Jumbo JCX-12 User manual

1.Wenn Sie durch den Schlitz im Schuhcremespender schauen, können Sie erkennen, wann die Schuhcreme
nachgefüllt werden muss.
2.Entriegeln Sie den Spender und ziehen Sie ihn heraus, um das Spendergehäuse zu öffnen.
3.Nehmen Sie die Flasche heraus, lösen Sie den Hahn und füllen Sie
gleichartige Creme ein. Setzen Sie
Feder und Stahlkugel in der richtigen
Position wieder ein, bevor Sie den Hahn wieder fest anschrauben.
Vergewissern Sie sich ausserdem, dass die Austrittsöffnung oben in der
Flasche offen ist. Andernfalls fliesst
die Schuhcreme bei Berührung nicht
gleichmässig heraus. Nach dem ersten Füllen Ihrer Flasche können Sie den
Sperrstift aus der Austrittsöffnung entfernen und entsorgen.
4.Setzen Sie die Cremeflasche wieder ins Gehäuse ein und verriegeln Sie sie in der korrekten Position in der
Maschine.
Bedienungsanleitung
Schuhputzmaschine
Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihre Elektro- und Elektronikgeräte am Ende
ihrer Lebensdauer getrennt von Ihrem Hausmüll entsorgt werden sollten. In der EU existieren getrennte
Sammelsysteme für das Recycling.Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Behörde oder
den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Schuhputzmaschine
Beschreibung
1.Metallgehäuse
2.Ein-/Ausschalter
3.Spendergehäuse
4.Polierbürste (rechts)
5.Polierbürste (links)
6.Reinigungsbürste (Mitte)
7.Motor
8.Matte
Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Vorsichtsmassnahmen beachtet werden,
hierzu zählen u. a.:
1.Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen.
2.Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt.
3.Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn die Geräte von oder in der Nähe von Kindern benutzt werden.
4.Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
5.Betreiben Sie ein Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder
Stecker, nach Fehlfunktionen des
Gerätes oder nach Beschädigungen.
Bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung, Reparatur, mechanischen oder
elektrischen Einstellung zum nächsten
autorisierten Wartungsbetrieb.
6.Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen
ist, kann Verletzungen verursachen.
7.Nicht im Freien einsetzen.
8.Nicht im Waschraum oder in Nassbereichen verwenden.
9.Das Gerät ist nicht für die Installation in Bereichen geeignet, in denen ein Wasserstrahl eingesetzt werden kann.
10.Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
11.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ausgetauscht werden,
um Gefahren vorzubeugen.
12.Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen als den vorgesehenen
Zwecken.
Anleitung für die Schuhputzmaschine
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
Hinweis:
Dieses Modell ist eine Haushaltsschuhputzmaschine mit einem Motor für
Aussetzbetrieb. Die Einschaltdauer des
Motors ist so ausgelegt, dass er 5
Minuten im Dauerbetrieb läuft und dann 5 Minuten abgeschaltet wird, bevor
er
erneut gestartet wird. Der Motor verfügt über eine automatische thermische
Überlastabschaltung, die das Gerät bei
übermässiger Belastung, die zu einer
Überhitzung führen könnte, abstellt. Sollte die Überlastabschaltung ausgelöst
werden, müssen Sie ca. 10-15 Minuten warten, bevor Sie den normalen Betrieb wieder aufnehmen können. (Dies ist von
der Umgebungstemperatur abhängig.)
Benutzung Ihrer Schuhputzmaschine
1.Drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf der Oberseite des Gehäuses, um die
Maschine zu starten. Diese Taste wird
einmal zum Einschalten und ein
zweites Mal zum Ausschalten gedrückt.
2.Um Schuhcreme auf Ihren Schuh aufzutragen, heben Sie Ihren Schuh an
und berühren Sie leicht den Hahn des
Spenders. Naturfarbene Schuhcreme
kann für Schuhe in allen Farben verwendet werden.
3.Es wird dringend empfohlen, eine der Polierbürsten für Schuhe zu
verwenden, die mit naturfarbener
Schuhcreme poliert werden und die
andere für farbige Schuhcreme. Verwenden Sie diese beiden Bürsten nicht
in Kombination, da dies sonst das Polierergebnis gelegentlich beeinträchtigen
könnte.
