ITW Food Equipment Group Vulcan VCRG24-T User manual

ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
FORM F-38305 (rev. 4-10)
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
Medium Duty Gas Griddles
MODELS
WCRG24-T
WCRG36-T
WCRG48-T
MODELS
VCRG24-T
VCRG36-T
VCRG48-T
VCRG48-T

- 2-
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO
INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD
START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS
MANUAL.
POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN
THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE
OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER.
IMPORTANT
IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED, SHUT
DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND
CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS
SUPPLIER FOR SERVICE.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
IN THE EVENT OF A POWER FAILURE, DO NOT
ATTEMPT TO OPERATE THIS DEVICE.
Improper installation,
adjustment, alteration, service or maintenance
can cause property damage, injury, or death.
Read the installation, operating and maintenance
instructions thoroughly before installing or
servicing this equipment.

- 3-
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF
MEDIUM DUTY GAS GRIDDLES
GENERAL
Medium Duty Gas Griddles are produced with quality workmanship and materials. Proper
installation, usage and maintenance of your griddle will result in many years of
satisfactory performance.
Thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided.
Model Number Of Burners BTU/hr Input Rating
VCRG24-T / WCRG24-T 2 50,000
VCRG36-T / WCRG36-T 3 75,000
VCRG48-T / WCRG48-T 4 100,000
INSTALLATION
UNPACKING
This griddle was inspected before leaving the factory. The transportation company
assumes full responsibility for safe delivery upon acceptance of shipment. Check for
possible shipping damage immediately after unpacking. If the griddle is found to be
damaged, save the packaging material and contact the carrier within 15 days of delivery.
Carefully unpack your griddle and make sure that no parts are discarded with packaging
material. A pressure regulator designed to operate with the griddle has been supplied and
must be installed before the griddle is placed into service (Refer to GAS PRESSURE
REGULATOR INSTALLATION in this manual).
LOCATION
The installation location must be kept free and clear of combustibles. When installing,
never enclose the bottom of the griddle with a raised curb or other constructions that
would obstruct flow of air into or out of the griddle. Adequate clearance for air openings
into the combustion chamber must be provided. Make sure there is an adequate supply of
air in the room to replace air taken out by the ventilation system.
Do not permit air to blow directly at the griddle. Avoid open windows next to the griddle
wherever possible. Avoid wall-type fans which create air cross-currents within the room.
This griddle is Design Certified for installation on a non-combustible counter with 4” legs,
or combustible floor with 24” high stand.

- 4-
INSTALLATION CLEARANCES
COMBUSTIBLE CONSTRUCTION NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
Back: 6” 0”
Sides: 6” 0”
INSTALLATION CODES AND STANDARDS
The griddle must be installed in accordance with:
In the United States of America:
1. State and local codes.
2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA #54 (latest edition). This shall include but
not be limited to: NFPA #54 Section 10.3.5.2 for Venting. Copies may be obtained
from The American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, @ 400
N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 or the Secretary Standards Council, NFPA,
1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
NOTE: In the Commonwealth of Massachusetts
All gas appliances vented through a ventilation hood or exhaust system equipped with
a damper or with a power means of exhaust shall comply with 248 CMR.
3. NFPA Standard # 96 Vapor Removal from Cooking Equipment, latest edition, available
from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
In Canada:
1. Local codes.
2. CAN/CSA-B149.1 Natural Gas Installation (latest edition)
3. CAN/CSA-B149.2 Propane Installation Code (latest edition), available from the
Canadian Gas Association, 178 Rexdale Blvd., Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3
GRIDDLES MOUNTED ON STANDS WITH CASTERS
Griddles mounted on stands with casters must use a
flexible connector (not supplied) that complies with the
Standard for Connectors for Movable Gas Appliances
ANSI Z21.69•CSA6.16, and a quick-disconnect device
that complies with Gas Fuel, ANSI Z21.3•CSA6.9. In
addition, adequate means must be provided to limit
movement of the appliance without depending on the
connector and the quick-disconnect device (or its
associated piping) to limit appliance movement. Attach
the restraining device at the rear of the griddle as
shown in Fig. 1. Fig. 1
If disconnection of the restraint is necessary, turn off the gas supply before
disconnecting. Reconnect the restraint prior to turning the gas supply on and returning
the griddle to its installation position.
Casters are only supplied on a griddle stand. If the griddle is moved for any reason the
griddle should be re-leveled (see LEVELING in this manual).

