Junghaus J615.84 User manual

JUNGHANS – DIE D E U T SCHE UHR
Multifrequenz-Funk-Solarwerk
Multi-frequency radio-controlled
solar movement
J615.84
All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

3
DEUTSCH 4
ENGLISH 26
FRANÇAIS 48
ESPAÑOL 70
ITALIANO 92
NEDERLANDS 114
DANSK 136
MAGYAR 158
ČESKY 180
SLOVENSKY 202
POLSKI 224
日本語246
中文 268
한국의 290
All manuals and user guides at all-guides.com

2726
ENG LISH
JUNG H A N S – THE GERMAN WATCH
Ma y co gratulatio s o your purchase of a timepiece from
Ju gha s.
What bega i 1861 with the fou di g of the firm i Schramberg
quickly developed i to o e of the most fasci ati g success stories
of the Germa watchmaki g i dustry. While si ce that time the
dema ds made of watches may have cha ged, the Ju gha s
philosophy has always remai ed the same. I ovative flair a d the
co sta t pursuit of precisio right dow to the smallest detail
defi e how the compa y works a d thi ks. You ca see a d se se
this i every watch that carries the Ju gha s ame. For as diverse
as the Ju gha s ra ge may be, it pursues o e si gle goal: to
combi e traditio al craftsma ship with cutti g-edge watch
tech ology a d exciti g desig . That makes every watch with the
Ju gha s star u ique.
We hope you will e joy this very special time-keepi g i strume t.
Yours,
Uhre fabrik Ju gha s GmbH & Co. KG
All manuals and user guides at all-guides.com

2928
Contents Page
1. Radio technology 29
2. Environmentally friendly solar technology 32
3. Automatic time synchronisation 32
4. Functions 35
5. Selectable LC displays 37
6. Reception indicator 37
6.1 Manual time synchronisation (transmitter calls) 38
6.2 Setting the time zone 40
6.3 Quartz mode 40
7. Ready for use 42
8. Charge level indicator on watches using solar power 43
8.1 Restarting after a complete discharge of the power store 44
9. Charging times 45
10. General information 46
11. Technical information 46
12.
Impermeability
47
1. Radio technology
The most up-to-date way to keep time.
5,000 years have passed since timekeeping began with sundials. In the
interim there have been water clocks, the mechanical clocks of the 13th
century and quartz watches. Now we have the Junghans radio-control-
led watch. This is a watch that, with good reception, will never go
wrong and never need setting. The Junghans radio-controlled watch is
absolutely precise, as it is linked via radio technology to the timing con-
trol of the most accurate clock in the world, For Europe this is the
Caesium Time Base at the Physikalisch-Technischen Bundesanstalt in
Braunschweig (Germany’s Institute of Natural and Engineering
Sciences). For Japan the Caesium Time Base of the National Institute for
Information and Communications Technology (NICT), a public admini-
stration authority organisation. For North America it is the U.S.
Commerce Department’s Caesium Time Base at the National Institute
of Standards and Technology (NIST) in Boulder, Colorado. These clocks
are so accurate that they are expected to deviate by no more than 1
second in a million years.
All manuals and user guides at all-guides.com

3130
Your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powered watch
is able to automatically pick up time signals from the following trans-
mitters:
– DCF77 in Mainflingen (24km south of Frankfurt am Main) for
Europe,
– JJY40 on Mount Ohtakadoya (near Tokyo in the North East of the
country) for Japan
– JJY60 on Mount Hagane (in the South West of Japan) for Japan, the
East Coast of China (Shanghai), South Korea and parts of
Taiwan
– WWVB in Fort Collins, Colorado (USA) for America
This means that within range of one of these 4 transmitter stations
your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powered watch
will display the exact time when reception conditions are adequate.
Junghans radio-controlled wristwatches automatically synchronise
themselves every day with the DCF77, JJY40, JJY60 and WWVB time
signal transmitters. If your Junghans multi-frequency radio-controlled
solar-powered watch is unable to receive a signal due to interference
(e.g. thunder storms, electronic devices, lighting dimmer switches) it
will automatically attempt to receive a signal the following day at the
same time. The time can also be synchronised manually by calling a
transmitter e. g. from a place with better reception. The most recent
time information received is stored in an internal time memory. This
time is then kept by a high-precision 32 kHz quartz oscillator until the
next time your watch is synchronised. The radio-controlled time syn-
chronisation function of your Junghans multi-frequency radio-control-
led solar-powered watch not only ensures total time accuracy, but also
automatically switches (at night) from winter time to daylight saving
time (Europe and North America) and vice-versa when reception is
available. The Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powe-
red watch time zone adjustment function enables you to set your
watch to the relevant local time when travelling in countries in other
time zones.
All manuals and user guides at all-guides.com

