JVC XL-PG300B Instruction sheet

XL-PG300 / LVT1178-006A [E] / Cover
DeutschFrançaisItaliano
ANWEISUNGEN
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
XL-PG300B
TRAGBARER CD-SPIELER
LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE
LETTORE CD PORTATILE
LVT1178-006A [E]

G-1
ACHTUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAH-
LEN. DIE VERWENDUNG DER BEDIENUNGS-
UND EINSTELLELEMENTE ZU ANDEREN
ZWECKEN ALS DEN HIER BESCHRIEBENEN
KANN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER
LASERSTRA-HLUNG FÜHREN.
ÖFFNEN SIE KEINE ABDECKUNG UND FÜH-
REN SIE KEINE REPARATUREN SELBST
DURCH. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCH-
GEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
ZUR VERHÜTUNG EINES BRANDES ODER
STROMSCHLAGS MUSS DIESES GERÄT VOR
REGEN UND FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT
WERDEN.
Warnungen Vorsichtsmaßregeln und andere Heinweise
Avvertimenti, cautele e altro
Avertissememts, précautions et autres
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU
LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU
LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES
QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL
PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPA-
RATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PER-
SONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE OU À UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du bala-
deur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
XL-PG300_E(DeFrIt)_Cover.p65 3/17/04, 9:27 AM4

G-2
XL-PG300 / LVT1178-006A [E] / Safety
ACHTUNG:
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen
Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen sie dieses gerät auf keinen fall regen, feuchtigkeit oder
flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit flüssigkeit
gefüllen objekte, z.b. vasen, auf das gerät gestellt werden.
ATTENZIONE:
• Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali,
indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
• Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente,
attenendosi ai regolamenti locali in materia.
• Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e
spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti
liquidi (vasi etc.).
ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur
l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
CAUTELA!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZO
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO
MANUALE, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIO-
NE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE
I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA
SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE, RIVOL-
GERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDIO O SCOS-
SE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPAREC-
CHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
XL-PG300_DeFrIt_G2-3.p65 3/17/04, 9:48 AM2

G-3
XL-PG300 / LVT1178-006A [E] / Safety
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen.
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können. Wartungen nur von
qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder
Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem
Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-
ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore.
Nessuna parte interna dell’unità richiede
manutenzione da parte dell’utente; per la
manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il
dispositivo di sincronizzazione è guasto o non
funzionante, si può verificare l’emissione di
radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare
l’esposizione diretta ai raggi laser.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA
DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA
SUPERFICIE INTERNA DELL’UNITÀ.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à
un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et
invisible quand l’appareil est ouvert et que le
système de verrouillage ne fonctionne pas ou a
été mis hors service. Évitez toute exposition
directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE:
ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À
L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
VARNING: Synlig Och
osynlig laserstrålning när
den öppnas och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
CAUTION: Visible and invisible
laser radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM. (e)
ADVARSEL: Synlig og usynlig
laserstråling når maskinen er
åben eller interlocken fejle.
Undgådirekte eksponering
til stråling. (d)
VARO: Avattaessa ja
Suojalukitus ohitettunatai
viallisena olet alttiina näkyvälle
ja näkymättömälle lasersäteilylle.
Vältäsäteen kohdistumista
suoraan itseesi. (f)

1
DeutschEspañol
Nederlands
XL-PG300 / LVT1178-006A [E]
Stereo-Kopfhörer ................................................................ 1 St.
Mitgeliefertes Zubehör
Vielen Dank für den Erwerb dieses Produkts von JVC. Bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anweisungen
genau durch, um optimale Leistung und eine längere Lebens-
dauer zu erzielen.
Inhaltsverzeichnis
Legen Sie das Trageband
in Ihre Hand
Passen Sie das Trageband Ihrer Handgröße an.
Legen Sie das Trageband in Ihre Hand ......... 1
Vorbereitungen für die Stromversorgung..... 2
Einfache Wiedergabe ...................................... 4
Andere Wiedergabemethoden ....................... 6
Ein Wort den Compact-Discs ....................... 10
Hinweise zur Vorsicht .................................... 11
Problemlösungen .......................................... 13
Technische Daten.......................................... 14
Wartung .......................................................... 14

2
DeutschEspañol
Nederlands
XL-PG300 / LVT1178-006A [E]
Vorbereitungen für die
Stromversorgung
Die Abbildung des Tragebandes wurde ausgelassen.
Verwendung von Trockenbatterien
(nicht mitgeliefert)
Achtung:
Öffnen Sie das Batteriefach nicht mit Gewalt zu weit.
Zwei Alkali-Batterien des Typs “R6”(LR6).
Batterieanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn die Batterien fast er-
schöpft sind. Kurze Zeit später wird das Gerät abgeschal-
tet.
Hinweis:
Durch Ausschalten der Stoßschutz-funktion EX wird etwas
Batterieleistung gespart. Näheres siehe “Stoßschutz-funktion EX”
auf Seite 9.
Batterieanzeige

3
DeutschEspañol
Nederlands
XL-PG300 / LVT1178-006A [E]
Verwendung des Netzadapters (nicht
mitgeliefert)
Hinweise:
•Auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird immer
noch geringfügig Strom verbraucht, so lange der Netzadapter
an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
•Wenn Sie den Netzadapter zu diesem Gerät erwerben möch-
ten, lesen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Netzadapter
Netzsteckdose
Versehentliche Bedienung vermeiden
(Hold-Modus)
Durch Einschalten dieser Funktion ignoriert das Gerät
versehentliches Drücken von Tasten.
Der Hold-Modus verhindert Folgendes:
•Versehentliches Einschalten des Gerätes (wodurch
sich die Batterien erschöpfen).
•Unerwünschtes Ausschalten der Wiedergabe.
Verwendung des Hold-Modus’
OFF ON
HOLD
•Um zu vermeiden, dass das Gerät unbeabsichtigt ein-
geschaltet wird, stellen Sie den Schalter HOLD in die
Stellung ON, während das Gerät ausgeschaltet ist.
•Um zu vermeiden, dass die Wiedergabe unbeabsich-
tigt gestoppt wird, stellen Sie den Schalter HOLD in
die Stellung ON, nachdem Sie die CD-Wiedergabe ge-
startet haben.
•Im Hold-Modus leuchten “HoLd”und “”wie folgt.
Eingeschaltet : “”leuchtet.
Ausgeschaltet : “HoLd”und “”leuchtet für einige
Sekunden, wenn 6gedrückt wird.
Hinweis:
Wenn der Schalter HOLD in der Stellung ON steht, können Sie
das Gerät nicht einschalten.

4
DeutschEspañol
Nederlands
XL-PG300 / LVT1178-006A [E]
Einfache Wiedergabe
Die Abbildung des Tragebandes wurde ausgelassen.
3
4, 6
5
2
1
1
RL
2
3
OFF ON
HOLD
4
VOLUME
5
0102 35
Die Wiedergabe stoppt automatisch, nachdem alle
Titel einmal abgespielt wurden.
6
VOLUME
Fest verbinden
Bedruckte Seite
Nummer des wiedergegebenen Titels
Vergangene Zeit jedes Titels

5
DeutschEspañol
Nederlands
XL-PG300 / LVT1178-006A [E]
Zu Ihrer Information:
“dISC”
Diese Anzeige erscheint, wenn 6gedr ckt wird, wenn
keine CD oder die CD nicht richtig eingelegt wurde.
“– –”
Vorbereitungsphase vor der Titelwiedergabe
Blinkt mehrere Sekunden lang nach dem Drücken von
6.
“OPEn”
Diese Anzeige erscheint, wenn der Deckel geöffnet ist.
Herausnehmen von CDs
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie die CD,
nachdem sie sich nicht mehr dreht, heraus wie unten
gezeigt:
Automatische Abschaltung
Wenn das Gerät 30 Sekunden lang im gestoppten Zustand
war, schaltet es sich automatisch aus, um Batterieleistung zu
sparen.
Rotationsgeräusch der CD
Dieser tragbare CD-Spieler benutzt eine Stromsparmethode,
bei der in Abständen ein Rotationsgeräusch erklingt. Dies
stellt keine Fehlfunktion dar.
Auf Pause schalten
Während der Wiedergabe,
0700 81
erneut drücken, um fortzufahren.
Auf Stopp schalten
Während der Wiedergabe,
10
44 84
Gerät ausschalten
Im gestoppten Zustand,
Gesamtanzahl der Titel
Gesamtspieldauer
Keine Anzeige
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

6
DeutschEspañolNederlands
XL-PG300 / LVT1178-006A [E]
Schneller Vor-/Rücklauf
Überspringen-Funktion (Skip)
Während der Wiedergabe,
Suchfunktion
Gedrückt halten während der Wiedergabe.
• Für den Rücksprung zum vorhergehenden Titel drücken Sie
zweimal schnell nacheinander 4.
• Bei der Programmwiedergabe kann mit dieser Taste schnell
durch die programmierte Titelfolge vor- und zurück gespult
werden.
• Bei der Zufallswiedergabe kann die Skip-Taste nicht benutzt
werden, um zurück zu Titeln zu springen, die vor dem aktuel-
len Titel abgespielt wurden.
Andere Wiedergabe-
methoden
Intro-Wiedergabe
Sie können die jeweils ersten 10 Sekunden jedes Titels
nacheinander anspielen lassen.
1Im gestoppten Zustand,
INTRO
MODE
2
Zum Abbrechen
Drücken Sie mehrmals auf MODE, bis “INTRO”erlischt.
Hinweise:
•Sie können die Intro-Wiedergabe auch während der normalen
Wiedergabe starten.
In diesem Fall beginnt die Intro-Wiedergabe ab dem nächsten
Titel, nachdem der aktuelle Titel bs zum Ende gelaufen ist.
•Sie können die Intro-Wiedergabe auch während der Programm-
wiedergabe starten.
(mehrmals)
Vorlauf
Rücklauf
Other manuals for XL-PG300B
4
Table of contents
Languages:
Other JVC CD Player manuals

JVC
JVC Kaboom ! Series RV-B99BK User manual

JVC
JVC RC-BX30 Administrator Guide

JVC
JVC RV-DP200BK User manual

JVC
JVC RV-B550BU User manual

JVC
JVC RS-WP1WT User manual

JVC
JVC LET0088-001A User manual

JVC
JVC RC-BZ5LB User manual

JVC
JVC XL-PG31 User manual

JVC
JVC CHX1500 - CD Changer User manual

JVC
JVC XL-PM11 User manual































