JSG Oceana 007-307 Series Assembly instructions

Also available from JSG Oceana . . .
Aussi disponible de JSG Oceana …
Tambien está disponible en JSG Oceana ...
Matching Glass Tile/Tuiles En Verre Corresponantes/
Coincidentes Baldosas De Vidrio
Visit www.jsgoceana.com to locate a dealer or call JSG Oceana at 724.523.5567 for
more information.
Visitez www.jsgoceana.com pour trouver un concessionnaire ou composez le JSG
Oceana au 724.523.5567 pour plus d'informations.
Visita www.jsgoceana.com para localizar a un distribuidor o llame al 724.523.5567
JSG Oceana para más información.
Other Glass Sink Options/Autres Lavabos En Verre/
Opciones Del Fregadero De Vidrio
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Pebble Undermount/Drop In Lavatory
Lavabo Pebble Sous/Sur Le Comptoir
Lavabo Guijarro Soporte Debajo/Arriba
Model 007-307-XXX
Modèle 007-307-XXX
Modelo 007-307-XXX
JSG Oceana • 215 North 4th Street • P. O. Box 99
Jeannette, PA 15644
Phone: 724.523.5567 • Fax: 724.523.0123 • www.jsgoceana.com
PBL007307

PEBBLE UNDERMOUNT SINK MODEL #007-307-XXX
Product Specifications
Basin Dimensions: 17” W x 14” D
Rim: Flat
Height: 6”
Depth: 5 ½”
Drain hole: 1 ¾”
Centered drain hole
Glass thickness: approx. ½”
Weight: 14 lbs.
Under counter installation
Template provided
Codes/Standards Applicable
Specified model meets or exceeds the following:
• IAPMO / UPC & CUPC
• IAPMO / CSA
17”
14”
1 1/8”
19 ½”
16 ¼”
Top rim: 1 1/8”
Underneath rim: 7/8”
CONVOCATORIA DE AYUDA -724.523.5567
Primero, revise las instrucciones de instalación para garantizar una instalación correcta. Si usted no
puede corregir el problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para ayuda directa.
Acceso telefónico 724.523.5567.
Todos los lavabos de vidrio JSG Oceana se IAPMO aprobado. Nuestras medidas de drenaje y el
grifo se especifican para los accesorios de plomería EE.UU. marca.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie toda la superficie de su lavabo de vidrio JSG Oceana con un jabón suave y agua tibia. El
exterior de su lavabo de vidrio sólo debe limpiarse con jabón suave y agua tibia. Limpie toda la
superficie seca con un paño suave y limpio. Si la superficie interior de su lavabo de vidrio JSG
Oceana se ensucia demasiado, se recomienda utilizar los siguientes limpiadores de uso general:
Fantastik ®, Lysol ®, espuma desinfectante, Dow Limpiador líquido para baños, Scrub ® gratis,
removedor de residuos de jabón, o limpiar el Sr. ® .
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les lavabos en verre JSG Oceana sont garantis d’être exempt de défaut de fabrication. JSG Oceana va, à son
choix, réparer, remplacer, ou faire les ajustements appropriés où l’ìnspection de JSG Oceana révèle un lavabo
défectueux lors d’usage normal dans l'année suivant l'installation. JSG Oceana n'est pas responsable des coûts
d'installation ou l'enlèvement. Le produit doit être inspecté avant l'installation.
Aucun retour n'est accepté après l'installation sauf si le produit est mécaniquement
défectueux.
Une preuve d'achat nécessite la facture originale de l'acheteur original et doit accompagner toute réclamation.
Pour obtenir un service de garantie, contactez JSG Oceana soit par votre revendeur ou plombier, ou en écrivant
JSG Oceana, Attn: Service à la clientle 215 N. Fourth Street, PO Box 99, Jeannette, PA 15644.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, sont
expressément limitées à la durée de cette garantie. JSG Oceana décline toute responsabilité pour les dommages
spéciaux, directs ou indirects.
Certaines provinces et états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion
ou la limitation ou de dommages spéciaux, accessoires ou en conséquence, donc ces limitations et exclusions
peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. C’est possible que
vous ayez aussi d'autres droits qui peuvent cependant varier d'une province à une autre et d'un état à un autre.
Cette garantie limitée accorde des droits juridiques particuliers qui s'appliquent dans les Etats-Unis, et d'autres
droits peuvent être disponibles, mais peuvent varier d'un pays à un autre.
Ceci est notre garantie écrite exclusive. JSG Oceana, Jeannette, PA 15644
LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTIA
JSG Oceana lavabos de vidrio están garantizados contra defectos de fabricación. Pequeñas variaciones incluyen-
do material cristalino y las burbujas son la contribución común para el valor estético y no son defectos. JSG
Oceana, a su elección, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes a los quales la inspección de JSG
Oceana determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro de un año después de la
instalación. JSG Oceana no es responsable de los costos de instalación o desinstalación.
La prueba de compra requiere el recibo original del comprador consumidor original y debe acompañar todos los
reclamos. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con JSG Oceana a través de su distribuidor o
contratista de plomería, o escriba a JSG Oceana, la atención de: Servicio al Cliente del Departamento, 215 N.
Fourth Street, PO Box 99, Jeannette, PA, 15644.
Las garantías implícitas, incluyendo las de comercialización o idoneidad para un fin determinado, se limita
expresamente a la duración de esta garantía. JSG Oceana se exime de cualquier responsabilidad por daños espe-
ciales, incidentales o consecuentes.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a
usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían
de estado a estado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos que se aplican dentro de los EE.UU., y otros derechos
pueden estar disponibles, pero pueden variar de un país a otro.
Esta es nuestra garantía exclusiva por escrito. JSG Oceana, Jeannette, PA 15644

