JVC Everio GZ-E200 User guide

VIDEOCÁMARA
LYT2431-003A
Guía detallada del usuario
GZ-E200

Índice de contenidos
Guía para principiantes ................................................. 4
Carga ....................................................................................... 4
Grabación ................................................................................ 4
Reproducción .......................................................................... 4
Consejos de filmación ............................................................. 4
Vacaciones / Navidad .............................................................. 5
Boda ........................................................................................ 6
Viajes ....................................................................................... 7
Parque de atracciones ............................................................. 9
Introducción
Verificar los accesorios .......................................................... 11
Cargar la batería .................................................................... 12
Ajuste de la correa de mano .................................................. 13
Utilizar la correa de muñeca ............................................... 13
Insertar una tarjeta SD ........................................................... 13
Tipos de tarjetas SD utilizables .......................................... 14
Utilizar la pantalla táctil .......................................................... 15
Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD .... 16
Ajuste del reloj ....................................................................... 17
Restablecer el reloj ............................................................ 18
Cambiar el idioma de visualización ........................................ 19
Cómo sostener esta unidad ................................................... 19
Instalación en trípode ............................................................. 19
Utilizar esta unidad en el extranjero ....................................... 20
Cargar la batería en el extranjero ....................................... 20
Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes ................. 21
Ajustar el horario de verano ............................................... 21
Accesorios opcionales ........................................................... 22
Grabación
Grabación de vídeos en modo automático ............................ 23
Zoom .................................................................................. 25
Capturar imágenes fijas durante una grabación de vídeo .. 25
Toma de imágenes fijas en modo Auto .................................. 26
Zoom .................................................................................. 28
Grabación manual ................................................................. 29
Filmación según la escena (sujeto) .................................... 30
Ajuste manual del enfoque ................................................. 32
Ajuste del brillo ................................................................... 33
Ajuste del balance de blancos ........................................... 34
Ajuste de la compensación de contraluz ............................ 35
Tomas en primeros planos ................................................. 36
Grabación con efectos ........................................................... 37
Grabación con efectos de animación ................................. 37
Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/AF) .... 40
Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA) .... 41
Grabación mientras se visualiza una vista ampliada o un rostro
registrado (SUBVENTANA DE ROSTRO) ...................... 42
Registro de información de autenticación personal de rostro
humano .............................................................................. 44
Ajuste de VER % SONRISA/NOMBRE .............................. 46
Edición de información del rostro registrado ...................... 47
Reducción de la vibración de la cámara ................................ 48
Grabación a intervalos (GRAB. POR INTERVALOS) ............ 49
Grabación automática mediante captación de movimientos
(GRABACIÓN AUTOMÁTICA) .......................................... 50
Realizar Tomas Grupales (Temporizador) ............................. 51
Grabación de vídeos con fecha y hora .................................. 53
Comprobar el tiempo restante de grabación .......................... 54
Reproducción
Reproducción de vídeos ........................................................ 56
Comprobación rápida del contenido de los vídeos
(reproducción de extractos) ............................................ 58
Reproducción de un vídeo con información de gestión
defectuosa ...................................................................... 59
Reproducción de imágenes fijas ............................................ 59
Reproducción de presentación de diapositivas .................. 61
Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha ... 61
Conexión y visualización en un televisor ............................... 62
Conexión a través del mini conector HDMI ........................ 62
Conexión a través del conector AV .................................... 63
Reproducción de listas de reproducción ............................... 64
Edición
Eliminación de archivos no deseados .................................... 65
Eliminación del archivo visualizado actualmente ............... 65
Eliminación de archivos seleccionados .............................. 65
Protección de archivos .......................................................... 66
Protección/Anulación de protección del archivo actualmente
visualizado ...................................................................... 66
Protección/Anulación de protección de archivos
seleccionados ................................................................ 67
Captura de una imagen fija del vídeo durante su reproducción
............................................................................................ 68
Captura de una parte requerida en el vídeo (RECORTE) ...... 68
Captura de vídeos para cargar a YouTube ............................ 69
Creación de lista de reproducción a partir de los vídeos grabados
............................................................................................ 71
Creación de listas de reproducción con archivos
seleccionados ................................................................ 71
Creación de listas de reproducción por fecha .................... 72
Edición de listas de reproducción ...................................... 73
Eliminación de listas de reproducción ................................ 75
Copiar
Crear un Disco Utilizando una Grabadora de Blu-ray Conectada
............................................................................................ 76
Copiar archivos a un disco mediante la conexión a una grabadora
de DVD .............................................................................. 76
Copiar archivos a una cinta VHS mediante la conexión a una
grabadora de vídeo ............................................................ 77
Copiar a PC Windows ............................................................ 78
Verificar los requisitos del sistema (Lineamiento) .............. 78
Instalar el software proporcionado (integrado) ................... 79
Realizar una copia de seguridad de todos los archivos ..... 80
Organización de archivos ................................................... 81
Grabación de vídeos en discos .......................................... 82
Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software
proporcionado ................................................................ 84
Lista de archivos y carpetas ............................................... 85
Copiar a computadora Mac ................................................... 86
Ajustes de menú
Operar el menú ...................................................................... 87
Operar el menú de accesos directos .................................. 87
Operar el Menú Principal .................................................... 88
Operación del Menú común ............................................... 88
Menú de grabación (vídeo) .................................................... 89
SELECC. ESCENA ............................................................ 91
FOCO ................................................................................ 91
AJUSTAR BRILLO ............................................................. 91
BALANCE BLANCOS ........................................................ 91
COMP. CONTRALUZ ........................................................ 91
TELE MACRO .................................................................... 91
PRIOR. TOQUE AE/AF ...................................................... 91
GANANCIA ........................................................................ 91
CORTA-VIENTO ................................................................ 92
EFECTO ANIMADO ........................................................... 92
GRAB. POR INTERVALOS ................................................ 92
GRABACIÓN AUTOMÁTICA ............................................. 92
GRABACIÓN FECHA/HORA ............................................. 92
SUBVENTANA DE CARA .................................................. 92
CAPTURA DE SONRISA ................................................... 93
VER % SONRISA/NOMBRE .............................................. 93
REGISTRO DE CARAS ..................................................... 93
CALIDAD DE VÍDEO .......................................................... 93
2

