ISCO 6700SR User manual

6700SR
Refrigerated Sampler
Instruction Manual
Part #69-9003-530 of Assembly #60-9004-283
Copyright © 1998, 2001. All rights reserved, Isco, Inc.
Revision C, October, 2001


FOREWORD
This instruction manual is designed to help you gain a thorough understanding of
the operation of the equipment. Isco recommends that you read this manual com-
pletely before placing the equipment in service.
Although Isco designs reliability into all equipment, there is always the possibility
of a malfunction. This manual may help in diagnosing and repairing the malfunc-
tion.
If the problem persists, call or email the Isco Customer Service Department for
assistance. Contact information is provided below. Simple difficulties can often be
diagnosed over the phone. If it is necessary to return the equipment to the factory
for service, please follow the shipping instructions provided by the Customer Ser-
vice Department, including the use of the Return Authorization Number speci-
fied. Be sure to include a note describing the malfunction. This will aid in
the prompt repair and return of the equipment.
Isco welcomes suggestions that would improve the information presented in this
manual or enhance the operation of the equipment itself.
Contact Information
Phone: (800) 228-4373 (USA, Canada, Mexico)
(402) 464-0231 (Outside North America)
Repair Service: (800) 775-2965 (Analytical and Process Monitoring
Instruments)
(800) 228-4373 (Samplers and Flow Meters)
Fax: (402) 465-3022
Website: www.isco.com
Return equipment to: 4700 Superior Street, Lincoln, NE 68504-1398
Other correspondence: P.O. Box 82531, Lincoln, NE 68501-2531


6700SR Refrigerated Sampler
SAFETY SUMMARY
The Model 6700SR Refrigerated Sampler is a “defi-
nite purpose” device, intended for use only with
compatible Isco equipment. Do not use this prod-
uct with any other manufacturers’ equipment, or
for any other purpose. Use for any purpose not
described in this manual could cause personal
injury or property damage.
Electrical Requirements
The refrigerator is available in both 120 V and
230 V configurations. The required operating
voltage for the refrigerator is listed on the Identifi-
cation and Serial Number label, placed on the
inside of the sample compartment door.
Refrigerators configured for 120 V operation are
equipped with a North American NEMA 5-15P
plug and is intended for use only with 120 V , 60
Hz. The power source should be rated for 30
ampere service.
Refrigerators configured for 230 V operation are
equipped with a Continental European CEE 7/7
plug and is intended for use only with 230 V , 50/
60 Hz. The power source should be rated for 16
ampere service.
Refrigerators in either configuration provide 12.5
V at 5 amperes for the sampler controller. This
output is from the two-pin military-type connector
on the cord on top of the refrigerator. This output is
intended for 6700 Series Sampler controllers only.
The refrigerator must be installed near a
suitable power outlet. Never use an
extension cord.
The power outlet must be visible and eas-
ily accessible. Unplugging the refrigerator
is the only means of disconnecting power.
To minimize the risk of electrical shock,
the refrigerator must be connected to an
outlet with an electrical ground contact.
The power source must be a dedicated
circuit. The line must not power any
other devices.
Never operate the refrigerator with the
lower front or rear panels removed.
Never operate the refrigerator in an
explosive atmosphere.
Do not lift or carry the refrigerator. Use
an appliance carrying device.
Fuses must be replaced with the required
size, current, voltage, and blow-time spec-
ifications. Refer to the Replacement Parts
Listing for the correct part number.
SAFETY SYMBOLS AND HAZARD ALERTS
The icons on the Model 6700SR Refrigerated Sam-
pler and those found within this instruction man-
ual alert the user of known hazards. The icons are
described below.
This icon identifies a general hazard.
Refer to the instruction manual for more
information.
This icon indicates the risk of electrical
shock. Refer to the instruction manual
for more information.
The instruction manual identifies the hazardous
condition and any steps necessary to correct the
condition. The manual presents this information in
one of two ways:
Cautions identify a potential hazard, which if not
avoided, may result in minor or moderate injury. This
category can also warn you of unsafe practices, or
conditions that may cause property damage.
Warnings identify a potentially hazardous condi-
tion, which if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION
WARNING

6700SR Refrigerated Sampler
Page 11
Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Pages 13 and 36
Read the Safety Summary posted at the front of
this manual. It outlines the electrical requirements
and provides instructions for safe operation.
Page 69
Removing the front or back panel exposes electri-
cal and mechanical hazards. Disconnect power
before performing any service activities.
Page 77
Removing the front and back panel exposes elec-
trical and mechanical hazards. Troubleshooting
and repair activities should be performed by a
qualified refrigeration technician.
Page 77
All refrigeration repair work must be performed by a
qualified refrigeration technician.
Always purge the system with nitrogen. NEVER
USE AIR to purge the system.
Always recover the refrigerant.
When recharging, do not leave a line tap in the
refrigeration system because of possible corrosion
or leakage problems.
WARNING
Note
WARNING
WARNING
CAUTION