- 5-
FLUE CONNECTIONS
Do not obstruct the flow of flue gases from the flue, located at the rear of the griddle. It is
recommended that flue gases be ventilated to the outside of the building through a
ventilation system installed by qualified personnel.
From the termination of the flue to the filters of the hood venting system, a minimum
clearance of 18” must be maintained.
Information on the construction and installation of ventilating hoods may be obtained from
the standard for “Vapor Removal from Cooking Equipment”, NFPA No. 96 (latest edition),
available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
GAS CONNECTIONS
Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the
action of propane gases.
Use a ¾” NPT gas supply line for the griddle inlet, located at the rear of the griddle. All of
flexible and semi-rigid gas supply lines must comply with the applicable ANSI standard.
To ensure maximum operating efficiency, this appliance must be connected with a gas
supply line of solid pipe or a commercial type Flexible Connector with the net inside
diameter (I.D.) as large as or larger than the gas pipe inlet on this appliance. Codes
require that a gas shutoff valve must be installed in the gas line upstream of the griddle.
Prior to lighting, check all joints in the gas supply line for leaks.
Use soap and water solution. Do not use an open flame.
After checking for leaks all lines receiving gas should be fully purged to remove air.
TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM
When the gas supply pressure exceeds ½ psig (3.45 kPa), the griddle and its individual
shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system.
When the gas supply pressure is ½ psig (3.45 kPa) or less, the griddle should be isolated
from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve.
GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION
This griddle is supplied with a convertible gas pressure regulator preset at 4” Water
Column (W.C.) for natural gas. No further adjustment should be required. Install the
regulator as close to the griddle on the gas supply line as possible. Make sure that the
arrow on the underside of the regulator is oriented in the direction of gas flow to the
griddle (Fig. 2 on next page) and the regulator is positioned with the vent plug and
conversion plug cover upright (Fig. 3 on next page).

- 6-
Fig. 2
Fig. 3
The supply pressure (upstream of the regulator) should be 7-9” W.C. for natural gas and
11-12” W.C. for propane gas. At no time should the griddle be connected to supply
pressure greater than ½ psig (3.45 kPa) or 14” W.C.
PROPANE GAS CONVERSION
This griddle is shipped from the factory equipped with fixed burner and pilot orifices for
natural gas operation. The burner and pilot orifices required to convert the griddle to
propane gas are shipped with the griddle in the shipping packaging. It is recommended
that a trained gas service technician with the necessary tools, instruments and skills
perform the conversion.
Prior to lighting, check all joints in the gas supply line for leaks.
Use soap and water solution. Do not use an open flame.
To convert to propane, following steps
must be completed:
1. Remove all natural gas burner
orifices and install the provided
propane burner orifices. See Fig. 4
2. Remove all pilot orifices and install
the provided propane pilot orifices.
See Fig 4.
3. Set the regulator to 10” W.C. by
inverting the regulator spring plug.
See Fig 5.
Fig. 5
Fig. 4
PILOT
ORIFICE
BURNER
ORIFICE