ZOOM ................................................................................ 94
MICRÓFONO CON ZOOM ................................................ 95
Menú de grabación (imagen fija) ........................................... 96
SELECC. ESCENA ............................................................ 97
FOCO ................................................................................ 97
AJUSTAR BRILLO ............................................................. 97
BALANCE BLANCOS ........................................................ 97
COMP. CONTRALUZ ........................................................ 97
TELE MACRO .................................................................... 97
PRIOR. TOQUE AE/AF ...................................................... 97
TEMPORIZ. ....................................................................... 97
GANANCIA ........................................................................ 97
GRABACIÓN AUTOMÁTICA ............................................. 98
MODO DE CAPTURA ........................................................ 99
CAPTURA DE SONRISA ................................................... 99
VER % SONRISA/NOMBRE .............................................. 99
REGISTRO DE CARAS ..................................................... 99
TAM.IMAGEN .................................................................. 100
Menú de reproducción (vídeo) ............................................. 101
BUSCAR FECHA ............................................................. 101
MOSTRAR FECHA/HORA .............................................. 102
REPROD. DIGEST ........................................................... 102
REPR. LISTA REPROD. .................................................. 102
EDITAR LISTA REPR. ..................................................... 102
PROTEGER/CANCELAR ................................................ 102
RECORTAR ..................................................................... 102
CARGAR PARÁMETROS ................................................ 102
REPR. OTRO ARCHIVO .................................................. 102
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 103
Menú de reproducción (imagen fija) .................................... 104
BUSCAR FECHA ............................................................. 104
EFECTOS PRESENT DIAP ............................................. 104
PROTEGER/CANCELAR ................................................ 105
Menú común ........................................................................ 106
AJUS.RELOJ ................................................................... 108
TIPO INDIC. FECHA ........................................................ 108
LANGUAGE ..................................................................... 108
BRILLO PANTALLA ......................................................... 108
SONIDO FUNCIONAM. ................................................... 109
MODO SILENCIO ............................................................ 109
DESCONEXIÓN AUTOM. ................................................ 110
REINICIO RÁPIDO ........................................................... 110
MODO DEMO .................................................................. 111
AJUSTE PANT. TÁCTIL ................................................... 111
VER EN TV ...................................................................... 112
SALIDA DE VÍDEO .......................................................... 113
SALIDA HDMI .................................................................. 113
CONTROL HDMI ............................................................. 114
CONFIG. DE FÁBRICA .................................................... 114
ACTUALIZAR ................................................................... 114
ACTUAL. SOFTWARE PC ............................................... 114
FORMATEAR TARJETA SD ............................................ 115
GUÍA USUARIO MÓVIL ................................................... 115
Nombres de las piezas
Frente .................................................................................. 116
Parte posterior ..................................................................... 116
Parte de abajo ..................................................................... 117
Interior ................................................................................. 117
Monitor LCD ........................................................................ 118
Indicaciones en el monitor LCD
Indicaciones habituales de grabación .................................. 119
Grabación de vídeo ............................................................. 119
Grabación de imagen fija ..................................................... 120
Reproducción de vídeo ........................................................ 120
Reproducción de imágenes fijas .......................................... 121
Soluciones a problemas
Cuando la unidad no funciona en forma correcta ................ 121
Baterías ............................................................................... 122
Grabación ............................................................................ 122
Tarjeta ................................................................................. 123
Reproducción ...................................................................... 123
Edición/Copia ...................................................................... 124
Computadora ....................................................................... 124
Pantalla/Imagen ................................................................... 125
Otros problemas .................................................................. 125
¿Mensaje de error? ............................................................. 126
Mantenimiento
Especificaciones
3

