Irradio CDKM 60 User manual

CDKM 60
Radio AM/FM stereo portatile con lettore di CD/MP3
Portable CD/MP3 Radio Player
Manuale d’Uso User Manual

2
Leggere attentamente il manuale d’uso prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio e conser-
varlo per riferimento futuro. Rispettare le avvertenze e le precauzioni riportate nel manuale
d’uso e seguire attentamente le norme di sicurezza.
Avvertenze importanti
Questo apparecchio incorpora un dispositivo
laser di classe 1.
La relativa etichetta di avvertimento è applicata
sul retro del mobile.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Ambiente di utilizzo
Alimentazione
Pericolo
Il dispositivo di lettura dei CD emette radiazioni laser invisibili che possono, in caso di guasto del
sistema di protezione, risultare dannose per gli occhi.
1.Vapore e umidità
Non utilizzare l’apparecchio nei pressi dell’acqua, ad esempio vicino a vasche da bagno, lavelli o
lavabi, contenitori d’acqua, pozzanghere, piscine o ambienti simili.
2. Calore elevato
Non utilizzare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altri apparecchi che
generano calore.
3. Supercie
Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
4. Ventilazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ove ne sia garantita un’idonea ventilazione.
Prevedere superiormente e posteriormente uno spazio di almeno 10 cm, e lateralmente di
almeno 5 cm.
• Non appoggiare l’apparecchio su letti, coperte o cuscini, poiché tali superci morbide possono
ostacolarne la ventilazione.
• Non collocare l’apparecchio su scaffali di librerie, credenze o superci che ne ostacolino la
ventilazione.
5. Evitare che nelle prese d’aria entrino liquidi.
1. Alimentazione
L’apparecchio può essere alimentato tramite batterie o corrente di rete alla tensione indicata nel
manuale d’uso e sul lettore stesso.
2. Cavo di alimentazione da rete
• Quando si scollega il cavo di alimentazione da rete, afferrare la spina e non direttamente il cavo.
• È assolutamente vietato toccare la spina del cavo di alimentazione CA con le mani bagnate, per
evitare folgorazioni.
• Il cavo di alimentazione da rete deve essere collocato in una posizione tale da impedire che si
attorcigli o che venga calpestato. Non usare prolunghe di lunghezza troppo estesa o dai conduttori
eccessivamente sottili, per evitare incendi e folgorazioni.
3. Quando l’apparecchio non deve essere utilizzato per un lungo tempo, estrarre la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente, oppure estrarre le batterie dal vano per evitare la fuoriuscita
di liquidi corrosivi che potrebbero danneggiare i componenti interni.

3
Descrizione dell’apparecchio
1. ANTENNA FM
2. MANIGLIA
3. APERTURA/CHIUSURA
COPERCHIETTO VANO CD
4. SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI
RIPETIZIONE DELLA LETTURA
5. BRANO PRECEDENTE/RICERCA
VELOCE ALL’INDIETRO
6. BRANO SUCCESSIVO/RICERCA
VELOCE IN AVANTI
7. STOP
8. LETTURA/PAUSA
9. SELEZIONE DELLA MODALITÀ
CD/MP3
10. DISPLAY LCD
11. INDICATORE ACCENSIONE
12. ALTOPARLANTI
13. INDICATORE DI RICEZIONE FM
STEREO
14. USCITA CUFFIA
15. INGRESSO AUDIO AUSILIARIO
16. MANOPOLA REGOLAZIONE
SINTONIA
17. SELETTORE BANDA DI RICEZIONE
18. MANOPOLA REGOLAZIONE
VOLUME
19. SELEZIONE DELLA MODALITÀ
OPERATIVA
20. SPORTELLINO VANO BATTERIE
21. INGRESSO ALIMENTAZIONE
DA RETE