- 7-
OPERATION
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
BEFORE FIRST USE
Remove all packing material and protective plastic from surfaces of the unit. Before
leaving the factory, the griddle plate is coated with protective coating as a rust inhibitor.
Remove this film when the griddle plate is being cleaned prior to its first cooking use.
Heat the griddle to 200-300°F to loosen and melt the coating, then clean the surface with
a non-corrosive, grease dissolving commercial cleaner, following the manufacturer’s
directions. Rinse thoroughly and wipe dry with a soft clean cloth. Clean all accessories.
SEASONING THE GRIDDLE
Season the griddle to avoid possible surface corrosion before first use, and after every
cleaning. Heat griddle to a low temperature (300-350°F) and apply a small amount of
cooking oil – about one ounce per square foot of surface. Use a soft lint-free cloth to
spread the oil over the entire griddle surface to create a thin film. Wipe off any excess oil
with a cloth. Repeat the procedure until the griddle has a slick, mirror-like finish. This will
also help reduce the sticking of cooked food product.
CONTROLS
This model features a standing pilot that must be manually lit. The pilot is monitored by a
thermocouple and pilot safety valve. If the pilot goes out, the safety valve will shut-off
the gas supply to the pilot and main burners. There is one pilot and one safety valve for
every two burners except on the 36” model. The 36” model has an odd number of main
burners, therefore one of the sets of pilots and safety valves in these models will control
only one main burner. The safety valve push buttons are aligned with pilot burners and
the pilot sight holes are off centered ¾” to the right. The pilot burners are inset
approximately 7” from the front panel. See cutaway view on page 8.
Each 12” section of the griddle is independently controlled by a mechanical snap-action
thermostatic valve. The thermostats have an operating range of 200 to 450 degrees.
Once pilots are lit, turning the thermostats to the desired setting is all that is required to
put the unit into service.

- 8-
VCRG-T / WCRG-T PILOT LIGHTING PROCEDURE
1. Turn the main gas shut-off valve and all thermostats to the OFF position. Wait 5 minutes to allow
any gas that may have accumulated in the burner compartment to escape.
2. Turn the main gas shut-off valve ON.
3. Depress and hold the safety valve button while lighting the corresponding pilot. You will have to
reach under the front of the unit to light with an outside ignition source(such as a lit taper, etc.) while
viewing thru the pilot sight hole.
4. When the gas at the pilot has been burning for about 45 seconds, release the safety valve button.
If the pilot does not remain lit, repeat the operation allowing more time before releasing the button.
The amount of time necessary to hold the safety valve button will increase at the initial installation of
the unit and if the main gas supply has been turned off for a long period of time. It may be
necessary to adjust the pilot valve to increase gas to the pilot. See Fig. 6 on page 12.
5. Repeat steps until all pilots are lit.
6. If after completing steps 1-5 pilot does not light, turn off the main gas shut-off valve and contact an
authorized service agency.
CUTAWAY VIEW
PILOT BURNER
PILOT SIGHT HOLE
THERMOSTAT KNOB
SAFETY VALVE BUTTON
7”

- 9-
USING THE GRIDDLE
To preheat, turn the burners on about 20-25 minutes before cooking.
A uniform and systematic approach to loading the griddle will produce the most consistent
product results.
The griddle plate is steel, but the surface can be scored or dented by careless use of a
spatula or scraper. Be careful not to dent, scratch, or gouge the plate surface. Do not try
to knock off loose food that may be on the spatula by tapping the corner or the edge of
the spatula on the griddle surface.
ZONE COOKING
This griddle features a tubular U-shaped burner in each 12” section, each controlled by
independent thermostats. Each 12” section is a separate cooking zone, and allows
cooking a wide variety of products over a single griddle plate. The chart below is a
suggested usage of zone cooking.
When zone cooking, it is suggested that you start with your lowest temperature setting at
either side of the griddle, increasing the zone temperature as you move up the zone line.
These zone cooking guidelines will vary depending on product temperatures, size and
shape. This guide should be adjusted to suit your product and operational cooking
preference.
ZONE 1
(300°F)
ZONE 2
(350°F)
ZONE 3
(350°F)
ZONE 4
(400°F)
PRODUCT
Sausage
Eggs (Hard Fried)
Eggs (Scrambled)
Burger (Well Done)
Steak (Well Done)
Chicken Breast
Frozen Foods
Pork Chops
PRODUCT PRODUCT
Steak (Rare)
Stir Fry Vegetables
Salmon
Fish Cakes
Lobster
Scampi
Pancakes
French Toast
Bacon
Omelet
Hash Browns
Canadian Bacon
Eggs (Sunny Side Up)
Boiled Ham
Steak (Medium Well)
Fresh Burger (Medium Well)
Small Frozen Burger (Medium Well)