Carga
0Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la
animación de la Guía detallada del usuario.
Grabación
0Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la
animación de la Guía detallada del usuario.
Reproducción
0Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la
animación de la Guía detallada del usuario.
Consejos de filmación
Forma sencilla de sostener una videocámara
~ Grabación de imágenes fijas ~
.
Ésta es la manera estándar de filmar de pie.
Asegúrese de dominar esta técnica básica para poder lograr imágenes fijas.
o[Introducción]
A Abra las piernas hasta el ancho de los hombros.
B Mantenga el codo del brazo derecho (el que sostiene la videocámara)
pegado al cuerpo.
C Sostenga el monitor LCD con su mano izquierda y ajuste el ángulo
según corresponda.
Extensión de las manos para realizar una filmación
~ Filmación en gran ángulo ~
.
Extienda el brazo si el sujeto se encuentra detrás de una multitud de
personas.
o[Introducción]
A Abra las piernas hasta el ancho de los hombros.
B Extienda su mano derecha y sostenga la videocámara sobre su
cabeza.
C Sostenga el monitor LCD con su mano izquierda y ajuste el ángulo
según corresponda.
Precaución :
0Utilice esta forma de filmación solo como último recurso porque es difícil
lograr imágenes fijas.
0Ajuste el gran angular tanto como sea posible porque la imagen estará
propensa a la vibración de la cámara.
0Sea considerado. No moleste a las personas a su alrededor.
Filmación en cuclillas a la altura de los ojos
.
Filmar agachado es muy habitual cuando se realizan filmaciones de niños
pequeños.
Si filma desde la altura de los ojos del niño, puede capturar todas sus
encantadoras expresiones claramente.
o[Introducción]
A Arrodíllese sobre su pierna izquierda mientras mantiene su pie
derecho sobre el suelo.
B Coloque el codo de su brazo derecho (el que sostiene la videocámara)
sobre su rodilla derecha.
C Sostenga el monitor LCD con su mano izquierda y ajuste el ángulo
según corresponda.
Panorámica
0Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la
animación de la Guía detallada del usuario.
Utilice este método para filmar un amplio ángulo de visión.
o[Introducción]
A Filme girando su cuerpo en lugar de moviendo sus brazos mientras
que sostiene la videocámara de la forma sencilla indicada
anteriormente.
B Colóquese en la dirección en la que se detendrá la rotación.
C Gire la parte superior de su cuerpo hacia la dirección en la que se
iniciará la grabación.
D Presione el botón de inicio y grabe durante 2 segundos. Luego, gire
lentamente su cuerpo hacia atrás hasta llegar al frente.
Grabe durante otros 2 segundos mientras se encuentra al frente y
presione el botón de detención
(la rotación de 90 grados debe durar unos 5 segundos, dando la
sensación de cámara lenta).
Guía para principiantes
4

Vacaciones / Navidad
¡Grabe la celebración de Navidad con su familia!
.
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Decoración del árbol y preparación de la cena
La decoración del árbol y la preparación de la cena son parte del espíritu de
la Navidad. ¡Asegúrese de grabar esos felices momentos familiares!
oDecoración del árbol
.
El árbol es el elemento más importante para acentuar el ambiente navideño.
Simplemente la escena de todos los miembros de la familia juntándose para
decorar el árbol con adornos de distintos colores transmite el sentimiento
de total felicidad.
oPreparación de la cena
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Grabe las escenas mientras todos ayudan a preparar el banquete de la
noche.
Puede filmar a mamá cocinando, los niños ayudando y, por supuesto, ¡el
proceso de preparar el pastel!
Grabación de la fiesta de Navidad
.
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de
Navidad.
No solo tiene que grabar la escena de soplar las velas sino también las
sonrisas de la familia mientras están rodeados de buena comida. ¡O incluso
a papá que está un poco borracho por el champán!
Entrega de regalos
.
Para los niños, el momento de mayor felicidad de la Navidad es recibir los
regalos la mañana siguiente.
Su expresión de felicidad cuando encuentran su regalo al lado de la
almohada es una oportunidad de grabación que no se puede perder.
¡Prepárese para filmar antes de que los niños se despierten!
Consejos prácticos de filmación
5

Boda
¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios!
.
Planificación antes del evento
Antes del día de la recepción, es importante hablar con los novios sobre los
distintos detalles como, por ejemplo, el orden de la ceremonia y si habrá
programas de entretenimiento o cambio de vestuario.
Si entiende las preferencias de los novios, podrá realizar una filmación más
adecuada.
oEl camino de entrada
.
La parte más importante de la recepción es la entrada de los novios.
Averigüe la puerta por la que entrarán y el camino que realizarán desde su
entrada. Coloque el trípode en un lugar en el que pueda seguir a la pareja
utilizando el zoom sin tener que acercarse a ellos.
oNúmero de veces y momentos de cambio de vestuario
Averigüe los momentos de cambios de vestuario para capturar el momento
en que los novios ingresan nuevamente.
También puede utilizar el tiempo durante el cual los novios se están
cambiando para grabar deseos de felicidad de los invitados.
Ángulo adecuado para capturar a los novios
.
Los personajes principales de una boda son, sin duda alguna, los novios.
Grabe sus expresiones claramente durante el brindis, discurso, programas
de entretenimiento y demás escenas.
Otra recomendación es capturar los rostros de los invitados y luego hacer
que la cámara haga un recorrido hasta enfocar el novio. La composición de
imágenes con todos los invitados no es divertido así que asegúrese de
prestar atención al ángulo y tamaño de la filmación.
Grabación de las expresiones y comentarios de los invitados
oAjuste de la toma desde la altura de los ojos hasta la altura
del pecho
.
Puede grabar los comentarios de los invitados diciendo: “Por favor, di
algunas palabras para los novios”.
Lo puede hacer en la recepción, cuando los novios se están cambiando, o
durante los momentos de entretenimiento.
Consejos prácticos de filmación
6