3332
2. Environmentally friendly solar technology
Technology that needs no batteries! Light – no matter whether sun-
light or artificial – penetrates the solar or light-transparent watch face.
This transforms the light into electrical energy, which gets saved in a
long-life power store. The power store serves as the source of electrici-
ty for your multi-frequency radio-controlled solar-powered movement
J615.84.
3. Automatic time synchronisation
The automatic time synchronisation process always takes place at
night based on the local time set on your watch:
EU – DCF 77: at c. 2 a.m. and 3 a.m.
JP – JJY40 and JJY60: c. 2 a.m.
US – WWVB: c. 2 a.m.
At the start of the synchronisation process the LC display automatical-
ly switches off. The second hand begins to move and stops at the 12:00
position. Minute and hour hands remain at the time last displayed. The
display remains switched off for the full duration of the synchronisa-
tion process (max. 9 minutes) or until this is manually aborted.
Automatic time synchronisation can be aborted by pressing any button.
For the USA’s WWVB time signal transmitter the following specific
feature applies:
After a successful transmitter call or restart, your Junghans multi-fre-
quency radio-controlled solar-powered watch always reads in Pacific
Standard Time. Due to the non-uniform changeover from summer to
winter time and the differing time zones in the individual US states,
you are given the opportunity to adjust winter time, summer time
and time zone settings (see 6.2) manually. If, due to where you are,
the time zone or summer / winter time that you have set differs from
PST, it is nevertheless retained during any subsequent transmitter
call or automatic synchronisation.
After automatic time synchronisation has been successfully perfor-
med, you can see which transmitter the signal was picked up from by
pressing button T1. The time signal always changes the date automati-
cally. In leap years the 29th of February gets automatically taken into
account. If none of the attempts at picking up a signal lead to clear syn-
chronisation, the reception indicator gets deactivated (see section 6).
Thanks to the internal time-memory, your watch will continue to run
during any days without time synchronisation with the precision of a
quartz watch. The next successful reception of the time signal leads to
synchronisation and the reception indicator on the LC display becomes
activated.
Recommendation: To ensure the best possible conditions for automa-
tic reception of the time synchronisation signal, the watch should not
be worn and, if possible, not left near to any electrical appliances, mobi-
le or cordless phones.
All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

3534
It is also helpful for picking up the signal to set the appropriate time
zone for your location, as an attempt at synchronisation always begins
at c. 2 a.m. based on the local time set on the watch. If the time zone is
wrong, the watch will try to synchronise with the time signal transmit-
ter that was previously set.
For example: You travel from Europe to Japan. Your watch has CET saved
and tries to synchronise in line with CET at 10 a.m. in Japan. At that time
of day interference is disproportionately greater than when synchroni-
sing at night and the chances of optimum reception are thus less.
With the time zone set correctly the appropriate transmitter frequency
gets checked as the first priority, thus reducing the length of the trans-
mitter check and power consumption.
Important note:
When you travel into a different reception area (e.g. travelling from
Germany to Japan), automatic time and transmitter synchronisation
does not take place until the watch next picks up a time signal. If the
watch fails to pick up a time signal, perform a manual transmitter call
(see section 6.1).
4. Functions
Please note: depending on model, your Junghans multi-frequency
radio-solar watch is equipped with pushers or correctors embedded
into the case. To operate the embedded correctors please use a suit able
pointed tool.
Key lock (depending on model)
Depending on the model of your Junghans multi-frequency radio -
solar watch you have the option of locking the 2 key.
Key lock via security cover:
Slide the security cover between 1 and 2
down wards (in the direction of 2) until it clicks
into place and the red marking is visible.
Sliding the security cover back up (in the direc-
tion of 1) means that all functions of 2 are
available again.
Key lock via crown:
Rotate the crown until it clicks into place and
the red marking is visible, as in the illustration
on the left.
Rotate the crown halfway and all functions of
2 are available again.
T2
T1
T2
T1
All manuals and user guides at all-guides.com