6700SR Refrigerated Sampler
RECAPITULATIF DES MESURES DE SECURITE
L'échantillon réfrigéré modèle 6700SR est un appar-
eil "à but défini", qui doit être utilisé uniquement
avec du matériel compatible Isco. Ne pas utiliser ce
produit avec le matériel d'autres fabricants ou à
d’autres fins. Son usage à d’autres fins que celles
indiquées dans ce manuel pourrait provoquer des
accidents corporels ou des dégâts matériels.
Conditions électriques requises
Le réfrigérateur est disponible en 120 V et 230
V . Le voltage nécessaire à son fonctionnement
est indiqué sur l'étiquette d'identification et de
numéro de série qui se trouve à l'intérieur de la
porte du compartiment de l'échantillon.
Les réfrigérateurs configurés pour du 120 V sont
équipés d'une prise NEMA 5-15p américaine, et
doivent fonctionner exclusivement avec du courant
de 120 V , 60 Hz. L'alimentation électrique doit
être réglée sur 30 ampères.
Les réfrigérateurs configurés pour du 230 V sont
équipés d'une prise CEE 7/7 européenne, et doivent
être utilisés exclusivement avec du courant de 230
V , 50/60 Hz. L'alimentation électrique doit être
réglée sur 16 ampères.
Les réfrigérateurs des deux configurations fournis-
sent du courant de 12.5 V à 5 ampères au con-
trôleur de l’échantillon. Ce courant est alimenté par
le connecteur de type militaire à deux prises qui se
trouve sur le fil au-dessus du réfrigérateur. Cette
production de courant est destinée exclusivement
aux contrôleurs d’échantillons de la série 6700.
Le réfrigérateur doit être installé à prox-
imité d'une prise de courant murale appro-
priée. Ne jamais se servir de rallonge.
La prise de courant doit être visible et fac-
ile d'accès. La seule façon d'éteindre le
réfrigérateur est de le débrancher.
Pour diminuer le risque de choc élec-
trique, le réfrigérateur doit être branché
dans une prise de courant équipée d’une
fiche de terre.
L'alimentation électrique doit provenir
d'un circuit unique. Le circuit ne doit ali-
menter aucun autre appareil.
Ne jamais faire fonctionner le réfrigéra-
teur quand les panneaux inférieur de
devant ou de derrière sont enlevés.
Ne jamais faire fonctionner le réfrigéra-
teur dans un environnement explosif.
Ne pas soulever ou porter le réfrigéra-
teur. Utiliser un appareil prévu pour le
transport des gros appareils électriques.
Les fusibles doivent être remplacés par
d'autres de mêmes taille, courant, volt-
age et puissance. Consulter la liste des
pièces de rechange pour obtenir le bon
numéro de pièce.
SYMBOLES DE SECURITE ET SIGNAUX DE DANGER
Les icônes placées sur l'échantillon réfrigéré modèle
6700SR ainsi que celles trouvées dans ce manuel
d’instructions avertissent l’utilisateur des dangers
connus. Ces icônes sont définies ci-dessous.
Cette icône représente un danger
d'ordre général. Consultez le manuel
d’instructions pour de plus amples infor-
mations.
Cette icône indique le risque de choc
électrique. Consultez le manuel
d’instructions pour de plus amples infor-
mations.
Le manuel d’instructions décrit chaque situation
dangereuse ainsi que les mesures à prendre pour
la rectifier. Le manuel présente ces renseigne-
ments de deux façons:
"Attention" indique un danger potentiel qui, s'il n'est
pas évité, pourrait provoquer des blessures plus ou
moins graves. Cette catégorie sert également à
informer l’utilisateur des actions ou conditions qui
pourraient provoquer des dégâts matériels.
"Avertissement" indique la présence de circon-
stances qui pourraient être très dangereuses
pouvant, si elles ne sont pas évitées, provoquer
des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
AVERTISSEMENT

6700SR Refrigerated Sampler
Page 11
Tout changement ou modification fait à cet appar-
eil sans avoir été au préalable approuvé par la
personne responsable de son fonctionnement
pourrait annuler le droit de l’utilisateur de s'en
servir.
Pages 13 et 36
Lisez le Récapitulatif des mesures de sécurité
placé au début de ce manuel. Il explique les condi-
tions électriques requises et fournit les mesures
de sécurité d'emploi.
Page 69
Enlever les panneaux avant ou arrière entraîne
des risques électriques et mécaniques. L'appareil
doit être débranché avant son entretien.
Page 77
Enlever les panneaux avant et arrière entraîne
des risques électriques et mécaniques. Tout
entretien ou réparation doit être effectués par un
technicien qualifié en réfrigération.
Page 77
Toute réparation doit être faite par un technicien
qualifié en réfrigération.
Purger toujours l'appareil avec de l'azote. NE
JAMAIS UTILISER d'air pour purger l'appareil.
S’il fait ouvrir le système hermétique de la réfrigéra-
tion pour réparation, toujours capturer le réfrigérant.
Jamais ne lâcher pas le réfrigérant dans l’atmo-
sphère. C’est interdit en la plupart de pays et peut
endommager aussi l’ozone de l’atmosphère.
Pour recharger le système réfrigérant correctement,
ne pas utiliser un robinet, aussi qu’il aura une fuite
finalement ou causera la corrosion. Au lieu de cela,
braser un tube court au tube de succion. Utilisez ce
tube court pour recharger. Puis, écraser le tube
court et braser son bout. Utiliser toujours la soudure
d’argent.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION

6700SR Refrigerated Sampler
Sicurezza
Il campionatore refrigerato 6700SR è
un’apparecchiatura "per scopo specifico", destinata ad
essere utilizzata esclusivamente con apparecchiature
compatibili Isco. Non utilizzare il prodotto con
apparecchiature di terzi né per scopi diversi da quello
previsto. L’uso dell’apparecchiatura per scopi diversi
da quello previsto nel presente manuale potrebbe
provocare lesioni a persone e danni a cose.
Alimentazione
Il refrigeratore è disponibile in versione a 120 V e
230 V . La tensione d’alimentazione richiesta è
riportata sulla targhetta d’identificazione e del
numero di matricola, che si trova all’interno dello
sportello del vano portacampioni.
I refrigeratori in versione 120 V sono dotati di
spina a norme nordamericane NEMA 5-15P e sono
previsti esclusivamente per funzionare a 120 V -
60 Hz. La corrente d’alimentazione dev’essere a 30
ampère.
I refrigeratori in versione 230 V sono dotati di
spina a norme europee CEE 7/7 e sono previsti
esclusivamente per funzionare a 230 V - 50/60 Hz.
La corrente d’alimentazione dev’essere di 16 ampère.
I refrigeratori in entrambe le versioni forniscono
tensione a 12,5 V - 5 ampère al dispositivo di
comando del campionatore. L’uscita utilizza il
connettore di tipo militare a due contatti applicato
al cavo che si trova sulla parte superiore del
refrigeratore. Questa uscita è prevista
esclusivamente per dispositivo di comando dei
campionatori serie 6700.
Il refrigeratore dev’essere installato
accanto ad un’idonea presa di corrente. E’
vietato usare prolunghe.
La presa d’alimentazione dev’essere visi-
bile e facilmente accessibile. Infatti l’unico
modo per disattivare il refrigeratore è scol-
legarlo dalla rete.
Per ridurre il rischio di folgorazioni, il
refrigeratore dev’essere collegato ad una
presa dotata di messa a terra.
L’alimentazione dev’essere fornita
attraverso un circuito separato, che non
deve alimentare altre apparecchiature.
Non far funzionare il refrigeratore senza i
pannelli anteriore inferiore e posteriore.
Non utilizzare il refrigeratore in atmos-
fere esplosive.
Non sollevare né trasportare il refrigera-
tore. Servirsi di un dispositivo per il
trasporto di apparecchiature.
I fusibili devono essere sostituiti con altri
con le stesse caratteristiche di formato,
corrente, tensione e tempo d’intervento.
Per il codice di ordinazione consultare
l’elenco ricambi.
Simboli di sicurezza ed avvertenze di pericolo
I simboli riportati sul campionatore refrigerato
modello 6700SR e quelli che si trovano nel presente
manuale d’istruzioni mettono in guardia l’utilizza-
tore contro i pericoli conosciuti. Segue la spiegazi-
one dei simboli.
Questo simbolo rappresenta pericolo
generico. Per ulteriori informazioni con-
sultare il manuale d’istruzioni.
Questo simbolo rappresenta pericolo di
folgorazioni. Per ulteriori informazioni
consultare il manuale d’istruzioni.
Nel manuale d’istruzioni sono descritte le condizioni
di pericolo e le misure da adottare per evitarle. Nel
manuale queste informazioni sono presentate in
uno dei due modi seguenti:
Avvertenza indica un pericolo potenziale che, se non
viene evitato, può comportare lesioni secondarie o
modeste. Può inoltre servire a segnalare all’operatore
abitudini pericolose o condizioni che possono
provocare danni a cose.
Attenzione indica una condizione potenzialmente
pericolosa che, se non evitata, può provocare
gravi lesioni, morte compresa.
AVVERTENZA
ATTENZIONE

6700SR Refrigerated Sampler
Page 11
Eventuali cambiamenti o modifiche senza
l’espressa autorizzazione del responsabile della
conformità possono precludere all’utilizzatore il
diritto di adoperare l’apparecchiatura.
Pages 13 and 36
Leggere le note relative alla Sicurezza sul fron-
tespizio del presente manuale, che riportano le
specifiche elettriche e le istruzioni per l’uso in con-
dizioni di sicurezza dell’apparecchiatura.
Page 69
Lo smontaggio del pannello anteriore o di quello
posteriore espone a pericoli di natura elettrica o
meccanica. Prima di iniziare qualsiasi operazione
di manutenzione scollegare l’alimentazione.
Page 77
Lo smontaggio del pannello anteriore o di quello
posteriore frontale espongono a pericoli di natura
elettrica e meccanica. Le operazioni di ricerca
guasti e riparazione devono essere affidate a tec-
nici frigoristi qualificati.
Page 77
Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti da
tecnici frigoristi qualificati.
Utilizzare azoto per spurgare il sistema. NON UTI-
LIZZARE ARIA.
Recuperare sempre il refrigerante.
In fase di ricarica non lasciare i rubinetti di linea nel
sistema di refrigerazione per via della possibilità di
corrosione e di trafilamenti.
ATTENZIONE
Nota
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA

6700SR Refrigerated Sampler
Zusammenfassung: Sicherheit
Der gekühlte Probenehmer (Refrigerated Sampler)
Modell 6700SR ist ein Gerät für einen bestimmten
Zweck, das nur mit kompatiblen Isco Geräten
verwendet werden darf. Es darf nicht mit Geräten
anderer Hersteller oder für andere Zwecke
verwendet werden. Verwendung für andere als in
diesem Handbuch beschriebene Zwecke kann
Verletzung von Personen oder Beschädigung des
Geräts zur Folge haben.
Elektrische Anforderungen
Der Kühlschrank ist in zwei Konfigurationen (120
V und 230 V ) erhältlich. Die erforderliche
Betriebsspannung für den Kühlschrank ist auf dem
Kenn- und Seriennummernetikett innen an der
Probefachtür vermerkt.
Kühlschränke mit der 120 V Konfiguration sind
mit einem in Nordamerika üblichen NEMA 5-15P
Stecker ausgerüstet und nur zur Verwendung mit
120 V , 60 Hz bestimmt. Die Stromquelle sollte für
30-Ampere-Betrieb ausgelegt sein.
Kühlschränke mit der 230 V Konfiguration sind mit
einem kontinental-europäischen CEE 7/7-Stecker aus-
gerüstet und nur zur Verwendung mit 230 V , 50/60
Hz bestimmt. Die Stromquelle sollte für 16-Ampere-
Betrieb ausgelegt sein.
Kühlschränke beider Konfigurationen liefern 12,5
V bei 5 Ampere für den Probenehmer-Controller.
Diese Ausgabe stammt vom zweipoligen Anschluß am
Kabel oben am Kühlschrank. Diese Ausgabe ist nur
für die Probenehmer-Controller der Serie 6700
bestimmt.
Der Kühlschrank muß in der Nähe einer
geeigneten Steckdose aufgestellt werden.
Es darf kein Verlängerungskabel
verwendet werden.
Die Steckdose muß sichtbar und leicht
zugänglich sein. Der Kühlschrank kann nur
durch Herausziehen des Netzkabels
ausgeschaltet werden.
Um die Gefahr von Elektroschocks zu
vermindern, muß der Kühlschrank an einer
geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
Die Stromquelle muß ein dedizierter
Stromkreis sein, d.h. die Leitung darf keine
anderen Geräte mit Strom versorgen.
Der Kühlschrank darf niemals betrieben
werden, wenn die unteren Frontplatten
(vorne oder hinten) entfernt sind.
Der Kühlschrank darf nicht in einer
Umgebung, wo Explosionsgefahr besteht,
betrieben werden.
Der Kühlschrank darf nicht angehoben oder
getragen werden, sondern nur mit einem
Gerät zum Transport von Instrumenten oder
Geräten fortbewegt werden.
Bei Erneuerung der Sicherungen sind die
vorgeschriebene Größe, Stromstärke,
Spannung und Durchbrennspezifikationen
einzuhalten. Die entsprechende
Ersatzteilnummer ist der Ersatzteilliste zu
entnehmen.
Sicherheitssymbole und Gefahrenhinweise
Die Symbole auf dem gekühlten Probenehmer Modell
6700SR und die in dieser Anleitung aufgeführten
Symbole machen auf bekannte Gefahren
aufmerksam. Diese Symbole werden nachstehend
beschrieben.
Dieses Symbol kennzeichnet eine
allgemeine Gefahrenquelle.
Weiterführende Informationen sind im
Benutzerhandbuch enthalten.
Dieses Symbol zeigt die Gefahr eines
Elektroschocks an. Weitere Informationen
sind im Benutzerhandbuch zu finden.
Das Benutzerhandbuch kennzeichnet die
Gefahrenbedingung und mögliche erforderliche Schritte
zur Behebung dieser Bedingung. In diesem Handbuch
wird eine der zwei Gefahrenkategorien verwendet:
Vorsichtshinweise kennzeichnen eine potentielle
Gefahr, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. Diese
Kategorie kann den Benutzer auch auf gefährliche
Handhabung oder Bedingungen, die Beschädigungen
verursachen können, aufmerksam machen.
Warnungen kennzeichnen eine potentiell gefährli-
che Bedingung, die den Tod oder schwere Verlet-
zungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
VORSICHTSHINWEIS
WARNING

