Sollevarlo per
accedere al vano CD.
18. Manopola volume – Per regolare il
volume d’ascolto.
19. Selettore di funzione – Permette di
selezionare la sorgente audio
(CD/MP3/USB, RADIO oppure TAPE) e
di accendere/spegnere l’apparecchio.
20. Maniglia di trasporto
Lato posteriore
21. Ingresso alimentazione – Permette il
collegamento del cavo di alimentazione
da rete.
22. Uscita stereo per collegamento
cuffia – Presa da 3,5 mm.
23. Coperchietto vano batterie – Permette
di accedere al vano delle batterie.
24. Antenna telescopica – Estendendola
completamente permette una migliore
ricezione in banda FM.

- 6 -
ALIMENTAZIONE
Quando è possibile, utilizzare l’alimentazione da rete per preservare la carica delle batterie.
Prima di inserire le batterie, assicurarsi di aver scollegato l’apparecchio dalla presa di corrente.
Batterie (non fornite in dotazione)
Aprire il vano batterie e inserire, rispettando la corretta polarità indicata dai segni “+” e “–”
all’interno del vano stesso, 6 batterie formato R-14/UM2/C.
LE BATTERIE CONTENGONO SOSTANZE CHIMICHE POTENZIALMENTE DANNOSE
E DEVONO ESSERE SMALTITE CORRETTAMENTE.
Un utilizzo improprio delle batterie potrebbe causare una perdita di liquido elettrolita e
conseguentemente corrodere il vano o far esplodere le batterie stesse.
Si raccomanda quindi di:
• Non mischiare batterie di tipo diverso (ad esempio alcaline e zinco-carbone).
• Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo.
• Non utilizzare simultaneamente batterie nuove con altre usate.
• Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato dell’apparecchio.
Alimentazione da rete
1 Controllare che il voltaggio indicato sulla targhetta applicata sul retro del mobile
corrisponda alla tensione di rete locale. In caso contrario rivolgersi al rivenditore o ad
un Centro di Assistenza Tecnica.
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione sul retro del mobile e ad
una presa a muro. L’apparecchio è ora alimentato e pronto all’uso.
3 Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, sfilare la presa del
cavo di alimentazione dalla presa a muro.
4 In caso di violento temporale o di prolungato inutilizzo, scollegare prudenzialmente il
cavo di alimentazione dalla presa a muro.

- 7 -
ISTRUZIONI PER L’USO
FUNZIONAMENTO GENERALE
1 Per accendere l’apparecchio e selezionare la sorgente audio desiderata, portare il
selettore di funzione nella posizione corrispondente (CD/MP3/USB, TAPE oppure
RADIO).
2 Regolare il volume sino a raggiungere il livello desiderato.
3 Per spegnere l’apparecchio, portare il selettore di funzione in posizione OFF.
ANTENNE FM E AM
• Per migliorare la ricezione in banda FM, estendere completamente l’antenna telescopica e
orientarla finché il segnale ricevuto non è ottimale. Ridurre la lunghezza se il segnale è
troppo forte (ad esempio nelle vicinanze di un trasmettitore).
• Per migliorare la ricezione in banda AM, orientare opportunamente l’apparecchio, che è
dotato di un’antenna AM incorporata.
RICEZIONE RADIO
1 Portare il selettore di funzione in posizione RADIO.
2 Selezionare, per mezzo del commutatore BAND, la banda desiderata (AM, FM mono o
FM stereo).
3 Ruotare la manopola della sintonia in modo da sintonizzare l’emittente desiderata.
Attenzione: Se si è selezionata la banda FM STEREO, quando si sintonizza
un’emittente che trasmette in banda FM in stereofonia, si accende la relativa
indicazione luminosa.
4 Terminato l’ascolto, portare il selettore di funzione in posizione OFF per spegnere
l’apparecchio.
RIPRODUZIONE DI UNA CASSETTA
1 Portare il selettore di funzione in posizione TAPE.
2 Premere il pulsante STOP/EJECT per aprire lo sportellino del vano cassetta.
3 Inserire una cassetta registrata e chiudere lo sportellino.
4 Premere il pulsante PLAY per dare inizio alla riproduzione.
5 Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante PAUSE. Premerlo nuovamente
per riprendere la riproduzione.
6 Premendo i pulsanti FWD/REW, si attiva l’avvolgimento del nastro in avanti o all’indietro.
7 Per interrompere la funzione in corso, premere il tasto STOP/EJECT.
USO DI UNA CUFFIA
Inserire lo spinotto di collegamento della cuffia (o di una coppia di auricolari) nella presa
PHONES che si trova sul lato superiore dell’apparecchio. Gli altoparlanti vengono
disattivati automaticamente. Prima di indossare la cuffia o gli auricolari, accertarsi che il
volume non sia eccessivamente elevato.