3736
5. Selectable LC displays
The LC display is showing the date. By briefly pressing button T1, you
can activate the reception indicator. After 3 seconds, the display swit-
ches back to the date.
If the charge level is low, the LC display shows the seconds (flashing
alternately with [Lo]). The second hand stops at the 12 o’clock position.
6. Reception indicator
The reception indicator shows you whether synchronisation has taken
place with one of the time signal transmitters. It can display the four
following codes:
EU = DCF 77 (Europe)
JP = JJY 40 (Japan)
JP. = JJY 60 (Japan)
US = WWVB (USA)
If a time signal transmitter is shown on the LC display, the watch has
picked up the signal during the overnight automatic time synchronisa-
tion. If all that is shown on the LC display is two bars, poor reception
conditions have resulted in no automatic synchronisation taking place.
After the next successful synchronisation, the relevant time signal
transmitter will once again be indicated.
Please note that no time synchronisation occurs in quartz mode (see
chapter 6.3).
T1
T2
Analogue display: Hours, minutes, seconds
LC display: Date, reception indicator, charge level indicator
Button T1: Date, reception indicator, transmitter call
Button T2: Time-zone settings
All manuals and user guides at all-guides.com

3938
6.1 Manual time synchronisation (transmitter calls)
To perform manual time synchronisation, called making a ‘transmitter
call’, press button T1 for longer than 3 seconds. The second hand begins
to move and positions itself at 12 o’clock. Minute and hour hands
remain at the time last displayed. The signal reception phase starts as
soon as the indicator on the LC display goes out. While the signal is
being received, please keep your watch still or put it down.
If synchronisation is not possible with the time signal transmitter
shown, all other transmitters get checked for possible reception of the
time signal. As soon as the time signal has been picked up, the hands
automatically move to the time signal transmitter’s local time and the
date gets shown on the LC display. By pressing button T1 you can see
which transmitter has been picked up. Should you be in a time zone dif-
ferent to that of the time signal transmitter that the watch picked up,
you will need to set the applicable local time for that location (see sec-
tion 6.2) once synchronisation has been successfully completed.
The time zones displayed when picking up the signal from the respec-
tive transmitters are as follows:
Transmitter Time transmitted
EU DCF77 (Europe) CET or CEST
JP JJY40 (Japan) Japanese local time
JP. JJY60 (Japan) Japanese local time
US WWVB (North America) Pacific Standard Time
If you wish, you can interrupt the manual time synchronisation process,
as soon as the second hand has moved to the 12 o’clock position. To do
so, briefly press button T1 or T2. The second hand resets itself to the ori-
ginal time. Please note that manual time synchronisation is not possi-
ble if the [Lo] symbol is being shown on the LC display.
All manuals and user guides at all-guides.com

4140
6.2 Setting the time zone
Your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powered watch
is able to pick up the DCF77, JJY40, JJY60 and WWVB signals. Within the
transmitter coverage areas your watch will thus reliably display sum-
mer or winter time respectively (WWVB is an exception – see section
13).
If you travel to a country with a different time zone, you can adjust the
time then being displayed to the local time. You set the time zone by
pressing button T2. By holding down button T2, you can quickly scroll
through all known time zones. The hands run in parallel to your setting.
The date also gets automatically adjusted when you set the zone.
If you want to reset the time display to the original time, trigger a trans-
mitter call when within the time signal transmitter’s reception range or
press button T2 repeatedly until you have got back to the original time.
6.3 Quartz mode
In order to set the time manually, press both buttons for longer than 3
seconds (or until the indicator on the LC display goes out). After the
hands have reached the 12 o’clock position, press button T1. The watch
is now in quartz mode. Quartz mode is indicated by the display sho-
wing the year, e.g. [99]. Every time you press the T2 button the display
advances by one year. Holding down button T2 scrolls through the years
quickly.
Once you have entered the current year, confirm this with a brief press
of button T1. The LC display now switches to showing the month set-
ting [¡™]. This is again adjusted via the T2 button. Confirm again the
month you have set by briefly pressing button T1.
Perform the following settings using the procedure described above:
– Set the date – the LC display switches to [£¡] (or the final day in the
month)
– Set the hour – the LC display switches to [™£]
– Set the minutes – the LC display switches to [∞ª]
Note: So that the seconds are shown correctly, set the next full minute
and then confirm your entry when the seconds reach the 60th second.
After the minutes have been set and subsequently confirmed by pres-
sing button T1, the hands of the multi-frequency radio-controlled solar-
powered watch move to the programmed time. The LC display shows
the date. The programmed time can be corrected by holding down but-
ton T2 for longer than 3 seconds.
Please note: The manual setting procedure must be fully completed
before the watch is ready for further operation.
In quartz mode the watch does not perform any automatic attempt to
pick up a time signal. A manual transmitter call can be made at any
time. A successful transmitter call will overwrite the time set manual-
ly and the watch then performs automatic time synchronisation again.
All manuals and user guides at all-guides.com

