Jula HAMRON 619-625 User manual

Bruksanvisning för smådelstvätt
Bruksanvisning for delevasker
Instrukcja obsługi myjki warsztatowej
User instructions for small parts washer
619-625

SE - Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Date of production: 2015-06-02
© Jula AB

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Användningsområde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
Användning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
Byte av rengöringsmedel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksområde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Bruk � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Bytte av rensevæske � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Montaż � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zakres użytkowania � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
Sposób użycia� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
Wymiana środka czyszczącego � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �23
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assembly � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Applications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
Replacing the cleaner� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov�
VARNING!
• Om inte alla anvisningar nedan följs nns risk för elolycksfall, brand och/eller
allvarlig personskada�
• Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer
som kan uppstå� Användaren måste använda sunt förnuft och försiktighet�
• Använd inte andra tvättvätskor, som butanon (metyletylketon, MEK),
tetrakloreten (perkloretylen) eller trikloreten (trikloretylen, "tri") – risk att
pumpen skadas�
Användning
• Bär alltid lämpliga kläder, skyddshandskar och skyddsglasögon�
• Tvätta omedelbart bort avfettningsmedel från huden� Följ anvisningarna från
tillverkaren� Uppsök läkare vid behov�
• Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst� Torka upp eventuellt spill�
Elsäkerhet
VARNING! Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten�
• Akta sladden� Bär aldrig verktyget i sladden� Dra aldrig i sladden för att dra ut
stickproppen� Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar�
Byt skadade sladdar omedelbart� Skadade sladdar ökar risken för elolycksfall�
• Stickproppen ska anslutas till lämpligt nätuttag, som är korrekt installerat och
jordat i enlighet med gällande bestämmelser� Ändra aldrig stickproppen på
något sätt� Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg�
Konsultera behörig elektriker om du inte är säker på att nätuttaget är korrekt
jordat�
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp�
• Risken för elolycksfall ökar om din kropp jordas�
• Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som
är godkänd för utomhusbruk� Detta minskar risken för elolycksfall�
Bruksanvisning för
smådelstvätt
SVENSKA

SE
6
Förlängningssladd
• Byt ut skadade sladdar omedelbart�
• Kontrollera att förlängningssladdens ledartvärsnittsarea är tillräcklig för
motorns strömförsörjning�
• Använd alltid större ledartvärsnittsarea om du är tveksam�
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten�
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt� Om vatten kommer in i ett elverktyg
ökar risken för elolycksfall�
• Rör aldrig vid spänningsförande delar – risk för elolycksfall�
• Anslut tvätten endast till säkrat och jordfelsbrytarskyddat nätuttag�
Underhåll
VARNING!
• Stäng av tvätten och dra ut sladden från nätanslutningen före rengöring och/
eller underhåll�
• Använd inte antändligt rengöringsmedel, som bensin eller fotogen�
• Kontrollera före varje användning att tvätten är i gott skick� Rengör, underhåll
och reparera tvätten i enlighet med dessa anvisningar�
• Stäng omedelbart av tvätten och dra ut sladden vid onormalt ljud eller
onormala vibrationer� Låt kontrollera och reparera tvätten innan du använder
den igen� Eventuella reparationer ska utföras av kvalicerad personal�
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V/50 Hz
Tankvolym 76 l
Max� pumpöde 12 l/min
Mått BxHxD 74x95x55 cm
Vikt 23 kg

SE
7
BESKRIVNING

SE
8
Pos. Benämning Antal
01 Lock 1
02 Korg 1
03 Fjädersprint 1
04 Sprint 1
05 Värmesäkring 1
06 Arbetshylla 1
07 Tråg 1
08 Fjäderbricka 24
09 Mutter 24
10 O-ring 1
11 Avtappningsplugg 1
12 Hylla 1
13 Ben 4
14 Skruv med kullrig
skalle
24
15 Lock för pumphus 1
16 Filterhållare 1
17 Filter 1
18 Pumphus 1
19 Sladd 1
20 Dragavlastning 1
21 Elbox 1
22 Skruv 6
23 Strömbrytare 1
24 Slang 1
25 Konsol 1
26 Rörkrök 1
27 Plastbricka 1
28 Tapp 1
29 Tätningsring 1
30 Pump 1
31 Mutter 7
32 Fjäderbricka 7
33 Tandbricka 2
34 Planbricka 4
35 Gummihylsa 1
36 Sexkantskruv 1
37 Låsbart hjul 2
38 Hjul 2
39 Bricka 4
40 Mutter 4

