Jocel JP4EI002099 User manual

PLACA INDUCCÍON
PLACA DE INDUÇÃO
INDUCTION HOB
JP4EI002099
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL

2
CONTENIDO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ……………………..…………………….………………………. 03
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO ………………………………………………………... 06
INSTALACIÓN ……………………………………………………………………………...……………. 12
ANTES UTILIZAR DE LA NUEVA PLACA …………………………..………………………….…….. 17
CUIDADOS Y LIMPIEZA ……………………….………………….…………………………………..... 19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………..…………………………………………….. 20
VISUALIZACIÓN E INSPECCIÓN DE AVERÍAS ……...…………………………………………….. 21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS …………………………………………………………………...… 22
GARANTIA ………………………………………………………….……………………….………..….. 13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ………………………………….……………………………... 14
Español

3
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
INSTALACIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
•Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento en él.
•La conexión a un buen sistema de cableado de tierra es esencial y obligatoria.
•Los medios de desconexión deben incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas
de cableado.
•Las modificaciones en la instalación eléctrica doméstica solo deben ser realizadas por un
electricista cualificado.
•El incumplimiento de esta advertencia puede provocar descargas eléctricas o la muerte.
PELIGRO DE CORTE
•Tenga cuidado con los bordes del panel son afilados.
•La falta de precaución puede provocar daños o cortes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
•Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar este electrodoméstico.
•En ningún momento se debe colocar materiales o productos combustibles sobre este
electrodoméstico.
•Ponga esta información a disposición de la persona responsable por la instalación del
electrodoméstico, ya que podría reducir sus costos de instalación.
•Para evitar riesgos, este electrodoméstico debe instalarse de acuerdo con estas instrucciones
de instalación.
•Este electrodoméstico solo debe ser instalado y conectado a tierra correctamente por una
persona debidamente cualificada.
•Este electrodoméstico debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento
que proporcione una desconexión total de la fuente de alimentación.
•AVISO: Utilice únicamente protectores de placa diseñados por el fabricante del
electrodoméstico para cocinar o indicados por el fabricante del electrodoméstico en las
instrucciones de utilización como adecuados o protectores de placa incorporados en el
electrodoméstico. La utilización de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
•La instalación incorrecta del electrodoméstico podría invalidar cualquier reclamación de garantía
o responsabilidad.
•En cuanto a los detalles de instalación, consulte la sección <Instalación>.

4
FUNCIONAMIENTO Y MANUTENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
•No cocine sobre una superficie de cocción rota o fisurada. Si la superficie de cocción está rota
o fisurada, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica (interruptor de pared) y
contacte con un técnico cualificado.
•Desconecte la placa a través del interruptor de pared antes de proceder a su limpieza o
mantenimiento.
•El incumplimiento de esta recomendación puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.
PELIGRO PARA LA SALUD
•Este electrodoméstico cumple las normas de seguridad electromagnética.
HOT PELIGRO EN LA SUPERFICIE
•Durante su utilización, las partes accesibles de este aparato se calentarán lo suficiente como
para provocar quemaduras.
•No deje que su cuerpo, su ropa o cualquier otro objeto que no sea un utensilio de cocina
adecuado entre en contacto con el vidrio cerámico hasta que la superficie esté fría.
•Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la
superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
•Los niños menores de 8 años deberán mantenerse alejados a menos que estén continuamente
supervisados.
•Las asas de las ollas pueden estar calientes al tacto. Compruebe que las asas de las ollas no
sobrepasen otras zonas de cocción que estén encendidas. Mantenga las asas fuera del alcance
de los niños.
•El incumplimiento de esta recomendación puede provocar quemaduras y escaldaduras.
PELIGRO DE CORTE
•La hoja afilada de un rascador de placa queda expuesta cuando se retira la protección. Utilícelo
con extremo cuidado y guárdelo siempre en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
•La falta de precaución puede provocar daños o cortes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
•Nunca deje el electrodoméstico desatendido cuando lo esté utilizando. La ebullición produce
humo y derrames de grasa que pueden inflamarse.
•No utilice nunca el electrodoméstico como superficie de trabajo o almacenamiento.
•No deje nunca objetos o utensilios sobre el electrodoméstico.
•No utilice nunca el electrodoméstico para calentar o climatizar la habitación.
•Después de su utilización, apague siempre las zonas de cocción y la placa tal y como se
describe en este manual (es decir, utilizando los controles táctiles).
•No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni que se sienten, se pongan de pie
o se suban a él.
•No guarde objetos de interés para los niños en los armarios situados encima del
electrodoméstico. Los niños que se suban a la placa podrían sufrir lesiones graves.
•No deje a los niños solos o desatendidos en la zona donde se esté utilizando el
electrodoméstico.
•Los niños o las personas con una discapacidad que limite su capacidad para utilizar el
electrodoméstico deben contar con una persona responsable y competente que les instruya en
su utilización. El instructor debe estar convencido de que pueden utilizar el equipo sin peligro
para sí mismos o para su entorno.