4
Caratteristiche tecniche
Alimentazione : CA220V ~ 50Hz
CC 9V (6 batterie formato UM-2)
Potenza in uscita: 1 W x 1 W
Risposta in frequenza riproduzione CD: 31.5Hz - 16kHz +_3dB
Rapporto segnale/rumore CD: > 50dB
Frequenza di campionamento CD: 44.1 kHz
Gamma di frequenze : AM 530 - 1600KHz
FM 88 - 108MHz
Impedenza altoparlanti: 8 Ω +8 Ω (ohm)
Dimensioni: 221(L) x 221(W) x 120(H)
Peso: circa 2.06 kg (senza batterie)
ATTENZIONE
• Non utilizzare l’apparecchio nei pressi dell’acqua, ad esempio vicino a vasche da
bagno, lavelli o lavabi, contenitori d’acqua, pozzanghere, piscine o ambienti simili.
• Prevedere uno spazio di almeno 10 cm attorno all’apparecchio, in modo da non
precluderne la ventilazione.
• Non appoggiare l’apparecchio su letti, coperte o cuscini, poiché tali superci
morbide possono ostacolarne la ventilazione.
• Non posizionare l’apparecchio in prossimità di candele accese o amme libere.
• Quando la presa di rete oppure un adattatore vengono utilizzati come dispositivi
di disconnessione, devono risultare sempre funzionanti e facilmente accessibili.
• Durante l’uso dell’apparecchio, la presa di rete non deve essere ostruita e deve
essere sempre accessibile.
• Le batterie scariche devono essere smaltite secondo le locali disposizioni di
legge.
• Le batterie non devono essere sottoposte alla luce del sole o all’azione di fonti di
calore.
• Il contrassegno di marcatura CE è posto sul fondo dell’apparecchio.
• L’ascolto prolungato ad alto volume può provocare danni all’udito.

5
1. Alimentazione tramite batterie: spingere verso il basso lo sportello del vano
batterie, nella direzione indicata sullo sportello stesso e aprirlo. Inserire 6 batterie
(C/LR14) rispettando le polarità indicate sullo sportello, e richiudere quest’ultimo.
Sostituire le batterie quando i suoni risultano distorti e il volume troppo basso,
oppure quando il lettore CD sembra non essere in grado di leggere i dischi.
Nota: Non usare batterie di tipo o di livelli di carica diversi. NON ricaricare le
batterie e tanto meno riscaldarle o disassemblarle. Al momento della sostituzio-
ne delle batterie scariche, se sono presenti perdite di liquidi dalle batterie stesse,
estrarle e asciugare le perdite.
2. Alimentazione tramite corrente di rete
Inserire un’estremità del cavo di alimentazione all’ingresso sull’apparecchio e l’altra
estremità alla presa di corrente. Per le versioni dotate di selettore opzionale di
tensione, vericare che sia selezionata la tensione di alimentazione corrispondente
a quella di rete locale
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio;
l’utilizzo di altri tipi di cavi può provocare incendi o folgorazioni.
*** Quando l’apparecchio è acceso, con l’interruttore di accensione in posizione
“ON”, l’indicatore di alimentazione si accenderà. Quando l’interruttore è in posi-
zione “OFF”, l’apparecchio non riceve alimentazione e l’indicatore luminoso resta
spento.
Questo apparecchio può essere utilizzato come amplicatore per eventuali dispo-
sitivi audio esterni. Collegare il connettore di uscita del dispositivo audio alla presa
AUX IN dell’apparecchio, quindi portare il selettore della funzione in posizione Aux.
In questo modo, l’apparecchio riprodurrà il segnale audio in ingresso proveniente
dal dispositivo audio esterno.
Per l’ascolto in cufa, inserire lo spinotto della cufa nella presa ST.PHONE. Gli
altoparlanti dell’apparecchio verranno automaticamente disattivati.
ATTENZIONE: L’ASCOLTO PROLUNGATO AD ALTO VOLUME PUÒ PROVOCA-
RE DANNI ALL’UDITO.
Alimentazione
Ingresso audio ausiliario
Ingresso cufa