Funciones avanzadas con dos videocámaras
Si el vídeo se va a editar, grabe utilizando dos videocámaras para crear un
vídeo con distintas escenas. Puede intentar preguntándole a un amigo que
tenga una videocámara.
Coloque la videocámara prestada en un trípode para realizar tomas en
primer plano de los novios. De esta manera, la otra videocámara se puede
desplazar para grabar otras escenas, permitiendo la realización de un vídeo
interesante con cambio de escenas para la edición y compilación.
Como hoy en día la mayoría de las personas tienen, al menos, una cámara
digital, incluso si no puede conseguir una videocámara extra, la adición de
imágenes fijas en distintos puntos del vídeo es también una buena forma de
añadir variedad. ¡Inténtelo!
o<Videocámara 1>
Primer plano de los novios todo el tiempo
.
o<Videocámara 2>
Grabación de los mensajes de felicitaciones de los amigos
al mismo tiempo
.
Viajes
¡Capture los buenos recuerdos de todos sus viajes!
.
Equipamiento necesario
Los elementos necesarios para un viaje dependen del propósito del viaje y
del destino.
Para viajes al extranjero, tiene que pensar lo que debe llevar según las
condiciones locales.
A continuación encontrará algunas sugerencias a tener en cuenta.
oVideocámara
Piense en la cantidad de horas que filma habitualmente en un día.
Asegúrese de preparar suficientes medios de grabación para viajes al
extranjero de mucho tiempo.
Si utiliza tarjetas SD para la grabación, prepare un número suficiente de
tarjetas, incluyendo algunas como copias de seguridad.
oBaterías
Prepare una batería para el doble del tiempo de grabación planificado por
día. Por ejemplo, si planea grabar 2 horas por día, prepare una batería con
capacidad para 4 horas (tiempo de grabación real).
Para un viaje de un día, puede preparar una batería con poca capacidad.
Sin embargo, para un viaje largo, prepare varias baterías con mucha
capacidad.
oAdaptador de CA
El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 110 V a 240 V.
Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier punto del mundo.
Lleve el adaptador cuando realice viajes de larga duración. Cargue las
baterías mientras duerme para que, al día siguiente, pueda grabar con la
carga completa de la batería.
oAdaptador para la clavija de alimentación
.
La forma de la clavija de alimentación varía según el país. Asegúrese de
comprobar la forma de la clavija de alimentación con anterioridad y llevar el
adaptador adecuado.
“Cargar la batería en el extranjero” (A p. 20)
Consejos prácticos de filmación
7

oCargador de batería
.
La grabación no se puede realizar si se conecta un adaptador de CA a la
videocámara para cargar la batería.
Puede llevar un cargador de batería adicional para cargar las baterías si
planea usar la videocámara para grabar durante la noche. También puede
cargar varias baterías si utiliza el cargador de la batería y la videocámara al
mismo tiempo.
oTrípode
.
El trípode es un elemento fundamental para tomar imágenes fijas.
Seleccione el trípode adecuado según su propósito y el tipo de viaje. Por
ejemplo, elija un trípode compacto para utilizar sobre una mesa o uno que
sea de al menos 1 metro de altura.
Grabación del momento de alegría antes de la salida
Es posible que sea un poco brusco iniciar su vídeo de viaje en el destino de
repente.
Grabe también los preparativos anteriores a la salida si es un viaje en familia.
O el momento en el que todos se reúnen en un punto de encuentro si es un
viaje con amigos.
Para viajes al extranjero, es muy útil realizar tomas de los carteles y avisos
de su vuelo como referencia futura.
.
.
Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés
Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares
que seguramente querrá grabar.
Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único
cuadro, intente la técnica de la panorámica.
Consulte los “Consejos de filmación” en la “Guía para principiantes” que se
encuentra en este sitio web para saber cómo utilizar la panorámica de forma
eficaz.
Además, es posible que también quiera realizar una toma de los carteles o
monumentos que se encuentran en los puntos turísticos.
.
.
Imagen de que todos la están pasando bien
Cuando realice un vídeo, es bastante aburrido filmar solo el paisaje o sitios
históricos.
Hable de lo que siente mientras realiza la grabación de ese paisaje
impresionante para que sea una escena interesante para ver después.
Consejos prácticos de filmación
8

Parque de atracciones
¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia!
.
Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción
Puede seleccionar grabar vídeos todo el tiempo. Sin embargo, es posible
que también desee tomar imágenes fijas.
La siguiente sección explica los paisajes adecuados para grabar vídeos o
tomar imágenes fijas.
oPaisajes adecuados para grabar vídeos
.
Los paisajes con cambios en el movimiento del cuerpo son adecuados para
grabar vídeos.
Incluyen las situaciones en las que hay cambios rápidos de expresiones
faciales o voces de sorpresa y felicidad.
* Algunos parques de diversiones no permiten que los pasajeros realicen
grabaciones. Asegúrese de comprobar esta prohibición con anterioridad.
[Ejemplos]
0Carrusel, kart, taza de café, etc.
oPaisajes adecuados para tomar imágenes fijas (fotos)
.
Los paisajes con poco movimiento del individuo son los adecuados para
tomar imágenes fijas.
Intente tomar las imágenes fijas desde un ángulo tal que se pueda ver el
paisaje claramente.
[Ejemplos]
0Carrusel, rueda de la fortuna, paseos en bicicleta, etc.
Inducción de respuestas
.
Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con
posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido
sean una pérdida de tiempo.
Cuando realiza una grabación, provoque reacciones saludando con las
manos o gritando: “¿Es divertido?”, etc.
Captura del mejor momento en un vídeo como imagen fija
Las tomas con los ojos cerrados se hacen, con frecuencia, accidentalmente.
Para reducir estos errores, utilice la función de captura de imágenes fijas a
partir de vídeos.
Ya que los vídeos son realmente grabaciones continuas de 60 imágenes
fijas en un minuto, el uso de esta función permite seleccionar el mejor
momento y guardarlo como imagen fija.
“Captura de una imagen fija del vídeo durante su reproducción”
(A p. 68)
.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Reproducción de vídeo en progreso
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Reproducción de vídeo en progreso
Consejos prácticos de filmación
9

