manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JBL
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. JBL CS STANDS User manual

JBL CS STANDS User manual

CSSTANDS
Owner’s Guide
Guide de I’Utilisateur
Guía del Usuario
Manuale Utente
Bedienungsanleitung
Handleiding
Samlevejledning
Käyttöohje
JBLP2341CS-stand-OM.qxd 5/29/08 9:41 AM Page 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Adapter for Use With CS400SAT x 2
Adaptateur à utiliser avec CS400SAT x 2
Adaptador para uso con CS400SAT x 2
Adattatore per CS400SAT x 2
Adapter für den CS400SAT
Satellitenlautsprecher (x 2)
Adapter gebruik met CS400SAT x 2
Adaptor til CS400SAT x 2
Yhdyskappale (CS400SAT x 2)
Adapter for Use With CS600SAT x 2
Adaptateur à utiliser avec CS600SAT x 2
Adaptador para uso con CS600SAT x 2
Adattatore per CS600SAT x 2
Adapter für den CS600SAT
Satellitenlautsprecher (x 2)
Adapter gebruik met CS600SAT x 2
Adaptor til CS600SAT x 2
Yhdyskappale (CS600SAT x 2)
Metal post x 2
Poteau métallique x 2
Tubo metálico x 2
Colonna x 2
Metallständer x 2
Metalen buis x 2
Metalsøjle x 2
Metallinen jalustapilari x 2
CS400SAT
STEP 2: Run the speaker wire from the hole on the top
of the ADAPTER through the ADAPTER. Attach ADAPTER
to the satellite using a 1/4"–20 x 5"-long screw.
ÉTAPE 2: Faites passer le fil d’enceinte par l’orifice
supérieur de l’ADAPTATEUR à travers l’ADAPTATEUR.
Fixez l’ADAPTATEUR au satellite à l’aide de la longue
vis 1/4"–20 x 5."
PASO 2: Haga pasar el cable de altavoz por el agujero
de la parte superior del ADAPTADOR y a través del
ADAPTADOR. Fije el ADAPTADOR al altavoz satélite
utilizando un tornillo adecuado (1/4"–20 x 5").
PASSO 2: Infilare il filo dell’altoparlante nella STAFFA
DA BASE A COLONNA facendolo passare dal foro
posto sulla parte superiore della staffa stessa. Fissare
la STAFFA DA BASE A COLONNA al satellite utilizzando
una vite lunga da 1/4"–20 x 5."
SCHRITT 2: Führen Sie das Lautsprecherkabel durch
die Öffnung auf der Oberseite des Adapters der Länge
nach durch das Rohr. Montieren Sie den Adapter mithilfe
der mitgelieferten 1/4"–20 x 5" langen Schraube an
den Satellitenlautsprecher.
STAP 2: Trek de kabel door het gat in de bovenzijde
van de ADAPTER. Bevestig de ADAPTER aan de satelli-
et met een 1/4"–20 x 5" lange schroef.
TRIN 2: Højttalerkabel føres ind i åbningen øverst på
ADAPTOR og hele vejen ned gennem ADAPTER. ADAPTER
fæstnes til højttaler med en 1/4"–20 x 5."
VAIHE 2: Pujota kaiutinjohto YHDYSKAPPALEEN läpi
ylhäältä alaspäin. Kiinnitä tämän jälkeen yhdyskappale
kaiuttimeen pitkällä ruuvilla (1/4"–20 x 5").
#6–32 x 1/4" Panhead Screw x 2
Vis à tête cylindrique #6–32 x 1/4" x 2
Tornillos cabeza plana #6–32 x 1/4" x 2
Viti a testa troncoconica 6–32 x 1/4" x 2
#6–32 x 1/4" Halbrundkopfschraube x 2
#6–32 x 1/4" Panorama kruiskopschroef x 2
#6–32 x 1/4" Panhead skrue x 2
#6–32 x 1/4" Kupukantaruuvi x 2
#8–32 x 3/8" Panhead Screw x 4
Vis à tête cylindrique #8–32 x 3/8" x 4
Tornillos cabeza plana #8–32 x 3/8" x 4
Viti a testa troncoconica 8–32 x 3/8" x 4
#8–32 x 3/8" Halbrundkopfschraube x 4
#8–32 x 3/8" Panorama kruiskopschroef x 4
#8–32 x 3/8" Panhead skrue x 4
#8–32 x 3/8" Kupukantaruuvi x 4
NOTE: Assembly procedure is from the top, down.
REMARQUE: La procédure d’assemblage va du haut
vers le bas.
NOTA: El proceso de montaje se realizará de la parte
superior a la inferior.
NOTA: Per l’assemblaggio procedere dall’alto verso
il basso.
HINWEIS: Montage erfolgt von oben nach unten.
OPMERKING: Montage gezien van boven naar beneden.
NOTE: Montering beskrives ovenfra og nedefter.