APPELEZ-NOUS POUR AIDER-724.523.5567
Lisez d'abord les instructions d'installation pour assurer une installation correcte. Si
vous ne parvenez pas à corriger le problème, appelez notre service à la clientèle pour
une aide directe. Composez 724.523.5567.
Toutes les lavabos en verre JSG Oceana sont approuvés par IAPMO. Nos mesures de
vidages et robinets sont spécifiées pour les appareils de plomberie aux États-Unis.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer la surface de votre lavabo en verre JSG Oceana avec un savon doux et d'eau
chaude. Essuyez complètement toute la surface avec un chiffon doux et propre. Si la
surface de votre lavabo en verre JSG Oceana devient excessivement sale, vous pouvez
utiliser un général tout usage tel que: Fantastik®, Lysol®, Dow Nettoyant salle de bain
liquide, Scrub Free®, ou M. Net® .
CARE AND CLEANING
Clean the entire surface of your JSG Oceana glass lavatory with mild soap and warm water. The
exterior of your glass sink should only be cleaned with mild soap and warm water. Wipe the
entire surface completely dry with a clean, soft cloth. If the interior surface of your JSG Oceana
glass lavatory becomes excessively dirty, we recommend using the following general purpose
cleaners: Fantastik®, Lysol®, Foaming Disinfectant, Dow Bathroom Cleaner Liquid, Scrub
Free®, Soap Scum Remover, or Mr. Clean®.
CALL US FOR HELP - 724.523.5567
First review the installation instructions to ensure correct installation. If you are unable to correct
the problem, call our Customer Service Department for direct help. Dial 724.523.5567 from
within the USA.
All of JSG Oceana glass lavatories are IAPMO approved. Our drain and faucet measurements
are specified for USA brand plumbing fixtures.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
JSG Oceana Glass Lavatories are warranted free of manufacturing defects. Slight variations including crys-
talline material and bubbles are common contribution to the aesthetic value and are not defects. JSG Oceana
will, at its election, repair, replace, or make appropriate adjustment where JSG Oceana inspection discloses
any such defects occurring in normal usage within one year after installation. JSG Oceana is not
responsible for installation or removal costs.
Proof of purchase requires the original sales receipt from the original consumer purchaser and must accompa-
ny all warranty claims. To obtain warranty service, contact JSG Oceana either through your dealer or Plumb-
ing Contractor, or by writing JSG Oceana, Attn: Customer Service Department, 215 N. Fourth Street, P.O.
Box 99, Jeannette, PA, 15644.
Implied warranties, including that of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly
limited in duration to the duration of this warranty. JSG Oceana disclaims any liability for special,
incidental or consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation or
special, incidental, or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
This limited warranty provides specific legal rights as they apply within the USA, and other rights may be
available, but may vary from country to country.
This is our exclusive written warranty. JSG Oceana, Jeannette, PA 15644
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
RENSEIGNNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR IMPORTANT INFORMACIÓN
IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
6” 1 ¾” drain hole
19 ½”
L Bracket
1. Inspect sink prior to installation. No returns accepted after installation
unless product is mechanically defected.
2. Provide your countertop manufacturer with your lavatory template
(provided), to assist in your granite cut-out. Templates are supplied
only as a guideline, the physical use of the sink will assure an accurate
cut-out. JSG Oceana takes no responsibility for inaccurate cutting of
the granite.
3. Pre-install the drain to the lavatory, if possible.
4. Clean the underside of the countertop and the rim of the lavatory.
5. Loosely install the clips (not provided) into your pre-drilled counter-
top.
6. Apply a clear epoxy/caulking to the top rim of the undermount and
then hold it in place under the countertop.
7. While holding the lavatory in place, rotate & tighten clips evenly.
8. Wipe away excess sealant and allow sealant time to set, according to
sealant manufacturer’s instructions.
9. Complete the water supply and drain connections.
10. Run water into the lavatory and check for leaks.
Undermount Installation Instructions:
Countertop
Allow 2” minimum for clearance
around sink rim for clip attachment.
Sink Clip (not included)
Sealant Foam bumpers (optional)
Tools and Materials: Sealant

