Joycare JC-226 User manual

1
JC-226
I
LUCE NOTTURNA CON MUSICA JC-226
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
Inserire le batterie nell’apposito comparto. Le batterie sono 3 di tipo AA,
facendo attenzione che la polarità sia corretta. Richiudere il coperchio.
L’apposito tasto switch permette di scegliere funzione musica ninnananna
e funzione luce notturna. Selezionare la musica o la funzione luce notturna
tramite l’apposito switch.
Regolare il volume della musica con l’apposito switch volume. La musica
o la luce (se selezionata) si attiva automaticamente quando percepisce un
suono dall’ambiente. La musica (o la luce) rimane attiva per 4 o 5 minuti
e poi si interrompe automaticamente. Se vengono percepiti altri suoni, la
musica (o la luce) si riattiva automaticamente.
Assicurarsi che le funzioni musica e luce siano correttamente attive facendo
una prova appena si inseriscono le batterie (spostare lo switch prima su
musica poi su luce per provarne il corretto funzionamento).
SPECIFICHE TECNICHE
Batterie 3 x AA
Attivazione sonora
Durata continua 4 o 5 minuti
AVVERTENZE
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso

2
3
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o conoscenza, a meno che siano state supervisionate
o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio,incluse le sue parti removibili e accessori,al termine della vita
utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla
direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai
rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata
per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni.
Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile,
vanno smaltite negli appositi raccoglitori.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili
al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a
variazioni.

2
3
JC-226
GB
MUSICAL NIGHT LIGHT JC-226
APPLIANCE OPERATION
Insert batteries inside the battery compartment. The compartment
houses 3 AA type batteries. Ensure polarity order is respected. Fasten the
compartment cover.
Operate the switch button to select mode: lullaby music and night light.
Operate the switch to select music or night light mode.
Operate the volume switch to adjust music volume. Music or light (if selected)
is automatically activated whenever ambient sound is detected. Music
(or light) is activated for 4/5 minutes and then switches off automatically.
Music (or light) is resumed automatically if other sounds are detected.
Ensure music and light modes are correctly activated by testing them as
soon as the batteries are inserted (operate the switch to firstly select music
mode, and then light mode, to check correct operation).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
3 x AA batteries
Sound activated
4/5 minute continuous duration
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

4
5
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This item is made in conformity with all the applicable European directives
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not be
disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in
compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be handled
separately from household waste, either carry it to a separately collected
waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it
back to the retailer on purchasing a new device with the same purpose.
Any infringement will be severely prosecuted. Specifications and designs are
based on the latest information available at the time of printing and subject
to change without notice.
The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at
the end of their life.

4
5
JC-226
F
VEILLEUSE MUSICALE JC-226
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Placer les piles dans le compartiment prévu à cet effet. 3 piles de type AA sont
nécessaires. Il faut respecter la polarité. Refermer le couvercle.
Le commutateur permet de choisir la fonction berceuse et la fonction
veilleuse.
Sélectionner la musique ou la fonction veilleuse à l’aide du commutateur.
Régler le volume de la musique à l’aide du commutateur volume. La musique
ou la lumière (le cas échéant) se déclenche automatiquement si l’appareil
perçoit un son. La musique (ou la lumière) reste active pendant 4 ou 5 minutes,
puis s’arrête automatiquement. Si d’autres sons sont perçus,la musique (ou la
lumière) se remet automatiquement en marche.
Vérifier que les fonctions musique et lumière sont actives en procédant à un
essai dès les piles sont en place (mettre le commutateur d’abord sur musique,
puis sur lumière pour vérifier leur état de marche).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3 piles x AA
Activation sonore
Durée continue 4 ou 5 minutes
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y inclus des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou

6
7
n’ayant pas d’expérience ou de connaissance, au moins que ces personnes ne
soient pas assistées ou n’aient pas été formées pour l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être
contrôlés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes
européennes applicables.
ÉCOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables,
l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive
européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures
urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais
dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et
électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel
appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères
sanctions.
Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations
disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent
varier dans tous moments. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries
utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients. NACHTLICHT MIT