Funciones avanzadas con la compensación de contraluz
Cuando el rostro del sujeto se encuentra en contraluz o cuando la expresión
no puede verse con claridad, la función Auto Inteligente de esta unidad
aumenta automáticamente el brillo de la grabación.
Si el modo Auto Inteligente no funciona según lo previsto, o si la corrección
de brillo no es suficiente, puede aumentar el brillo utilizando compensación
de contraluz en el modo Manual.
“Ajuste de detalles” (A p. 35)
o<Sin compensación de contraluz>
.
o<Con compensación de contraluz>
.
Consejos prácticos de filmación
10

Verificar los accesorios
Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano.
Ilustración Descripción
.
Adaptador de CA
AC-V11U
0Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
También se puede utilizar cuando se realizan grabaciones o reproducciones de vídeos en interiores.
.
Baterías
BN-VG107U
0Se conecta a esta unidad para suministrar energía.
.
Cable de AV
0Conecta esta unidad a un televisor para reproducir las imágenes grabadas en el televisor.
.
Cable USB
(Tipo A - Tipo B Mini)
0Conecta esta unidad a una computadora.
.
Filtro central (para cable AV)
0El filtro central reduce la interferencia cuando se conecta esta unidad a otros dispositivos.
.
Guía básica del usuario
0Léala y guárdela en un sitio seguro para tenerla disponible cada vez que sea necesario.
Nota :
0Las tarjetas SD se venden por separado.
“Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 14)
0Cuando utilice el adaptador de CA en el extranjero, prepare un enchufe conversor disponible comercialmente para el país o la región que visitará.
“Cargar la batería en el extranjero” (A p. 20)
Introducción
11

Cargar la batería
Cargue la batería inmediatamente después de su compra y cuando la carga
restante sea baja.
La cámara se suministra con la batería descargada.
1Sujete la batería.
2Abra la cubierta de la batería.
.
0Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y
deslícela hasta que se oiga un clic.
0Alinee el terminal de la batería con esta unidad.
3Conecte el adaptador de CA al conector de CC.
.
4Encienda la alimentación.
.
Adaptador de CA a
la salida de CA
(110 V a 240 V)
0La luz indicadora de carga destella cuando la carga está en curso.
Y se apaga cuando la carga ha finalizado.
Precaución :
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
0Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
0Tiempo de carga:
Aprox. 1 h 50 m (utilizando la batería suministrada)
El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C(77 °F). Si se
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se
encuentre entre 10°C y 35°C(50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más
tiempo en realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y
reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de
uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto.
0Si utiliza otro adaptador de CA que no sea el adaptador de CA
suministrado, podrían ocurrir desperfectos.
Baterías recargables:
0Si utiliza una batería en un entorno de baja temperatura (10 °C(50 °F) o
menos), el tiempo de funcionamiento se puede acortar o puede que la
cámara no funcione correctamente. Si utiliza esta unidad en exteriores en
invierno, mantenga la batería tibia guardándola, por ejemplo, en el bolsillo
antes de colocarla en la cámara. (manténgala alejada del contacto directo
con una batería tibia).
0No exponga la batería a calor excesivo, como por ejemplo la luz solar
directa o un fuego.
0Después de quitar la batería, almacénela en un lugar seco entre 15 °C y
25 °C (59°F y 77°F).
0Mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías no serán
utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas por completo y luego
descárguelas por completo cada 6 meses; luego continúe guardándolas
con un nivel de batería de 30 % (X).
Nota :
0Puede conectar esta unidad al adaptador de CA para grabar durante
muchas horas en interiores.
(La carga de la batería se inicia cuando se cierra el monitor LCD).
Extracción de la batería
Para extraer la batería, realice los pasos anteriores en orden inverso.
.
Deslice la palanca de liberación de la batería para extraer la batería de esta
unidad.
Tiempo aproximado de carga de la batería (Utilizando un
adaptador de CA)
Baterías Tiempo de carga
BN-VG107U
(suministrado)
1 h 50 m
BN-VG114U 2 h 30 m
BN-VG121U 3 h 30 m
BN-VG138U 6 h 10 m
0Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce
aunque las baterías estén completamente cargadas.
(reemplace las baterías).
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25 °C(77 °F).Si se
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre
entre 10 °C y 35 °C(50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más tiempo en
realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción
también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por
ejemplo a temperaturas bajas.
“Tiempo aproximado de grabación (con batería)” (A p. 55)
Introducción
12

Ajuste de la correa de mano
.
A Abra la palanca en la traba de la correa
B Regule la longitud de la correa
C Cierre la palanca
Precaución :
0Asegúrese de ajustar la correa de mano correctamente.
Si la correa está suelta, esta unidad se puede caer y dañarse.
Utilizar la correa de muñeca
Regule la longitud de la correa y ajústela en su muñeca.
.
Insertar una tarjeta SD
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la
grabación.
“Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 14)
“Tiempo estimado de grabación de vídeo” (A p. 55)
1Cierre el monitor LCD.
.
2Abra la cubierta.
.
3Introduzca una tarjeta SD.
.
Etiqueta
0Introduzca la tarjeta con la etiqueta hacia arriba.
Advertencia
0Asegúrese de no introducir la tarjeta SD en la dirección equivocada.
Es posible que dañe la unidad y la tarjeta SD.
0Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una
tarjeta SD.
0No toque el área de contacto metálica cuando introduzca la tarjeta SD.
0No se garantiza que esta unidad funcione con todas las tarjetas SD.
Algunas tarjetas SD podrían no funcionar debido a cambios de
especificación, etc.
Nota :
0Tanto los vídeos como las imágenes fijas pueden grabarse en la misma
tarjeta SD. Se recomienda confirmar la operación de vídeo de la tarjeta
SD antes de utilizarla.
0Para utilizar tarjetas SD que se han utilizado en otros dispositivos, es
necesario formatear (inicializar) la tarjeta SD con “FORMATEAR
TARJETA SD” de los ajustes de medios.
“ FORMATEAR TARJETA SD ” (A p. 115)
Introducción
13