- 10 -
CLEANING THE GRIDDLE
Empty the grease drawer as needed throughout the day and regularly clean at least once
daily.
Clean the griddle regularly. A clean griddle always looks better, lasts longer and performs
better. To produce evenly cooked, perfectly browned griddle products keep the griddle
plate clean and free of carbonized grease. Carbonized grease on the surface hinders the
transfer of heat from the griddle surface to the food, resulting in spotty browning and loss
of cooking efficiency. Carbonized grease tends to cling to griddle foods, giving them a
highly unsatisfactory and unappetizing appearance.
To keep the griddle clean and operating at peak efficiency, follow these procedures:
AFTER EACH USE
Clean the griddle with a wire brush or flexible spatula.
ONCE PER DAY
Thoroughly clean the griddle back splash, sides and front. Remove, empty and wash the
grease drawer in the same manner as an ordinary cooking utensil.
ONCE PER WEEK
Clean the griddle surface thoroughly. Use a griddle stone, screen, or Scotch Bright pad
on the surface as necessary. Rub with the grain of the metal while the griddle is still
warm (not hot). A detergent may be used on the plate surface to help clean it, but be sure
the detergent is thoroughly removed by flushing with clear water.
After removal of detergent the surface of the plate the griddle should be seasoned
according to the instructions in this manual.
Clean stainless steel surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. To
remove discoloration, use a griddle cleaner.
If the griddle usage is very high, consider conducting this weekly cleaning procedure
more than once per week.

- 11 -
ADJUSTMENTS
CALIBRATION
1. Each thermostat controls a 12” zone of the
griddle. Using a Surface Probe temperature
measurement device, observe the temperatures
at the center points of the cooking zones.
These points are located by starting 6” from the
side splash (left or right) and every 12” across
the width of the griddle, with all points located
12” back from the front edge of the griddle
plate.
NOTE: Use of infrared thermometers is not
recommended. These devices are highly
sensitive to surface color (clean or dirty), angle
of reading and distance from the unit.
2. Set thermostats to 350°F and allow to stabilize,
allowing the burner to cycle ON and OFF at
least two times.
3. Watch for burner to cycle OFF, then measure
the temperature for that zone. The temperature
should be 350°F ±15°F. If not, continue to Step
4.
4.
a. Carefully loosen the knob set
screw. DO NOT allow the knob to
turn. Carefully remove the knob
from the thermostat shaft,
exposing the temperature dial.
b. Loosen screws on the temperature
dial and adjust to that the
temperature indicated by the knob
arrow matches the griddle plate
temperature reading. Knob will
have to be placed back on the
shaft to verify adjustment.
IMPORTANT: NEVER ADJUST THE
SCREW IN THE CENTER OF THE
THERMOSTAT SHAFT. This will ruin the
factory calibration; the thermostat will no
longer operate properly and may need to
be replaced.
5. Once calibration is achieved, tighten the
temperature dial screws and knob set
screws.
Step 4a. Set knob &
check Temperature.
Remove knob
Step 4b. – Adjust
temperature dial &
verify temperature
setting
Step 5 –Replace
knob & tighten
screws

- 12 -
LEVELING
The griddle must be level (side-to-side and front-to-back) during operation to ensure
proper performance. Improper leveling can result in uneven temperature distribution, cold
spots, and possibly damaged components.
1. Place a level on the griddle.
2. Adjust legs by turning the bullet feet at the bottom of each leg. Using pliers or a
crescent wrench, turn the feet counter-clockwise to increase height, and clockwise to
decrease height until leveling is achieved. Do not extend the legs more than 1-¾”.
PILOT ADJUSTMENT
Using a flathead screwdriver, turn the slotted hex-head pilot adjustment screw clockwise
to decrease the flame, and counterclockwise to increase the flame. See Fig. 6.
Fig. 6

- 13 -
SHUTDOWN OF GRIDDLE
1. Turn thermostats to the OFF position to cut off burners.
2. The pilots will remain lit and monitored by the safety valve as long as the main gas
supply is on.
EXTENDED SHUTDOWN
1. Shut off the main gas supply valve.
2. Apply a heavy coat of vegetable oil over the griddle plate to inhibit rust.
MAINTENANCE
The griddle and its parts are hot. Use care when operating, cleaning
or servicing the griddle.
LUBRICATION
There are no parts on this griddle that require lubrication.
VENT
Daily, when the griddle is cool, check the flue and clear any obstructions.
SERVICE AND PARTS INFORMATION
Contact the Service Agency in your area to obtain service and parts information. For a
complete listing of Service and Parts depots refer to or www.vulcanhart.com.
When calling for service, the following information should be available from the appliance
identification plate: Model Number, Serial Number and Gas Type.