HUOMAA: Suorita työvaiheet oikeassa järjestyksessä.
STEP 1: Select the proper ADAPTER for your satellite,
as described under Contents.
ÉTAPE 1: Sélectionnez l’ADAPTATEUR correct pour votre
satellite, comme expliqué dans la rubrique Contenu.
PASO 1: Seleccione el ADAPTADOR adecuado para su
altavoz satélite, tal como se describe en las siguientes
instrucciones.
PASSO 1: Scegliere la STAFFA DA BASE A COLONNA cor-
retta per il satellite utilizzato come descritto nel Contenuto.
SCHRITT 1: Wählen Sie den zu Ihren Satelliten passenden
Adapter aus (siehe Lieferumfang).
STAP 1: Kies de juiste ADAPTER voor uw satelliet als
beschreven onder “Inhoud.”
TRIN 1: Den korrekte ADAPTOR vælges til dine satellitter
(se Indhold).
VAIHE 1: Tutustu “Pakkauksen sisältö” -osioon ja valitse
YHDYSKAPPALE kaiutinmallin perusteella.
2. CS400 SERIES SATELLITE
SATELLITE SÉRIE CS400
SATELITE SERIE CS400
SATELLITE SERIE CS400
SATELLITEN-LAUTSPRECHER DER CS400 SERIE
CS400 SERIE SATELLIET
CS400 SERIE SATELLIT
CS400SAT-SATELLIITTIKAIUTIN
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
#10–32 x 5/8" Button-Head Screw x 4
Vis à tête ronde #10–32 x 5/8" x 4
Tornillos de cabeza redonda #10–32 x 5/8" x 4
Viti a testa tonda 10–32 x 5/8" x 4
#10–32 x 5/8" Flanschkopfschraube x 4
#10–32 x 5/8" Platte kruiskopschroef x 4
#10–32 x 5/8" Buttonhead skrue x 4
#10–32 x 5/8" Pallokantaruuvi x 4
#10–24 x 3/4" Panhead Screw x 4
Vis à tête cylindrique #10–24 x 3/4" x 4
Tornillos de cabeza plana #10–24 x 3/4" x 4
Viti a testa troncoconica 10–24 x 3/4" x 4
#10–24 x 3/4" Halbrundkopfschrauben x 4
#10–24 x 3/4" Panorama kruiskopschroef x 4
#10–24 x 3/4" Panhead skrue x 4
#10–24 x 3/4" Kupukantaruuvi x 4
1/4"–20 x 5"-Long Screw x 2
Vis longue 1/4"–20 x 5" x 2
Tornillos largos 1/4"–20 x 5" x 2
Viti lunghe da 1/4"–20 x 5" x 2
1/4"–20 x 5" Lange Schrauben x 2
1/4"–20 x 5" Lange schroef x 2
1/4"–20 x 5" Langskrue x 2
1/4”–20 x 5" Pitkä ruuvi x 2
Rubber feet x 8
Pied en caoutchouc x 8
Patas de goma x 8
Piedini di gomma x 8
Gummifüße x 8
Rubber voetjes x 8
Gummifødder x 8
Kumitassu x 8
Aluminum Base x 2
Base en aluminium x 2
Base de aluminio x 2
Base di alluminio x 2
Standfuß aus Aluminium x 2
Aluminium voet x 2
Alu-fod x 2
Alumiininen pohjakappale x 2
Iron Base x 2
Base en fer x 2
Base de hierro x 2
Base di acciaio x 2
Standfuß aus Eisen x 2
Gietijzeren voet x 2
Jernfod x 2
Rautainen pohjakappale x 2
Contents: Contenuto: Indhold:
Contenu: Lieferumfang: Pakkauksen Sisältö:
Contenido: Inhoud:
JBLP2341CS-stand-OM.qxd 5/29/08 9:41 AM Page 2
E: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: MONTAGEANLEITUNG: MONTAGE: MONTERINGSVEJLEDNING: ASENNUSOHJEET:
CS600SAT
STEP 2: Run the speaker wire from the hole on the top of
the ADAPTER through the ADAPTER. Attach ADAPTER to
the satellite using two #8–32 x 3/8" panhead screws.
ÉTAPE 2: Faites passer le fil d’enceinte par l’orifice
supérieur de l’ADAPTATEUR à travers l’ADAPTATEUR.
Fixez l’ADAPTATEUR au satellite à l’aide des deux vis
#8–32 x 3/8" à tête plate.
PASO 2: Haga pasar el cable de altavoz por el agujero de la
parte superior del ADAPTADOR y a través del ADAPTADOR.
Fije el ADAPTADOR al altavoz satélite utilizando dos
tornillos adecuados (#8–32 x 3/8").
PASSO 2: Infilare il filo dell’altoparlante nella la STAFFA
DA BASE A COLONNA facendolo passare dal foro posto
sulla parte superiore della staffa stessa. Fissare la
STAFFA DA BASE A COLONNA al satellite utilizzando
due viti a testa troncoconica 8–32 x 3/8."
SCHRITT 2: Führen Sie das Lautsprecherkabel durch
die Öffnung an der Oberseite des Adapters und durch