PEBBLE DROP-IN SINK MODEL #007-307-XXX
Product Specifications
Outer Rim Dimensions: 19 ½” W x 16 ¼” D
Rim: Decorative
Height: 6”
Depth: 5 ½”
Drain hole: 1 ¾”
Centered drain hole
Glass thickness: approx. ½”
Weight: 14 lbs.
Above counter installation
Template provided
Codes/Standards Applicable
Specified model meets or exceeds the following:
IAPMO/UPC & CUPC
IAPMO/CSA
Top rim: 1 1/8”
Underneath rim: 7/8”
17”
14”
1 1/8”
19 ½”
16 ¼”
Lavabo Soporte Arriba Las Instrucciones De
Instalación:
1. Inspeccione el fregadero antes de la instalación. No se aceptan devoluciones
después de la instalación menos que el producto es mecánicamente desertó.
2. Proporcione a su fabricante de la cubierta con la plantilla de baño (incluidos),
para ayudar en su granito de desconexión. Las plantillas se suministran sólo
como una guía, la explotación física de la pileta asegurará una exacta del re-
corte. JSG Oceana no asume ninguna responsabilidad para el corte inexacta
del granito.
3. Antes de instalar el desagüe en el lavabo, si es posible.
4. Limpie la parte superior del lado del mostrador y debajo del borde del lavabo.
5. Aplique una epoxi transparente / calafateo para el bajo / borde exterior de la
caída en el lugar y en el mostrador del recorte.
6. Verifique que el lavabo esté nivelado. Si el lavabo no está nivelado, presione
suavemente hacia abajo en su lugar.
7. Mientras mantiene el lavabo en su lugar, gire y apriete los clips de manera
uniforme.
8. Limpie el exceso de sellador y sellador de dar tiempo para establecer, de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del sellador.
9. Completa el abastecimiento de agua y conexiones de drenaje.
Plantilla incluida con el fregadero:
Las plantillas se suministran sólo como una guía. El uso físico de la pi-
leta asegurará una correcta recorte.
Herramientas y Materiales:Sellador Nivel
152.4
44.45 Orificio de drenaje
495.3
Encimera
Encimera
Sellador
Fregadero Encimera
Sellador

MODELO DEL LAVABO GUIJARRO SOPORTE ARRIBA
#007-307-XXX
Especificaciones del producto
(Todas las medidas en milímetros a menos que se)
• Cuenca Dimensiones: 431.8 x 355.6
• Borde: Piso
• Altura: 152.4
• Profundidad: 139.7
• Agujero de drenaje: 44.45
• Centrado en el agujero de drenaje
• Grueso de cristal: 12.7
• Peso: 6.35kg
• Instalación en el mostrador
• Plantilla proporcionada
Códigos/Estándares Aplicables
Modelo especificado reúne o excede las siguientes:
• IAPMO / UPC y CUPC
• IAPMO / CSA
431.88
355.6
28.58
495.3
412.75
Borde superior: 28.58
Por debajo de la llanta: 22.35
PEBBLE DROP-IN SINK MODEL #007-307-XXX
Sealant
6” 1 ¾” Drain hole
19 ½”
Countertop
Drop-In Installation Instructions:
Sink
Sealant
Countertop
1. Inspect sink prior to installation. No returns accepted after installation unless
product is mechanically defected.
2. Provide your countertop manufacturer with your lavatory template (provided),
to assist in your granite cut-out. Templates are supplied only as a guideline,
the physical use of the sink will assure an accurate cut-out. JSG Oceana takes
no responsibility for inaccurate cutting of the granite.
3. Prior to installation, pre-install the drain to lavatory.
4. Clean the top-side of the countertop and the underneath rim of the lavatory.
5. Apply a clear epoxy/caulking to the under/outer rim of the drop-in and place
into countertop cut-out.
6. Verify that the lavatory is level. If the lavatory is not level, gently press down
on the lavatory.
7. Wipe away excess sealant and allow sealant time to set, according to sealant
manufacturer’s instructions.
8. Complete the water supply and drain connections.
9. Run water into the lavatory and check for leaks.
Template included with sink:
Templates are supplied only as a guideline. The physical use of the
sink will assure an accurate cut-out.
Tools and Materials: SealantLevel