6
7
JC-226
D
MUSIK JC-226
FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS
Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Benötigt werden 3
Batterien des Typs AA. Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die
korrekte Polarität. Verschließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Mit dem Schalter im Batteriefach können zwischen der Funktion Schlaflied
oder Nachtlicht wählen.
Wählen Sie mit dem betreffenden Schalter die Musik- oder
Nachtlichtfunktion.
Regeln Sie die Lautstärke der Musik mit dem betreffenden Regelknopf.
Die Musik oder das Licht (falls angewählt) schaltet sich automatisch ein,
wenn das Gerät einen Laut im Raum wahrnimmt. Die Musik (oder das
Licht) bleibt für 4 oder 5 Minuten eingeschaltet, wonach sich das Gerät
automatisch wieder ausschaltet. Wenn andere Laute wahrgenommen
werden, schaltet sich die Musik (bzw. das Licht) wieder automatisch ein.
Stellen Sie anhand eines Tests sicher, dass sich die Musik- und
Lichtfunktion korrekt einschaltet, nachdem die Batterien eingelegt
wurden. (Stellen Sie den Schalter zuerst auf Musik, dann auf Licht, um die
Funktionstüchtigkeit zu testen.)
TECHNISCHE DATEN
3 Batterien AA
Toneinschaltung
Dauerbetrieb für 4 oder 5 Minuten

8
9
HINWEISE
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
beschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
von Personen ohne Erfahrung und einschlägigen Kenntnissen benutzt
werden, sofern sie nicht von einer Person überwacht bzw. angewiesen
werden, welche die Verantwortung für ihre Sicherheit trägt. Kinder sollten
überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Bei Beschädigung muss das Speisekabel vom Hersteller, vom
technischen Kundendienst des Herstellers oder von einer Fachkraft ersetzt
werden.
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden
europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden.
ENTSORGUNG
Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs
nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt
werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt
werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss

8
9
es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem
Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts
übergeben werden. Im Falle eines Verstoßes finden schwere Strafen
Anwendung.
Die von diesem Gerät genutzten Batterien müssen am Ende ihres
Nutzungszeitraums in den entsprechenden Behältern entsorgt
werden.
HINWEIS: alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten
Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur
Verfügung standen und können verändert werden.

10
11
E
JC-226
LÁMPARA NOCTURNA CON MÚSICA JC-226
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Introduzca las pilas en el compartimento. Se requieren 3 pilas de tipo AA.
Preste atención a la polaridad. Cierre la tapa. Con el interruptor podrá
seleccionar entre la función de canción de cuna y la función de lámpara
nocturna. Seleccione la música o la lámpara con el interruptor adecuado.
Ajuste el volumen de la música con el interruptor correspondiente. La
música o la lámpara (si se selecciona) se activan automáticamente
cuando se detecta un sonido en la habitación. La música (o la lámpara) se
mantiene activa durante 4 ó 5 minutos y luego se detiene automáticamente.
Si se detectan otros sonidos, la música (o lámpara) se volverá a activar
automáticamente. Asegúrese de que las funciones de música y lámpara se
activan correctamente realizando una prueba al introducir las pilas (coloque
primero el interruptor en la función música y luego en la función lámpara
para comprobar su correcto funcionamiento).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pilas: 3 x AA
Activación por sonido
Duración continua de 4 ó 5 minutos
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes

10
11
de experiencia o conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas
o formadas sobre el uso del equipo por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no
jueguen con el equipo.
Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las
directivas europeas aplicables
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil
no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa
de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los
residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada
para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando
se compra un nuevo aparato.
Las baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben
ser colocadas en los contenedores habilitados para ello.
Las especificaciones y planes están basado en la última información
disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin
previo aviso.