- 8 -
REGISTRAZIONE DI UNA CASSETTA
INFORMAZIONI GENERALI SULLA REGISTRAZIONE
• La registrazione di materiale audio coperto da diritto d’autore deve essere effettuata in
osservanza alle vigenti leggi.
• Questo apparecchio non è adatto alla registrazione su nastri di tipo Chrome (IEC II) o
Metal (IEC IV). Per la registrazione, utilizzare solamente cassette con nastri di tipo
Normal (IEC I), le cui linguette non siano state asportate.
• Il livello di registrazione ottimale è impostato automaticamente. La regolazione del
volume d’ascolto non ha alcun effetto sulla registrazione in corso.
• All’inizio e alla fine della cassetta si trovano due tratti di nastro sui quali non è possibile
registrare. Per far sì che i primi secondi della registrazione non vengano persi, si
consiglia di avvolgere manualmente il nastro sino alla conclusione del tratto non
registrabile.
• Per impedire che una registrazione possa essere
cancellata accidentalmente, rimuovere l’apposita
linguetta di protezione che si trova sul dorso della
cassetta (osservando frontalmente la cassetta,
con il tratto di nastro esposto rivolto verso il basso,
la linguetta relativa al lato che si ha di fronte è
quella che si trova nella parte sinistra del dorso).
In questo modo non è più possibile registrare sul
nastro. Per poter nuovamente registrare sul nastro,
coprire con del nastro adesivo l’apertura che si è
creata asportando la linguetta.
REGISTRAZIONE DALLA RADIO
1 Sintonizzare l’emittente desiderata
(vedere il paragrafo “Ricezione radio”).
2 Premere il pulsante STOP/EJECT per
aprire lo sportellino del vano cassetta.
3 Inserire una cassetta adatta e chiudere
lo sportellino.
4 Premere il pulsante RECORD per dare
inizio alla registrazione.
5 Per interrompere momentaneamente la
registrazione, premere il pulsante
PAUSE. Per riprenderla, premerlo
nuovamente.
6 Per concludere la registrazione
premere il pulsante STOP/EJECT.
REGISTRAZIONE DA UN CD
1 Portare il selettore di funzione in
posizione CD.
2 Inserire il CD da registrare.
3 Inserire una cassetta adatta e chiudere
lo sportellino.
4 Premere il pulsante RECORD per dare
inizio alla registrazione. Il pulsante
PLAY viene azionato automaticamente.
5 Dare inizio alla lettura del CD
premendo il pulsante PLAY/PAUSE.
6 Per concludere la registrazione
premere il pulsante STOP/EJECT.

- 9 -
REGISTRAZIONE DI UNA CASSETTA
PULIZIA DELLE TESTINE E DEI MECCANISMI DI TRASCINAMENTO DEL NASTRO
Per assicurare una registrazione e una
riproduzione di qualità, pulire le parti (A), (B) e
(C), evidenziate nella figura, all’incirca ogni 50
ore di utilizzo oppure una volta al mese,
utilizzando un bastoncino ovattato leggermente
imbevuto d’alcool o di uno speciale liquido per la
pulizia delle testine.
1 Aprire lo sportellino del vano cassetta
premendo il pulsante STOP/EJECT.
2 Premere il pulsante PLAY e pulire il rullino
pressore (C).
3 Premere il pulsante PAUSE e pulire la testina
magnetica (A) e l’alberino (B).
4 Completata la pulizia, premere il pulsante
STOP/EJECT.
NOTA: La pulizia periodica delle testine può
essere effettuata anche per mezzo di una
apposita cassetta puliscitestine.