5
•No repare ni sustituya ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende
específicamente en el manual. Cualquier otra reparación debe ser realizada por un técnico
cualificado.
•No utilice un limpiador de vapor para limpiar la placa.
•No utilice sartenes con bordes irregulares ni arrastre sartenes por la superficie de cristal, ya que
podría rayar el cristal.
•No utilice estropajos ni otros productos de limpieza abrasivos para limpiar la placa, ya que
pueden rayar el cristal cerámico.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o personas con cualificación similar con el fin de evitar un peligro.
•Este electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso doméstico. La garantía del
fabricante no cubre ningún tipo de uso comercial.
•AVISO: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante su utilización.
•Hay que tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento.
•Los niños menores de 8 años deberán mantenerse alejados a menos que estén continuamente
supervisados.
•Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre su utilización de forma segura
y comprenden los peligros que conlleva.
•Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
•AVISO: Cocinar sin vigilancia en una placa con grasa o aceite puede ser peligroso y provocar
un incendio. No intente NUNCA apagar un fuego con agua, apague el electrodoméstico y cubra
la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
•AVISO: Peligro de incendio: no guarde objetos sobre las superficies de cocción.
•AVISO: Si la superficie está fisurada, apague el electrodoméstico para evitar la posibilidad de
descarga eléctrica, para las superficies de vitrocerámica o material similar que protegen las
partes vivas.
•No se debe utilizar un limpiador de vapor.
•El electrodoméstico no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
•CUIDADO: El proceso de cocción debe supervisarse continuamente.
•No se puede acceder al cable de alimentación después de la instalación.
Enhorabuena por la compra de su nueva placa de inducción. Le recomendamos que dedique algún
tiempo a leer este Manual de Instrucciones / Instalación para comprender perfectamente cómo
instalarla correctamente y hacerla funcionar.
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el electrodoméstico y
conserve este Manual de instrucciones/instalación para futuras consultas.

6
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
VISTA DESDE ARRIBA
EL PANEL DE CONTROL
1. Encendido/apagado
2. Seguro para niños
3. Selección del nivel de potencia
4. Control del booster
5. Programación del temporizador
6. Selección de la zona de calentamiento
7. Pantalla del temporizador
1. Zona máx 2100 W
2. Zona máx 1500 W
3. Zona máx 2100 W
4. Zona máx 1500 W
5. Panel de control

7
INSTRUCCIONES
N.º
Referencia
Descripción
1
ENCENDIDO/APAGADO:Enciende o apaga la máquina.
2
SEGURO PARA NIÑOS: Pulse el teclauna vez y se bloqueará. Si está
bloqueado, los demás botones no se pueden utilizar. Presione
continuadamente el teclapara desbloquear.
3
MÁS:Aumenta el nivel de potencia o añade tiempo.
4
MENOS:Reduce el nivel de potencia o el tiempo.
5
La función booster
6
Temporizador:Programa el tiempo como necesites.
7
Selección de la zona superior izquierda.
8
Selección de la zona inferior izquierda.
9
Selección de la zona superior derecha.
10
Selección de la zona inferior derecha.
11
Pantalla:Indica el nivel de potencia, el código de avería y el estado de la
placa.
12
Pantalla del temporizador