SE
9
MONTERING
MONTERING
1� Montera de fyra benen (13) på hyllan (12) med skruvar (14), brickor (8) och muttrar (9)� Dra
åt löst�
2� Montera benen och hyllan på tråget (7) med skruvar (14), brickor (8) och muttrar (9)� Dra åt
stadigt�
3� Dra åt skruvförbanden som håller hyllan (12) vid benen (13) stadigt�
4� Montera hjulen (37 och 38) på benen (13) med brickor (39) och muttrar (40)� De låsbara
hjulen (37) ska monteras på framsidan, där de är lätt åtkomliga�
5� Avlägsna frigolitskydden från pumpen och montera pumpenheten (18) inne i tråget (7) med
skruvar (22), brickor (32 och 33) och muttrar (31)� Elboxen (21) och sladden (19) ska vara
utanför tråget (7)� Dra åt alla skruvförband stadigt�
6� Dra åt alla skruvförband från steg 4�
7� Håll locket stängt och vänd tvätten så att den står rättvänd�
8� Placera arbetshyllan (6) och korgen (2) i tvätten�
9� Sätt ltret på plats�
10� Skruva fast tvättslangen på rörkröken på pumphuset och dra åt stadigt�
HANDHAVANDE
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Smådelstvätten är avsedd för snabb rengöring av små mekanikkomponenter, motordelar etc�
ANVÄNDNING
1� Montera tvätten enligt anvisningarna�
2� Placera den på plant, stabilt underlag i väl ventilerat utrymme, på avstånd från öppen låga
och andra antändningskällor�
3� Kontrollera att avtappningspluggen (11) med O-ring(10) är åtdragen och tät�
4� Öppna locket (1) för att fylla på� Fyll tråget med upp till 76 l icke antändligt lösningsmedel
(säljs separat)� Följ anvisningarna från tillverkaren av tvättvätskan�
5� Sätt i sladden (19) i ett jordat nätuttag�
6� Rikta tvättslangen (24) inåt mot trågets (7) mitt�
7� Sätt strömbrytaren (23) i tillslaget läge� Pumpen (30) startar och cirkulerar tvättvätska
genom slangen (24)� Tvättvätska ska strömma ut ur tvättslangens munstycke�
– Komponenter kan tvättas med tvättvätskan i tråget (7) eller genom att spola
lösningsmedel på komponenterna med slangen (24)�
– Arbetshyllan (6) och korgen (2) kan användas för blötläggning, transport eller avrinning

SE
10
av komponenter under rengöring�
8� Efter avslutat arbete, sätt strömbrytaren (23) i frånslaget läge�
9� Ta ut de rengjorda komponenterna�
10� Stäng av tvätten och dra ut sladden från nätuttaget efter användning och stäng locket (1)�
11� Rengör och förvara tvätten inomhus och oåtkomligt för barn�
BYTE AV RENGÖRINGSMEDEL
1� Öppna locket till avtappningen på undersidan av tvätten�
2� Häll ut förbrukat lösningsmedel i en återvinningstank�
UNDERHÅLL
OBS! Stäng av pumpen och dra ut sladden från nätuttaget före rengöring och underhåll�
• Rengör tvätten med en trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel� Vissa
rengöringsmedel och lösningsmedel kan skada plast och isolerade delar�
• Lockets stag har en värmesäkring som stänger locket i händelse av brand� Om säkringen löst ut
måste den bytas mot en ny av samma typ�
• Rengör pumpltret regelbundet genom att dra loss det från pumphuset och skölja det med ren
tvättvätska�
• Vätskenivån i tråget får inte falla under pumpinloppet, det kan skada pumpen�

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0511-34 20 00
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NO
12
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk�
ADVARSEL!
• Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker,
brann og/eller alvorlig personskade�
• Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner
som kan oppstå� Brukeren må bruke sunn fornuft og opptre med forsiktighet�
• Bruk ikke andre rengjøringsmidler, som butanon (metyletylketon, MEK),
tetrakloreten (perkloretylen) eller trikloreten (trikloretylen, "tri") – fare for at
pumpen tar skade�
Bruk
• Bruk alltid egnede klær, vernehansker og vernebriller�
• Vask umiddelbart bort avfettingsmiddel fra huden� Følg anvisningene fra
produsenten� Oppsøk lege ved behov�
• Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst� Tørk opp eventuelt søl�
El-sikkerhet
ADVARSEL! Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen
på typeskiltet�
• Vær forsiktig med ledningen� Bær aldri verktøyet etter ledningen� Trekk aldri i
ledningen når du skal trekke ut støpselet� Beskytt ledningen mot varme, olje,
skarpe kanter og bevegelige deler� Bytt ut skadde ledninger umiddelbart�
Skadde ledninger øker faren for el-ulykker�
• Støpselet skal kobles til et egnet strømuttak som er riktig installert og jordet i
henhold til gjeldende bestemmelser� Utfør aldri noen form for endringer på
støpselet� Bruk aldri adaptere sammen med jordede el-verktøy� Ta kontakt med
en godkjent elektriker hvis du er usikker på om strømuttaket er riktig jordet�
• Unngå kroppskontakt med jordede overater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap�
• Risikoen for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes�
• Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er
godkjent for utendørs bruk� Dette reduserer faren for el-ulykker�
Bruksanvisning for
delevasker
NORSK

NO
13
Skjøteledning
• Bytt ut skadde ledninger umiddelbart�
• Kontroller at skjøteledningens tverrsnitt er tilstrekkelig for motorens strømforsyning�
• Bruk alltid ledninger med større tverrsnittsareal hvis du er i tvil�
• Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet�
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt� Hvis det kommer vann inn i el-verktøy,
øker faren for el-ulykker�
• Ta aldri på spenningsførende deler – fare for el-ulykker�
• Delevaskeren skal bare kobles til sikret og jordfeilbeskyttet stikkontakt�
Vedlikehold
ADVARSEL!
• Slå av delevaskeren og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og/
eller vedlikehold�
• Ikke bruk brannfarlig rengjøringsmiddel, som bensin eller fotogen�
• Kontroller alltid at delevaskeren er i god stand før du bruker den� Rengjør,
vedlikehold og reparer produktet i henhold til disse anvisningene�
• Slå umiddelbart av delevaskeren og trekk ut støpselet dersom det oppstår
unormale lyder eller vibrasjoner� Få delevaskeren kontrollert og reparert før du
tar den i bruk igjen� Eventuelle reparasjoner skal utføres av kvalisert personale�
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230V/50Hz
Tankvolum 76 l
Maks pumpegjennomstrømning 12 l/min
Mål BxHxD 74x95x55cm
Vekt 23 kg

NO
14
BESKRIVELSE

NO
15
Pos. Betegnelse Antall
01 Lokk 1
02 Kurv 1
03 Fjærsplint 1
04 Splint 1
05 Varmesikring 1
06 Arbeidshylle 1
07 Beholder 1
08 Fjærskive 24
09 Mutter 24
10 O-ring 1
11 Tappeplugg 1
12 Hylle 1
13 Ben 4
14 Skrue med rundt
hode
24
15 Lokk til pumpehus 1
16 Filterholder 1
17 Filter 1
18 Pumpehus 1
19 Ledning 1
20 Strekkavlastning 1
21 El-boks 1
22 Skrue 6
23 Strømbryter 1
24 Slange 1
25 Konsoll 1
26 Rørbend 1
27 Plastskive 1
28 Tapp 1
29 Tetningsring 1
30 Pumpe 1
31 Mutter 7
32 Fjærskive 7
33 Tannskive 2
34 Underlagsskive 4
35 Gummihylse 1
36 Sekskantskrue 1
37 Låsbart hjul 2
38 Hjul 2
39 Skive 4
40 Mutter 4