12
13
P
JC-226
LUZ NOCTURNA COM MÚSICA JC-226
FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
Introduza a bateria no compartimento apropriado. São 3 baterias do tipo AA.
Verifique se a polaridade está correcta. Feche a tampa
O interruptor apropriado permite seleccionar a função de música de embalar
e função de luz nocturna.
Seleccione a música ou a função de luz nocturna através do interruptor
apropriado.Regule o volume da música com o interruptor de volume
apropriado. A música ou a luz (se seleccionada) activa-se automaticamente
quando sente um som do ambiente. A música (ou a luz) permanece
activa durante 4 ou 5 minutos e depois é interrompida automaticamente.
Caso se sintam outros sons, a música (ou a luz) activa-se novamente de
forma automática.Certifique-se de que as funções de música e luz estão
correctamente activas, experimentando o aparelho assim que introduzir as
baterias (posicione o interruptor primeiro na posição de música e depois na
posição de luz para verificar o correcto funcionamento).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3 Baterias x AA
Activação sonora
Duração contínua de 4 ou 5 minutos
AVISOS GERAIS
Este aparelho não se destina às pessoas (inclusive crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensitivas ou mentais, ou sem experiência ou

12
13
conhecimentos; isso será possível apenas se forem supervisionadas, ou
ensinadas, durante o uso do próprio aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para que elas
não brinquem com o aparelho
Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas
europeias vigentes.
ELIMINAÇÃO
O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida
útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo
com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente
do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada
para aparelhos eléctricos e electrónicos ou
reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente.
Em caso de transgressão são previstas sanções severas.
As baterias utilizadas por este aparelho, no fim da sua vida útil, terão de ser
deitadas nos recolhedores específicos.
Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis
na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas.

14
15
BG
JC-226
МУЗИКАЛНА НОЩНА ЛАМПА JC-226
ФУНКЦИОНИРАНЕ НА УРЕДА
Поставете батериите в съответната преградка. Батериите са
3 тип AA, като внимавате да обърнете полюсите правилно.
Затворете капака
Съответното копче за превключване позволява да изберете
функцията за приспивна песен и функцията за нощна лампа.
Изберете музика или функцията нощна лампа с помощта на
съответния превключвател.
Регулирайте силата на звука със съответния превключвател.
Музиката или лампата (ако е избрана) се задейства
автоматично, когато долови звук от обкръжението. Музиката
(или лампата) остава активна в продължение на 4 или 5 минути,
а след това се изключва автоматично. Ако бъдат доловени
други звуци, музиката (или лампата) се задейства автоматично
отново.
Уверете се, че функциите за музика и за лампа са активирани
правилно, като направите проба, когато поставите батериите
(преместете превключвателя най-напред на музика, а после -
на лампа, за да изпробвате тяхното правилно функциониране).
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Батерии 3 x AA
Активиране при установяване на звуци

14
15
Продължителност на функциониране 4 или 5 минути
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред не е предназначен за използване от лица
(включително и деца) с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит или познания, освен
ако не са контролирани или инструктирани за използването
на уреда от отговорно лице за тяхната сигурност. Децата би
трябвало да бъдат контролирани, за да сте сигурни, че не си
играят с уреда. Ако захранващият кабел изглежда увреден,
трябва да бъде заменен от производителя или от неговия
сервиз за техническо обслужване или от лице
с подобна квалификация, за да се предотврати всеки риск.
Този продукт е направен в съответствие с всички европейски
директиви.
Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда,
включително и на неговите подвижни части, той не трябва да

16
17
бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването
му трябва да бъде извършено в съответствие с Европейска
директива 2002/96/ЕС.
Тъй като трябва да бъде отделен от битовите отпадъци,
занесете го в център за разделно събиране на електрически
и електронни уреди, или в момента в който отидете да си
закупите нов уред, можете да оставите стария в съответния
магазин, където ще се погрижат за унищожаването му. В случай
на нарушение се предвиждат строги санкции.