6
Funzionamento in modalità CD/MP3
Funzionamento in modalità CD/MP3
1. Portare il selettore di funzione in posizione “CD/MP3/Aux”.
2. Premere sul punto contrassegnato sullo sportellino del vano CD per aprirlo, inserire il
disco CD/MP3 con l’etichetta rivolta verso l’alto e chiudere lo sportellino. Dopo alcuni
secondi il lettore riprodurrà il primo brano e sul display LCD verrà visualizzato il formato
del disco inserito (“CD”, “Mp3” ecc).
3. Regolare il volume tramite l’apposita manopola.
Attenzione: l’ascolto prolungato ad alto volume può provocare danni all’udito.
4. Premere il pulsante PLAY/PAUSE per interrompere temporaneamente la riproduzione;
premere nuovamente il pulsante per riprenderla.
5. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante STOP.
6. Durante la riproduzione, premere il pulsante PRE/REW per riprodurre il brano
precedente, oppure NEXT/F.F. per passare a quello successivo.
7. Durante la riproduzione, premere una sola volta il pulsante MODE per ripetere la
riproduzione del brano corrente. Nel display LCD verrà visualizzata un’immagine simile
a quella riprodotta in Figura 1. Premere una seconda volta il pulsante MODE per ripetere
la riproduzione dell’intero disco. Nel display LCD verrà visualizzata un’immagine simile
a quella riprodotta in Figura 2. Premere il pulsante una terza per ripetere la riproduzione
del le MP3 corrente. Nel display LCD verrà visualizzata un’immagine simile a quella
riprodotta in Figura 3. Premere il pulsante una quarta volta per riprodurre i brani in modo
casuale. Nel display LCD verrà visualizzata un’immagine simile a quella riprodotta i
n Figura 4. Premendo il pulsante una quinta volta, il lettore tornerà alla normale
modalità di riproduzione dei brani in ordine progressivo.
Nota: quando il lettore è acceso, premere il pulsante CD/MP3 per selezionare
le diverse funzioni in questa sequenza: CD/MP3.
Ripetizione brano corrente Ripetizione intero disco Ripetizione le MP3 Riproduzione in ordine
casuale

7
Funzionamento in modalità radio
1. Portare il selettore di funzione in posizione RADIO.
2. Selezionare la banda di ricezione (FM o AM) tramite l’apposito selettore.
3. Ruotare la manopola per regolare il volume.
4. Ruotare la manopola di sintonia per sintonizzare l’emittente desiderata. Per una
migliore ricezione delle emittenti AM, potrebbe essere necessario cambiare la posizione
dell’apparecchio.
Per una migliore ricezione delle emittenti FM, estrarre l’antenna telescopica e orientarla
opportunamente.
5. Se il programma è in stereofonia, l’indicatore luminoso STEREO si accende.
1. Se la supercie dell’apparecchio è molto sporca, immergere un panno morbido in
acqua oppure in acqua leggermente saponata, strizzarlo e pulire l’apparecchio. Se
si intende utilizzare un detergente chimico, leggere attentamente le istruzioni che lo
accompagnano. Non usare alcool o solventi, che potrebbero danneggiare l’esterno
dell’apparecchio.
2. Dopo un utilizzo prolungato, la lente del dispositivo laser di lettura dei CD potrebbe
sporcarsi e provocare il blocco del lettore durante la riproduzione. Utilizzare un pennello
per rimuovere la polvere, quindi utilizzare una pompetta per sofarla via. In alternativa,
utilizzare un bastoncino ovattato immerso in alcool per pulire la lente del laser, quindi
asciugarla con la punta asciutta di un bastoncino ovattato.
3. Manipolando i dischi, non toccare la supercie iridescente per evitare che il disco si
blocchi durante la riproduzione.
4. Se la supercie iridescente è molto sporca, utilizzare un panno morbido inumidito per
pulirla, quindi asciugarla accuratamente. Nota: pulire il disco con movimenti radiali (dal
centro verso il bordo esterno), e non circolari.
5. Non scrivere né applicare etichette sul disco.
1. Durante la riproduzione di le contenuti su dispositivi di memoria esterni, l’appa-
recchio e il telecomando funzionano esattamente come descritto per la modalità di
funzionamento CD/MP3.
2. Se si desidera interrompere la riproduzione sul dispositivo di memoria esterno,
premere il pulsante STOP dell’apparecchio o del telecomando. Sarà a questo punto
possibile scollegare il dispositivo dall’apparecchio.
Nota: quando l’apparecchio è acceso, premere il selettore (sul telecomando o sull’ap-
parecchio stesso) per selezionare “CD/MP3 DISC PLAYBACK”.
Manutenzione
Lettura di le da dispositivi di memoria esterni

8
Guida rapida alla risoluzione dei problemi
GUIDE FOR SIMPLE FAULT ELIMINATION
Indicazioni per l’estrazione / sostituzione dalle batteria in
sicurezza:
1. NON esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore;
2. NON far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide;
3. Tenere la batteria a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e amme libere;
4. NON invertire la polarità della batteria o cortocircuitare la stessa;
5. sostituire la batteria solamente con un’altra dello stesso tipo o equivalente;
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
il lettore non
funziona
riproduzione
disco non
consentita
nessun
audio
la musica
si
interrompe
l’alimentazione non è inserita in
modo corretto
il lettore non è stato acceso
il disco non è posizionato in modo
corretto
il disco non è compatibile
il vano Cd non è stato chiuso
correttamente
modalità operativa non corretta
il volume è impostato al minimo
il disco o la lente del laser sono
sporchi
il disco è grafato e/o piegato
inserire la presa di alimentazione in
modo corretto
portare il selettore di accensione sulla
modalità “ON”
posizionare il disco in modo corretto con
la parte stampata verso l’alto
inserire un disco compatibile
chiudere il vano Cd
attenersi alle istruzioni fornite in
dotazione
impostare il volume è impostato ad un
livello corretto
pulire il disco oppure la lente del laser
cambiare il disco