6700SR Refrigerated Sampler
Seite 11
Umbau oder Änderungen an diesem Gerät, die
nicht durch die Partei, die für die Einhaltung der
Vorschriften verantwortlich ist, ausdrücklich
genehmigt wurden, können die Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
Seiten 13 und 36
Bitte die Zusammenfassung zu den
Sicherheitsbestimmungen zu Beginn dieses
Handbuchs lesen. Sie faßt die elektrischen
Anforderungen zusammen und gibt Anweisungen
für den sicheren Betrieb.
Seite 69
Bei Abnahme der vorderen oder hinteren
Frontplatte werden elektrische und mechanische
Gefahrenquellen freigelegt. Vor Durchführung
von Servicearbeiten stets das Netzkabel
herausziehen.
Seite 77
Beim Entfernen der vorderen und hinteren
Frontplatten werden elektrische und mechanische
Gefahrenquellen freigelegt. Fehlersuche und
Reparaturarbeiten sollten nur durch einen
Kühlsystemexperten durchgeführt werden.
Seite 77
Alle Reparaturarbeiten am Kühlsystem müssen
durch einen Spezialisten für Kühlungssysteme
durchgeführt werden.
Das System nur mit Stickstoff, NIEMALS MIT LUFT,
spülen.
Das Kältemittel immer wiederaufbereiten.
Beim Wiederfüllen niemals ein Abzweigventil im
Kühlsystem lassen, da dies Korrosion oder
Undichtigkeit zur Folge haben könnte.
WARNUNG
HINWEIS
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT

6700SR Refrigerated Sampler
Resumen de seguridad
El modelo 6700SR Refrigerated Sampler es un
dispositivo con un "propósito definido", que se puede
utilizar solamente con equipos compatibles Isco. No
use este producto con cualquier otro equipo de otros
fabricantes o para cualquier otro propósito. El uso de
este producto para cualquier otro propósito que no sea
el descrito en este manual, puede ocasionar daños
personales o daños al producto.
Requisitos eléctricos
El refrigerador se encuentra disponible en las
configuraciones 120 V y 230 V . El voltaje
requerido para su funcionamiento se encuentra
listado en la etiqueta de Identificación y en el
Número de serie ubicado dentro de la puerta del
compartimiento de muestra.
Los refrigeradores configurados para que funcionen
en 120 V están equipados con un enchufe
norteamericano NEMA 5-15P y solamente pueden ser
utilizados con 120 V , 60 Hz. La fuente de corriente
eléctrica debe ser clasificada para un servicio de 30
amperios.
Los refrigeradores configurados para que funcionen en
230 V están equipados con un enchufe Continental
europeo CEE 7/7 y solamente pueden ser utilizados
con 230 V , /60 Hz. La fuente de corriente eléctrica
debe ser clasificada para un servicio de 16 amperios.
Los refrigeradores, en cualquiera de las configuraciones,
proporcionan 12.5 V a 5 amperios para el controlador
de muestra. Esta salida proviene del conector de tipo
militar de dos clavijas del cable en la parte superior del
refrigerador. Esta salida solamente sirve para los
controladores 6700 Series Sampler.
El refrigerador debe ser instalado cerca de
un tomacorriente accesible. Nunca utilice
un cordón de extensión.
El tomacorriente debe estar visible y
accesible. La única manera de desconectar
la corriente eléctrica es desenchufando el
refrigerador.
Para minimizar el riesgo de una descarga
eléctrica, el refrigerador debe estar
conectado a un tomacorriente con contacto
a tierra eléctrico.
La fuente de corriente eléctrica debe ser un
circuito dedicado. La línea no debe
transmitir corriente eléctrica a cualquier
otro dispositivo.
No utilice el refrigerador si se han quitado
los paneles inferiores frontales o
posteriores.
No haga funcionar el refrigerador en
ambientes con sustancias explosivas.
No levante o mueva el refrigerador sin
utilizar un dispositivo especial para
transportar aparatos eléctricos.
Se deben reemplazar los fusibles siguiendo
las especificaciones requeridas de tamaño,
corriente, voltaje y tiempo de utilidad. Haga
referencia a la Lista de repuestos para el
número correcto del repuesto.
Símbolos de seguridad y advertencias
Los iconos en el modelo 6700SR del Refrigerated
Sampler y aquéllos que se encuentran en este manual
de instrucciones alertan al usuario de peligros
conocidos. A continuación se describen los iconos.
Este icono identifica un peligro general.
Haga referencia al manual de
instrucciones para más información al
respecto.
Este icono indica el riesgo de una descarga
eléctrica. Haga referencia al manual de
instrucciones para más información al
respecto.
El manual de instrucciones identifica los peligros y
los pasos necesarios para evitarlos. El manual
presenta esta información en una de las dos
siguientes maneras:
Las precauciones identifican un posible peligro, que al
no ser evitado, puede resultar en daños menores. Esta
categoría puede también advertirle del uso negligente
o de las condiciones que pueden ocasionar daños al
refrigerador.
Las advertencias identifican una condición
potencialmente peligrosa, que al no ser evitada, puede
resultar en daños muy serios u ocasionar la muerte.
PRECAUCION
ADVERTENCIA