8
UTILIZACIÓN DE SU PLACA DE INDUCCIÓN
PARA EMPEZAR A COCINAR
Tras el encendido, se oye un pitido, todos los indicadores se encienden durante 1 segundo y luego
se apagan, lo que indica que la placa ha entrado en el estado de reposo.
1. Toque la tecla de ENCENDIDO/APAGADO, todos los indicadores
mostrarán ‘—’.
2. Coloque una sartén adecuada en la zona de cocción que desee
utilizar. Asegúrese de que el fondo de la sartén y la superficie de
la zona de cocción estén limpios y secos.
3. Al tocar el control de selección de la zona de calefacción, un
indicador situado junto a la tecla parpadeará.
4. Seleccione la temperatura tocando la tecla ‘+’, ‘-’ .
•Si no selecciona una temperatura en 1 minuto, la placa de
inducción se apagará automáticamente. Deberá empezar de
nuevo con el paso 1.
•Puede modificar la temperatura en cualquier momento
durante la cocción.
TRAS ACABAR DE COCINAR
1. Toque la selección de la zona de calentamiento que desea
apagar.
2. Apague la zona de cocción bajando hasta '0'. Asegúrese de que
la pantalla indique '0'.
3. Apague toda la placa tocando el control de ENCENDIDO /
APAGADO.
4. Atención a la superficie caliente
Aparecerá una "H", lo que significa que la zona de cocción está
demasiado caliente para tocarla. Desaparecerá cuando la
superficie se haya enfriado a una temperatura segura. También
se puede utilizar como una función de ahorro de energía si desea
calentar más sartenes, utilice la placa de cocción que todavía está
caliente.

9
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN BOOST
Activación de la función boost
1. Seleccione la zona con función boost.
2. Al tocar la tecla "boost", la pantalla mostrará "b".
Desactivación de la función boost
1. Seleccione la zona con función boost.
2. Toque la tecla "menos" para desactivar la función Boost y
seleccione el nivel que desea ajustar.
3. La función Boost solo durará 5 minutos, transcurridos los cuales
la zona pasará automáticamente al nivel 9.
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN SEGURO PARA NIÑOS
•Puede bloquear los controles para evitar un uso involuntario (por ejemplo, que los niños
enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
•Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto el control
ENCENDIDO/APAGADO están desactivados.
Para bloquear los controles
Toque el control de bloqueo de teclas. El indicador del temporizador
mostrará 'Lo'.
Para desbloquear los controles
1. Asegúrese de que la placa está encendida.
2. Mantenga pulsado el control de bloqueo de teclas durante 3 segundos.
3. Ya puede empezar a utilizar su placa.
Cuando la placa está en modo de bloqueo, todos los controles están desactivados
excepto el ENCENDIDO/APAGADO, siempre podrá apagar la placa con el control
ENCENDIDO/APAGADO en caso de emergencia, pero en la siguiente utilización deberá
desbloquear primero la placa.
UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Puede utilizar el temporizador de dos formas distintas:
•Puede utilizarlo como temporizador sin desconexión. En este caso, el temporizador no
apagará ninguna zona de cocción cuando se acabe el tiempo programado.
•Puede utilizarlo como temporizador de desconexión para apagar una o varias zonas de
cocción una vez transcurrido el tiempo.
•Puede programar el temporizador hasta los 99 minutos.

10
UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR SIN DESCONEXIÓN
1. Asegúrese de que la placa está encendida. Y la tecla de selección de
zona no está activada (la indicación de zona '-' no parpadea).
Nota: puede ajustar el temporizador antes o después de finalizar el ajuste
de potencia de la zona de cocción.
2. Toque la tecla del temporizador, aparecerá un "10" en la pantalla del
temporizador y el "0" parpadeará.
3. Programe el tiempo tocando los controles '-', '+' del temporizador.
4. Toque de nuevo el control del temporizador y el "1" parpadeará.
5. Programe el tiempo tocando los controles '-', '+'.
6. Cuando el temporizador esté programado, comenzará inmediatamente la
cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante.
7. Durante 30 segundos sonará un pitido y el indicador del temporizador
mostrará "- -" cuando haya finalizado el tiempo programado.
UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN DE UNA O MÁS ZONAS DE
COCCIÓN
1. Toque el control de selección de la zona de calefacción para la que desea
programar el temporizador.
2. Toque el control del temporizador, aparecerá el "10" en la pantalla del
temporizador y el "0" parpadeará.
3. Programe el tiempo tocando los controles '-' , '+'.
4. Toque de nuevo el control del temporizador y el "1" parpadeará.
5. Programe el tiempo tocando los controles '-' , '+'.
6. Una vez programado el tiempo, comenzará inmediatamente la cuenta
atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante.
NOTA: habrá un punto rojo en la esquina inferior derecha de la indicación
de nivel de potencia que indica que la zona está seleccionada.
7. Cuando finalice el temporizador de cocción, la zona de cocción
correspondiente se apagará automáticamente.
NOTA: las demás zonas de cocción seguirán funcionando si se han
encendido previamente.