9
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni
relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per
uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
• Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N.
301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione
sonora e televisiva).
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE AI SENSI
DELLA DIRETTIVA “RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA
MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
- Ai sensi del D. Lgs. 151/2005, questo apparecchio non è da consi-
derarsi quale riuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere
effettuato mediante raccolta separata.
- Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un
potenziale danno per l’ ambiente e per la salute. Tale prodotto può
essere restituito al distributore all’ atto dell’ acquisto di un nuovo appa-
recchio.
- L’ uso improprio dell’ apparecchiatura o di parti di essa può costituire
un potenziale pericolo per l’ ambiente e per la salute. Lo smaltimento
improprio dell’ apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è sog-
getto a sanzioni da parte dell’ Autorità di Pubblica Sicurezza.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi.
IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI
DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e accumulatori’
Per il futuro smaltimento della batteria/e, informiamo come di seguito:
- Non smaltire il riuto della batteria/e come riuto urbano;
consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.
- La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire
per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di
smaltimento abusivo del riuto della batteria/e!

10
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio IRRADIO, vi ringrazia per la
scelta e vi garantisce che i propri
apparecchi sono frutto delle ultime t
ecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla
garanzia convenzionale per il periodo di
DUE ANNI dalla data di acquisto da parte
del primo utente.
La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni
di consumo (art 1519 bis - nonies del
Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno
difettosi per accertate cause di
fabbricazione saranno riparati o
sostituiti gratuitamente presso la nostra
rete d’assistenza autorizzata, durante il
periodo di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto
di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa,
con un altro apparecchio uguale
(o simile) nel corso del periodo di
garanzia.
In questo caso la decorrenza della
garanzia rimane quella del primo
acquisto: la prestazione eseguita in
garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, per
conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in
un Paese diverso da quello per il qua-
le è stato originariamente progettato e
fabbricato.
Questo apparecchio è stato
progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere
la garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o
logorio, né quelle parti che
necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi
difetto dovuti ad errata installazione,
congurazione, aggiornamento di
software / BIOS / rmware non
eseguita da personale autorizzato
MELCHIONI SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti
dell’assemblaggio o, ove
applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o
trasporto, fulmine, sbalzi di
tensione, inltrazioni di liquidi,
apertura dell’apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini
pubblici, aerazione inadeguata o
errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio:
scatole, borse, batterie, ecc. usate
con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.
Condizioni di Garanzia

11
Il riconoscimento della garanzia da parte
di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di
assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento scale
che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
Lo stesso non deve presentare
manomissioni o cancellature: in presenza
di questi MELCHIONI SPA si riserva il
diritto di riutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta
qualora la matricola o il modello
dell’apparecchio risultassero inesistenti,
abrasi o modicati.
La presente garanzia non comprende
alcun diritto di risarcimento per danni
diretti o indiretti, di qualsiasi natura,verso
persone o cose, causati da un’eventuale
inefcienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o
prestazioni assicurate dal rivenditore
saranno a carico di quest’ultimo.
Scheda di Garanzia
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE,
DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE
ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE
(scontrino o fattura).
Sig. ....................................................................................................................................................................................
Via ............................................................................................................................. n° .................................................
CAP......................................... Città .............................................................................. Prov. ....................................
Modello ................................................................... Matricola.....................................................................................
Rivenditore...................................................................... Data acquisto..................................................................
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it
Timbro e rma del rivenditore per convalida del certicato di garanzia
CDKM 60

12
Precaution
Please read the operation manual carefully prior to application of the player, and please
keep the operation manual properly for future reference.
This Compact disc player is classied as a Class1
LASER PRODUCT.
THE CLASS 1 LASER PRODUCT label is located
on the rear exterior.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Application Enviroment
Power Supply
Danger
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.