4342
7. Ready for use
In order to keep your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-
powered watch ready for use, it should be kept in a very well lit place.
Please ensure that the solar watch face does not get covered for any
prolonged period by items of clothing as this may impair the watch’s
operational functionality.
If the power reserves have run out, hold your watch in bright light to
recharge it. How long it takes to charge up is dependent on the inten-
sity of the light source and the design of the solar watch face. The times
given in the table on page 43 serve as a guide.
Important note:
Do not keep your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-
powered watch too close to any light sources that generate heat! Do
not leave your watch in direct sunlight for any prolonged period!
Temperatures of over 50°C may cause damage to your watch!
8. Charge level indicator on watches using solar power
With the power store fully charged, the Junghans J615.84 multi-fre-
quency radio-controlled solar-powered movement has power reserves
to last up to 21 months. The LC display provides information on the
power status:
[º¡] The date or the reception indicator is being shown. The watch is
fully operational.
[º ¡ ] The date is shown, flashing alternately with [Lo]. The watch needs
light / energy. Please charge up the power store until the display
stops flashing.
[--] The watch is being charged, but is not yet ready for use again.
Continue to expose the watch to a source of light.
[ ] No indicator: after 72 hours without exposure to light, the multi-
frequency radio-controlled solar-powered watch has activated
sleep mode. Briefly expose the solar watch face to a source of light
or briefly press one of the buttons. The hands then move quickly
to the saved time. In order to obtain the current radio time, the
multi-frequency radio-controlled solar-powered watch begins an
automatic transmitter search at the end of the next full minute.
[ ] No indicator; hands are in the 12 o’clock position: The multi-fre-
quency radio-controlled solar-powered watch’s power store is
completely discharged. Please expose the watch to a source of
light (see section 8.1).
All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

4544
8.1 Restarting after a complete discharge of the power store
If the power store has been completely discharged, you need to expose
your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powered watch
to light in order to charge the store up. During the charging process,
two bars [--] flash at 10-second intervals on the LC display until the
power store has sufficient power again. As soon as the charging pro-
cess has finished, a restart gets performed automatically. The hands
move to the 12 o’clock position and the watch starts the process of pik-
king up the time signal. The indicator on the LC display goes out. A few
minutes after a signal is successfully picked up, the watch automati-
cally sets the correct time.
If no time signal has been picked up after 50 minutes, the process is
aborted in order to save power and it is subsequently tried again every
6 hours. The hands remain in the 12 o’clock position and two flashing
barst [--] are shown every other second on the LC display. In order to
nevertheless get time information displayed, the watch can be manu-
ally set to the current time using quartz mode. The watch then carries
on running with the precision of a quartz watch.
In order to switch to quartz mode, press button T1. The watch is now in
quartz mode (see section 6.3).
9. Charging times
Charg ng t mes for your Junghans mult -frequency rad o-controlled
solar-powered watch w ll vary depend ng on the ntens ty of the l ght
source. The t mes shown n the table below serve as a rough gu de.
Please note: the des gn of the solar watch face may make charg ng
t mes longer.
*Do not expose the watch to d rect sunl ght. The temperature ns de
the watch may r se above the max mum perm tted temperature of
50 degrees Cels us.
Light
source
Daylight
Daylight
Artificial
light –
neon tube
Energy-
saving
lamp arti -
ficial light
Clear sky and
sunshine*
Cloudy
40 watts
40cm distance
11 watts
40cm distance
40
10
5
1
c. 1 min
c. 1 min
c. 1 min
c. 1 min
< 7 hour
< 28 hours
< 56 hours
< 280 hours
< 10 hours
Illu -
minance
in klx
Time needed
to charge
the empty
power store
until two
flashing bars
[--] appear at
10 second
intervals
Charging
time until the
signal recep-
tion process
starts
Charging
time until the
power store
is fully
charged
< 40 hours
< 80 hours
< 400 hours
Ambient conditions
All manuals and user guides at all-guides.com