LAVABO PEBBLE POUR INSTALLATION SOUS LE
COMPTOIR #007-307-XXX
Spécifications du produit
(Toutes les dimensions en millimeters sauf indication)
Dimensions du lavabo: 431.8 x 355.6
Rebord: Plat
Hauteur: 152.4
Profondeur: 139.7
Trou de vidage: 44.45
Trou de vidage centrée
Epaisseur du verre: env. 12.7
Poids: 6.35kg
Installation sous comptoir
Gabarit fourni
Codes/Normes Applicables
Le modèle spécifié est atteint ou dépasse ce qui
suit:
• IAPMO / UPC et CUPC
• IAPMO / CSA
431.8
355.6
28.58
495.3
412.75
Rebord supérieur: 28.58
Sous la jante: 22.35
495.3
152.4
44.45 Orificio de drenaje
L Soporte
Lavabo Soporte Debajo Instrucciones De
Instalación:
Deje 50.8 mínimo de espacio libre alrededor
del borde del fregadero para la fijación de clip.
Fregadero
Encimera
Clip (no incluido)
Sellador Espuma de los parachoques
1. Inspeccione el fregadero antes de la instalación. No se aceptan devoluciones
después de la instalación menos que el producto es mecánicamente desertó.
2. Proporcione a su fabricante de la cubierta con la plantilla de baño (incluidos),
para ayudar en su granito de desconexión. Las plantillas se suministran sólo
como una guía, la explotación física de la pileta asegurará una exacta del re-
corte. JSG Oceana no asume ninguna responsabilidad para el corte inexacta
del granito.
3. Antes de instalar el desagüe en el lavabo, si es posible.
4. Limpie la parte inferior de la encimera y el borde del lavabo.
5. Instale sin apretar los clips (no incluido) en el mostrador de pre-perforados.
6. Aplique una epoxi transparente / calafateo en el borde superior de la under-
mount y luego mantenerlo en su lugar debajo de la encimera.
7. Mientras mantiene el lavabo en su lugar, gire y apriete los clips de manera
uniforme.
8. Limpie el exceso de sellador y sellador de dar tiempo para establecer, de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del sellador.
9. Completa el abastecimiento de agua y conexiones de drenaje.
10. Deje correr el agua en el lavabo y revise si hay fugas.
Herramientas y Materiales:Sellador
Plantilla incluida con el fregadero:
Las plantillas se suministran sólo como una guía. El uso físico de la pi-
leta asegurará una correcta recorte.