4.Drücken Sie nach abgeschlossenem Poliervorgang erneut die EIN/AUS-Taste,
um die Maschine auszuschalten.
size:210X297mm
Anleitung für die Schuhputzmaschine
Reinigung und Wartung
1.Trennen Sie das Gerät vor Reinigung und Wartung vom Stromnetz.
2.Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem Wasserstrahl.
3.Staub und grober Schmutz können von der Matte entfernt werden, indem sie einfach aus der Maschine
herausgenommen und gewaschen oder mit dem Staubsauger gereinigt wird. Es ist sinnvoll und für die Sicherheit
wichtig, die Matte in einem kühlen Bereich gründlich trocknen zu lassen, bevor sie wieder in die Maschine
eingelegt wird. Trocknen Sie die Matte nicht bei
starker Sonneneinstrahlung oder in heisser Umgebung.
4.Wenn ein Bürstenwechsel erforderlich erscheint, lösen Sie die
Befestigungsschraube an der Bürste und ziehen
Sie sie seitlich heraus, um sie von der Welle zu entfernen. Setzen Sie die Ersatzbürste in umgekehrter Reihenfolge
wieder ein. Denken Sie daran, die Schraube an der flachen Oberfläche des D-Profils der Motorwelle zu befestigen.
Warnhinweis:
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Gebrauch durch Personen (einschliesslich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen, ausser sie
haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person Anweisungen für das Gerät erhalten oder werden von
dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GARANTIESCHEIN
Vorname
Strasse/Hausnummer
Postleitzahl Ort
Nachname
Telefon
Mobil
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen)
Ja Nein
Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des Kaufbelegs
beifügen)
Das Gerät wurde in dem folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich. So können wir Ihre
Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert
nicht“ oder „Gerät ist kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
GARANTIEURKUNDE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts ine ausgezeichnete Wahl getroffen.
Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst
auch unseren Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle No Name Produkte an.Sollte Ihr
Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von ZWEI JAHREN ab Kaufdatum
einen Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere
Garantieleistung entsprechend der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch nehmen, vorausgesetzt
dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde. Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang
mit dem Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr
gesetzliches Recht auf Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum
von ZWEI JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum
gültig. Bewahren Sie
Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit
kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende
Geräte in jedem Jumbo-Laden zurückgegeben werden. Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät
gemäss geltenden Garantiebestimmungen entweder
zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres
Produktes zur Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten und einer Beschreibung des
Mangels auf der Rückseite. Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein
mangelhaftes Gerät immer noch zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge
sowie Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die No Name Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das
Produkt entsprechend geprüft werden kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
Sicherungsstift
Flasche
Feder
Austrittsöffnung für Schuhcreme
Hahn

size:210X297mm
CARTE DE GARANTIE
Prénom
Rue/N°
Code postal Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
N° de modèle Code barre (EAN)
Garantie (cochez la case)
Oui Non
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du reçut
de vente)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible. Cela nous
permet de traiter votre demande plus rapidement et plus efficacement. Une description imprécise comportant
des phrases telles que « L’appareil ne marche pas » ou « L’appareil est cassé » peut retarder
considérablement le traitement de la demande).
Manuel d’instructions
Cireuse à chaussures
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit
être éliminé en fin de vie, séparément de vos déchets ménagers. Il existe des systèmes de collecte séparés pour
Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant chez qui vous avez acheté le
produit.
Manuel d’instructions
Cireuse à chaussures
Description
1.Boîtier métallique
2.Bouton MARCHE/ARRÊT
3.Distributeur de cirage
4.Brosse de polissage (droite)
5.Brosse de polissage (gauche)
6.Brosse de nettoyage (milieu)
7.Moteur
8.Tapis
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent toujours être respectées,
notamment les suivantes :
1.Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2.Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants.
3.Une surveillance étroite est nécessaire lorsque des appareils sont utilisés par ou à proximité d’enfants.
4.Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer.
5.Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche d’alimentation endommagée, ou après un
dysfonctionnement ou une détérioration quelconque de l’appareil. Renvoyez l’appareil dans le centre de réparation
agréé le plus proche pour un contrôle, une réparation, un réglage mécanique ou électrique.
6.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.
7.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur !
8.N’utilisez pas l’appareil dans les toilettes ni dans les zones humides.
9.L’appareil n’est pas adapté à une installation dans une zone où un jet d’eau peut être utilisé.