NO
16
MONTERING
MONTERING
1� Monter de re benene (13) på hyllen (12) med skruer (14), skiver (8) og muttere (9)� Stram forsiktig�
2� Monter benene og hyllen på beholderen (7) med skruer (14), skiver (8) og muttere (9)�
Skru godt til�
3� Stram godt til skrueforbindelsene som holder hyllen (12) ved benene (13)�
4� Montere hjulene (37 og 38) på benene (13) med skiver (39) og muttere (40)� De låsbare
hjulene (37) skal monteres på forsiden, der de er lett tilgjengelig�
5� Løsne isoporbeskyttelsen fra pumpen og monter pumpeenheten (18) i beholderen (7) med
skruer (22), skiver (32 og 33) og muttere (31)� El-boksen (21) og ledningen (19) skal være
utenfor beholderen (7)� Stram alle skrueforbindelser skikkelig�
6� Stram alle skrueforbindelser fra trinn 4�
7� Hold lokket lukket og snu delevaskeren slik at den står riktig vei�
8� Sett arbeidshyllen (6) og kurven (2) i delevaskeren�
9� Sett lteret på plass�
10� Skru vaskeslangen fast på rørkroken på pumpehuset og stram skikkelig�
BRUK
BRUKSOMRÅDE
Delevaskeren er beregnet for rask rengjøring av små mekaniske komponenter, motordeler etc�
BRUK
1� Monter delevaskeren i henhold til anvisningene�
2� Sett den på et plant og stabilt underlag på et godt ventilert sted, og på avstand fra åpen ild
og andre antenningskilder�
3� Kontroller at tappepluggen (11) med O-ring (10) er strammet og tett�
4� Åpne lokket (1) for å fylle på� Fyll beholderen med opptil 76 l ikke-antennelig løsemiddel
(selges separat)� Følg anvisningene fra produsenten av rensevæsken�
5� Sett støpselet (19) i et jordet strømuttak�
6� Rett vaskeslangen (24) mot midten av beholderen (7)�
7� Sett strømbrytere (23) i påslått posisjon� Pumpen (30) begynner å sirkulere rensevæske
gjennom slangen (24)� Rensevæske skal strømme ut av vaskeslangens munnstykke�
– Komponenter kan vaskes med rensevæsken i beholderen (7) eller ved at du spyler
løsemiddel på komponentene med slangen (24)�
– Arbeidshyllen (6) og kurven (2) kan brukes til bløtlegging, transport eller avrenning av
komponenter ved rengjøring�

NO
17
8� Når du er ferdig med å bruke delevaskeren, setter du strømbryteren (23) i avslått posisjon�
9� Ta ut de rengjorte komponentene�
10� Slå av delevaskeren, trekk ut støpselet fra stikkontakten etter bruk og lukk lokket (1)�
11� Rengjør og oppbevar delevaskeren innendørs og utilgjengelig for barn�
BYTTE AV RENSEVÆSKE
1� Åpne lokket til avtappingen på undersiden av delevaskeren�
2� Drener den brukte rensevæsken i en gjenvinningstank�
VEDLIKEHOLD
OBS! Slå av pumpen og trekk ut støpselet før rengjøring og vedlikehold�
• Rengjør delevaskeren med en klut fuktet med vann og mildt rengjøringsmiddel� Enkelte
rengjøringsmidler og løsemidler kan skade plast og isolerende deler�
• Lokkets stag har en varmesikring som lukker lokket dersom det oppstår brann� Hvis sikringen har
gått, skal den skiftes ut med en ny av samme type�
• Rengjør pumpelteret regelmessig ved å trekke det ut av pumpehuset og skylle det med ren rensevæske�
• Væskenivået i beholderen skal ikke falle nedenfor pumpeinntaket, det kan skade pumpen�

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

PL
19
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość�
OSTRZEŻENIE!
• Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych zaleceń grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała�
• Ostrzeżenia iwskazówki wniniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich
możliwych sytuacji wynikających zużytkowania produktu� Użytkownik powinien
kierować się zdrowym rozsądkiem izachować ostrożność�
• Nie stosuj innych środków myjących, takich jak butanon (metyloetyloketon,
MEK), tetrachloroeten (perchloroetylen) lub trichloroeten (trichloroetylen, tri)
– ryzyko uszkodzenia pompy�
Sposób użycia
• Zawsze noś odpowiednią odzież, rękawice ochronne iokulary ochronne�
• Środek odtłuszczający należy natychmiast zmyć zeskóry� Postępuj zgodnie
zzaleceniami producenta� Wrazie potrzeby skontaktuj się zlekarzem�
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie wmiejscu pracy� Dokładnie wytrzyj
ewentualne rozlewy�
Bezpieczeństwo elektryczne
OSTRZEŻENIE! Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce
znamionowej�
• Uważaj na przewód� Nigdy nie przenoś narzędzia, trzymając je za przewód�
Nigdy nie ciągnij za przewód, aby wyciągnąć wtyk� Chroń przewód przed wysoką
temperaturą, smarami, ostrymi krawędziami iruchomymi częściami narzędzia�
Natychmiast wymieniaj uszkodzone przewody� Uszkodzone przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem�
• Wtyk powinien być podłączony do odpowiedniego gniazda, prawidłowo
zamontowanego iuziemionego zgodnie zobowiązującymi przepisami� Nigdy
nie dokonuj żadnych zmian we wtyku� Nigdy nie używaj przejściówek
zuziemionymi elektronarzędziami� Jeżeli nie masz pewności, czy gniazdo jest
prawidłowo uziemione, skontaktuj się zuprawnionym elektrykiem�
• Unikaj bezpośredniego kontaktu zuziemionymi powierzchniami takimi jak rury,
grzejniki, kuchenki ilodówki�
Instrukcja obsługi
myjki warsztatowej
POLSKI

PL
20
• Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione�
• Jeżeli korzystasz znarzędzia na świeżym powietrzu, używaj wyłącznie
przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego� Zmniejsza to ryzyko
porażenia prądem�
Przedłużacz
• Natychmiast wymieniaj uszkodzone przewody�
• Upewnij się, że powierzchnia przekroju przedłużacza jest odpowiednia do
poboru prądu przez silnik�
• Wrazie wątpliwości używaj przedłużacza owiększej powierzchni przekroju�
• Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej�
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu iwilgoci� Kontakt
elektronarzędzia zwodą zwiększa ryzyko porażenia prądem�
• Nigdy nie dotykaj elementów pod napięciem – stwarza to ryzyka porażenia prądem�
• Podłączaj myjkę wyłącznie do gniazda zbezpiecznikiem
iwyłącznikiem różnicowoprądowym�
Konserwacja
OSTRZEŻENIE!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji wyłącz myjkę iodłącz ją
od zasilania�
• Nie stosuj palnych rozpuszczalników, takich jak benzyna czy nafta�
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy myjka jest wdobrym stanie� Przeprowadzaj
czyszczenie, konserwację oraz naprawy zgodnie zniniejszymi wskazówkami�
• Niezwłocznie wyłącz myjkę iwyciągnij wtyk zgniazda, jeśli zauważysz dziwne
dźwięki lub drgania� Przed ponownym użyciem zadbaj oprzegląd inaprawę
myjki� Ewentualne naprawy powinien wykonywać wykwalikowany personel�
Table of contents
Languages:
Popular Washer manuals by other brands

Siemens
Siemens WM14N173 User manual and installation instructions

LG
LG F14WM9GS owner's manual

Electrolux
Electrolux Full Size Tumble Action Washer Installation and safety instructions

Beko
Beko WMA1512 manual

LG
LG F70E1UDNK1 owner's manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix AW1053W Operating and installation instruction