6700SR Refrigerated Sampler
Pagina 11
Los cambios o modificaciones a esta unidad, que
no hayan sido expresamente aprobados por el
grupo responsable para su conformidad, pueden
anular toda autoridad del usuario en operar el
equipo.
Paginas 13 y 36
Lea el Resumen de seguridad que se encuentra al
principio de este manual. Este presenta los
requisitos eléctricos y provee instrucciones para
su uso seguro.
Pagina 69
Al quitar el panel frontal o posterior se exponen
peligros mecánicos y eléctricos. Desconecte la
corriente eléctrica antes de llevar a cabo cual-
quier servicio de asistencia.
Pagina 77
Al quitar el panel frontal y posterior se exponen
peligros eléctricos y mecánicos. Solamente los
técnicos de refrigeración capacitados deben
encargarse de solucionar los problemas y real-
izar las actividades de reparación necesarias.
Pagina 77
Todos los servicios reparativos de refrigeradores
deben ser realizados por técnicos de refrigeración
calificados.
Siempre limpie el sistema utilizando nitrógeno.
NUNCA USE AIRE para limpiarlo.
Reponga siempre el refrigerante que sea necesario.
Al recargar, no deje una vía lateral en el sistema de
refrigeración porque puede ocasionar problemas de
corrosión o fugas.
ADVERTENCIA
Nota
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCION

6700SR Refrigerated Sampler
i
Table of Contents
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
About 700 Series Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
About YSI Sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Memory to Store Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
About this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pump Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Getting Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Programming . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Menus and Entering Numbers . . . . . . . 13
Selecting Menu Options . . . . . . . . . . . . . . 14
Entering Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stored Data Will Be Lost. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Clock and Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Screens: Clock Start Times . . . . . . 17
Menu Screens: Site Descriptions and
Program Names. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quick View Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paging Through Quick View Screens . . . . 19
Changing Settings in a Quick View
Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Information Messages . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Help Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warning Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operation Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu Trees. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Optional Password Security . . . . . . . . . . . 22
Standard and Extended Programming . . . . . . 22
Changing to and from Extended and
Standard Screens . . . . . . . . . . . . . . . . 23
One-Part and Two-Part Programs . . . . . . . . . 23
Storage For Extended Programs . . . . . . . 24
Selecting a Stored Program . . . . . . . . . . . 24
Selecting an Extended Program . . . . . . . . 25
Module Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
YSI Sonde Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programming Examples . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation and Operation Checklist . . . . . . . 36
Preparing the Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installing the Distributor Shaft Extension. 37
Mounting the Controller . . . . . . . . . . . . . . 37
Installing the Distributor Arm and
Discharge Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installing Bottle Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installing Racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Removing Racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installing Composite Bottle. . . . . . . . . . . . . . . 42
Suction Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Guidelines for Measuring and Cutting
Suction Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Attaching Suction Line to the Pump Tube 43
Strainers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Debris Deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alternative to Strainers. . . . . . . . . . . . . . . 43
How Does the Sampler Work? . . . . . . . . . . . . . 44
Measuring Sample Volume . . . . . . . . . . . . 45
Installing the Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tips for Routing Suction Line . . . . . . . . . . 46
Intake Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Positioning a Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Connecting External Instruments . . . . . . 46
Locking the Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Running Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Run Time Screens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Module and YSI Sonde Readings . . . . . . . 49
Error Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fatal Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Warning Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Interrupting a Running Program . . . . . . . . . . 51
Stop Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Resume Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
View Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grab Sample. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pump Tube Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Calibrate Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cal/Adj Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Adjust Pacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Adjust Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Adjust Enable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Power Used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Adjust Suction Head . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servicing the Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sampling Reports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Collecting Reports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Viewing the Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuring Reports. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Printing Reports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Program Settings Report . . . . . . . . . . . . . . 56
Sampling Results Report . . . . . . . . . . . . . . 56
Combined Results Report . . . . . . . . . . . . . 57
Summary Report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Grab Samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Calibrating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Calibration Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Maintenance Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Set Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Maintenance Checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cleaning Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