10.L’appareil ne doit pas être nettoyé au jet d’eau.
11.Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien d'un
centre de service après-vente agréé ou toute autre personne de même qualification pour éviter tout danger.
12.Servez-vous de cet appareil exclusivement pour l'usage auquel il est destiné.
Manuel d’utilisation de la cireuse à chaussures
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Remarque :
Ce modèle est une cireuse à chaussures domestique et fonctionne avec un moteur à cycle de service intermittent.
Le cycle de service du moteur est conçu pour fonctionner pendant 5 minutes en continu, puis pour s’arrêter
pendant 5 minutes avant de redémarrer. Le moteur est doté d’une coupure de surcharge thermique automatique
qui arrête l’appareil en cas de force excessive susceptible de provoquer une surchauffe. Si la surcharge est
déclenchée, vous devez attendre environ 10-15 minutes avant de reprendre le fonctionnement normal. (Cela
dépend de la température ambiante.)
Comment utiliser votre cireuse à chaussures
1.Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT sur le dessus du boîtier pour démarrer la machine. Appuyez une fois
pour mettre la machine en marche, et une fois pour l’éteindre.
2.Pour appliquer du cirage sur votre chaussure, exercez une légère pression sur le bouchon verseur du distributeur
avec votre chaussure. Le cirage de couleur naturelle peut être utilisé pour toutes les chaussures
colorées.
3.Il est fortement recommandé que l'une des brosses de polissage soit utilisée pour les chaussures avec du cirage
de couleur naturelle et une autre, pour du cirage coloré. N’intervertissez pas ces deux brosses, cela risquerait d’
affecter le résultat du polissage.
Une fois le polissage terminé, appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre la machine.
Remplissage du distributeur de cirage
1.En regardant à travers la fente d’indication du distributeur de cirage, vous remarquerez à quel moment le
cirage doit être rechargé.
2.Retirez le distributeur de cirage en le déverrouillant et le soulevant de son emplacement.
3.Retirez le réservoir du distributeur, dévissez le bouchon verseur et remplissez du même type de cirage. Replacez
le ressort et la bille en acier dans la bonne position avant de remettre le bouchon verseur. Assurez-vous également
que le trou d’évacuation au sommet du réservoir est ouvert. Sinon, le cirage ne s’écoulera pas facilement lorsque
vous exercerez une pression sur le bouchon verseur. Vous pouvez retirer la goupille de blocage du trou d’évacuation
et la jeter à la première utilisation de votre réservoir.Replacez le réservoir de cirage dans le distributeur et
verrouillez-le correctement sur la machine.
Manuel d’utilisation de la cireuse à chaussures
Nettoyage et entretien
1.Débranchez l’appareil avant le nettoyage et l’entretien.
2.Ne nettoyez pas la machine avec un jet d’eau.
3.Vous pouvez nettoyer simplement la poussière et la boue sur le tapis en les sortant de la machine et en les lavant ou
en les nettoyant avec un aspirateur. Il est recommandé, pour des raisons de sécurité, de bien sécher le tapis dans un
endroit frais avant de le remettre dans la machine. Ne séchez pas le tapis au soleil ni dans une zone chaude.
4.Lorsque le remplacement d’une brosse paraît nécessaire, dévissez la vis de fixation sur la brosse et sortez-la en la
faisant coulisser sur sa tige. Remplacez la brosse en suivant la procédure inverse. Assurez-vous d'avoir fixé la vis sur
la surface plane de la tige (forme de D) du moteur.
Avertissement:
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition de bénéficier d'une surveillance
ou de recevoir des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut
également notre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les
produits.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un
usage privé dans les DEUX ANS suivant la date d’achat, notre responsabilité est engagée dans le
cadre de la garantie conformément à ses dispositions, à la condition que :
-L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
-L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
-L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
-Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un atelier autorisé.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservez-les tous les deux dans un endroit
sûr. Cette garantie n’
affecte pas vos droits légaux. Le produit est garanti pour une période de DEUX ANS à compter du
jour de son achat. Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La période de garantie ne peut être
prolongée que de la durée de réparation requise. Pendant la période de garantie, les appareils
défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou d’
échanger l’appareil
conformément à la législation portant sur la garantie.