- 10 -
LETTURA DI UN CD/MP3 O DEL SUPPORTO DI MEMORIA USB
LETTURA DEI FILE PRESENTI SU UN CD/MP3 O SU UN SUPPORTO DI MEMORIA USB
Questo apparecchio può riprodurre file audio presenti su CD Audio, CD registrabili (CD-R),
CD riscrivibili (CD-RW), CD con file MP3 (CD/MP3) o su un supporto di memoria collegato
alla porta USB. Non tentare di riprodurre dischi di altro tipo (CD-ROM, CDi, VCD, DVD o
CD dati).
NOTA: La possibilità di riproduzione di CD-R e CD-RW dipende dal tipo di masterizzatore,
dal software utilizzato per la masterizzazione, dalla velocità di masterizzazione, dal tipo di
disco e dalla sua qualità.
1 Portare il selettore di funzione in posizione CD/MP3/USB. Nel display viene
visualizzata l’indicazione “– – –”.
2 Per aprire il coperchietto del vano CD, sollevarne l’estremità con l’indicazione
“OPEN/CLOSE”.
3 Inserire un CD, un CD-R, un CD-RW o un CD/MP3 con l’etichetta rivolta verso l’alto,
quindi premere con cautela lo sportellino per chiuderlo.
4 Premere il pulsante PLAY/PAUSE per dare inizio alla riproduzione.
• Per passare dalla modalità CD/MP3 alla modalità USB, o viceversa, tenere
premuto per circa due secondi il pulsante PLAY/PAUSE.
5 Per interrompere temporaneamente la riproduzione, premere il pulsante PLAY/PAUSE;
per riprenderla, premerlo nuovamente.
6 Per interrompere definitivamente la riproduzione, premere il pulsante STOP.
NOTA: la riproduzione del CD viene interrotta anche quando:
- si apre il coperchietto del vano CD.
- si porta il selettore di funzione in posizione RADIO.
- il CD raggiunge la fine.
RICERCA DEI BRANI
Durante la riproduzione è possibile, utilizzando i pulsanti NEXT o BACK, selezionare un
particolare brano.
• Se si seleziona un brano mentre l’apparecchio si trova in pausa o in stop, per avviare la
riproduzione premere il pulsante PLAY/PAUSE.
• Premere il pulsante di ricerca NEXT per passare al brano successivo, oppure premerlo
ripetutamente finché il numero del brano desiderato non viene visualizzato sul display.
• Premere il pulsante di ricerca BACK per tornare all’inizio del brano corrente.
• Premere il pulsante di ricerca BACK più di una volta per selezionare un brano
precedente.
RICERCA VELOCE
1 Tenere premuto il pulsante di ricerca NEXT o BACK. Il CD viene riprodotto ad alta
velocità e volume ridotto.
2 Quando si è raggiunto il punto desiderato, rilasciare il pulsante, in modo da riprendere
la normale riproduzione.

- 11 -
LETTURA DI UN CD/MP3 O DEL SUPPORTO DI MEMORIA USB
MODE
Repeat 1 – Riproduzione continua del brano corrente.
Repeat all – Riproduzione continua dell’intero CD/USB.
Repeat Album – Riproduzione continua della cartella selezionata
Random – Riproduzione casuale.
PROGRAMMAZIONE DELL’ORDINE DI LETTURA DEI BRANI
Questa funzione permette di programmare l’ordine desiderato di lettura dei brani del CD,
fino ad un massimo di 20. Èpossibile programmare lo stesso brano anche più di una volta.
1 Mentre l’apparecchio si trova in stop, selezionare il brano desiderato utilizzando i
pulsanti di ricerca NEXT o BACK.
2 Quando il numero corrispondente al brano desiderato viene visualizzato nel display,
premere il pulsante PROG per memorizzare la selezione.
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per memorizzare gli altri brani.
4 Per dare inizio alla lettura dei brani nell’ordine programmato, premere il pulsante
PLAY/PAUSE.
CONTROLLO DELL’ORDINE DI PROGRAMMAZIONE
Mentre l’apparecchio si trova in lettura, premendo i pulsanti NEXT o BACK verranno
visualizzati in sequenza nel display i numeri dei brani programmati.
CANCELLAZIONE DELL’ORDINE DI PROGRAMMAZIONE
Èpossibile cancellare dalla memoria l’ordine di programmazione:
- aprendo il coperchietto del vano CD.
- portando il selettore di funzione in posizione RADIO.
- premendo due volte il pulsante STOP.