11
SI EL TEMPORIZADOR ESTÁ PROGRAMADO PARA MÁS DE UNA ZONA
1. Cuando programe el temporizador para varias zonas de
cocción, se indicarán los puntos rojos de las zonas de cocción
correspondientes. La pantalla del temporizador muestra el
temporizador mín. El punto de la zona correspondiente
parpadea.
2. Cuando finalice la cuenta atrás, la zona correspondiente se
apagará. A continuación, mostrará el nuevo valor mínimo y el
punto de la zona correspondiente parpadeará.
3. NOTA: toque el control de selección de la zona de
calentamiento, el temporizador correspondiente se mostrará en
el indicador del temporizador.
DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
1. Toque el control de selección de la zona de calentamiento que desea
desactivar el temporizador.
2. Al tocar el control del temporizador, el indicador parpadeará.
3. Toque el '-' para poner el temporizador en '00', el temporizador se
desactivará.
PROTECCIÓN POR APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Se
activa cuando se olvida de apagar una zona de cocción. Los tiempos de apagado predeterminados
se muestran en la siguiente tabla:
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tiempo de funcionamiento
predeterminado (hora)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Cuando se retira la olla, la placa de inducción puede dejar de calentar inmediatamente y se apagará
automáticamente al cabo de 1 minuto.
CALENTAMIENTO POR CALOR RESIDUAL
Cuando la placa ha estado funcionando durante algún tiempo, habrá algo de calor residual. La letra
"H" aparece para avisarle de que se mantenga alejado de ella.
(prog. en 15 min)
(prog. en 30 min)

12
AJUSTES DE TEMPERATURA
Ajustes de
temperatura
Idoneidad
1 - 2
- calentamiento delicado para pequeñas cantidades de comida
- derretir chocolate, mantequilla y alimentos que se queman
rápidamente.
- cocción a fuego lento
- calentamiento lento
3 - 4
-recalentamiento
- cocción rápida a fuego lento
- cocinar arroz
5 - 6
- tortitas
7 - 8
- saltear
- cocinar pasta
9
- sofreír
-dorar
- hervir la sopa
-hervir agua
INSTALACIÓN
SELECCIÓN DEL EQUIPAMIENTO DE INSTALACIÓN
•Recorte la superficie de trabajo según las medidas indicadas en el dibujo.
•A efectos de instalación y uso, deberá conservarse un espacio mínimo de 50 mm alrededor de
la abertura.
•Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo es de al menos 30 mm. Seleccione un
material de superficie de trabajo resistente al calor para evitar una mayor deformación causada
por la radiación de calor de la placa. Como se muestra a continuación:
•Ponga una toalla o un paño sobre la superficie de trabajo y coloque la placa boca abajo sobre
la superficie protegida.
Parte inferior de la placa
Paño
Supercie de cristal

13
•Aplique la junta, incluida con la placa, que sirve para sellarla sobre la superficie de trabajo.
•No utilice silicona. Aplique la junta en el borde de la parte inferior de la placa de cocción,
dejando unos 3 mm desde el borde del cristal. Aplique la junta en toda la circunferencia.
•Corte el sobrante y junte los dos extremos de la junta para que coincidan.
AVISO: El material de la superficie de trabajo debe utilizar la madera impregnada u otro material
aislante.
Tipo
L(mm)
W(mm)
H(mm)
D(mm)
A(mm)
B(mm)
X(mm)
AI410
590
520
60
56
560
490
50
Junta
Junta
autoadhesiva
Junta