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées et une description complète du
problème au dos.Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas. Après expiration
de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires :
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration
de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle.
CH-Import & Distribution exklusiv durch :
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
F
Ergot de verrouillage
Réservoir
Ressort Bouchon verseur
Orifice de sortie de crème

size:210X297mm
SCHEDA DI GARANZIA
Nome
Via/Num.
Codice postale Città
Cognome
Telefono
Telefono cellulare
Codice articolo Codice a barre (EAN)
Garanzia (contrassegnare con una croce)
Sì No
Numero/data dello scontrino
(Allegare una copia dello scontrino di
vendita)
Acquistato presso un punto vendita Jumbo
Problema riscontrato (specificare)
(Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile. Ciò consentirà di procedere con la massima
rapidità ed efficienza. Una descrizione imprecisa, ad esempio con frasi tipo "l'apparecchio non funziona" o "l'
apparecchio è rotto", può ritardare considerevolmente la soluzione del problema).
IManuale di istruzioni
Lustrascarpe
Questo simbolo sul prodotto o sulle istruzioni indica che il proprio apparecchio elettrico o elettronico deve essere
smaltito al suo esaurimento in maniera diversa da quella solitamente attuata per i rifiuti domestici. Esistono
dei sistemi di smaltimento dedicati al riciclo nell’Unione Europea.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore dal quale si è acquistato il
prodotto.
Manuale di istruzioni
Lustrascarpe
Descrizione
1.Alloggiamento in metallo
2.Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF)
3.Scatola dispenser
4.Spazzola lucidante (destra)
5.Spazzola lucidante (sinistra)
6.Spazzola pulitrice (centro)
7.Motore
8.Tappetino
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base,
incluse le seguenti:
1.Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
2.Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte dei bambini.
3.È necessaria una stretta supervisione quando l’apparecchio viene usato da o accanto a dei bambini.
4.Scollegare l’apparecchio dalla presa prima di pulirlo.
5.Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, in seguito a malfunzionamenti oppure,
in ogni caso, se è stato danneggiato. Restituire l’apparecchio alla struttura di assistenza autorizzata più
vicina per ispezioni, riparazioni e modifiche meccaniche o elettriche.
6.L’utilizzo di accessori non raccomandati dal produttore dell’apparecchio può causare lesioni.
7.Non utilizzare all’aperto.
8.Non utilizzare in bagno o in aree bagnate.
9.L’apparecchio non è adatto all’installazione in aree in cui potrebbe essere utilizzata un’idropulitrice.
10.L’apparecchio non è adatto ad essere pulito con un’idropulitrice.
11.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, occorre farlo sostituire dal produttore, da personale tecnico
autorizzato da quest’ultimo oppure da un’altra persona ugualmente qualificata per evitare qualsiasi rischio.
12.Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro utilizzo non previsto.
Manuale per il lustrascarpe
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Nota:
Questo modello è una lucidatrice domestica e funziona con un motore a funzionamento intermittente. Il
ciclo di funzionamento del motore è progettato per farlo girare per 5 minuti continuativamente e poi
entrare in pausa per altri 5 minuti prima di ricominciare nuovamente. Il motore ha un interruttore termico
automatico di sovraccarico che arresta l’apparecchio in caso di forza eccessiva che potrebbe causare
surriscaldamento. Nel caso in cui quest’interruttore venga attivato, bisognerà attendere circa 10-15 minuti
prima di riprendere il normale funzionamento. (Ciò dipende dalla temperatura dell’ambiente.)
Come utilizzare il lustrascarpe
1.Premere il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF) sulla parte superiore dell’alloggiamento per
avviare l’apparecchio. Premere una volta il pulsante per accenderlo (ON), due volte per spegnerlo (OFF).
2.Per applicare la crema lucidante sulla propria scarpa, sollevare la calzatura e toccare lievemente il beccuccio
del dispenser. La crema per calzature di colore Naturale può essere utilizzata per qualsiasi scarpa colorata.
3.Si raccomanda vivamente di utilizzare una delle spazzole lucidanti per scarpe con crema di colore Naturale
e l’altra per le creme colorate. Non mescolare l’utilizzo di queste due spazzole, poiché in tal caso quest’azione
potrebbe incidere di volta in volta sul risultato della lucidatura.
4.Una volta terminata la lucidatura, premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF)
per spegnere l’apparecchio.