- 12 -
LETTURA DI UN CD/MP3 O DEL SUPPORTO DI MEMORIA USB
LETTURA DEI FILE PRESENTI SU UN SUPPORTO DI MEMORIA USB
1 Portare il selettore di funzione in posizione CD/MP3/USB.
2 Collegare il supporto di memoria (ad esempio una chiavetta) alla porta USB.
3 Per passare dalla modalità CD/MP3 alla modalità USB, o viceversa, premere per circa due
secondi il pulsante PLAY/PAUSE. Nel display viene visualizzata questa indicazione:
4 Premere il pulsante PLAY/PAUSE per dare inizio alla riproduzione dei file presenti sul
supporto di memoria USB.
5 Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante STOP.
Per tornare alla modalità CD/MP3, premere per circa due secondi il pulsante
PLAY/PAUSE. Nel display viene visualizzata questa indicazione:
NOTA: Prima di scollegare il supporto di memoria dalla porta USB, premere il pulsante
STOP e tenere premuto per circa 2 secondi il pulsante PLAY/PAUSE, in modo da tornare
in modalità CD/MP3.
Pulsante PLAY/PAUSE
Porta USB
(Modalità USB)
(Modalità CD) (Modalità MP3)

- 13 -
MANUTENZIONE
AVVERTENZE DI CARATTERE GENERALE
• Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, piatta e orizzontale.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a umidità, pioggia, sabbia o alte
temperature generate da fonti di calore o dalla luce solare.
• Non coprire l’apparecchio. Un adeguata ventilazione, garantita da una distanza minima
di 15 cm tra le fessure di ventilazione dell’apparecchio ed eventuali superfici circostanti,
è necessaria per evitarne il surriscaldamento.
• Le parti meccaniche dell’apparecchio contengono cuscinetti
autolubrificanti e non necessitano di manutenzione periodica.
• Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido e asciutto.
Non usare detergenti che contengano alcool, ammoniaca,
benzene o agenti abrasivi, che potrebbero danneggiare la
finitura del mobile.
AVVERTENZE RELATIVE ALLA PULIZIA DEI CD
• Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco particolarmente ostinate, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito.
• Pulire i CD, se necessario, detergendoli in senso radiale (dal centro verso il bordo esterno)
e non circolare. Non utilizzare detergenti che potrebbero danneggiarne la superficie.
• Per pulire i disch, evitare di utilizzare alcool, benzina, trielina, solventi di qualsiasi tipo o
detergenti antistatici per dischi in vinile.
• Al termine dell’uso, riporre i CD nelle rispettive custodie.
• Evitare di esporre i dischi alla luce solare diretta o all’azione di una sorgente di calore.
Evitare inoltre di lasciarli all’interno di una vettura parcheggiata al sole.
• Non scrivere o applicare adesivi sulla superficie dei CD.
AVVERTENZE RELATIVE ALLA PULIZIA DEL DISPOSITIVO DI LETTURA
• Per asportare la polvere eventualmente depositata sulla lente del dispositivo di lettura,
utilizzare un pennellino molto morbido con soffietto (reperibile in un negozio di materiale
fotografico) o un bastoncino ovattato leggermente inumidito.
• Prima di pulire la lente del dispositivo di lettura, scollegare l’apparecchio dalla presa di
corrente.
• Al termine dell’uso, chiudere sempre lo sportellino del vano CD per impedire l’accumulo
di polvere al suo interno.