- 14 -
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
Burner does not come on
when the control knob is
turned on
1. Problem with gas valve. (Call for service)
2. Pilot burner not lit. (Call for service)
3. Low gas pressure. (Call for service)
Pilot burner will not light
1. Manual gas valve not turned on.
2. Obstructed pilot orifice. (Call for service)
3. Pilot gas turned off at pilot. Adjust pilot to allow gas flow.
4. Low gas pressure. (Call for service)
Pilot burner will not stay
lit
1. Obstructed or wrong size pilot orifice. (Call for service)
2. Gas supply not purged of air. Depress pilot safety button
until air is purged.
3. Air blowing pilot out. (Call for service)
4. Low gas pressure. (Call for service)
Fat appears to smoke
excessively
1. Temperature set too high.
2. Moisture in food may be turning into steam
Food sticks to griddle or
burned around edges or
contains dark specs
1. Temperature set too high.
2. Griddle surface requires cleaning and/or seasoning.
3. Surface under food not covered with enough cooking oil.
Food under-cooked inside
1. Temperature set too low.
2. Food not cooked for long enough time.
Food tastes greasy or has
objectionable off-flavor
1. Food itself may have off-flavor.
2. Food stored improperly before cooking.
3. Too much griddle fat used.
4. Temperature set too low.
Noticeable build-up of
gum on griddle
1. Temperature set too high.
2. Griddle surface needs cleaning and/or seasoning.
3. Too much griddle fat used.

ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
GARDER CE MANUAL POUR UNE UTILISATION FUTURE
FORMULAIRE F-38305 (rev. 4-10)
MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
Plaque chauffante au gaz à fonction
moyenne
MODÈLES
WCRG24-T
WCRG36-T
WCRG48-T
MODÈLES
VCRG24-T
VCRG36-T
VCRG48-T
VCRG48-T

- 2-
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN
ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES
RÉGLAGES INITIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL.
PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT
ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS
POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ
LOCAL.
IMPORTANT
AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT
DÉTECTÉE, FERMEZ LES UNITÉS DU ROBINET
D'ARRÊT PRINCIPAL ET CONTACTEZ VOTRE
COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR
DE GAZ LOCAL AFIN D’OBTENIR DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE
OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES
À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE
APPAREIL.
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS
TENTER DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
Une installation, un
ajustement, une modification, un service ou un
entretien inapproprié peut causer du dommage
matériel, une blessure ou la mort. Lire
minutieusement les instructions d’installation,
d’emploi et d’entretien avant d’installer ou
d’entretenir cet équipement.

- 3-
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES
Plaque chauffante à fonction moyenne
GENERAL
Les plaques chauffantes à fonction moyenne sont produites avec une qualité de l'exécution et
des matériaux. L’installation, l’utilisation et l’entretien adéquats de votre plaque chauffante vous
apporteront de nombreuses années de performance satisfaisante.
Lisez entièrement ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions données.
Modèle Nombre de brûleurs Débit calorifique BTU/h
VCRG24-T / WCRG24-T 2 50 000
VCRG36-T / WCRG36-T 3 75 000
VCRG48-T / WCRG48-T 4 100 000
INSTALLATION
DÉBALLAGE
On a inspecté la plaque chauffante avant qu’elle quitte l’usine. La compagnie de transport
assume l’entière responsabilité pour livraison sécuritaire dès l’acceptation de l’expédition.
Immédiatement après avoir déballé, vérifiez s’il y a des dommages dus à la livraison. Si vous
découvrez que la plaque chauffante est endommagée, conservez l'emballage et contactez le
livreur dans les 15 jours suivant la livraison.
Déballez soigneusement votre plaque chauffante et assurez-vous qu’aucune partie n’a été jetée
avec l’emballage. Un régulateur de pression conçu pour fonctionner avec la plaque chauffante a
été fourni et doit être installé avant que la plaque chauffante soit mise en service (Consultez
INTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ dans ce manuel).
EMPLACEMENT
Le lieu d’installation doit être maintenu sans présence de combustibles. Lors de l’installation, ne
jamais entourer le bas de la plaque chauffante avec une bordure en relief ou autres constructions
qui pourrait obstruer la circulation de l’air à l’intérieur ou à l’extérieur de la plaque chauffante. On
doit donner suffisamment d'espace pour les ouvertures d'air de la chambre de combustion.
Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d'alimentation en air dans la pièce afin de remplacer l'air
sorti par le système de ventilation.
Empêchez l’air de circuler directement sur la plaque chauffante. Évitez d’ouvrir des fenêtres près
de la plaque chauffante là où c’est possible. Évitez les ventilateurs de type mural qui créent des
courants d’air en biais à travers la pièce.
Cette plaque chauffante est une conception homologuée pour l’installation sur un comptoir non
combustible avec pattes de 10 cm ou sur un plancher combustible avec supports élevés de
61 cm.