Riempimento della crema per calzature
1.Guardando attraverso lo slot di indicazione della scatola, si può capire quando bisogna riempire la crema per
calzature.
2.Sganciare il dispenser e spostarlo verso l’esterno per aprire la scatola del dispenser.
3.Estrarre la bottiglia, svitare il beccuccio e riempire con crema dello stesso tipo. Inserire la molla e la sfera in
acciaio nella posizione giusta prima di richiudere saldamente il beccuccio. Inoltre, assicurarsi che il foro di
scarico sulla sommità della bottiglia sia aperto. Diversamente, la crema per calzature non fuoriuscirà fluidamente
quando si preme il beccuccio. Ad ogni modo, rimuovere il perno di blocco dal foro di scarico e gettarlo via la
prima volta che si riempie il contenitore.
Rimettere il flacone con la crema nuovamente nella scatola e fissarla nell'apparecchio nella posizione adeguata.
Manuale per il lustrascarpe
Pulizia e manutenzione
1.Scollegare l’unità prima di effettuare la pulizia e la manutenzione.
2.Non pulire la macchina con idropulitrice.
3.La polvere e il fango sul tappetino possono essere puliti semplicemente estraendo quest’ultimo dall’apparecchio
e lavandolo o pulendolo con un aspirapolvere. Si tratta di una buona pratica ed è importante per la sicurezza far
asciugare correttamente il tappetino prima di reinserirlo nell’apparecchio. Non far asciugare il tappetino alla luce
diretta del sole o in aree molto calde.
4.Quando la sostituzione della spazzola appare necessaria, rimuovere la vite di fissaggio sulla spazzola per
rimuoverla dall’albero motore. Sostituire la spazzola seguendo la procedura inversa. Ricordare di fissare la vite
sulla superficie piatta a D dell’albero motore.
Avvertenza:
Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, mentali
o sensoriali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto supervisione o
non abbiano ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza. Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti.Qualora
si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro DUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà avvalersi della garanzia, secondo quanto previsto dalle norme della stessa, a condizione che:
- il prodotto non sia stato destinato ad un uso diverso rispetto a quello stabilito;
- il prodotto non sia stato sottoposto a sovraccarico;
- il prodotto sia stato utilizzato con gli accessori corretti;
- le riparazioni siano state eseguite da tecnici autorizzati.
Il certificato di garanzia è valido solo previa presentazione dello scontrino di acquisto. Conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia non ha alcun impatto sui diritti previsti dalla legge. Questo prodotto è
garantito per un periodo di DUE ANNI a partire dalla data di acquisto. Lo scontrino costituisce la prova della data d'acquisto e deve essere quindi conservato in un luogo sicuro. Il periodo di garanzia può essere esteso
solo per la durata delle eventuali riparazioni necessarie. Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi
possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita Jumbo. I prodotti verranno riparati o sostituiti, a discrezione
del costruttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia.
Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione, includere quanto segue:
1. Scontrino d'acquisto (prova d'acquisto)
2. Questo certificato di garanzia con nome, indirizzo, dati di contatto e una descrizione del guasto.In mancanza dello scontrino d'acquisto originale, i costi di riparazione saranno a carico del cliente. Una volta scaduto il
periodo di garanzia, sarà sempre possibile riportare i prodotti difettosi. I costi di riparazione una volta scaduto il periodo di garanzia saranno sempre a carico del cliente.
Indicazione complementare:
Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti vengono accettati presso tutte le filiali jumbo,
affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
Perno di blocco
Flacone
Molla Beccuccio
Foro di uscita della crema

size:210X297mm
WARRANTY CARD
First name
Street/No.
Postal Code City
Last name
Telephone
Mobil
Item-number Barcode (EAN)
GWarranty (please mark with a cross)
Sì No
Sales receiptnumber/Date
(pleasealsoattach a copy of thesales
receipt)
Purchased at Jumbo store
Whicherroroccurred (pleasespecify)
(Pleasedescribe the problem or malfunction of yourdevice as accurately as possible. This allows us toprocessyour
complaint more quickly and efficiently. An imprecise description withtermslike “deviceis notworking” or
“brokendevice” candelay the processconsiderably)..