14
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D
E
760
50 mini
20 mini
Entrada de aire
Salida de aire
5mm
ANTES DE INSTALAR LA PLACA ASEGÚRESE DE QUE
•La superficie de trabajo es cuadrada y nivelada, y ningún elemento estructural interfiere con los
requisitos de espacio.
•La superficie de trabajo es de un material resistente al calor.
•Si la placa está instalada sobre un horno, éste lleva incorporado un ventilador de refrigeración.
•La instalación cumplirá todos los requisitos de espacio libre y las normas y reglamentos
aplicables.
•En el cableado permanente se incorpora un interruptor de aislamiento adecuado que
proporciona la desconexión total de la red eléctrica, montado y colocado de acuerdo con las
normas y reglamentos locales sobre cableado.
•El interruptor de aislamiento debe ser de un tipo aprobado y proporcionar una separación de 3
mm entre los contactos en todos los polos (o en todos los conductores activos [de fase] si las
normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos).
•El cliente podrá acceder fácilmente al interruptor de aislamiento con la placa instalada.
•En caso de duda sobre la instalación, consulte a las autoridades y ordenanzas locales de
construcción.
•Utilice acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como baldosas de cerámica) para las
superficies de las paredes que rodean la placa.
•La parte inferior de la placa de inducción abrí debe instalar el producto como el horno, o cerrar
con la tabla.
TRAS INSTALAR LA PLACA ASEGÚRESE DE QUE
•El cable de alimentación no es accesible a través de puertas de armarios o cajones.
•Existe un flujo de aire adecuado desde el exterior del mueble hasta la base de la placa.
•Si la placa se instala encima de un cajón o armario, se instalará una barrera de protección
térmica debajo de la base de la placa.
•El cliente puede acceder fácilmente al interruptor de aislamiento.
Producto
Tabla

15
ANTES DE COLOCAR LOS SOPORTES DE FIJACIÓN
La unidad debe colocarse sobre una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No aplique fuerza
sobre los controles que sobresalen de la placa.
COLOCACIÓN DE LOS SOPORTES DE FIJACIÓN
Fije los soportes en los lados izquierdo y derecho con tornillos y coloque la placa de inducción en
el armario.
ATENCIÓN
•La placa debe ser instalada por personal o técnicos cualificados, tenemos profesionales a su
servicio. Nunca realice la operación usted mismo.
•No monte la placa encima de equipos de refrigeración, lavavajillas y secadoras de ropa.
•La placa se instalará de forma que se garantice una mejor radiación del calor para aumentar su
fiabilidad.
•La pared y la zona de calentamiento inducido por encima de la superficie de trabajo deberán
soportar el calor.
•Para evitar cualquier daño, la capa sándwich y el adhesivo deben ser resistentes al calor.
•No se debe utilizar un limpiador de vapor.
•Esta placa solo puede conectarse a una fuente de alimentación cuya impedancia del sistema
no supere los 0,427 ohmios. En caso necesario, consulte a su proveedor para obtener
información sobre la impedancia del sistema.
CONEXIÓN DE LA PLACA A LA RED ELÉCTRICA
Esta placa solo debe ser conectada a la red eléctrica por personal debidamente cualificado.
Antes de conectar la placa a la red eléctrica, compruebe que:
1. La instalación eléctrica doméstica es adecuada para la potencia consumida por la placa.
2. La tensión corresponde al valor indicado en la placa de características.
3. Los tramos de cable de alimentación pueden soportar la carga especificada en la placa de
características. Para conectar la placa a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores ni
dispositivos de derivación, ya que pueden provocar sobrecalentamiento e incendios.
El cable de alimentación no debe tocar ninguna pieza caliente y debe colocarse de modo que su
temperatura no supere los 75℃ en ningún punto.
Compruebe con un electricista si la instalación eléctrica doméstica es adecuada sin
modificaciones. Cualquier modificación debe ser realizada únicamente por un electricista
cualificado.

16
•Si el cable está dañado o hay que sustituirlo, debe hacerlo un técnico postventa con las
herramientas adecuadas, para evitar accidentes.
•Si el electrodoméstico se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un disyuntor
omnipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos.
•El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la conexión eléctrica correcta y de que
cumple las normas de seguridad.
•El cable no debe doblarse ni aplastarse.
•El cable debe revisarse periódicamente y solo debe ser sustituido por una persona debidamente
cualificada.