6700SR Refrigerated Sampler
ii
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sample Bottles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Suction Line, Pump Tube, and Discharge
Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Strainers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cleaning the Condenser . . . . . . . . . . . . . . .69
Cleaning Protocols for Priority Pollutants . . . .69
Isco Glass Sample Bottles. . . . . . . . . . . . . .69
Vinyl Suction Line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Isco Pump Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Replacing the Pump Tube . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pump Tube Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pump Tube Replacement Checklist . . . . . .71
Opening the Controller Case. . . . . . . . . . . . . . .73
Recharging the Desiccant . . . . . . . . . . . . . . . . .74
How to Recharge the Desiccant . . . . . . . . .74
Replacing the Internal Battery . . . . . . . . . . . . .75
Servicing the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Refrigeration System. . . . . . . . . . . . . . . . . .77
5. Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sample Event . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Sample Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Suction Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Rinses and Retries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Pacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Trigger Pacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Pacing in Extended Programming . . . . . . .80
Extended Time Pacing . . . . . . . . . . . . . . . .80
Nonuniform Clock Time Pacing . . . . . . . . .80
Nonuniform Interval Pacing . . . . . . . . . . . .80
Random Interval Pacing . . . . . . . . . . . . . . .80
Event Pacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Sequential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Bottles Per Sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Samples Per Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Multiple Bottle Compositing. . . . . . . . . . . .82
Time Switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Continuous Sampling . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sampler Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Once Enabled Stay Enabled . . . . . . . . . . . .84
Repeatable Enable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Sample at Enable or Disable . . . . . . . . . . .85
Delay To Start Of Sampling . . . . . . . . . . . .85
Resetting the Sample Interval at Enable. .85
Pauses/Resumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Start Times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
How Do Start Times Work? . . . . . . . . . . . .87
Sampler Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Two Part Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Other Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Manual Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Operating the Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Moving the Distributor . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programming Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Hardware Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liquid Detector Disable. . . . . . . . . . . . . . . 89
Rain Gauge Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
YSI 600 Sonde Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
YSI 600 Sonde Communications Test. . . . 90
YSI 600 Sonde Calibration . . . . . . . . . . . . 90
Master/Slave Sampling . . . . . . . . . . . . . . . 91
Setting Up Master/Slave Sampling . . . . . 91
How Does It Work? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bottle Full Detect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Display Backlighting . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Event Marks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bottle Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Presample and Postsample Purge Counts 93
I/O Pin Programming . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Refrigerator Temperature . . . . . . . . . . . . . 94
Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Serial Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dialout Alarms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
System IDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Flash Memory and Software Upgrades. . . . . . 98
Pressurized Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Command Driven Operation . . . . . . . . . . . . . . 99
Get Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Take Sample. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Set Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Command Driven Sampler Responses . . 100
Command Driven Sampler Displays . . . 101
6. Software Options . . . . . . . . . . . . 102
Program Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Switch Bottle Set at Enable. . . . . . . . . . . . . . 103
Telephone Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
YSI 6820 and YSI 600XL Support. . . . . . . . . 105
Appendix A. Menu Charts . . . . . . 107
Appendix B. Material Safety
Data Sheets . . . . . . . . . . . . . . .130
Appendix C. General Safety
Procedures . . . . . . . . . . . . . . . 151
Appendix D. Replacement Parts.156
Appendix E. Accessories List . . .163

6700SR Refrigerated Sampler
iii
List of Figures
1. Menu Tree for Standard Programming . . . 22
2. Mounting the Controller . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Installing the bottle racks . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Installing the 24-bottle, 12-bottle, and
8-bottle kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Installing 2-Bottle Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. Identifying the Sampler Components . . . . . 45
7. Running a Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8. Reports: Program Settings . . . . . . . . . . . . . 59
9. Report: Sampling Results . . . . . . . . . . . . . . 60
10. Report: Combined Results . . . . . . . . . . . . . 61
11. Report: Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12. Taking a grab sample . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13. Removing and replacing the pump tube . . 71
14. Positioning the pump tube . . . . . . . . . . . . 72
15. Opening the controller . . . . . . . . . . . . . . . . 73
16. Main circuit board connections . . . . . . . . . 74
17. Refrigeration Schematic . . . . . . . . . . . . . . 77
18. Sample Distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
19. Start Time Diagram for Sampler Enable
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
20. Event Mark Timing Diagram . . . . . . . . . . 93
21. Password Protected Functions . . . . . . . . 103
List of Examples
1. Program: One Sample every 15 Minutes,
One Sample in Each Bottle Using Normal
Programming Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Setting the Clock and Calendar . . . . . . . . . 17
3. Changing the Programming Style. . . . . . . . 19
4. Selecting a Stored Extended Program . . . . 25
5. Standard Program: Flow-Paced Sampling,
Two Bottles Per Sample . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Storm Water Runoff Sampling . . . . . . . . . . 29
7. Resetting the Pump Tube Warning . . . . . . 72
8. Resetting the Internal Battery Warning . . 76
List of Tables
1. 6700SR Sampler Features . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. 6700SR Construction Materials. . . . . . . . . . . 7
3. Technical Specifications for the 6700SR
Sampler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Connector Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. About the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Distributor Arm Positions and Discharge
Tube Lengths for Bottle Kits . . . . . . . . . . . 39
7. Selecting the Right Strainer . . . . . . . . . . . . 44
8. Connecting Isco Instruments to the
Sampler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9. Reports: Source Codes, Error Codes, and
Program Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10. Supported YSI Calibration Methods . . . . . 90
11. Serial Data Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12. 6700 Telephone Commands . . . . . . . . . . . 104
13. Supported YSI Parameters . . . . . . . . . . . 105
14. YSI Parameter Identifiers for Serial
Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
15. Hazardous Gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