- 14 -
IN CASO DI EVENTUALI PROBLEMI
Se si riscontra un difetto o un malfunzionamento dell’apparecchio, consultare la seguente
tabella. Non aprire il mobile, per evitare il rischio di folgorazione. Se non è possibile
rimediare ai problemi seguendo questi consigli, contattare il rivenditore o un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato.
ATTENZIONE: In nessuna circostanza si deve provare a riparare personalmente
l’apparecchio, in quanto ciò invaliderebbe la garanzia.
Problema Possibile causa Rimedio
Assenza di suono
o di alimentazione
- Livello del volume inadeguato.
- Cavo di alimentazione non
inserito correttamente.
- Batterie scariche o inserite
erroneamente.
• Regolare il livello utilizzando il
comando Volume.
• Inserire a fondo i connettori del cavo di
alimentazione.
• Inserire delle batterie nuove rispettando
la corretta polarità.
Il display non
funziona o non vi è
risposta ai
comandi
- Scarica elettrostatica o campi
elettromagnetici.
• Spegnere e scollegare dalla rete
l’apparecchio. Ricollegare dopo
qualche secondo
La qualità sonora
delle registrazioni
è scadente
- Le testine del registratore
sono sporche.
- Il tipo di nastro non è adatto.
• Pulirle secondo le istruzioni riportate
nel relativo paragrafo.
• Questo apparecchio può utilizzare solo
nastri tipo “Normal” (IEC I).
Non si riesce a
registrare una
cassetta
- La linguetta di protezione
contro le cancellazioni
accidentali è stata asportata.
• Coprire l’apertura creatasi sul dorso
della cassetta con un pezzetto di nastro
adesivo.
Nel display viene
visualizzata
l’indicazione “No
disc”
- Nell’apparecchio non è stato
inserito alcun CD.
- Il CD è sporco o rigato.
- La lente del dispositivo di
lettura laser è appannata.
- Nell’apparecchio si è inserito
un CD-R vuoto o non
correttamente finalizzato.
• Inserire un CD, CD-R o CD-RW.
• Pulire o sostituire il CD (vedere il
paragrafo relativo alla manutenzione).
• Attendere sinché la lente non abbia
raggiunto l’equilibrio termico con la
temperatura ambientale.
• Inserire un CD-R non vuoto e
correttamente finalizzato.
Non è possibile
leggere un CD
- Il CD è sporco o rigato.
- La lente del dispositivo di
lettura laser è appannata
• Pulire o sostituire il CD (vedere il
paragrafo relativo alla manutenzione).
• Attendere sinché la lente non abbia
raggiunto l’equilibrio termico con la
temperatura ambientale.
Il CD “salta”
- Il CD è danneggiato o sporco.
- Si è attivata la
programmazione dell’ordine di
lettura dei brani.
• Pulire o sostituire il CD (vedere il
paragrafo relativo alla manutenzione).
• Disattivare la programmazione
dell’ordine di lettura dei brani.

- 15 -
CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI GENERALI
Alimentazione: AC 230 V, 50 Hz
DC 9 V (6 batterie formato C/UM2/R14 da 1,5 V, non fornite in dotazione)
Dimensioni (L x A x P): 225 x 160 x 260 mm
Peso: 2,11 kg
Gamme di frequenze: AM 520 – 1.606,5 kHz
FM 87,5 – 108 MHz
Uscita cuffia: Presa stereo da 3,5 mm, impedenza 8-32 Ohm
SEZIONE AUDIO
Potenza in uscita (RMS): 2 x 1,2 W
Impedenza altoparlanti: 8 Ohm
Uscita cuffia/auricolari: Presa mini-jack da 3,5 mm di diametro
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA
"RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SULLO
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
Ai sensi della Direttiva "RAEE" 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE,
questa apparecchiatura viene contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti
barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si prega di tenere presente
quanto segue.
- E' vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei
Centri di Raccolta RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto
dalla Pubblica Amministrazione. E' possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo
smaltimento all'atto dell'acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo.
- La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni
in caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
CEE/89/336 e successive modifiche
CEE/92/31 - CEE/93/68, relativa al rispetto
dei requisiti essenziali di compatibilità
elettromagnetica (E.M.C.).
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
CEE/73/23 e successiva modifica CEE/93/68,
che riguarda le prescrizioni relative alla
sicurezza degli apparecchi elettronici e loro
accessori collegati alla rete, per uso
domestico o analogo uso generale (L.V.).
Questo apparecchio è conforme al D.M. 28
Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N.
301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze
utilizzabili in Italia dai ricevitori di
radiodiffusione sonora e televisiva).
A causa della continua evoluzione dei prodotti,
le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
L'Azienda declina ogni responsabilità per
l'utilizzo improprio del prodotto.