17
ANTES DE LA UTILIZACIÓN DE LA NUEVA PLACA
•Lea esta guía, prestando especial atención a la sección "Instrucciones de seguridad".
•Retire la película protectora que pueda haber aún en su placa de inducción.
SOBRE COCINA DE INDUCCIÓN
La cocina de inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica.
Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la sartén, en
lugar de indirectamente a través del calentamiento de la superficie de cristal. El cristal se calienta
solo porque la sartén acaba calentándolo.
USO DE LOS CONTROLES TÁCTILES
•Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión.
•Utilice la yema del dedo, no la punta.
•Oirá un pitido cada vez que se registre un toque.
•Asegúrese de que los controles estén siempre limpios, secos y que no haya ningún objeto (por
ejemplo, un utensilio o un paño) cubriéndolos. Incluso una fina película de agua puede dificultar
el funcionamiento de los controles.
ELECCIÓN DE LA BATERÍA DE COCINA ADECUADA
•Utilice únicamente baterías de cocina con una base adecuada para la cocina de inducción.
Busque el símbolo de inducción en el embalaje o en el fondo de la olla.
•Puede comprobar si su batería de cocina es adecuada realizando una prueba magnética.
Acerque un imán a la base de la olla. Si es atraído, la sartén es apta para inducción.
•Si no tiene un imán:
1. Ponga un poco de agua en la olla que desea comprobar.
2. Siga los pasos indicados en ' Para empezar a cocinar'.
3. Si ‘ ’ no parpadea en la pantalla y el agua se calienta, la olla es adecuada.
•No son adecuados los utensilios de cocina fabricados con los siguientes materiales: acero
inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y
loza.
Tamaño de la zona (diámetro/mm)
El mínimo para la batería de cocina
(diámetro/mm)
160
120
180
140
olla de hierro
circuito magnéco
placa de vidrio cerámico
bobina de inducción
corrientes inducidas

18
•Las ollas y sartenes deben colocarse exactamente en el centro de la zona de cocción.
•En algunas zonas de cocción se indica un diámetro interior, con un contorno más claro, que
aconseja al usuario ir a una zona de cocción más pequeña, si dispone de ella, con una olla de
menor diámetro. Esto se hace para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos. No obstante,
se pueden utilizar ollas con diámetros inferiores a este límite.
Opmización del área de cocción

19
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Los programas que se indican a continuación son solo orientativos. El programa exacto dependerá
de varios factores, incluyendo su batería de cocina y la cantidad que esté cocinando. Experimente
con la placa para encontrar los programas que mejor se adapten a usted.
¿Qué?
¿Cómo?
¡Importante!
Suciedad codiana en el
cristal (huellas daclares,
marcas, manchas dejadas
por alimentos o derrames
azucarados sobre el cristal).
1. Desconecte la alimentación de la placa.
2. Aplique un limpiador de placas mientras el
cristal está todavía templado (¡pero no
caliente!).
3. Aclare y seque con un paño limpio o papel
de cocina.
4. Vuelva a conectar la placa a la alimentación.
·Cuando se desconecte la alimentación de la
placa, habrá una indicación de "no hay
supercie caliente", ¡pero la zona de cocción
puede seguir caliente!
·Los estropajos fuertes, algunos estropajos de
nailon y los productos de limpieza
fuertes/abrasivos pueden rayar el cristal. Lea
siempre la equeta para comprobar si su
limpiador o estropajo es adecuado.
·No deje nunca residuos de limpieza sobre la
placa: el cristal podría mancharse.
Derrames, derremientos y
salpicaduras de azúcar
caliente en el cristal
Rerelos inmediatamente con una rodaja de
pescado, espátula o rascador adecuado para
cristal de placas de inducción, pero tenga
cuidado con las supercies calientes de la zona
de cocción:
1. Desconecte la alimentación de la placa en la
pared.
2. Sujete el rascador o el utensilio en un ángulo
de 30° y raspe la suciedad o el derrame hacia
una zona fría de la placa.
3. Limpie la suciedad o el derrame con un paño
de cocina o papel de cocina.
4. Siga los pasos 2 a 4 para "Suciedad diaria en
el cristal".
·Elimine lo antes posible las manchas dejadas
por alimentos azucarados derredos o
derramados. Si se dejan enfriar sobre el cristal,
pueden ser diciles de eliminar o incluso dañar
permanentemente la supercie del cristal.
·Peligro de corte: cuando se quita la
protección de la cuchilla del rascador, ésta está
alada como una cuchilla de afeitar. Ulícelo
con extremo cuidado y guárdelo siempre en un
lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Desbordamientos en el
control tácl
1. Desconecte la alimentación de la placa.
2. Absorba el derramamiento.
3. Limpie la zona de control tácl con una
esponja o paño limpio y húmedo.
4. Seque completamente la zona con papel de
cocina.
5. Vuelva a conectar la placa a la alimentación.
·Es posible que la placa emita un pido y se
apague sola, y que los controles tácles no
funcionen mientras haya líquido en ellos.
Asegúrese de secar la zona de los controles
tácles antes de volver a encender la placa.