- 4-
ESPACES À PRÉVOIR DURANT L'INSTALLATION
CONSTRUCTION COMBUSTIBLE CONSTRUCTION INCOMBUSTIBLE
Derrière : 15 cm 0 cm
Côtés :
Cô é
15 cm 0 cm
CODES ET NORMES D’INSTALLATION
La plaque chauffante doit être installée conformément à :
Aux États-Unis d'Amérique :
1. Codes locaux et d’état.
2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA No54 (dernière édition). Cela doit comprendre
sans être limité à : NFPA No54 Section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous pouvez obtenir des
copies auprès de l’American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, à 400
N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou le Secretary Standards Council, NFPA, 1
Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
REMARQUE : Dans l’État du Massachusetts
Tous les appareils d'utilisation du gaz aérés grâce à une hotte de ventilation ou un système
d'échappement muni d’une clef de réglage ou avec une moyenne potentielle d’échappement
qui doit être conforme à 248 CMR.
3. La norme NFPA no96 Vapor Removal from Cooking Equipment, dernière édition, disponible
auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Au Canada :
1. Codes locaux.
2. Code d'installation du gaz naturel CAN/CSA-B149.1 (dernière édition)
3. Code d'installation du propane CAN/CSA-B149.2 (dernière édition), disponible auprès de
l’Association Canadienne du Gaz, 178 boul. Rexdale, Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3
PLAQUES CHAUFFANTES MONTÉES SUR SUPPORTS AVEC ROULETTES
Les plaques chauffantes sur supports avec roulettes
doivent employer un raccord flexible (non fourni) qui
est conforme à la norme Connectors for Movable Gas
Appliances, ANSI Z21.69 • CSA 6.16 et un dispositif
de prise à démontage rapide qui est conforme à la
norme Gas Fuel, ANSI Z21.3 • CSA 6.9. De plus, des
mesures appropriées doivent être apportées pour
limiter le mouvement l’appareil sans dépendre du
connecteur et du dispositif de prise à démontage
rapide ou de leurs conduites associées. Attachez le
dispositif de retenue à l’arrière de la plaque
chauffante tel qu’illustré dans la Fig. 1.
Fig. 1
Si le débranchement du dispositif est nécessaire, fermez l’alimentation en gaz avant de
débrancher. Rebranchez le dispositif avant d’ouvrir l’alimentation en gaz et replacez la plaque
chauffante à l'endroit où elle doit être installée.
Les roulettes seulement fournies pour les modèles avec supports. On devrait mettre la plaque
chauffante à niveau une autre fois (voir MISE À NIVEAU dans ce manuel) si elle est déplacée
pour quelque raison que ce soit.

