JVC DynaPix LT-32G80BU User manual

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0207GLT-CR-MU GGT0166-001B-U-NL
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE
CRISTAL LÍQUIDO
INSTRUÇÕES
LT-42G80BU LT-42G80SU
LT-37G80BU LT-37G80SU
LT-32G80BU LT-32G80SU
GGT0166-001B-U_Cover_NL.indd 1-2 3/16/2007 5:01:22 PM

i
ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à
compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemanha
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
NEDERLANDS
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
ITALIANO
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e
alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
Intro_WEEE.indd 1-1 3/16/2007 5:23:39 PM

ii
iii
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte DEUTSCH
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit
doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
apparatuur
NEDERLANDS
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van
de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in
plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van
elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik
in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van
natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste
afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten
en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie
over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving
of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische
apparatuur.
Let op:
Dit symbool is alleen
geldig in de Europese
Unie.
Intro_WEEE.indd 2-3 3/16/2007 5:23:39 PM

iv
v
Información para los usuarios sobre la eliminación de
equipos usados
CASTELLANO
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud
de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete
ITALIANO
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non
deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto,
invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto.
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare
la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.
com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo nell’Unione
Europea.
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de
Equipamento Antigo
PORTUGUÊS
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como
um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve
ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de
acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará
a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser
causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre
o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o
serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com
para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou
outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
Intro_WEEE.indd 4-5 3/16/2007 5:23:39 PM

1
NEDERLANDS
2
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Verrijk uw wereld met
Geniet van de veelzijdige multimedia van JVC
VHF/UHF
Digitale camera
Videocamera
Spelconsole
VIDEORECORDER
DVD-speler
DVD-recorder
schitterende beelden
Een voor een!
Waarschuwing ·································· 3
Aan de slag
Namen van alle onderdelen ············· 5
Basisaansluitingen ··························· 7
Eerste instellingen ···························· 9
Kanalen bewerken ························· 11
· Kanalen vastleggen
Externe apparatuur aansluiten ······· 13
Gaat u er maar voor zitten
Genieten van uw nieuwe TV! ········· 15
· TV / Teletext / Video / enz.
TV kijken ········································ 17
Teletekst kijken ······························ 19
Video’s / DVD’s bekijken ················ 21
De geavanceerde functies uitproberen
Nuttige functies ······························ 23
· Een uitschakeltijd voor de tv instellen
· Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen
bekijken
Zoals u het wilt
Uw TV aanpassen ·························· 25
Geavanceerde beeldafstelling ········ 27
· Ruis verminderen / Kijken naar een
natuurlijker beeld
Als er problemen zijn
Verhelpen van storingen ················ 29
Technische informatie ···················· 32
“CH/CC”-lijst ··································· 33
Specificaties ··································· 34
Inhoud
1-2 3/19/2007 9:17:14 AM

3
NEDERLANDS
4
Een voor
een!
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Nooit het achterpaneel
verwijderen!
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Dek nooit de
ventilatiesleuven af!
Dit kan oververhitting of een brand
veroorzaken.
Behandel het LCD-
paneel voorzichtig!
Gebruik een zachte, droge doek om te
reinigen.
Probeer nooit de TV
zelf te repareren!
Wanneer het probleem niet kan
worden opgelost in “Verhelpen van
storingen” (pag. 29), trek dan de
stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw winkelier.
Wanneer de TV beschadigd
is of vreemd reageert, dient
u deze onmiddellijk uit te
schakelen!
Trek de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw winkelier.
Waarschuwing
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid Raadpleeg uw winkelier
Nooit blootstellen aan
regen of vocht!
Om brand of een elektrische
schok te voorkomen,
mogen nooit vloeistoffen het
apparaat binnendringen.
Houd de TV dusdanig dat
er geen krassen op het
beeldscherm komen!
Raak het scherm niet aan wanneer u de TV draagt.
Draag de tv niet
in uw eentje!
Om ongelukken te
voorkomen, dient u er voor te
zorgen dat de televisie door
twee of meer personen wordt
gedragen.
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.
Luister nooit met een
hoofdtelefoon naar een
hoog volume!
Dit kan uw gehoor beschadigen.
Nooit iets op de TV plaatsen!
Vloeistoffen, open vuur,
kleding, papier enz.
die op de TV worden
geplaatst, kunnen brand
veroorzaken.
Steek nooit voorwerpen door
de openingen in de behuizing!
Dit kan een dodelijke
elektrische schok
veroorzaken. Neem
maatregelen wanneer
kinderen in de buurt zijn.
Verwijder de stekker uit
het stopcontact wanneer
u het huis verlaat!
De aan/uit-knoppen op en
het TV-apparaat kunnen
de TV nooit volledig
uitschakelen. (Zorg voor
geschikte regelingen
voor mensen die aan bed
gebonden zijn.)
Zorg voor voldoende ruimte
om de netsnoerstekker
te kunnen aansluiten en
verwijderen!
Plaats de TV zo
dicht mogelijk bij het
stopcontact als mogelijk!
De voeding voor deze TV wordt geregeld
door het aansluiten of verwijderen van de
netsnoerstekker.
Nooit een netsnoer doorsnijden
of beschadigen!
Wanneer de stekker niet
de juiste vorm heeft of
het netsnoer niet lang
genoeg is, gebruikt u een
geschikte stekkeradapter
of een geschikt
verlengsnoer. (Vraag het uw handelaar.)
Volg deze handleiding met
betrekking tot het instellen!
Uitsluitend aansluiten op een
stopcontact met 220-240V, 50Hz
wisselspanning.
Informatie over het
afvoeren van de TV!
Volg de aanwijzing in
“Informatie voor gebruikers
over het weggooien van
oude apparatuur”
(pag. ii tot v).
Maak bij het bevestigen van
de TV aan de wand gebruik
van de optionele eenheid
voor wandmontage van JVC!
Raadpleeg een bevoegd installateur.
Zie de meegeleverde handleiding voor
montageprocedures.
JVC aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor schade ten
gevolge van onjuiste montage.
Laat de TV niet vallen!
Leun niet met uw ellebogen op de TV en
laat kinderen niet aan de TV hangen.
Er bestaat het risico dat de TV valt en
letsel veroorzaakt.
3-4 3/19/2007 9:17:16 AM