16
17
JC-226
RO
LUMINĂ DE VEGHE CU MUZICĂ JC-226
FUNCŢIONAREA PRODUSULUI
Introduceţi bateriile în compartimentul special. Este vorba de 3 baterii
de tipul AA, asigurându-vă că polaritatea este cea corectă. Închideţi
capacul.
Butonul comutator special vă permite să alegeţi funcţia muzică de
leagăn şi funcţia lumină de veghe.
Alegeţi muzica sau funcţia de lumină de veghe cu ajutorul
comutatorului special.
Reglaţi volumul muzicii cu ajutorul butonului special pentru volum.
Muzica sau lumina (dacă este selecţionată) se activează automat
când se detectează un sunet în preajmă. Muzica (sau lumina) rămâne
activă timp de 4 sau 5 minute şi apoi se întrerupe automat. Dacă
se mai detectează alte sunete, muzica (sau lumina) se reactivează
automat.
Asiguraţi-vă că funcţiile muzică şi lumină sunt activate corespunzător,
făcând o probă imediat după introducerea bateriilor (mutaţi butonul
mai întâi pe muzică şi apoi pe lumină pentru a verica funcţionarea
lor corespunzătoare).
SPECIFICAŢII TEHNICE
Baterii 3 x AA
Activare sonoră

18
19
Durată continuă 4 sau 5 minute
AVERTISMENTE
Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse zice, senzoriale şi
mintale sau lipsite de experienţă sau cunoaştere, cu excepţia cazului
în care au fost supravegheate şi instruite în legătură cu folosirea
aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa. Copii vor
trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
În cazul în care cablul de alimentare este stricat, acesta trebuie
înlocuit de către producător sau de către serviciul său de asistenţă
tehnică sau, în orice caz, de către o persoană.
cu calicări similare pentru a preveni orice risc.
Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din
Europa.
EVACUAREA
Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie

18
19
evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de
viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât
trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul
la un centru de colectare separată a deşeurilor pentru aparatele
electrice şi electronice, e îl returnaţi comerciantului la achiziţionarea
unui nou dispozitiv cu acelaşi scop. Orice încălcare va urmărită cu
stricteţe în justiţie.
OBSERVAŢIE: Specicaţiile şi modelele au la bază cele mai noi
informaţii disponibile la momentul tipăririi şi se supun modicărilor
fără preaviz.

20
21
HU
JC-226
ÉJSZAKAI FÉNY ZENÉVEL JC-226
A TERMÉK MŰKÖDÉSE
Helyezze az elemeket a megfelelő tartóba. 3 db AA típusú elemre
van szükség, behelyezéskor gyeljen az elemek pólusának
helyességére. Zárja le a tetőt.
A megfelelő kapcsoló segítségével kiválaszthatja a kívánt
üzemmódot: altató zenét és éjszakai fényt.
Válassza ki a zenét vagy az éjszakai fény üzemmódot a megfelelő
kapcsoló segítségével.
Szabályozza a zene hangerejét a megfelelő hangerőszabályzó
kapcsolóval. A zene vagy fény (ha kiválasztotta) automatikusan
bekapcsol akkor, amikor a környezetből érkező hangot észlel. A
zene (vagy fény) 4 vagy 5 percig marad aktív, majd automatikusan
megszakad. Ha ismét a környezetből érkező hangot észlel, a zene
(vagy fény) újból automatikusan bekapcsol.
Az elemek behelyezését követően végezzen el egy próbát annak
érdekében, hogy meggyőződjön a zene vagy fény üzemmód
aktiválásának helyességéről (a működés helyességének ellenőrzése
érdekében állítsa a kapcsolót először zene, majd fény üzemmódra).
MŰSZAKI JELLEMZŐK
3 db AA elem
Hangjelzés
4 vagy 5 percig tartó folyamatos működés
Table of contents
Languages:
Popular Dj Equipment manuals by other brands

ADJ
ADJ 32 HEX PANEL IP User instructions

Chauvet Professional
Chauvet Professional OVATION B-1965FC user manual

Hercules
Hercules 4-Mx Getting started

Behringer
Behringer Pro Mixer Nox101 quick start guide

Chauvet Professional
Chauvet Professional Ovation B-2805FC user manual

EuroLite
EuroLite Spark Master user manual