MODELO DEL LAVABO GUIJARRO SOPORTE DEBAJO
#007-307-XXX
Especificaciones del producto
(Todas las medidas en milímetros a menos que se)
• Cuenca Dimensiones: 431.8 x 355.6
• Borde: Piso
• Altura: 152.4
• Profundidad: 139.7
• Agujero de drenaje: 44.45
• Centrado en el agujero de drenaje
• Grueso de cristal: 12.7
• Peso: 6.35kg
• Instalación en el mostrador
• Plantilla proporcionada
Códigos/Estándares Aplicables
Modelo especificado reúne o excede las siguientes:
• IAPMO / UPC y CUPC
• IAPMO / CSA
431.88
355.6
28.58
495.3
412.75
Borde superior: 28.58
Por debajo de la llanta: 22.35
152.4
Instructions Pour Installation Sous Le Comptoir:
Gabarit inclus avec évier:
Les gabarits sont fournis uniquement à titre indicatif. L'utilisation
physique de l'évier assurer une découpe précise.
Prévoyez 50.8 minimum autour du rebord de
L’évier pour la fixation des attaches.
Évier
Comptoir
Attache (non inclus)
Produit d’é- Pare-chocs en mousse (en option)
1. Inspectez l’évier avant l'installation. Aucun retour n'est accepté après l'instal-
lation sauf si le produit est mécaniquement défectueux.
2. Fournir le fabricant de votre comptoir avec votre gabarit (fourni), pour aider à
découper votre granit. Les gabarits sont fournis uniquement à titre indicatif,
l'utilisation de l'évier sera d'assurer une découpe précise. JSG Oceana prend
aucune responsabilité pour la coupe du granit inexacte.
3. Pré-installer le vidage au lavabo, si possible.
4. Nettoyez le dessous du comptoir et le rebord du lavabo.
5. Installer sans trop serrer les attaches (non fourni) dans votre pré-percés comp-
toir.
6. Appliquer une époxy clair / calfeutrage au rebord supérieur de l'évier, puis le
maintenir en place sous le comptoir.
7. Tout en maintenant le lavabo en place, tourner et serrer uniformément les at-
taches.
8. Essuyer l'excès et laisser le temps de durcir, selon les instructions du fabricant
du produit d'étanchéité.
9. Compléter les connexions des approvisionnement d’eau et le vidage.
10. Faire couler l'eau dans le lavabo et vérifier s'il ya des fuites.
Outils et matériaux:Produit d’étanchéité
L Support
152.4 44.45 Trou de vidage
495.3

LAVABO PEBBLE POUR INSTALLATION SUR LE
COMPTOIR #007-307-XXX
Spécifications du produit
(Toutes les dimensions en millimeters sauf indication)
Dimensions du lavabo: 431.8 x 355.6
Rebord: Decoration
Hauteur: 152.4
Profondeur: 139.7
Trou de vidage: 44.45
Trou de vidage centrée
Epaisseur du verre: env. 12.7
Poids: 6.35kg
Dessus de l'installation contre
Gabarit fourni
431.8
355.6
28.58
495.3
412.75
Rebord supérieur: 28.58
Sous la jante: 22.35
Codes/Normes Applicables
Le modèle spécifié est atteint ou dépasse ce qui suit:
• IAPMO / UPC et CUPC
• IAPMO / CSA
LAVABO PEBBLE POUR INSTALLATION SUR LE
COMPTOIR #007-307-XXX Instructions Pour Installation Sur Le Comptoir:
Gabarit inclus avec évier:
Les gabarits sont fournis uniquement à titre indicatif. L'utilisation physique
de l'évier assurer une découpe précise.
Outils et matériaux:
Produit d’étanchéitéNiveau
1. Inspectez l’évier avant l'installation. Aucun retour n'est accepté après l'installa-
tion sauf si le produit est mécaniquement défectueux.
2. Fournir le fabricant de votre comptoir avec votre gabarit (fourni), pour aider à
découper votre granit. Les gabarits sont fournis uniquement à titre indicatif,
l'utilisation de l'évier sera d'assurer une découpe précise. JSG Oceana prend
aucune responsabilité pour la coupe du granit inexacte.
3. Pré-installer le vidage au lavabo, si possible.
4. Nettoyez le dessous du comptoir et le rebord du lavabo.
5. Installer sans trop serrer les attaches (non fourni) dans votre pré-percés comp-
toir.
6. Vérifiez que le lavabo soit nivelé. Si le lavabo n'est pas de niveau, appuyez
doucement sur le lavabo.
7. Tout en maintenant le lavabo en place, tourner et serrer uniformément les at-
taches.
8. Essuyer l'excès et laisser le temps de durcir, selon les instructions du fabricant
du produit d'étanchéité.
9. Compléter les connexions des approvisionnement d’eau et le vidage.
495.3
152.4
44.45 Trou de vidage Comptoir
Comptoir
Produit d’étanchéité
Évier
Comptoir
Produit d’étanchéité
Table of contents
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Elkay
Elkay Avado EFU471810DB Specifications

Hans Grohe
Hans Grohe Rainfinity 250 1jet EcoSmart 26229 Series Instructions for use/assembly instructions

Helvex
Helvex Nuva TV-061-S installation guide

Fala
Fala RETRO BRONZE 2 75838 Installation and operation instruction

bioBidet
bioBidet A3 owner's manual

Delta
Delta Dryden T17T051 Series parts manual