4746
10. General information
External influences can affect the watch’s waterproof qualities, which
may let in moisture. We therefore recommend that you have your
watch regularly inspected by your Junghans specialist. Other servicing
tasks or wrist strap repairs should also be done by your Junghans
specialist. Your watch is fitted with a quality wrist strap that has under-
gone multiple inspections in our factory. If, however, you decide to
change the strap, please fit a new one of the same quality, preferably an
original Junghans wrist strap. Watch and wrist strap can be cleaned
with a dry or slightly moistened cloth.
NB: Do not use che mical cleaners (e.g. benzine or paint thinners). These
may harm the surface.
11. Technical information
Time taken to self-set with good reception c. 3 -10 minutes
Time zone adjustment range (UTC) + /–12 hours
Switching from CET to CEST and vice versa Automatic
Time comparison with the DCf77 time signal
transmitter 2 a.m. and 3 a.m.
Synchronisation with the time signal transmitters
JJY40, JJY60, WWVB c. 2 a.m.
Operating temperature 0° to + 50° C
No licence fee. Approved by the German Post Office. Subject to technical
modifications.
Declaration of conformity
Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG herewith declares that this
wristwatch conforms to the principle requirements and other relevant
stipulations of Directive 1999/5/EC.
A corresponding declaration of conformity can be requested from
info@junghans.de.
12.Impermeability
Mark ng Instruct ons for use
Wash ng,
ra n,
splashes Shower Bath Sw mm ng
D v ng
w thout
equ pment
No mark No No No No No
3 ATM Yes No No No No
5 ATM Yes No Yes No No
10 ATM Yes Yes Yes Yes No
The designation ”3 – 10 ATM” only applies to brand new watches.
External influences can affect water resistance. Please have your watch
checked regularly.
All manuals and user guides at all-guides.com

4948
FRA NÇA IS
JUNG H A N S – LA MON T R E A L L E MANDE
Félicitatio s pour l’achat d’u e mo tre Ju gha s.
Ce qui débuta e 1861 à Schramberg avec la fo datio de la
société, s’est rapideme t tra sformé e u e histoire à succès sa s
précéde t da s l’i dustrie horlogère allema de. Malgré que les
exige ces par rapport aux mo tres e soie t plus les mêmes, la
philosophie Ju gha s e s’est pas modifiée. L’esprit i ova t et
l’ambitio de la précisio jusque da s les moi dres détails déter-
mi e t l’éla et l’état d’esprit de ces établisseme ts. Chaque mo -
tre du om de Ju gha s e four it la preuve de par so aspect. Et
malgré sa variété, le programme Ju gha s respecte toujours la
même exige ce – l’allia ce de l’artisa at traditio el, de la tech-
ologie horlogère la plus réce te et du desig le plus raffi é. C’est
ce qui disti gue cette mo tre à étoile.
Nous vous souhaito s beaucoup de plaisir avec cette mo tre très
spéciale.
Vos
Uhre fabrik Ju gha s GmbH & Co. KG
All manuals and user guides at all-guides.com