5
NEDERLANDS
6
Aan de slag
VCR DVD
P
PMENU
AV
ZOOM
OK
TV
1 2 3
456
7 8
0
9
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Namen van alle onderdelen
Tijdens gebruik van een JVC-
videorecorder of DVD-speler (pag. 21)
Schakel “3D CINEMA SOUND” in (pag. 17)
Huidige pagina vasthouden
Pagina’s markeren
Verborgen pagina’s weergeven
Tekst vergroten
Snel schakelen tussen
Teletekst en TV
Naar indexpagina
In- / uitschakelen (standby)
Kanaal / pagina wijzigen
Video, enz. kijken. (pag. 21)
OSD-menu weergeven /
instellen (pag. 25)
Naar teletekst (pag. 19)
Kanaal / pagina wijzigen
Voor het kijken naar TV / Video
De beeldverhouding wijzigen (pag. 17)
Dempen
Voor het lezen van teletekst (pag. 19)
Gebruik twee drogecelbatterijen, type “AA/R6”. Plaats de batterijen eerst met de
- waarbij u ervoor zorgt dat de polariteiten + en - correct zijn.
Kanaalinformatie
(pag. 17)
Voor het lezen van teletekst
(pag. 19)
Batterijen plaatsen
Afstandsbediening
(RM-C1508)
Batterijen, type “AA/R6”
Accessoires controleren
Ter controle van
de werking van
de tv
Schakelen tussen
“VCR / g / DVD”
(pag. 21)
Volume
Subpagina’s bekijken
Bij gebruik van het menu van de TV
Tijdens het tv-kijken (pag. 17)
Voor het lezen van teletekst (pag. 19)
Naar het vorige scherm
OSD-menu
weergeven /
instellen
Selecteer de
instellingen in de
menu’s
Terug naar TV
Volume
Aan / Uit
Afstandsbedieningssensor
Naar hoofdtelefoon
(pag. 13)
Aan/Uit-lampje
AAN: brandt (groen)
UIT: gedoofd
Kanaal /
Volume wijzigen (pag. 17)
5-6 3/19/2007 9:17:19 AM

7
NEDERLANDS
8
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Antenne aansluiten
Basisaansluitingen
Een video / DVD-recorder aansluiten
ANTENNE
Videorecorder / DVD-recorder
EXT-2
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
Sluit een “T-V LINK”-compatibel opnameapparaat aan op “EXT-2”.
“T-V LINK” “Wat is “T-V LINK”?” (pag. 9)
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
ANTENNE
EXT-1
Voedingsvereisten
Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact
met 220-240 V, 50 Hz wisselspanning.
Maak bij het bevestigen van de TV aan de
wand gebruik van de optionele eenheid voor
wandmontage van JVC
Raadpleeg een bevoegd installateur.
Zie de meegeleverde handleiding voor
montageprocedures.
JVC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
schade ten gevolge van onjuiste montage.
200mm × 200mm montage. Deze voldoet aan de
VESA-normen.
Installatievereisten
Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor
te zorgen dat het apparaat over voldoende ruimte
beschikt.
Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van alle apparaten voordat u ze aansluit.
Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken.
Aansluiten op andere apparaten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 13)
Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren
200mm
50mm150mm 150mm 50mm
7-8 3/19/2007 9:17:20 AM

9
NEDERLANDS
10
P
PMENU
OKTV
02
AUTOMATISCH
0%
CH
TAAL
LAND
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT
T-V LINK
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Eerste instellingen
Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast.
Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 11).
(Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten
opnameapparaat worden gestuurd dat
compatibel is met “T-V LINK”.)
Naar het vorige scherm
Wanneer het “JVC”-logo niet
verschijnt of wanneer u later
wijzigingen wilt maken
“TAAL” en “AUTOMATISCH” (pag. 26)
Afsluiten
MENU
TERUG
TV
Wat is “T-V LINK”?
De TV op een “T-V LINK”-compatibel
apparaat aansluiten, biedt de
volgende mogelijkheden :
Kanalen op de tv worden direct in
het apparaat vastgelegd.
De functie “DIRECTE OPNAME”
kan worden gebruikt.
“Technische informatie” (pag. 32)
“T-V LINK”-variaties
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
Een taal selecteren
Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt
Automatisch vastleggen van kanalen
Controleren welke kanalen zijn vastgelegd
selecteren
1 selecteren
Voor de volgende pagina
Kanalen bewerken
⁄ in “Kanalen
bewerken” (pag. 11)
Bij geen gebruik van “T-V LINK”
Bij gebruik van “T-V LINK”
Wanneer “FUNCTIE NIET
BESCHIKBAAR” verschijnt:
Is het “T-V LINK”-compatibele
apparaat aangesloten op “EXT-2”?
Is het apparaat ingeschakeld?
Afsluiten
3
2
5
6
Bevestigen
(Blauw)
2 volgende
(Geel)
Beginnen
Wordt alleen tijdens de eerste keer inschakelen getoond.
De voeding van het apparaat kan eveneens worden
gebruikt.
1
4
9-10 3/19/2007 9:17:23 AM