Extracción de la tarjeta
Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
.
Tipos de tarjetas SD utilizables
Las siguientes tarjetas SD se pueden utilizar en esta unidad.
Se confirman las operaciones de las tarjetas SD de los siguientes
fabricantes.
0Panasonic
0TOSHIBA
0SanDisk
Tarjeta SD
.
0Esta unidad es compatible con tarjetas SD de 256 MB a 2 GB.
0Utilice una tarjeta SDHC compatible clase 4 o superior (2 GB) para la
grabación de vídeo.
Tarjeta SDHC
.
0Utilice una tarjeta SDHC compatible clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)
para la grabación de vídeo.
Tarjeta SDXC
.
0Utilice una tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (Máx. 64 GB) para
la grabación de vídeo.
Nota :
0El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no
sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la
grabación o la pérdida de datos.
0No se garantiza que esta unidad funcione con todas las tarjetas SD.
Algunas tarjetas SD podrían no funcionar debido a cambios de
especificación, etc.
0Para grabar vídeos con “CALIDAD DE VÍDEO” configurado en “UXP”, se
recomienda usar tarjetas SDHC/SDXC compatibles con Clase 6 o
superior.
0La clase 4 y la clase 6 cuentan con la garantía de tener una velocidad de
transferencia mínima de 4 MB por segundo y 6 MB por segundo
respectivamente durante la lectura o escritura de datos.
0También puede utilizar una tarjeta SDHC/SDXC compatible con Clase 10.
0Tanto los vídeos como las imágenes fijas pueden grabarse en la misma
tarjeta SD. Se recomienda confirmar la operación de vídeo de la tarjeta
SD antes de utilizarla.
0Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
0Las tarjetas UHS-I SDHC/SDXC pueden utilizarse de la misma manera
que las tarjetas estándar SDHC/SDXC.
La tarjeta UHS Speed Class no es compatible.
Cuando su computadora no puede reconocer la tarjeta SDXC.
Confirme y actualice el sistema operativo de su computadora.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Es necesario actualizar a SP2 o superior.
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Es necesario descargar el software de actualización.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-
c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista Es necesario actualizar a SP1 o superior.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Necesario para descargar el software de mejora.
(KB975823)
0Versión 32 bit
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-
abb2-2ad529de00a1
0Versión 64 bit
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-
ae08-34c3452ba315
Windows 7 Necesario para descargar el software de mejora.
(KB976422)
0Versión 32 bit
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-
aca3-2a9aff5915ea
0Versión 64 bit
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
Mac OS X 10,4
Tiger / Mac OS X
10,5 Leopard
No compatible.
Mac OS X 10,6
Snow Leopard
Es necesario actualizar a 10.6.5 o superior.
Introducción
14

Utilizar la pantalla táctil
Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las
opciones de menú aparecen en la pantalla táctil según el modo que se esté
utilizando.
0Existen dos maneras de operar la pantalla táctil: “pulsar” y “arrastrar”. A
continuación encontrará algunos ejemplos.
A Pulse el botón (ícono) o la vista en miniatura (archivo) que aparece en
la pantalla táctil para realizar la selección.
B Arrastre las vistas en miniatura en la pantalla táctil para buscar el archivo
deseado.
.
≪REC
0:01:23 0:12:340:01:23 0:12:34
MENU
≪REC
MENU
≪PLAY REC
Pantalla de índice
Pantalla de reproducción
Pantalla de grabación
Nota :
0La pantalla táctil de esta unidad es sensible a la presión. Cuando la
pantalla táctil no responda en forma correcta, aplique apenas un poco
más de fuerza con la punta de los dedos.
0Pulse los botones (íconos) en la pantalla táctil con precisión. Es posible
que los botones no respondan si no se los pulsa en el área correcta.
0No presione ni friccione con demasiada fuerza.
0Si coloca una lámina protectora o una etiqueta adhesiva, es posible que
la pantalla táctil no responda en forma correcta.
0No opere la pantalla táctil utilizando un objeto de punta filosa.
0Presionar en dos o más lugares al mismo tiempo puede causar mal
funcionamiento.
0Realice un “AJUSTE PANT. TÁCTIL” si el área de reacción de la pantalla
no se encuentra alineada con el área de pulsación. (Realice el ajuste
pulsando ligeramente con el margen de una tarjeta SD, etc. No presione
con un objeto de punta filosa ni presione con fuerza.)
“ AJUSTE PANT. TÁCTIL ” (A p. 111)
Introducción
15

Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD
Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija
y funcionan como las pantallas táctiles.
Pantalla de grabación (Vídeo/Imagen fija)
.
MENU
REC
≪PLAY
1Botón de modo vídeo/imágenes fijas
0Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
2Botón de zoom
“Zoom” (A p. 25)
3Botón de modo de reproducción
0Cambia al modo de reproducción.
4Botón de inicio y detención de la grabación
06: Botón de inicio de grabación de vídeo
07: Botón de detención de grabación de vídeo
0Q: Botón de grabación de imágenes fijas
5Botón de menú
“Operar el menú” (A p. 87)
6Botón de visualización
Cambia la visualización entre completa (m) y simple (n) con cada
pulsación del botón.
0Visualización simple: algunas visualizaciones desaparecen luego de
aproximadamente 3 segundos.
0Visualización completa: muestra todo. El botón de visualización
cambia de n a m.
0Cuando la alimentación está apagada, se ajustará la visualización
simple (n).
7Botón de modo de grabación
Cambia el modo de grabación entre P Auto Inteligente y H Manual.
Pantalla de reproducción (Vídeo)
.
MENU
≪REC
00:01:23 00:12:34
1Botón de modo vídeo/imágenes fijas
0Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
2Botón de modo de grabación
0Cambia al modo de grabación.
3Botón de pantalla de índice
“Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo”
(A p. 56)
4Botón de eliminación
“Eliminación del archivo visualizado actualmente” (A p. 65)
5Botón de menú
“Operar el menú” (A p. 87)
6Botones de funcionamiento
“Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo”
(A p. 56)
Pantalla de reproducción (Imagen fija)
.
≪REC MENU
1Botón de modo vídeo/imágenes fijas
0Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
2Botón de reproducción grupal
0Reproducción continua de imágenes fijas que se graban
continuamente en 2 segundos o con el modo de filmación continua.
“Reproducción de imágenes fijas” (A p. 60)
3Botón de rotación
Rota una imagen fija en 90°. (En el sentido de las agujas del reloj/En
sentido contrario a las agujas del reloj)
4Botón de modo de grabación
0Cambia al modo de grabación.
5Botón de pantalla de índice
“Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas”
(A p. 60)
6Botón de eliminación
“Eliminación del archivo visualizado actualmente” (A p. 65)
7Botón de menú
“Operar el menú” (A p. 87)
8Botones de funcionamiento
“Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas”
(A p. 60)
Introducción
16

Pantalla de índice
.
MENU
≪REC
1Botón de modo vídeo/imágenes fijas
0Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
2Botón de fecha
“Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo”
(A p. 56)
“Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas”
(A p. 60)
3Botón de modo de reproducción
0Cambia al modo de reproducción.
4Botón de eliminación
“Eliminación de archivos seleccionados” (A p. 65)
5Botón de menú
“Operar el menú” (A p. 87)
6Botón de página anterior/siguiente
“Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo”
(A p. 56)
“Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas”
(A p. 60)
Pantalla de menú
.
1Botón de ayuda
2Opciones de menú
3Botón de regreso
4Botón del menú común
“Operar el menú” (A p. 87)
5Botón de cierre
Ajuste del reloj
La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta
unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado
durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj.
Ajuste el reloj antes de una grabación.
1Abra el monitor LCD.
.
0Se enciende la unidad.
0Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad.
2Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”.
.
NOSÍ
¡AJUSTE FECHA/HORA!
3Ajuste la fecha y la hora.
.
AM
201211000
HORAFECHA
CONF. RELOJ
JAN
AJUSTE
0“3” y “2” aparecerán cuando se ingrese el año, el mes, el día, la hora
o el minuto.
0Pulse 3 o 2 para ajustar el año, mes, día, hora y minuto.
4Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE”.
5Seleccione la región en la que vive y pulse “GUARDA”.
.
GMT
GUARDA
CONFIG. RELOJ/ÁREA
0Se mostrará el nombre de la ciudad y la diferencia horaria.
0Pulse 0 o 1 para seleccionar el nombre de la ciudad.
Nota :
0El reloj se puede restablecer nuevamente con posterioridad.
“Restablecer el reloj” (A p. 18)
0Si utiliza esta unidad en el extranjero, puede ajustarla a la hora local para
realizar una grabación.
“Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes” (A p. 21)
0“¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece si se enciende esta unidad después
de no haberla utilizado durante un periodo prolongado de tiempo.
Conecte el adaptador de CA por más de 24 horas para cargar la batería
interna del reloj de la unidad antes de ajustar el reloj.
Introducción
17

Restablecer el reloj
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú.
1Pulse “MENU”.
.
REC
≪PLAY
MENU
0Al ingresar el modo de grabación, pulse “MENU” nuevamente
mientras aparece el menú de accesos directos.
2Pulse “Q”.
.
3Pulse “AJUS.RELOJ”.
.
AJUS.RELOJ
GENERAL
0Pulse 3 o 2 para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar
más selecciones.
4Pulse “CONF. RELOJ”.
.
CONF. RELOJ
AJUS.RELOJ
5Ajuste la fecha y la hora.
.
AM
201211000
HORAFECHA
CONF. RELOJ
JAN
AJUSTE
0“3” y “2” aparecerán cuando se ingrese el año, el mes, el día, la hora
o el minuto.
0Pulse 3 o 2 para ajustar el año, mes, día, hora y minuto.
6Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE”.
7Seleccione la región en la que vive y pulse “GUARDA”.
.
GMT
GUARDA
CONFIG. RELOJ/ÁREA
0Se mostrará el nombre de la ciudad y la diferencia horaria.
0Pulse 0 o 1 para seleccionar el nombre de la ciudad.
Introducción
18

Cambiar el idioma de visualización
El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede
cambiarse.
1Pulse “MENU”.
.
REC
≪PLAY
MENU
0Al ingresar el modo de grabación, pulse “MENU” nuevamente
mientras aparece el menú de accesos directos.
2Pulse “Q” (común).
.
3Pulse “LANGUAGE”.
.
LANGUAGE
GENERAL
0Pulse 3 o 2 para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar
más selecciones.
4Pulse el idioma deseado.
.
LANGUAGE
ENGLISH
0Pulse 3 o 2 para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar
más selecciones.
Cómo sostener esta unidad
Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para
evitar que la cámara vibre.
.
0Sostenga el monitor LCD con su mano izquierda y ajuste el ángulo según
corresponda. Sostener el monitor LCD con su mano izquierda ayuda a
estabilizar la cámara para la grabación.
Precaución :
0Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad durante su traslado.
0Los padres deben prestar especial atención cuando los niños utilizan esta
unidad.
Nota :
0Si la vibración de la cámara es excesiva, utilice el estabilizador de
imágenes.
“Reducción de la vibración de la cámara” (A p. 48)
Instalación en trípode
Esta unidad se puede montar sobre un trípode (o monópode). Esto es útil
para evitar la vibración de la cámara y grabar desde la misma posición.
.
0Para evitar que esta unidad se caiga, compruebe cuidadosamente las
aberturas para los tornillos de montaje del trípode y las aberturas de
posicionamiento de esta unidad antes del montaje. Luego, gire los
tornillos hasta que estén firmemente sujetos.
Precaución :
0Para evitar daños o lesiones que puedan hacer caer esta unidad, lea el
manual de instrucciones del trípode (o monópode) y asegúrese de que
esté correctamente colocado.
Nota :
Introducción
19

0Se recomienda el uso de un trípode o monópode cuando grabe en
condiciones propensas a la vibración de la cámara (como por ejemplo,
en sitios oscuros o cuando se realiza zoom sobre el terminal del telefoto).
0Ajuste el estabilizador de imágenes en b (OFF) cuando utilice un trípode
para una grabación.
“Reducción de la vibración de la cámara” (A p. 48)
Utilizar esta unidad en el extranjero
La forma del tomacorriente varía según el país y la región.
Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la
forma del tomacorriente.
“Cargar la batería en el extranjero” (A p. 20)
Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando
el destino en “CONF. ÁREA” de “AJUS.RELOJ”.
“Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes” (A p. 21)
Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora
se ajusta 1 hora por adelantado.
“Ajustar el horario de verano” (A p. 21)
Cargar la batería en el extranjero
La forma del tomacorriente varía según el país y la región.
Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la
forma del tomacorriente.
.
ABBFCO
North America
United States
Canada
Mexico
A
A
A
India
Indonesia
Singapore
Sri Lanka
Thailand
South Korea
China
Japan
Nepal
Pakistan
Bangladesh
Philippines
Vietnam
Hong Kong Special
Administrative Region
Macau Special
Administrative Region
Malaysia
B.C.BF
C
B.BF
B.C.BF
A.BF.C
A.C
A.B.BF.C.O
A
C
B.C
C
A.BF.O
A.C
B.BF
B.C
B.BF.C
Europe
Iceland
Ireland
United Kingdom
Italy
Austria
Netherlands
Canary Islands
Greece
Switzerland
Sweden
Spain
Denmark
Germany
Norway
Hungary
Finland
France
Belgium
Poland
Portugal
Romania
C
C
B.BF
C
C
C
C
C
C
C
A.C
C
C
C
C
C
C
C
B.C
B.C
C
Asia
Oceania
Australia
Guam
Tahiti
Tonga
New Zealand
Fiji
O
A
C
O
O
O
Argentina
Colombia
Jamaica
Chile
Haiti
Panama
Bahamas
Puerto Rico
Brazil
Venezuela
Peru
O
A
A
B.C
A
A
A
A
A.C
A
A.C
Latin
Middle East
Israel
Iran
Kuwait
Jordan
C
C
B.C
B.BF
Algeria
Egypt
Guinea
Kenya
Zambia
Tanzania
Republic of South Africa
Mozambique
Morocco
A.B.BF.C
B.BF.C
C
B.C
B.BF
B.BF
B.C.BF
C
C
Africa
Introducción
20
Other manuals for Everio GZ-E200
4
Table of contents
Other JVC Camcorder manuals

JVC
JVC GZ-MG40E/EK User manual

JVC
JVC GR-DX series User manual

JVC
JVC Everio GZ-R320U Operating and maintenance manual

JVC
JVC GR-FXM50 User manual

JVC
JVC GR-DVM55 User manual

JVC
JVC ProHD GY-HMZ1U Operating and maintenance manual

JVC
JVC GR-AXM4U User manual

JVC
JVC GR-45 User manual

JVC
JVC GY- HD101 User manual

JVC
JVC Everio GZ-MG670 User manual

JVC
JVC GR-AX230 User manual

JVC
JVC GZ-MG26EK User manual

JVC
JVC GYHD110U - Camcorder - 720p User manual

JVC
JVC GR-D720EK User manual

JVC
JVC GR-AXM250UC User manual

JVC
JVC GR-DVL512 User manual

JVC
JVC GR-DVL320A User manual

JVC
JVC GZ-MG340U User manual

JVC
JVC Everio GZ-HM690 User manual

JVC
JVC Everio GZ-MG670 Manual