13
LOCATION OF CONTROLS FOR UNIT
1.FM ANTENNA
2.HANDLE
3.CD DOOR OPEN/CLOSE POSITION
4.MODE BUTTON
5.PREVIOUS/FAST REWIND
6.NEXT/ FAST FORWARD
7.STOP BUTTON
8.PLAY/PAUSE BUTTON
9.CD/MP3 FUNCTION BUTTON
10.LCD DISPLAY
11.POWER INDICATOR
12.L/R SPEAKER
13.FM STEREO INDICATOR
14.EARPHONE JACK
15.AUX IN JACK
16.TUNING KNOB
17.BAND SELECTOR BUTTON
18.VOLUME KNOB
19.FUNCTION SELECTOR BUTTON
20.BATTERY DOOR
21.AC SOCKER

14
MAIN TECHNIQUE SPECIFICATIONS
Power supply : AC220V ~ 50Hz
DC:9V (UM - 2X6)
Output power: 1 W x 1 W
CD playback frequency: 31.5Hz - 16kHz +_3dB
CD signal/noise ratio: > 50dB
CD samply frequency: 44.1 kH
Frequency range : AM 530 - 1600KHz
FM 88 - 108MHz
Speaker impedance: 8 Ω +8 Ω (ohm)
Dimensions of unit : 221(L) x 221(W) x 120(H)
Weight : about 2.06 kg (battery not included)
Caution
1

15
POWER SUPPLY
AUX IN
ST. PHONE JACK

16
OPERATION OF EACH FUNCTION
OPERATION OF CD/MP3 FUNCTION
1.Put the function switch to “CD/MP3/Aux” place.
2.Press CD door open/close place to open the CD door, insert the CD/MP3
disc to the spindle shaft of CD core mechanism with the printing surface
facing upward, then close the CD door, wait a few seconds, the player will
play the rst song and the LCD will display the format, “CD” or “Mp3” etc.
3.Adjust the volume by the volume knob to your satifatory level.
Caution: Listening at high power for a long moment could damage users’
ears.
4.Press the Play/Pause button you can temporarily pause the playback, press
again the button you can resume the playback.
5.If it is required to stop playback at the midway, it is only needed to press
Stop button.
6.During the playback process, press Pre/Rew button to play the previous
song,press Next/F.F. to play the next song.
7.During the playback process, press one time the “MODE”button,then the
player will repeat the current single song, LCD will display like the
following picture 1; press the button second time, then repeat the whole
disc, LCD will display like the following picture 2, press the button the
third time, the player will repeat the current le, LCD will display like the
following picture 3; press the fourth time, the player will play at random,
LCD will display like the following picture 4; press the fth time, the player
will play normally.
Note: When the player is powered on, press the button CD/MP3,
you can choose different functions, the sequence is: CD/MP3 disc.

17
RADIO OPERATION
RADIO
1.Put the function switch button to Radio place
2.Put the band switch to the band you want to listen.
3.Adjust the volume to satisfactroy level by volume knob
4.Rotate the tuning knob to select the program you like. For better reception
of AM station program, you may need to adjust the direction of the player.
For better reception of FM station program, you may need to pull up the rod
antenna and adjust the rod antenna location.
5.If the station program you listen is stereo, the stereo indicator light will be
lit on.
MAINTENANCE
Operation for extra storage device

18
GUIDE FOR SIMPLE FAULT ELIMINATION
How to remove / replace safely the cell / battery:
1. Do not expose the cell / battery to moisture or heat;
2. Avoid contact of the cell / battery with water or liquid;
3. Do not put the cell / battery in re or expose to extreme temperatures and magnetic elds;
4. Do not reverse the polarity of the cell / battery or short circuit;
5. Always replace in sets the cell / battery and with the same type;
Important Information
IMPORTANT INFORMATION FOR USERS, UNDER
“batteries and accumulators” DIRECTIVE 2006/66/EC
For future disposal of the battery/ies, we inform You as following:
- Do not dispose of the waste of the battery/ies as solid urban
waste; give it in the appropriate collection centers.
- The above directive, that we ask You to check for further details,
foresees sanction in case of unauthorized disposal of the
battery/ies waste!

Melchioni S.p.A.
Via Friuli 18 /A
20135 MILANO - Italy
Tel. + 39. 02 5794213
Fax +39. 02 5794320
www.melchioni.it
Table of contents
Other Irradio Portable Stereo System manuals