20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posibles causas
Qué hacer
La placa no se enciende.
No hay electricidad.
Asegúrese de que la placa está conectada a la
red eléctrica y de que está encendida.
Compruebe si hay un corte de electricidad en su
casa o en la zona. Si lo ha comprobado todo y el
problema persiste, llame a un técnico
cualicado.
Los controles tácles no
responden.
Los controles están bloqueados.
Desbloquee los controles. Consulte las
instrucciones en el apartado "Ulización de la
placa".
Los controles tácles son
diciles de manejar.
Es posible que haya una ligera
película de agua sobre los controles o
que esté ulizando la punta del dedo
al tocar los controles.
Asegúrese de que la zona de control tácl está
seca y uliza la yema del dedo al tocar los
controles.
El cristal se está rayando.
Batería de cocina de bordes rugosos.
Ulización de estropajos o productos
de limpieza inadecuados y abrasivos.
Ulice baterías de cocina con bases planas y
lisas. Véase "Elección de la batería de cocina
adecuada".
Véase "Mantenimiento y limpieza".
Algunas sartenes hacen
crujidos o chasquidos.
Esto puede deberse a la construcción
de su batería de cocina (capas de
diferentes metales que vibran de
forma diferente).
Esto es normal en las baterías de cocina y no
indica ningún fallo.
La placa de inducción emite
un leve zumbido cuando se
uliza a fuego alto.
Esto se debe a la tecnología de
cocción por inducción.
Es normal, pero el ruido debería atenuarse o
desaparecer por completo al reducir la
temperatura.
Ruido del venlador
procedente de la placa de
inducción.
El venlador de refrigeración
integrado en la placa de inducción se
ha puesto en marcha para evitar el
sobrecalentamiento de los
componentes electrónicos. Es
posible que siga funcionando incluso
después de apagar la placa de
inducción.
Esto es normal y no requiere ninguna acción.
No desconecte la alimentación de la placa de
inducción de la pared mientras el venlador esté
en funcionamiento.
Las sartenes no se calientan
y aparece en la pantalla.
La placa de inducción no detecta la
sartén porque no es adecuada para la
cocina por inducción.
La placa de inducción no detecta la
sartén porque es demasiado
pequeña para la zona de cocción o no
está bien centrada en ella.
Ulice una batería de cocina adecuada para la
cocina por inducción. Consulte el apartado "
Elección de la batería de cocina adecuada ".
Centre la sartén y asegúrese de que su base
coincide con el tamaño de la zona de cocción.
La placa de inducción o una
zona de cocción se ha
apagado inesperadamente,
suena un sonido o se
muestra un código de
avería.
Avería técnica
Anote las letras y números de avería, desconecte
la alimentación de la placa de inducción de la
pared y póngase en contacto con un técnico
cualicado.
Table of contents
Languages:
Other Jocel Hob manuals

Jocel
Jocel COMBI DUO JPIC007476 User manual

Jocel
Jocel JPEMGBG-705A User manual

Jocel
Jocel JP2GI009074 User manual

Jocel
Jocel JP4GI008923 User manual

Jocel
Jocel JP3EV002006 User manual

Jocel
Jocel JPEMGBG-654 User manual

Jocel
Jocel JPK4EV200150 User manual

Jocel
Jocel JP2EV010148 User manual

Jocel
Jocel JPK4GI200136 User manual

Jocel
Jocel JP4GV011091 User manual