das Rohr. Montieren Sie den Adapter mithilfe zweier
#8–32 x 3/8" Halbrundkopfschrauben an den
Satellitenlautsprecher.
STAP 2: Trek de kabel door het gat in de bovenzijde van
de ADAPTER. Bevestig de ADAPTER aan de satelliet met
twee #8–32 x 3/8" kruiskopschroeven.
TRIN 2: Højttalerkabel føres ind i åbningen øverst på
ADAPTOR og hele vejen ned gennem ADAPTOR. ADAPTOR
fæstnes til højttaleren med to styk #8–32 x 3/8" panhead
skruer.
VAIHE 2: Pujota kaiutinjohto YHDYSKAPPALEEN läpi
ylhäältä alaspäin. Kiinnitä tämän jälkeen yhdyskappale
kaiuttimeen kahdella kupukantaruuvilla (#8–32 x 3/8").
STEP 3: Continue running the speaker wire completely
through the metal POST. Slide ADAPTER with speaker
attached into the metal POST. Make sure the small
hole on the back of the ADAPTER is aligned with the
hole on the POST. Secure the ADAPTER to the POST
using a #6–32 x 1/4" panhead screw.
ÉTAPE 3: Faites passer le fil d’enceinte entièrement
à travers le POTEAU métallique. Faites glisser
l’ADAPTATEUR, avec l’enceinte fixée, dans le POTEAU
métallique. Assurez-vous que le petit trou à l’arrière
de l’ADAPTATEUR est aligné avec le trou du POTEAU.
Fixez l’ADAPTATEUR au POTEAU à l’aide d’une vis
#6–32 x 1/4" à tête plate.
PASO 3: Haga pasar completamente el cable de altavoz
a través del TUBO metálico. Acople el ADAPTADOR y el
altavoz al TUBO metálico. Asegúrese de que el pequeño
agujero de la parte trasera del ADAPTADOR está alinea-
do con el agujero del TUBO. Fije el ADAPTADOR al TUBO
utilizando un tornillo adecuado (#6–32 x 1/4").
PASSO 3: Continuare facendo passare completamente
il filo dell’altoparlante attraverso la COLONNA. Infilare
la STAFFA DA BASE A COLONNA con il diffusore
collegato nella COLONNA. Accertarsi che il piccolo
foro sul retro della STAFFA DA BASE A COLONNA sia
allineato al foro della COLONNA. Fissare la STAFFA DA
BASE A COLONNA alla COLONNA utilizzando una vite
a testa troncoconica 6–32 x 1/4."
SCHRITT 3: Führen Sie anschließend das
Lautsprecherkabel durch den Metallständer. Stecken
Sie den Adapter samt montiertem Satelliten auf den
Metallständer - stellen Sie sicher, dass das Gewinde
auf der Rückseite des Adapters und die Bohrung am
Ständer aufeinander ausgerichtet sind. Drehen Sie eine
#6–32 x 1/4" Halbrundkopfschraube in die Bohrung ein,
um den Adapter zu fixieren.
STAP 3: Trek de kabel verder door de gehele metalen
ZUIL. Schuif de ADAPTER met daarop de luidspreker
bevestigd, in de metalen ZUIL. Controleer of het kleine
gat in de achterzijde van de ADAPTER in lijn is met de
metalen ZUIL. Zet de ADAPTER op de ZUIL vast met
een #6–32 x 1/4" kruiskopschroef.
TRIN 3: Kablet føres hele vejen ned gennem SØJLE.
ADAPTOR med højttaler monteret føres ind i SØJLE.
Det lille hul bagpå ADAPTOR skal passe med hul bagpå
SØJLE. ADAPTOR fæstnes til SØJLE med en #6–32 x
1/4" panhead skrue.
VAIHE 3: Pujota kaiutinjohto metallisen JALUSTAPILARIN
läpi. Työnnä kaiuttimeen kiinnitetty YHDYSKAPPALE
jalustapilarin yläpäähän. Kohdista yhdyskappaleessa
oleva pieni ruuvinreikä jalustapilarin vastaavaan
reikään ja varmista liitoksen pysyvyys kupukantaruuvilla
(#6–32 x 1/4").
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
2. CS600 SERIES SATELLITE
SATELLITE SÉRIE CS600
SATELITE SERIE CS600
SATELLITE SERIE CS600
SATELLITEN-LAUTSPRECHER DER CS600 SERIE
CS600 SERIE SATELLIET
CS600 SERIE SATELLIT
CS600SAT-SATELLIITTIKAIUTIN
3.
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
CS400SAT
CS600SAT
JBLP2341CS-stand-OM.qxd 5/29/08 9:41 AM Page 3
®
STEP 4: Continue running the speaker wire completely
through the ALUMINUM BASE. Slide the POST assembly