- 16 -
GARANZIA
GARANZIA CONVENZIONALE
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio IRRADIO, vi ringrazia per la scelta
e vi garantisce che i propri apparecchi
sono frutto delle ultime tecnologie e
ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla garanzia
convenzionale per il periodo di UN ANNO
dalla data di acquisto da parte del primo
utente. La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della normativa in
vigore riguardante i beni di consumo (art
1519 bis - nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno
difettosi per accertate cause di
fabbricazione saranno riparati o sostituiti
gratuitamente presso la nostra rete
d’assistenza autorizzata, durante il
periodo di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di
effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa,
con un altro apparecchio uguale (o simile)
nel corso del periodo di garanzia. In questo
caso la decorrenza della garanzia rimane
quella del primo acquisto: la prestazione
eseguita in garanzia non prolunga il
periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, per
conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in un
Paese diverso da quello per il quale è stato
originariamente progettato e fabbricato.
Questo apparecchio è stato progettato e
costruito per un impiego esclusivamente
domestico: qualunque altro utilizzo fa
decadere la garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o logorio, né
quelle parti che necessitano di una
sostituzione e/o manutenzione
periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi difetto
dovuti ad errata installazione,
configurazione, aggiornamento di
software / BIOS / firmware non eseguita
da personale autorizzato MELCHIONI
SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da MELCHIONI
SPA;
• manipolazioni di componenti
dell'assemblaggio o, ove applicabile, del
software;
• difetti provocati da caduta o trasporto,
fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di
liquidi, apertura dell'apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini pubblici,
aerazione inadeguata o errata
alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio: scatole,
borse, batterie, ecc. usate con questo
prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.

- 17 -
GARANZIA
Il riconoscimento della garanzia da parte di
MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di
assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento fiscale che
comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo
stesso non deve presentare manomissioni
o cancellature: in presenza di questi
MELCHIONI SPA si riserva il diritto di
rifiutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora
la matricola o il modello dell’apparecchio
risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende
alcun diritto di risarcimento per danni diretti
o indiretti, di qualsiasi natura, verso
persone o cose, causati da un’eventuale
inefficienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o
prestazioni assicurate dal rivenditore
saranno a carico di quest’ultimo.
Sig. ........................................................................................................................................
Via ................................................................................................................. n° ..............
CAP ........................ Città ......................................................................... Prov. ............
Modello CDMP-327U .............. Matricola .........................................................................
Rivenditore .................................................................. Data acquisto ..............................
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE
SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’ VALIDO
SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o fattura).
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
contattare il numero telefonico 02-57941, oppure consultate il nostro sito www.melchioni.it
Timbro e firma del rivenditore per convalida certificato di garanzia

CDMP-327U
INSTRUCTION MANUAL
PORTABLE CD/MP3/USB RADIO CASSETTE RECORDER
ENG-1
SAFETY PRECAUTIONS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, NEVER REMOVE THE COVER. THIS PRODUCT
CONTAINS NO USER-SERVICEABLE PARTS. ONLY
QUALIFIED REPAIR TECHNICIANS SHOULD WORK ON
THIS EQUIPMENTS.
HARZARD WARNING
Read this instruction and safety manual carefully before use. Keep this manual in a safe place for
further reference.
WARNINGS
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
product to rain or moisture.
The lightning symbol inside an equilateral triangle
warns the user of the presence inside the product of
uninsulated hazardous electric voltages powerful
enough to represent an electrocution risk.
The exclamation mark symbol inside an equilateral
triangle warns the user that important operating and
servicing (troubleshooting) instructions are contained
in the documentation accompanying the product.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE1
PRODUIT LASER DE CLASSE1
CAUTIONS
IN V ISI BLE LA SER RA DIATIO N
WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
To ensure safe use of this product, please follow the
advice below:
Positioning
Power supply
Safety instructions
• Do not use the product in extremely hot, cold,
dusty or damp condition.
• Place the product on a smooth, flat surface.
• Do not obstruct the flow of air through the
product. Place it on a well-ventilated position; do
not cover with fabric or stand on a rug or carpet.
• Before using this product, check that its rated
voltage matches your mains power supply
voltage.
• Never pull on the power cord when plugging in or
un-plugging the product: always use the plug
pulling the cord could damage it and create a risk
of electric shock.
• Unplug the product from the mains socket if you do
not intend to use it for an extended period.
• The On/Off button does not isolate the product
from the power supply. To disconnect the product
from the mains power supply, you must unplug
the power cord.
• This product should only be used in a horizontal
position.
EXPLANATION OF GRAPHIC SYMOBOLS.
HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
This product contains a low-power emitter.
PRECAUTIONS FOR USE
Condensation
In the event of a problem, unplug the power cord
and contact a qualified repair technician.
Ventilation precautions
Warning concerning liquids
Do not allow liquids to splash or spill onto the
product, and never stand a liquid-filled container
(vase, jar, etc.)on the top of it.
Warning concerning excessive sound levels
• Water droplets or condensation may from inside it
is moved into a very warm, humid atmosphere.
• C o n d e n s a t i o n c a n c a u s e t h e p r o d u c t to
malfunction.
• Leave the set in a warm room for 1 to 2 hours to
allow the condensation to evaporate.
Never obstruct the product’s ventilation holes.
• Owing to this product’s extremely low noise output
and extended dynamic range, the user may be
tempted to turn up the volume louder than
necessary. The sound output may be excessively
high, to the point of damaging the product’s
headphones or loudspeaker. Always keep the
volume within reasonable limits.
Owner’s record
For your convenience, record the model number and serial number for future reference.
Model :_____________________________Serial number :_____________________________