- 5-
CONNEXIONS DES CONDUITS
Ne pas obstruer la circulation des gaz de combustion provenant des conduits, situés à l’arrière
de la plaque chauffante. On recommande que les gaz de combustion soient aspirés à l'extérieur
de l'édifice à l'aide d'un système de ventilation installé par du personnel compétent.
Un espace minimum de 46 cm doit maintenu à partir de la fin du conduit aux filtres du système de
hotte à évacuation.
Les renseignements sur la construction et l'installation des hottes à l’évacuation sont décrits
dans la norme « Vapor Removal from Cooking Equipment », NFPA no96 , dernière édition,
disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
CONNEXIONS DU GAZ
Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz propane.
Utilisez une conduite d’alimentation en gaz NPT de 2 cm pour l’entrée de la plaque chauffante,
située à l'arrière de la plaque. Toutes les conduites d'alimentation en gaz flexibles et semi-
rigides doivent être conformes à la norme ANSI applicable. Pour assurer l’efficacité maximum du
fonctionnement, cet appareil doit être connecté à une conduite d’alimentation en gaz d’un tuyau
non perforé ou un raccord flexible de type commercial ayant un diamètre intérieur (Di) net aussi
large ou plus large que l’entrée du tuyau de gaz sur cet appareil. Les codes exigent qu’un robinet
d’arrêt du gaz soit installé dans la conduite de gaz en amont de la plaque chauffante.
Avant l’allumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
d’alimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution d’eau et savon. Ne pas utiliser
une flamme nue.
Après avoir vérifié s'il y a des fuites, toutes les conduites recevant du gaz devraient être
entièrement vidées pour enlever l’air.
ÉVALUATION DU SYSTÈME D'ALIMENTATION EN GAZ
Lorsque la pression de l’alimentation en gaz excède ½ psi (3,45 kPa), la plaque chauffante et
son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système de tuyauterie d’alimentation en
gaz.
Lorsque la pression de l’alimentation en gaz est de ½ psi (3,45 kPa) ou moins, la plaque
chauffante devrait être isolée du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt
manuel individuel.
INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Cette plaque chauffante est offerte avec un régulateur de pression du gaz convertible préréglé à
10 cm de colonne d’eau (CE) pour le gaz naturel. Aucun réglage supplémentaire ne devrait être
nécessaire. Installez le régulateur aussi près que possible de la plaque chauffante sur la
conduite d’alimentation en gaz. Assurez-vous que la flèche au-dessous du régulateur est orientée
dans la direction de la circulation du gaz à la plaque chauffante (Fig. 2 à la page suivante) et que
le régulateur est placé avec le bouchon d’aération ainsi que le couvercle de la prise de
conversion à droite (Fig. 3 à la page suivante).

- 6-
Fig. 2
Fig. 3
La pression d'alimentation (en amont du régulateur) devrait être de 18 à 23 cm CE pour le gaz
naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. La plaque chauffante ne devrait à aucun
moment être connectée à une pression d’alimentation supérieure à ½ psi (3,45 kPa) ou 36 cm
CE.
CONVERSION DU GAZ PROPANE
Cette plaque chauffante est livrée de l’usine munie d'orifices fixes de combustion et de veilleuse
d’allumage pour l’emploi du gaz naturel. Les orifices de combustion et de veilleuse d’allumage
nécessaires pour convertir la plaque chauffante au gaz propane sont livrés avec celle-ci dans
l’emballage. On recommande qu’un technicien qualifié du service de gaz avec les outils, les
instruments et les compétences nécessaires effectue la conversion.
Avant l’allumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
d’alimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution d’eau et savon. Ne pas
utiliser une flamme nue.
Fi
g
. 4
PILOT
ORIFICE
ORIFICE
DE COMBUSTION
Pour convertir au propane, les
étapes suivantes doivent être
remplies :
1. Retirez tous les orifices de
combustion pour le gaz naturel et
installez les orifices de combustion
pour le propane fournis. Voir Fig. 4.
2. Retirez tous les orifices de
veilleuse pour le gaz naturel et
installez les orifices de veilleuse
pour le propane fournis. Voir Fig. 4.
3. Placez le régulateur à 25 cm CE
en retournant le tampon de ressort
du régulateur. Voir Fig. 5.
Fig. 5
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other ITW Food Equipment Group Griddle manuals

ITW Food Equipment Group
ITW Food Equipment Group Vulcan 924RX User manual

ITW Food Equipment Group
ITW Food Equipment Group 924RE ML-135221-00G24, 936RE M User manual

ITW Food Equipment Group
ITW Food Equipment Group 24RRG User manual

ITW Food Equipment Group
ITW Food Equipment Group Vulcan 924RX User manual