over the top of the ALUMINUM BASE and attach from
the bottom using two #10–24 x 3/4" panhead screws.
ÉTAPE 4: Faites passer le fil d’enceinte entièrement
à travers le SOCLE en aluminium. Faites glisser
l’assemblage du POTEAU dans le sommet du SOCLE
en aluminium et fixez le bas à l’aide de deux vis
#10–24 x 3/4" à tête plate.
PASO 4: Haga pasar completamente el cable de
altavoz a través de la BASE DE ALUMINIO. Acople
la parte inferior del TUBO sobre la parte superior de
la BASE DE ALUMINIO y fije ambas piezas utilizando
dos tornillos adecuados (#10–24 x 3/4").
PASSO 4: Continuare facendo passare completamente
il filo dell’altoparlante attraverso la BASE DI ALLUMINIO.
Infilare l’insieme della COLONNA nella BASE DI
ALLUMINIO e fissarla dal basso utilizzando una vite
a testa troncoconica 10–24 x 3/4."
SCHRITT 4: Führen Sie das Lautsprecherkabel samt
Metallständer durch die Öffnung am Standfuß aus
Aluminium und fixieren Sie den Ständer mithilfe zweier
#10–24 x 3/4" Halbrundkopfschrauben.
STAP 4: Trek de kabel verder door de gehele ALUMINIUM
VOET. Schuif de ZUIL over de top van de ALUMINIUM
VOET en bevestig deze vanuit de bodem met #10–24 x 3/4"
kruiskopschroeven.
TRIN 4: Kablet føres videre ned gennem ALU-FOD.
SØJLE med højttaler sættes på ALU-FOD og fæstnes
nedefra med to styk #10–24 x 3/4" panhead skruer.
VAIHE 4: Pujota kaiutinjohto ALUMINISEN POHJAKAP-
PALEEN läpi. Työnnä JALUSTAPILARI pohjakappaleen
päälle ja varmista liitoksen pysyvyys kupukantaruuveilla
(#10–24 x 3/4"). Ruuvit kiristetään jalustapilariin
altapäin pohjakappaleen läpi.
4. 5.
STEP 5: Continue running the speaker wire completely
through the IRON BASE. Attach the IRON BASE to the
ALUMINUM BASE using two #10–32 x 5/8" button-head
screws. Attach RUBBER FEET.
ÉTAPE 5: Faites passer le fil d’enceinte complètement
à travers le SOCLE en fer. Fixez le SOCLE en fer sur le
SOCLE en aluminium à l’aide des deux vis #10–32 x 5/8"
à tête plate. Fixez le PIED en caoutchouc.
PASO 5: Continúe pasando el cable de altavoz a través
de la BASE DE HIERRO. Acople la BASE DE HIERRO con
la BASE DE ALUMINIO utilizando dos tornillos adecuados
(#10–32 x 5/8"). Coloque las PATAS DE GOMA.
PASSO 5: Continuare facendo passare completamente
il filo dell’altoparlante attraverso la BASE DI FERRO.
Fissare la BASE DI FERRO alla BASE DI ALLUMINIO
utilizzando due viti a testa tonda 10–32 x 5/8." Attaccare
i PIEDINI DI GOMMA.
SCHRITT 5: Führen Sie das Lautsprecherkabel durch
die Öffnung am Standfuß aus Eisen. Befestigen Sie
den Eisenstandfuß mithilfe zweier #10–32 x 5/8"
Flanschkopfschrauben. Montieren Sie die Gummifüße.
STAP 5: Trek de kabel verder volledig door de METALEN
VOET. Bevestig de METALEN VOET op de ALUMINIUM
VOET met twee #10–32 x 5/8" kruiskopschroeven.
Bevestig ook de rubber pootjes.
TRIN 5: Kablet føres videre ned gennem JERNFOD.
JERNFOD fæstnes til ALU-FOD med to styk #10–32 x 5/8"
buttonhead skruer. GUMMIFØDDER monteres.
VAIHE 5: Pujota kaiutinjohto RAUTAISEN POHJAKAP-
PALEEN läpi. Kiinnitä rautainen pohjakappale alumiini-
seen pohjakappaleeseen kahdella pallokantaruuvilla
(#10–32 x 5/8"). Kiinnitä lopuksi KUMITASSUT.
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
CS400SAT
CS600SAT
© 2006 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Tous droits réservés.
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4INF (USA only) www.jbl.com
JBL is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
JBL est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Part No. 406-000-05626-E 11/06
JBLP2341CS-stand-OM.qxd 5/29/08 9:41 AM Page 4