ENG-2 ENG-3
FUNCTIONS AND CONTROLS
IMPORTANT INFORMATION
• This product is designed for use in a temperate environment. This apparatus must not be exposed
to direct sunlight or extremely high temperatures and must not be installed near a radiator, kitchen
range or any other device that produces heat.
• Do not place this apparatus in a location with high humidity (such as a bathroom or near a
swimming pool). Do not use it in a location where it may be exposed to humidity, or dripping
/spraying water.
• Do not place an open flame, such as burning candles, on the apparatus.
• If water enters the apparatus, immediately unplug the power cord and consult your retailer.
• Do not handle the power cable with wet hands. To avoid all risk of electrocution, NEVER touch the
internal components of the apparatus. All servicing or repair must be performed by a qualified
technician.
• When plugging in or unplugging the apparatus, do so while holding the plug and not the cable. The
cable may be damaged if it is pulled to unplug the apparatus.
• Be careful not to drop the apparatus, allow liquids to spill inside or drop objects inside.
• Power is supplied to the apparatus even when it is in sleep mode. When the apparatus is not to be
used for an extended period of time, it is recommended that it be disconnected as a safety
precaution and to save electricity.
• If the power supply cable is damaged, cut or has an electrical contact fault, consult your retailer or
nearest after-sales service facility.
• Do not fold, pull or twist the cable.
• Do not modify the power cable in any way.
• Do not insert metallic objects inside the apparatus.
• If the apparatus should catch fire, immediately disconnect the power supply cable.
INSTALLATION
• Keep a minimum gap of 15 cm around the unit for sufficient ventilation and air flow.
• Keep sufficient space around the unit to prevent any internal overheating. The ventilation should
not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths,
curtains and similar items. Never place the unit on a rug or in an insufficiently ventilated location.
• Place the unit on a flat and uniform surface.
• Do not use the unit in an excessively hot, cold, dusty or humid environment.
• Condensation may form inside the CD player if the apparatus is installed in a hot and humid
location or if it is brought directly from a cold location to a warm place. In this case, avoid using the
unit for 1 to 2 hours or progressively increase the ambient temperature to dry the unit before
resuming operation.
• Do not place the unit in a location where it may be subject to vibrations.
• Do not place it in a location where it may be subjected to magnetic radiation from a magnet or
speaker. As this apparatus contains magnets, do not insert cassettes: data may be erased.
• If this apparatus is placed next to a television, the image may experience interference. In this
case, simply move the unit. If this is ineffective, unplug the unit when the television is on.
• Keep the CD compartment door closed so that the lens does not become dusty. Never touch the
lens.
SAFETY MECHANISM
The apparatus features a safety locking mechanism which automatically deactivates the laser beam
when the CD compartment is open.
SAFETY PRECAUTIONS
Front panel
Upper panel
Rear panel
21
22
23
24
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Table of contents
Languages:
Other Irradio CD Player manuals