6700SR Refrigerated Sampler
iv

6700SR Refrigerated Sampler
1
Chapter 1 Introduction
The 6700SR Refrigerated Sampler is an integral part of Isco’s com-
prehensive sampling system. The system includes the 6700SR Re-
frigerated Sampler, the 6700 Compact Sampler, and the 6700
Standard Sampler.
The 6700SR is ideally suited for permanent installation in a wide
variety of indoor and outdoor environments. The 6700SR is con-
structed from durable, corrosion resistant materials.
The 6700SR, with a variety of bottle kits available, is easily con-
verted both for sequential and composite sampling. Like all sam-
plers in the 6700 Series, it is compatible with a wide variety of Isco
instruments.
About 700 Series Modules
The bay on the controller’s right side accepts any of Isco’s 700 Se-
ries Modules. The 700 Series include:
• 701 pH Parameter Module for monitoring pH and temperature.
• 710 Ultrasonic Module for monitoring a flow stream’s level and
flow rate with an ultrasonic level sensor.
• 720 Submerged Probe Module for monitoring a flow stream’s
level and flow rate with a submerged probe.
• 730 Bubbler Module for monitoring a flow stream’s level and
flow rate with a bubbler system.
• 750 Area Velocity Module for monitoring a flow stream’s level,
velocity, and flow rate.
• 780 4-20mA Input Module for interfacing to non-Isco devices
with 4 to 20 milliampere output signals.
The modules are optional accessories. The samplers do not require
them for operation. However, the modules offer a number of advan-
tages. First, they are an economical way to combine flow rate or pH
monitoring with sampling. Second you can program the samplers
and modules as a single unit. Finally, the samplers store the mod-
ule’s level, flow rate, pH, or temperature readings in memory.
About YSI Sondes
The sampler accepts the optional YSI 600 Sonde to monitor four liq-
uid parameters: temperature, pH, dissolved oxygen, and conductiv-
ity. Conductivity readings can represent specific conductance, total
dissolved solids, salinity, or conductivity. You program the sampler
and YSI 600 Sonde as a single unit to combine parameter monitor-
ing with your sampling program.
The 6700SR also can support the YSI 6820 and YSI 600XL sondes.
See Chapter 6.
Memory to Store Data
The samplers contain enough memory to store five sampling pro-
grams, sampling data, Isco 700 Series Module readings, and YSI
parameter readings. You can view the readings on your sampler’s
display, or print data reports with Isco’s 3770 Field Printer.
Chapter Contents
• About 700 Series Modules . . . . 1
• About YSI Sondes . . . . . . . . . . . 1
• Memory to Store Data . . . . . . . . 1
• About this Manual . . . . . . . . . . . 2
• Pump Requirements . . . . . . . . . 2
• Getting Help. . . . . . . . . . . . . . . . 2
• 6700SR Sampler Features . . . . 3
• 6700SR Construction Materials. 7
• Technical Specifications for the
6700SR Sampler . . . . . . 8
• Connector Specifications. . . . . 12
6700 Controller

6700SR Refrigerated Sampler
2
You can also retrieve the readings and reports so that the informa-
tion may be processed on a personal computer. Readings and re-
ports may be collected with a computer running Isco’s Flowlink™
software. Flowlink can download the information through a direct
connection, a modem connection (when the sampler is equipped
with the optional dial-out modem), or from a 581 Rapid Transfer
Device (RTD). The RTD is a quick and simple way to transfer the
data from the field to your computer. Reports are easily collected
with Isco’s Samplink software.
About this Manual
This manual contains the information you’ll need to program, oper-
ate, install and maintain a 6700SR refrigerated sampler. There are
six chapters and five appendices:
• Chapter 1, Introduction, lists the features available with the
6700SR refrigerated sampler.
• Chapter 2, Programming, shows how to program the sampler.
• Chapter 3, Operation, provides installation guidelines and in-
structions for running a sampling program.
• Chapter 4, Maintenance, covers the basic maintenance re-
quired to keep your sampler in top operation condition.
• Chapter 5, Reference, explains the advanced features and how
to use them.
• Chapter 6, Software Options, explains specialized software fea-
tures that can be enabled for use.
The appendices are:
• Appendix A, Menu Charts
• Appendix B, Material Safety Data Sheets
• Appendix C, General Safety Procedures
• Appendix D, Replacement Parts
• Appendix E, Accessories List
Pump Requirements
The pump requires a pump tube made specifically for the 6700
sampler. These pump tubes are easily recognized by their blue
alignment collars. The 6700 pump tube is different from other
types of tubing, including the pump tubes for Isco’s earlier model
samplers, such as the 3700 Series. Other types of pump tubing will
not work in the 6700 pump. Refer to Replacing the Pump Tube on
page 70.
Getting Help
If you need help, have any questions, or think your sampler re-
quires repair, contact Isco’s Customer Service Department.
Isco Customer Service Department
Isco, Inc.
P.O. Box 82531
Lincoln, NE 68501
Telephone:
Toll free: (800) 228-4373
Outside USA, Canada, or Mexico: (402) 464-0231
FAX:(402) 465-3022
Tip
You may find two sections in this
manual most helpful. Chapter 2,
Programming
, shows you how to
program the sampler, and Chapter
5,
Reference
, explains the features.
It includes discussions on these key
topics.
• Distribution
• Pacing
• Start Times
• Sampler Enable
• Rinses and Retries
• Memory
Table of contents