Other JBL Rack & Stand manuals

JBL Control Control 1X User manual

JBL

JBL Control Control 1X User manual

JBL Cinema Vision CVRIF50 User manual

JBL

JBL Cinema Vision CVRIF50 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Kogan FSDB24STNDB user guide

Kogan

Kogan FSDB24STNDB user guide

Ergotron WorkFit Elevate 24-804-S894 user guide

Ergotron

Ergotron WorkFit Elevate 24-804-S894 user guide

Amada AMPS01 instruction manual

Amada

Amada AMPS01 instruction manual

Best Buy BE-SBM114 user guide

Best Buy

Best Buy BE-SBM114 user guide

Onstep Mark III manual

Onstep

Onstep Mark III manual

Harken MKIV installation manual

Harken

Harken MKIV installation manual

Mountup PR8001 instruction manual

Mountup

Mountup PR8001 instruction manual

Allied Telesis AT-MC101XL installation guide

Allied Telesis

Allied Telesis AT-MC101XL installation guide

CTA PAD-HSKSBAE installation manual

CTA

CTA PAD-HSKSBAE installation manual

SMS T280003-1A Installation and adjustment manual

SMS

SMS T280003-1A Installation and adjustment manual

HUANUO HNMS02 instruction manual

HUANUO

HUANUO HNMS02 instruction manual

CORNING Eclipse instructions

CORNING

CORNING Eclipse instructions

Ergotron Workfit-SR user guide

Ergotron

Ergotron Workfit-SR user guide

HAGOR 8266 installation manual

HAGOR

HAGOR 8266 installation manual

Vivo MOUNT-POLE01AW instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-POLE01AW instruction manual

RaxGo RAXFBS user guide

RaxGo

RaxGo RAXFBS user guide

Technimount System BRACKET PRO 120-GR3 user guide

Technimount System

Technimount System BRACKET PRO 120-GR3 user guide

Mounting Dream MD5420-CA Installation instruction

Mounting Dream

Mounting Dream MD5420-CA Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.