5150
Sommaire Page
1. Technologie radio-pilotée 51
2. La technologie à l’énergie solaire non polluante 54
3. Synchronisation automatique de l’heure 54
4. Fonctionnalités 57
5. Affichage sur écran à cristaux liquides 59
6. Indicateur de contrôle de la réception du signal radio 59
6.1 Synchronisation manuelle (appel d’émetteur) 60
6.2 Réglage des fuseaux horaires 61
6.3 Mode quartz 62
7. Mode opérationnel 64
8. Affichage du contrôle d’énergie des montres fonctionnant
à l’énergie solaire 64
8.1 Réinitialisation/mise en marche après décharge complet
des batteries 66
9. Délais de charge 67
10. Remarques générales 68
11. Informations techniques 68
12.
Etanchéité à l’eau
69
1. Technologie radio-pilotée
La forme la plus moderne de mesure le temps.
5 000 années se sont écoulées depuis les débuts de la mesure du
temps avec les gnomons solaires et les clepsydres, les pendules méca-
niques du XIIIe siècle, puis les montres à quartz, avant d’en arriver à la
montre-bracelet radio-pilotée de Junghans. Une montre qui, si les con-
ditions de réception sont bonnes, fonctionne toujours de manière juste
et n’a jamais besoin d’être remise à l’heure. La montre radio-pilotée de
Junghans est d’une précision absolue du fait qu’elle est reliée par ondes
radio à l’heure officielle d’une des horloges les plus fiables au monde. Il
s’agit de l’horloge au césium de l’office fédéral allemand de physique
technique de Brunswick (PTB = Physikalisch-Technische Bundesanstalt).
Au Japon, il s’agit de l’horloge au césium de l’Institut National des
Technologies de l’Information et de la Communication (NICT), une
institution publique. En Amérique du nord, il s’agit de l’horloge au
césium du département du commerce, le « National Institute of
Standards and Technology» (NIST), à Boulder, dans le Colorado. La pré-
cision de ces horloges est telle, qu’un retard d’une seconde seulement
est à escompter en pas moins de d’un million d’années.
All manuals and user guides at all-guides.com

5352
Votre montre solaire radio-pilotée à fréquences multiples Junghans est
capable de capter automatiquement les signaux radios des émetteurs
de signaux horaires suivants :
– DCF77 à Mainflingen (situé à 24 km au sud-est de Francfort sur le
Main) pour l’Europe,
– JJY40 sur le mont Ohtakadoya (près de Tokyo au nord-est du pays)
pour le Japon
– JJY60 sur le mont Hagane (au sud-ouest du Japon) pour le Japon, la
côte est de la Chine (Shanghai), la Corée du sud et une partie
de Taiwan
– WWVB à Fort Collins, Colorado (USA) pour l’Amérique du nord
Ceci permet à la montre solaire radio-pilotée à fréquences multiples de
chez Junghans de toujours afficher l’heure parfaitement exacte dans ces
4 zones couvertes par les émetteurs correspondants lorsque les condi-
tions de réception le permettent. La montre solaire radio-pilotée à fré-
quences multiples de Junghans se synchronise automatiquement tous
les jours en se connectant aux émetteurs de signaux de signal horaires
DCF77, JJY40, JJY60 et WWVB. Dans le cas où la réception du signal est
perturbée (par des orages, la présence d’appareils électriques ou de vari-
ateurs de lumière etc.) et ne peut être établit, la montre solaire radio-
pilotée à fréquences multiples de Junghans tentera de se reconnecter le
jour suivant à la même heure. Il est également possible de procéder à
une synchronisation manuelle de l’heure grâce à la touche d’appel d’é-
metteur, en se plaçant par exemple à un endroit présentant de meilleu-
res conditions de réception. La dernière information horaire reçue est
enregistrée dans une mémoire horaire interne. Cette heure est activée
par un système à quartz de haute précision de 32 kHz jusqu’à la syn-
chronisation horaire suivante. La synchronisation radio-pilotée de l’heu-
re effectuée par la montre radio-pilotée à fréquences multiples de
Junghans ne se contente pas seulement d’indiquer toujours l’heure pré-
cise, mais elle effectue aussi, automatiquement (de nuit), le passage de
l’heure d’hiver (CET) à l’heure d’été (CEST) et inversement, à condition,
bien-entendu, que les conditions de réception soient bonnes. Et lorsque
vous voyagez dans un pays ayant un autre fuseau horaire que le vôtre, la
touche de programmation de fuseaux horaires de votre montre solaire
radio-pilotée à fréquences multiples de Junghans vous permet de passer
sans problème à l’heure locale en de ce pays.
All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com
Table of contents
Languages:
Other Junghaus Watch manuals