11
NEDERLANDS
12
· Kanalen vastleggen
P
PMENU
ZOOM
OKTV
DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT
T-V LINK
MENU
BEELD
GELUID
INSTELLING
MOGELIJKHEDEN
INSTELLING
AUTOMATISCH
HDMI INSTELLING
SORTEREN/MANUEEL
TAAL
DECODER(EXT-2) AAN
EXT. INSTELLING
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1 CH 02
CH 03
CH 06
CH 04
CH 05
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
_ _ _ _ _
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1 CH 02
CH 03
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
05 CH 04
_ _ _ _ _
SORTEREN
A
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
MBC
M6
ID LIJST
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
M
SORTEREN
JVC
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1 CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
- -
CC
CC 02
CC 03
_ _ _ _ _
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 12
SORTEREN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
_ _ _ _ _
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
MANUEEL
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 02 (B/G)
CC 05
PR ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
MANUEEL
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 03 (B/G)
CC 05
PR ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
SORTEREN
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 08
CC 05
PR ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
MANUEEL
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
CH/CC
CH 08 (D/K)
CC 05
PR ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Geef het menu weer
Selecteer “INSTELLING”
Selecteer “SORTEREN / MANUEEL”
Bevestig de instellingen
Afsluiten
Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 9) komt, gaat
u naar ⁄.
Selecteer een rij
Bewerken
Positie van
een kanaal
verplaatsen
VERPL.
Kanalen bewerken
Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “AUTOMATISCH” in “Eerste
instellingen” (pag. 9).
Naar het vorige
scherm
Afsluiten
1
2
3
4
5
6
7
Wanneer “FUNCTIE
NIET BESCHIKBAAR”
verschijnt:
Is het “T-V LINK”-
compatibele apparaat
aangesloten op
“EXT-2”?
Is het apparaat
ingeschakeld?
“T-V LINK” (pag. 9)
Bij geen gebruik
van “T-V LINK”
Bij gebruik van
“T-V LINK”
Een
kanaalnaam
bewerken
ID
Een kanaal
invoegen
INVOEGEN
Een kanaal
wissen
UITWISSEN
Een nieuw
kanaal
vastleggen
MANUEEL
selecteren
uitnemen invoegen
selecteren
voer het
eerste
teken in
volgende
kolom
Uit hoge
frequenties
of
/
selecteer een systeem
Voor het selecteren van een vooraf ingestelde naam uit de “ID LIJST”
Voor het handmatig benoemen van een kanaal
Ontvangt het
verzendsignaal.
Druk zo nodig op 3 om het
zendersysteem te wijzigen.
“Te ontvangen zendersystemen”
(pag. 32)
Automatisch
zoeken begint en
de eerstvolgende
frequentie wordt
geïmporteerd.
Herhaal de vorige
stappen tot het
gewenste kanaal
wordt weergegeven.
Uit lage
frequenties
“CH/CC”-lijst (pag. 33)
1 Beginnen 2 Selecteer een bestemming 3 Afsluiten
1
Beginnen
2 Voer een kanaalnaam in
2 Selecteer een “CH / CC” 3 Voer een nummer in
2
Kanalen zoeken starten
1
Beginnen
3 Instellen
Afstellen
Fijnafstelling van het beeld
Fijnafstelling van het geluid
1 selecteren
1
selecteren
2
volgende
1 selecteren
1 invoeren
2
volgende
kolom
1
Beginnen
selecteren
1 Wissen
(Geel)
(Blauw)
(Geel) (Blauw)
2
instellen
3
instellen
2
volgende
(Blauw)
11-12 3/19/2007 9:17:30 AM

13
NEDERLANDS
14
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
ANTENNE
Externe apparatuur aansluiten
U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV.
Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit.
(Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)
Videorecorder / DVD-recorder
(“T-V LINK”-compatibel)
Hoofdtelefoon
Hoofdtelefoon
Videorecorder / DVD / andere apparaten
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
“DVI”-apparaten aansluiten (pag. 32)
“T-V LINK” (pag. 9) EXT-1 Video’s kijken
Uitgang Ingang
· Composite-
signaal
· Geluid L / R
·
Composite-signaal /
RGB
· Geluid L / R
EXT-2
Video’s kopiëren met
behulp van “T-V LINK”
Uitgang Ingang
· Composite-
ingang
· Geluid L / R
·
Composite-signaal /
RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
· T-V LINK
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 22)
Kopieerbronnen selecteren
“COPIEREN” (pag. 22)
Een decoder aansluiten
“DECODER (EXT-2)” (pag. 26)
EXT-3 DVD’ s bekijken
Uitgang Ingang
· Composite-signaal /
Component-ingang
(pag. 34)
· Geluid L / R
Ingangssignaal omschakelen
“ Pr/Pb/Y, V” (pag. 22)
EXT-4
EXT-5
HDMI-apparaten
aansluiten
Uitgang Ingang
· HDMI-signaal
(pag. 34)
“HDMI-INSTELLING” (pag. 26)
Ingang EXT-5 ondersteunt geen
analoog geluid.
EXT-3
Satellietontvangst /
Digitale ontvangsttuner
Satellietontvangst / Digitale
ontvangsttuner
DVD-speler
(HDMI-compatibel)
(HDMI-compatibel)
EXT-5
(HDMI 2)
EXT-4
(HDMI 1)
DVD-speler
Ingangssignaal omschakelen
“ Pr/Pb/Y, V” (pag. 22)
: signaalrichting
Niet beschikbaar.
(Voor serviceaanpassingen)
(Component-ingang) (Composite-ingang)
Spelconsole
Videocamera
13-14 3/19/2007 9:17:31 AM

15
NEDERLANDS
16
Gaat u er
maar voor
zitten
· TV / Teletext / Video / enz.
MENU
BEELD
GELUID
INSTELLING
MOGELIJKHEDEN
1
2
3
6
9
5
8
0
4
7
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
TV kijken
17
PAGINA
Teletekst kijken
19
PAGINA
Genieten van uw nieuwe TV!
Kanaalinformatie bekijken
De beeldverhouding wijzigen
Van 3D cinema sound
Tekst vergroten
Naar de indexpagina
Huidige pagina vasthouden
Snel schakelen tussen Teletekst en TV
Uw favoriete pagina’s markeren
Video’s / DVD’s
bekijken
21
PAGINA
25
PAGINA
Persoonlijke voorkeuren
Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken
Aangesloten apparaten benoemen
Video’s kopiëren
Het beeld instellen
Het geluid instellen
Basisinstellingen
(kanaalinstellingen, enz.)
Geavanceerde instellingen
(sleep timer / kinderslot, enz.)
TV-stand
TV- en Teletekst-stand
Teletekst-stand
15-16 3/19/2007 9:17:46 AM

17
NEDERLANDS
18
P
P
AV
1 2 3
456
7 8
0
9
6
P
P
MaxxBass
Lagetonengeluid
versterken
UIT LAAG HOOG
niveau
HOOG
“MENU” “GELUID” “MaxxBass”
2 instellen
1
selecteren
INFORMATIE
De huidige tijd
weergeven
PR ID
AV
02
03
04
05
06
07
08
09
PR LIJST
01 NED1
_ _ _ _ _
12 : 00
NED1
1
“PR LIJST”
(Geen aanduiding)
selecteren
Een pagina selecteren
Hier verschijnen de
kanalen die in “Eerste
instellingen” zijn
vastgelegd.
Een kanaal selecteren en bekijken
Tijd (Wanneer er naar Teletekst is gekeken)
1 selecteren
2 bekijken
ZOOM
De
beeldverhouding
wijzigen
AUTO
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM ONDERTITELS
FULL
ZOOM
NORMAAL
1 selecteren
2 instellen
Bij gebruik van “AUTO”
“AUTO in “ZOOM”” (pag. 32)
Als een 720p- (750p-) of 1080i- (1125i-)
signaal wordt ontvangen, wordt dit signaal
weergegeven als “FULL”. Het zoommenu
wordt niet weergegeven.
3D CINEMA SOUND
Van
omgevingsgeluid
genieten
“3D CINEMA SOUND” werkt niet met hoofdtelefoons.
3D CINEMA SOUND AAN
SURROUND
3D CINEMA SOUND
MID
BASS BOOST MID
SURROUND
3D CINEMA SOUND
MID
BASS BOOST MID
UIT : Schakelt “3D CINEMA SOUND” uit
AAN : voor “3D CINEMA SOUND”
Stel het omgevingsniveau in
“MENU” “GELUID” “3D CINEMA SOUND”
Versterkt lagetonengeluid
“MENU” “GELUID” “3D CINEMA SOUND”
LAAG MID HOOG
niveau
1 selecteer “SURROUND”
2 selecteren
LAAG MID HOOG
niveau
1 selecteer “BASS BOOST”
2 selecteren
3 instellen
3 instellen
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Selecteer een kanaal
omhoog
omlaag
Inschakelen vanuit stand-by
1Het aan/uit-lampje van de
TV dimt iets.
2
TV kijken
Dempen
Opmerking
Om de TV volledig uit te schakelen, trekt u
de stekker uit het stopcontact.
Opnieuw indrukken om het scherm uit
te schakelen en de stand-bystand van
de TV in te schakelen.
Een kanaal hoger of lager selecteren
Tussen stereo / mono / tweetalige
uitzending schakelen
“STEREO / t·u” (pag. 26)
Volume
Basisbedieningen met de TV-knoppen
Inschakelen
“Basisbedieningen met de TV-
knoppen”
Voorbeeld:
1 :
15 :
Inschakelen
Het kanaal
wijzigen
Volume
1
2
Opmerking Wanneer u het beeld voor dagelijks gebruik wilt verzachten, kunt u de
instelling wijzigen in “INSTELLING” “INSTELLING” (pag. 26)
17-18 3/19/2007 9:17:57 AM

19
NEDERLANDS
20
VCR DVD
P
P
AV
1 2 3
456
7 8
0
9
VCR DVD
P
P
AV
ZOOM
1 2 3
456
7 8
0
9
VCR DVD
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Voer een Teletekst-pagina in
Uw favorietenlijst
weergeven
1
(Rood) (Groen) (Geel) (Blauw)
Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen
Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen
2
3
Teletekst kijken
Een pagina hoger of lager selecteren
Uw favoriete
pagina
markeren
LIJSTMODUS
Uw favoriete pagina oproepen
2
Een pagina hoger of lager selecteren
Huidige pagina vasthouden
Verborgen informatie weergeven
(antwoorden bij een quiz, enz.)
Terugkeren naar pagina “100”
of een eerder toegewezen pagina
De grootte van de weergegeven
tekst verdubbelen
Laat de huidige pagina open, terwijl u
overschakelt om TV te kijken
Huidige
pagina
vasthouden
VASTHOUDEN
Schakel
kortstondig
over van
Teletekst
naar TV
ANNULEREN
Loslaten
Handig tijdens het zoeken van een pagina.
Verborgen
pagina’s
weergeven
REVEAL
Naar de
indexpagina
INDEX
Tekst
vergroten
GROOTTE
1
Druk op de gekleurde toets als in stap 2
Druk opnieuw op “ ”
Subpagina’s weergeven
Subpagina’s
bekijken
Subpagina
Loslaten Druk opnieuw op “ ”
omhoog
omlaag
omhoogomlaag
Controleer of de modus is ingesteld op
g.
TEKST
TV
TEKST
Tijdens het tv-kijken
19-20 3/19/2007 9:18:10 AM

21
NEDERLANDS
22
VCR DVD
P
PMENU
AV
OKTV
0
VCR DVD
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-3
TV
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-3
TV
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-3
TV
ID LIJST
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
EXT. INSTELLING
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT-3
TV
ID LIJST
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
EXT. INSTELLING
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT-3
TV
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-3
TV
DVD
EXT. INSTELLING
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT-3
TV
EXT. INSTELLING
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT-3
TV
P
PMENU
OK
MENU
BEELD
GELUID
INSTELLING
MOGELIJKHEDEN
INSTELLING
AUTOMATISCH
HDMI INSTELLING
SORTEREN/MANUEEL
TAAL
DECODER(EXT-2) AAN
EXT. INSTELLING
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-3
TV
EXT-1 COPIEREN
EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-3
TV
(Geel)
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Bedien het aangesloten
apparaat en speel een
video af
De videobron selecteren
De videorecorder
(DVD) bedienen
Videorecorders en andere apparaten van JVC bedienen
Het apparaat inschakelen
Een kanaal (Videorecorder-stand) selecteren
Een hoofdstuk (DVD-stand) selecteren
Startmenu DVD opnemen / weergeven
Terugspoelen / Afspelen / Versneld
vooruit
Stop / Uit
1
Video’s / DVD’s bekijken
Naar TV
1
Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening worden
bediend.
2
2
3
selecteren
Schakel
over naar
S-VIDEO-
ingang
S-IN
De weergave van
de apparaatselectie
schakelt over van
“E2” naar “S2”.
Deze stand annuleren
Kopiëren
via “EXT-2”
instellen
COPIEREN
Namen van
aangesloten
apparaten
bewerken
ID LIJST
1
Selecteer de “EXT-2”
2 Stel de S-VIDEO-stand in
1
Selecteer een “EXT” om een naam aan toe te wijzen
2 De namenlijst weergeven
1 De pijl selecteren 2 De kopieerbron selecteren
3 Een naam uit de lijst selecteren
selecteren
selecteren
1 selecteren
selecteren
y
DVD-spelers
Videorecorders en DVD-recorders
Druk opnieuw op “ ” in 2
De naam wissen Selecteer de blanco ruimte in 3
(Geel)
(Geel)
(Blauw)
2
instellen
Geef het menu weer
Selecteer “INSTELLING”
Selecteer “EXT. INSTELLING”
1
21 selecteren 1
selecteren
2
volgende
Geavanceerde functies
2
volgende
Overschakelen
tussen
Component- en
Composite-
ingang
Teruggaan naar Composite-ingang
1
Selecteer de “EXT-3”
2 Stel de Component-ingang in
selecteren
Druk opnieuw op “ ” in 2
(Geel)
E1 VCR
E1
E2
E3
*1: Verschijnt alleen
wanneer AV aan een
kanaal is toegewezen.
Bijv. voor EXT-1
AV (PR 0)
*1
E5
E4
Pr/Pb/Y
V
V Pr/Pb/Y
21-22 3/19/2007 9:18:16 AM

23
NEDERLANDS
24
De
geavanceerde
functies
uitproberen
· Een uitschakeltijd voor de tv instellen
· Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken
P
PMENU
AV
ZOOM
OKTV
0
SLEEP TIMER
UIT
MOGELIJKHEDEN
SLEEP TIMER
KINDERSLOT
BLAUW BEELD
FAVORIETE INSTELLING
AAN
WEERGAVE TYPE A
MOGELIJKHEDEN
SLEEP TIMER
KINDERSLOT
BLAUW BEELD AAN
FAVORITE SETTING
WEERGAVE TYPE A
STEL ID NR. IN
KINDERSLOT
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
KINDERSLOT
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID CH/CC
NED1
_ _ _ _ _
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Nuttige functies
Een
uitschakeltijd
voor de tv
instellen
SLEEP TIMER
Voorkomen
dat kinderen
bepaalde
kanalen
bekijken
KINDERSLOT
1“Uw TV aanpassen” (pag. 25)
Menu “MOGELIJKHEDEN” weergeven
4
2
3
Annuleren De tijd op “0” instellen in stap 3
Resterende tijd U kunt de resterende tijd bij stap 3 bevestigen, nadat dit
proces herhaald is.
2 volgende
1 Selecteer “SLEEP TIMER”
1 een tijd in minuten selecteren
“Uw TV aanpassen” (pag. 25)
Geef menu “MOGELIJKHEDEN” weer
1
2
3
4
6
5
Selecteer
“KINDERSLOT”
selecteer een te vergrendelen kanaal
Een kanaal ontgrendelen Druk opnieuw op “ ” in stap 4
Een vergrendeld kanaal bekijken
Gebruik de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te
voeren. Wanneer n verschijnt, drukt u op “ ” en
voert u uw “ID. NR.” in. (Wanneer u uw “ID. NR.” kwijt
bent, kunt u deze in stap 2 controleren.)
Meer kanalen vergrendelen
Stappen 4 en 5 herhalen
1 voer een “ID. NR.” in.
(een geheim nummer
dat u zelf kiest)
2 naar de volgende kolom
(Blauw)
(Blauw)
3 instellen
Terwijl het kanaal wordt weergegeven
3 seconden ingedrukt houden
INSTELLING FAVORIET 1-4?
Druk op het nummer waaronder u
het kanaal wilt vastleggen
GEMEMORISEERD!
Verdwijnt na
enkele seconden
Een kanaal
vastleggen
onder een
toets
FAVORIET
KANAAL
Het favoriete kanaal oproepen
FAVORIET 1-4?
Druk op het nummer
waaronder u het kanaal
hebt vastgelegd
NED1
1
1
Aanpassingen
(pag. 26) van het
beeld van een
favoriet kanaal
worden eveneens
opgeslagen.
Uw favoriete kanalen controleren
Druk op “ ” en controleer of een d
wordt weergegeven naast de kanalen die u hebt
vastgelegd.
Een favoriet kanaal wissen
“MENU”
“
MOGELIJKHEDEN
”
“
FAVORIETE INSTELLING
”
1PR 01
2PR 03
4PR 07
3PR 05
FAVORIETE INSTELLING
selecteren
1PR 01
2PR 03
4PR 07
3
FAVORIETE INSTELLING
wissen
(Blauw)
23-24 3/19/2007 9:18:21 AM

25
NEDERLANDS
26
Zoals u het
wilt
P
PMENU
OKTV
STANDAARD
STANDAARD
MENU
BEELD
GELUID
INSTELLING
MOGELIJKHEDEN
BEELD
INSTELLING STANDAARD
HELDERHEID-1
TINT
MOGELIJKHEDEN
TINT NTSC
KLEUR
SCHERPTE
HELDERHEID-2
CONTRAST
KOEL
BEELD
INSTELLING STANDAARD
KOEL
HELDERHEID-1
TINT
MOGELIJKHEDEN
TINT NTSC
KLEUR
SCHERPTE
HELDERHEID-2
CONTRAST
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Geef het menu weer
Selecteer een menu
Selecteer een item
Afstellen / Configureren
Verplaatsen
Het item verandert.
Items
Submenu
Afstellingen / Configuraties
Uw TV aanpassen
Naar het vorige
scherm
Afsluiten
1
Het menu verdwijnt
na een minuut zonder
activiteit.
Voor het afstellen
met de schuifknop
2
3
4
Voor het selecteren van
voorkeuze-instellingen
selecteren
1 afstellen /
selecteren
1 afstellen
1 selecteren
Sommige items
beschikken over een
submenu.
1 selecteren
2 instellen
2 instellen
2
instellen
2
volgende
Andere instellingen · De beeldverhouding wijzigen “ZOOM” (pag. 17)
· Schakel “3D Cinema Sound” in “3D CINEMA SOUND” (pag. 17)
Menu Item Afstellingen / Configuraties
BEELD
INSTELLING Instelling (HELDER / STANDAARD / ZACHT)
HELDERHEID-1 Helderheid achtergrondverlichting (Donkerder Lichter)
CONTRAST Contrast (Lager Hoger)
HELDERHEID-2 Helderheid (Donkerder Lichter)
SCHERPTE Scherpte (Zachter Harder)
KLEUR Kleur (Lichter Voller)
TINT NTSC (alleen NTSC)
Tint (Roodachtig Groenig)
TINT. Tint (WARM / NORMAAL / KOEL)
MOGELIJKHEDEN Fijnere beeldafstellingen (pag. 27)
GELUID
STEREO / t· uModus / Taal (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
LAGE TONEN Lage tonen (Zwakker Krachtiger)
HOGE TONEN Hoge tonen (Zwakker Krachtiger)
BALANS Luidsprekerbalans (Links krachtiger Rechts krachtiger)
HYPER SOUND** Omgevingsgeluid (AAN / UIT)
3D CINEMA SOUND** Fijnere geluidsinstellingen (pag. 18)
MaxxBass *1 Lagetonengeluid versterken (UIT / LAAG / HOOG) (pag. 18)
MOGELIJKHEDEN
SLEEP TIMER Timer voor uitschakelen van de TV (pag. 24)
KINDERSLOT Voorkom dat kinderen bepaalde kanalen bekijken (pag. 24)
BLAUW BEELD
Toont een blauw scherm en dempt het geluid wanneer het signaal zwak of
afwezig is (AAN / UIT)
FAVORIETE INSTELLING
Wis instellingen voor favoriete zenders (pag. 23)
WEERGAVE Notatie voor weergave van kanaalnummer
(TYPE A / TYPE B)
INSTELLING
AUTOMATISCH Selecteer het land en laat automatisch de kanalen vastleggen (pag. 10, !)
SORTEREN / MANUEEL
Vastgelegde kanalen wijzigen of nieuwe toevoegen (pag. 11)
TAAL Selecteer een taal voor de OSD-menu’s (pag. 10, Ÿ)
DECODER (EXT-2) Wanneer de videorecorder via “T-V LINK” wordt aangesloten (AAN / UIT)
EXT. INSTELLING Voor gebruik met videospelers en andere apparaten (pag. 22)
HDMI INSTELLING
Alleen AUDIO (HDMI 1 (EXT-4))
“Geen geluid”
(pag. 31)
Alleen RESOLUTIE (480p (525p))
“Onjuiste schermresolutie”
(pag. 31)
*1 MaxxBass is een geregistreerd handelsmerk van Waves Audio Ltd. in de VS, Japan en andere landen.
** “HYPER SOUND” en “3D CINEMA SOUND” kunnen niet tegelijkertijd worden ingesteld op “AAN”.
25-26 3/19/2007 9:18:24 AM

27
NEDERLANDS
28
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld
P
PMENU
OKTV
DigiPure
MOGELIJKHEDEN
DNR
BIOSCOOP EFFECT
KLEURSYSTEEM
4:3 AUTO ZOOM
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
UIT
AAN
AAN
AAN
AUTO
MENU
GELUID
INSTELLING
MOGELIJKHEDEN
BEELD
BEELD
INSTELLING STANDAARD
KOEL
TINT
MOGELIJKHEDEN
TINT NTSC
KLEUR
SCHERPTE
HELDERHEID-2
CONTRAST
HELDERHEID-1
DigiPure
MOGELIJKHEDEN
DNR
BIOSCOOP EFFECT
KLEURSYSTEEM
4:3 AUTO ZOOM
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
UIT
AAN
AAN
AAN
AUTO
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Selecteer “BEELD”
Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.
Geef het menu weer
Selecteer “MOGELIJKHEDEN”
Selecteer een item
Instellingen wijzigen
Bijv. “DNR”
Bijv. “DNR”
Afsluiten
Geavanceerde beeldafstelling
Naar het vorige
scherm
Afsluiten
1
Het menu verdwijnt
na een minuut zonder
activiteit.
2
3
4
5
6
1 selecteren
2 volgende
1 selecteren
1 selecteren
1 selecteren
2 volgende
2 volgende
2 instellen
KLEURSYSTEEM
PAL
NORMAAL
14:9 ZOOM
PANORAMIC
4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC
Selecteer een standaard beeldverhouding
voor Auto in “ZOOM” (pag. 17)
NORMAAL 14:9 ZOOM
16 : 9 4 : 3 14 : 9
AAN
UIT
: Wanneer ruis
zichtbaar is
AAN
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
UIT
: Wanneer het
beeld aan
scherpte verliest
AAN
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
: Behoud van
een natuurlijke
kleurbalans
Voor natuurlijke
beelden
COLOUR
MANAGEMENT
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
: Bekijken van
heldere / donkere
beelden
vergemakkelijken
AAN
Helder / donkere
beelden verhelpen
PICTURE
MANAGEMENT
DNR
Om ruis te
verminderen
DigiPure
Voor natuurlijke
contouren
BIOSCOOP EFFECT
Voor vloeiende
bioscoopfilmbeelden
AUTO
: Functie is
uitgeschakeld
UIT AAN AUTO
: Wordt
automatisch
aangepast
: Functie
is altijd
ingeschakeld
KLEURSYSTEEM
Als er geen
kleur is
4:3 AUTO ZOOM
Stel een standaard
beeldverhouding in
PAL
: West-
Europa
Selecteer het kleurensysteem
SECAM
:
Oost-Europa /
Frankrijk
NTSC 3.58*
: VS
3,58 MHz
NTSC 4.43*
: VS
4,43 MHz
AUTO*
: Voor het
bekijken van
video, enz.
* Alleen in videomodus selecteren.
27-28 3/19/2007 9:18:28 AM

29
NEDERLANDS
30
Als er
problemen
zijn
1
2
3
6
9
5
8
0
4
7
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Veel ruis of sneeuw
Verhelpen van storingen
Patronen, strepen
of ruis
De TV gaat niet aan!
Is de stekker van het netsnoer op de juiste wijze
in het stopcontact gestoken?
De afstandsbediening
werkt niet!
Is de TV op de juiste wijze
aangesloten op de antenne?
Verander de stand van de
antenne.
Is de antenne of de kabel ervan
beschadigd?
Raadpleeg uw winkelier
Echo’s
(Dubbele beelden)
Ontvangt u interferentie van
signalen die worden weerkaatst
door heuvels of gebouwen?
Stel de richting van uw antenne
af of neem een richtantenne
van goede kwaliteit
Ontvangt de antenne interferentie
van hoogspanningsleidingen of
draadloze zenders?
Raadpleeg uw winkelier
Staan de aangesloten apparaten
te dicht bij de TV?
Zorg voor een minimumafstand
tussen de antenne en de bron
van de interferentie tot er geen
interferentie meer is
Zijn de batterijen leeg?
Bevindt u zich op meer dan 7 meter
afstand van de TV?
Staat de ““VCR/g/DVD”-SCHAKELAAR”
in de stand “g”?
Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt het
TV-menu niet weergegeven.
Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal,
kan er een tijdvertraging zijn tijdens het
schakelen tussen kanalen.
Probleem Handelingen
pagina
Stekker van tv uit stopcontact trekken en enkele minuten later
weer aansluiten.
Afstandsbediening doet
het niet meer –
Druk opnieuw op “ ” om terug te keren naar uw instellingen.
Beeldverhouding
verandert onopzettelijk 17
Probeer “INSTELLING” te veranderen.
Onnatuurlijke kleur >>> “KLEUR” en “HELDERHEID”
afstellen.
Controleer uw “KLEURSYSTEEM”.
Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies.
INSTELLING : STANDAARD
DNR : AAN
DigiPure : UIT
Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies.
INSTELLING : HELDER
DNR : UIT
DigiPure : AAN
Slechte beeldkwaliteit
26
26
28
26
28
28
26
28
28
Stel de “LAGE TONEN” en “HOGE TONEN” in.
Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “STEREO /
t·u”, schakelt u over op “
v
: MONO”.
Stel de kanaalontvangst in met behulp van “MANUEEL”.
Slecht geluid
26
26
11
Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten,
controleert u de instelling “S-IN”.
Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is,
controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf.
Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van
een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressive-
scanning), verander dan de uitgangsinstelling van het externe
apparaat in 625i (interlace-scanning).
Vreemd beeld tijdens
gebruik van een extern
apparaat
22
–
–
Basis Scherm Beeld Geluid
Wanneer u het linker- en rechtergeluid uitsluitend via
één luidspreker hoort, zelfs na het veranderen van het
luidsprekerbalans naar een extreme kant, stel dan de
volgende functies op “UIT”.
3D CINEMA SOUND
HYPER SOUND
Het linker- en
rechtergeluid
wordt slechts via
één luidspreker
gereproduceerd 18
26
29-30 3/19/2007 9:18:30 AM

31
NEDERLANDS
32
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
WeergaveFuncties
“T-V LINK” biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke wijze te delen met een aangesloten
“T-V LINK”-compatibel apparaat.
Door gebruik van T-V LINK:
U kunt de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het “T-V LINK”-compatibele
apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer
een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de
kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe
apparaat.
U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt opnemen met een “T-V LINK”-compatibel apparaat door
gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME”. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het
externe apparaat.
Technische informatie
Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “AUTOMATISCH”.
FRANKRIJK: Kan SECAM-L ontvangen.
Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen:
1) Verander het “LAND” in “FRANCE” onder “AUTOMATISCH”.
2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van
“INVOEGEN” of “MANUEEL”.
Verhelpen van storingen (vervolg)
Probleem Handelingen
pagina
Wat is “T-V LINK”?
Te ontvangen zendersystemen
HDMI
Sluit een “DVI”-apparaat aan op “EXT-4 (HDMI)” via de “DVI-HDMI”-conversiekabel. Sluit de analoge
geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan om de aansluitingen L en R op EXT-3.
Stel “AUDIO” in “HDMI instelling” in op “ANALOOG” of “AUTO” (pag. 26)
De ingang EXT-5 ondersteunt geen analoog geluid (EXT-3).
De ingang EXT-5 ondersteunt geen DVI-apparaten.
“DVI”-apparaten aansluiten
Als “AUTO” is geselecteerd in ZOOM, wordt de beeldverhouding gewijzigd in de verhouding die afkomstig is van
de informatie die de TV heeft ontvangen.
De beeldverhouding verandert in de verhouding die is verkregen via WSS (breedbeeldidentificatiesignaal),
videosignaal of stuursignaal van de externe apparaten. Als geen informatie over de beeldverhouding wordt
ontvangen, wordt de beeldverhouding ingesteld op “4:3 AUTO ZOOM” (pag. 28)
AUTO in “ZOOM”
Schakel “RESOLUTIE” in “HDMI INSTELLING” over op “1”,
“2” of “AUTO”.
(“RESOLUTIE” wordt niet weergegeven wanneer signalen
anders zijn dan 480p (525p))
Onjuiste
schermresolutie
(alleen 480p (525p)) 26
Gebruik de kabel die is voorzien van het HDMI-logo.
Geen beeld, geen
geluid –
Controleer of het apparaat HDMI ondersteunt.
Schakel “AUDIO” in “HDMI INSTELLING” over op
“DIGITAAL” of “AUTO” voor HDMI-apparaten of op
“ANALOOG” of “AUTO” voor DVI-apparaten. (Niet
beschikbaar voor “EXT-5”.)
Geen geluid
–
26
Wacht een ogenblik totdat het signaal zich heeft
gestabiliseerd bij overschakeling naar het signaalformaat
voor een “HDMI”-apparaat.
Groen en vervormd
scherm –
Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies in het
menu worden niet weergegeven, afhankelijk van de situatie.
Sommige functies
werken niet –
Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat aangesloten op
“EXT-2”?
Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”?
Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat ingeschakeld?
Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u
opnieuw op de knop “OK”.
“FUNCTIE NIET
BESCHIKBAAR”
verschijnt
32
32
–
31-32 3/19/2007 9:18:31 AM
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other JVC Flat Panel TV manuals

JVC
JVC InteriArt LT-20A56SJ User manual

JVC
JVC LT-20B60SU User manual

JVC
JVC GGT0220-001A-H User manual

JVC
JVC 0705TNH-II-IM User manual

JVC
JVC InteriArt LT-15B60SD User manual

JVC
JVC PD-42V31BUE, PD-42V31BJE, PD-4 User manual

JVC
JVC LT-37X898 User manual

JVC
JVC 0710GLT-NF-MT User manual

JVC
JVC LT-32E488 User manual

JVC
JVC AV-21CMG4 User manual

JVC
JVC LT-32DF7BK User manual

JVC
JVC LT-20A60SU User manual

JVC
JVC LT-32A10BU User manual

JVC
JVC DynaPix LT-37DM7BU User manual

JVC
JVC LT-52GZ79 User manual

JVC
JVC HD-58DL8U User manual

JVC
JVC GGT0211-002A-H User manual

JVC
JVC InteriArt LT-20C70BU User manual

JVC
JVC LCT2104-001B-A User manual

JVC
JVC LT-37M60BU User manual