EInstruction Manual
Shoe polisher
Manual for the shoe polisher
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be
disposed at the end of life separately from your household waste. There are separate collection systems for
recycling in the EU.For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
Instruction Manual
Shoe polisher
Description
1.Metal housing
2.ON/OFF switch
3.Dispenser cabinet
4.Polishing brush(right)
5.Polishing brush(left)
6.Cleaning brush(middle)
7.Motor
8.Mat
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances,basic safety precaution should always be followed including the following:
1.Read all instruction before using the appliance.
2.This appliance is not for use by children.
3.Close supervision is necessary when any appliances is used by or near children.
4.Unplug from outlet before cleaning.
5.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfuctions or has been
damaged in any manner.Return appliance to the nearest authorized service facility for examination ,repair,
mechanical or electrical adjustment.
6.The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
7.Do not use outdoors.
8.Do not use in washroom or in wet areas.
9.The appliance is not suitable for installation in area where a water jet could be used.
10.The appliance must not be cleaned by a waterjet.
11.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid hazard.
12.Do not use appliance for any other intended use.
Manual for the shoe polisher
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note:
This model is a household shoe polishing machine and works with an intermitttent duty motor.The duty cycle
of the motor is designed to run for 5 minutes continuously and then 5 minutes off before restarting again.The
motor has an automatic overload thermal cutoff which stops the appliance in case of excessive force which may
cause over-heating.In case the overload is tripped, you have to wait for approximately 10-15 minutes before
resuming regular operation.( This depends on the ambient temperature.)
How to use your shoe polishing machine
1.Press the ON/OFF button on the top of the housing to start the machine.This button is pressed once for ON
and again for OFF.
2.To apply polishing cream to your shoe,lift your shoe and stroke the tap of the dispenser gently.Natural color
shoe cream can be used for any colored shoes.
3.It is strongly recommended that one of the polishing brushes is used for shoes applied natural color cream
and another one, for colored cream. Do not mix use of these two brushes,or otherwise, it will affect the polishing
result occasionally.
4.When polishing is done, press the ON/OFF button again to switch the machine off.
Refill the shoe cream
1.By looking through the wax box indication slot, you can notice when the shoe cream should be refilled.
2.Unlatch the dispenser and have it move outward to open the dispenser cabinet.
3.Take the bottle out, loose the tap and fill in cream of the same kind.Put the spring and steel ball in proper
position before recapping the tap tightly.Also, make sure the exhaust hole on top of the bottle is open.Or
otherwise, shoe cream will not flow out smoothly when tap is stroked.Actually , you can take the blocking
pin out from the exhaust hole and throw it away at the first time you have your bottle filled.
Put the cream bottle back into the cabinet and latch it in proper position on the machine.
Cleaning and maintenance
1.Unplug the unit before cleaning and maintenance.
2.Do not clean the machine with water jet.
3.Dust and mud on the mat can be cleaned by simply taken it out from the machine and have it washed or
cleaned by vacuum cleaner.It is a good practice and important for safety to have the mat dry thoroughly in
cool area before putting it back to the machine.Do not dry the mat under strong sunshine nor in hot area.
4.When changing brush is seemed necessary ,unscrew the fixing screw on the brush and pull it sideway to take
it out from the shaft.Replace the brush following the reversed procedure.Remember to have the screw fixed on
the flat D-cut surface of the motor shaft.
Warning:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
WARRANTY CERTIFICATE
Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality product. Our commitment to quality also includes our service.Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in
Switzerland, for all products.Should you, contrary to expectations, experience defects due to material or manufacturing faults during private use within TWO YEARS of the date of purchase we shall be liable
for warranty in accordance with statutory
warranty regulations, provided that:
-The device was not put to any use other than the intended.
-Was not over loaded.
-Was not used with the wrong accessories.
-Repairs where not carried out by any other than the authorized workshop.
Please include the following when returning your product for repair:
1.The receipt (proof of purchase)
2.This warranty certificate with your name, address, contact details and a fault description completed overleaf.If the original receipt is not enclosed the repair will be charged for in all cases. After the warranty has
expired you can still return defective devices for repairs. Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases.
Additional note service center:
Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the products are accepted in any jumbo store, so the product maybe tested in accordance.
CH-Import&Distributed exclusivelyby:
Jumbo-MarktAG,8305
Dietlikonwww.jumbo.ch
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: