JVC LS20C70BU User manual

SERVICE MANUAL
COPYRIGHT © 2006 Victor Company of Japan, Limited No.YA436
2006/9
LCD FLAT TELEVISION
YA43620069
LT-20C70BU
TABLE OF CONTENTS
1 PRECAUTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
2 SPECIFIC SERVICE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
3 DISASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
4 ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
5 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
BACK

1-2 (No.YA436)
SPECIFICATION
NOTE : Design & specifications are subject to change without notice.
Item Contents
Dimensions (W ×H ×D) 54.1cm ×41.6cm ×9.2cm (TV only)
43.1cm ×47.7cm ×22.5cm (Included Stand)
Mass 9.6kg (TV only)
13.8kg (Included Stand)
Power Input TV
AC Adapter
DC 12V
AC 100V ~ AC 240V, 50Hz / 60Hz
Power Consumption 60W (Stand-by : 1W)
TV RF System CCIR B/G I D/K L
Color System PAL / SECAM / NTSC3.58 / NTSC4.43
Stereo System A2 (B/G D/K) NICAM (B/G I D/K L)
Frequency Receiving French cable TV 46.25MHz ~ 862.25MHz
116MHz ~ 172MHz
220MHz ~ 469MHz
Teletext System FLOF (Fastext) TOP WST (World Standard System)
LCD Panel 20.1V wide aspect (4 : 3)
Screen Size Diagonal : 51.0cm (H : 40.8cm ×V : 30.6cm)
Display Pixels Horizontal : 640 pixels ×Vertical : 480 pixels
Audio Power Output 3W + 3W
Speaker 5.0cm ×3.8cm ×2.0cm box type ×2
Aerial Terminal 75Ωunbalanced coaxial
External terminal [EXT-1] (Input / Output) 21 pin Euro connector (SCART socket)
• Video input Audio L/R inputs and RGB inputs are available.
• TV broadcast outputs (Video and Audio L/R) are available.
[EXT-2] (Input / Output) 21 pin Euro connector (SCART socket)
• Video input S-VIDEO (Y/C) input Audio L/R inputs and RGB inputs are available.
• Video and Audio L/R outputs are available.
[EXT-3] (Input) RCA pin jack x 3 S-VIDEO connector x 1
• Video input S-VIDEO(Y/C) and Audio L/R inputs are available.
Headphone 3.5mm mini jack ×1
Remote Control Unit RM-C1861 (AA/R6 battery ×2)
AC Adapter DA-E061370334

(No.YA436)1-3
SECTION 1
PRECAUTION
1.1 SAFETY PRECAUTIONS
(1) The design of this product contains special hardware,
many circuits and components specially for safety
purposes. For continued protection, no changes should be
made to the original design unless authorized in writing by
the manufacturer. Replacement parts must be identical to
those used in the original circuits. Service should be
performed by qualified personnel only.
(2) Alterations of the design or circuitry of the products should
not be made. Any design alterations or additions will void
the manufacturer's warranty and will further relieve the
manufacturer of responsibility for personal injury or
property damage resulting therefrom.
(3) Many electrical and mechanical parts in the products have
special safety-related characteristics. These characteristics
are often not evident from visual inspection nor can the
protection afforded by them necessarily be obtained by
using replacement components rated for higher voltage,
wattage, etc. Replacement parts which have these special
safety characteristics are identified in the parts list of
Service manual. Electrical components having such
features are identified by shading on the schematics
and by ( ) on the parts list in Service manual. The use
of a substitute replacement which does not have the same
safety characteristics as the recommended replacement
part shown in the parts list of Service manual may cause
shock, fire, or other hazards.
(4) Don't short between the LIVE side ground and
ISOLATED (NEUTRAL) side ground or EARTH side
ground when repairing.
Some model's power circuit is partly different in the GND.
The difference of the GND is shown by the LIVE : ( ) side
GND, the ISOLATED (NEUTRAL) : ( ) side GND and
EARTH : ( ) side GND.
Don't short between the LIVE side GND and ISOLATED
(NEUTRAL) side GND or EARTH side GND and never
measure the LIVE side GND and ISOLATED (NEUTRAL)
side GND or EARTH side GND at the same time with a
measuring apparatus (oscilloscope etc.). If above note will
not be kept, a fuse or any parts will be broken.
(5) If any repair has been made to the chassis, it is
recommended that the B1 setting should be checked or
adjusted (See ADJUSTMENT OF B1 POWER SUPPLY).
(6) The high voltage applied to the picture tube must conform
with that specified in Service manual. Excessive high
voltage can cause an increase in X-Ray emission, arcing
and possible component damage, therefore operation under
excessive high voltage conditions should be kept to a
minimum, or should be prevented. If severe arcing occurs,
remove the AC power immediately and determine the cause
by visual inspection (incorrect installation, cracked or melted
high voltage harness, poor soldering, etc.). To maintain the
proper minimum level of soft X-Ray emission, components
in the high voltage circuitry including the picture tube must
be the exact replacements or alternatives approved by the
manufacturer of the complete product.
(7) Do not check high voltage by drawing an arc. Use a high
voltage meter or a high voltage probe with a VTVM.
Discharge the picture tube before attempting meter
connection, by connecting a clip lead to the ground frame
and connecting the other end of the lead through a 10kΩ
2W resistor to the anode button.
(8) When service is required, observe the original lead dress.
Extra precaution should be given to assure correct lead
dress in the high voltage circuit area. Where a short circuit
has occurred, those components that indicate evidence of
overheating should be replaced. Always use the manufac-
turer's replacement components.
(9) Isolation Check (Safety for Electrical Shock Hazard)
After re-assembling the product, always perform an
isolation check on the exposed metal parts of the cabinet
(antenna terminals, video/audio input and output terminals,
Control knobs, metal cabinet, screw heads, earphone jack,
control shafts, etc.) to be sure the product is safe to operate
without danger of electrical shock.
a) Dielectric Strength Test
The isolation between the AC primary circuit and all metal
parts exposed to the user, particularly any exposed metal
part having a return path to the chassis should withstand a
voltage of 3000V AC (r.m.s.) for a period of one second. (.
. . . Withstand a voltage of 1100V AC (r.m.s.) to an
appliance rated up to 120V, and 3000V AC (r.m.s.) to an
appliance rated 200V or more, for a period of one second.)
This method of test requires a test equipment not generally
found in the service trade.
b) Leakage Current Check
Plug the AC line cord directly into the AC outlet (do not use
a line isolation transformer during this check.). Using a
"Leakage Current Tester", measure the leakage current
from each exposed metal part of the cabinet, particularly
any exposed metal part having a return path to the chassis,
to a known good earth ground (water pipe, etc.). Any
leakage current must not exceed 0.5mA AC (r.m.s.).
However, in tropical area, this must not exceed 0.2mA AC
(r.m.s.).
Alternate Check Method
Plug the AC line cord directly into the AC outlet (do not
use a line isolation transformer during this check.). Use
an AC voltmeter having 1000Ωper volt or more
sensitivity in the following manner. Connect a 1500Ω
10W resistor paralleled by a 0.15µF AC-type capacitor
between an exposed metal part and a known good earth
ground (water pipe, etc.). Measure the AC voltage
across the resistor with the AC voltmeter. Move the
resistor connection to each exposed metal part,
particularly any exposed metal part having a return path
to the chassis, and measure the AC voltage across the
resistor. Now, reverse the plug in the AC outlet and
repeat each measurement. Any voltage measured must
not exceed 0.75V AC (r.m.s.). This corresponds to
0.5mA AC (r.m.s.).
However, in tropical area, this must not exceed 0.3V AC
(r.m.s.). This corresponds to 0.2mA AC (r.m.s.).
AC VOLTMETER
(HAVING 1000 /V,
OR MORE SENSITIVITY)
PLACE THIS PROBE
ON EACH EXPOSED
METAL PART
1500 10W
0.15 F AC-TYPE
GOOD EARTH GROUND

1-4 (No.YA436)
1.2 INSTALLATION
1.2.1 HEAT DISSIPATION
If the heat dissipation vent behind this unit is blocked, cooling efficiency may deteriorate and temperature inside the unit will rise.
Therefore, please make sure pay attention not to block the heat dissipation vent as well as the ventilation outlet behind the unit and
ensure that there is room for ventilation around it.
1.2.2 INSTALLATION REQUIREMENTS
Ensure that the minimal distance is maintained, as specified below, between the unit with and the surrounding walls.
Install the unit on stable flooring or stands.
Take precautionary measures to prevent the unit from tipping in order to protect against accidents and earthquakes.
1.3 PRECAUTIONS
(1) The picture brightness may become uneven on the entire screen according to the environmental temperature. Be sure to use
your monitor set in a specified temperature range for proper display presentation.
(2) Avoid disturbing the heat dissipation from the vent holes provided in the rear, on the top and at the sides. Failure to do so may
result in damaged electronics inside due to the accumulated heat within the unit.
(3) Be sure to install the unit in a well-ventilated place. Also make sure that the ambient temperature is kept in the range of 0 to 35°C.
(4) Avoid operation or storage in high temperature and humidity that exceed the specified limit. Otherwise, the display presentation
may be deteriorated.
(5) This monitor may display a blurred picture when exposed to an extreme environmental conditions. This phenomenon is due to
an intrinsic characteristic of the Liquid Crystal Display (LCD). This is not the failure.
(6) This monitor display uses a Cold Cathode Tube as a backlighting device. The brilliance of this tube (and the monitor display)
may be degraded by time.
1.4 CAUTIONS FOR TRANSPORTATION
The goods may be damaged during transportation caused by poor handling such as throwing, toppling, dropping, etc, giving an excess
force against the LCD device. This may happen even if the packing is rigid and secured. To avoid such adverse situations, give a
proper instruction to the freighter for secured handling. The LCD panel uses a glass plate, which is very fragile against an external
force. Take utmost care to avoid vibration or shock to the panel.
200 mm 200 mm
50 mm
150 mm 150 mm
Distance recommendations
Avoid improper installation and never position the unit where good ventilation
is impossible.
When installing this TV, distance recommendations must be maintained
between the set and the wall, as well as inside a tightly enclosed area or
piece of furniture.
Keep to the minimum distance guidelines shown for safe operation.

(No.YA436)1-5
SECTION 2
SPECIFIC SERVICE INSTRUCTIONS
2.1 ABOUT LIQUID CRYSTAL DISPLAY
2.1.1 STRUCTURE OF LIQUID CRYSTAL PANEL
The Liquid Crystal Display used for this unit is of a TFT (Thin Film Transistor) type panel. The structure of this panel is that a TFT
array-formed substrate and the stripe pixel matrix type color filter substrate are pressed together with a liquid crystal filled in between
these materials.
2.1.2 LONG-TERM AFTERIMAGE ON THE LCD
A minute amount of ionic material could be mingled into a liquid crystal substrate in the manufacturing process. By applying the
electricity to the panel the ionic material may be migrated towards one part of the electrodes, causing a long-term afterimage to be
displayed. In practice, when a still image is displayed for a long time, the afterimage may be developed and persisted. To cure this
problem, turn off the unit and then turn on again and arrange displaying an appropriate still image on the portion where the afterimage
is being superimposed.
2.1.3 RESPONSE SPEED OF THE LCD
The LCD is slower than the CRT in terms of the display refresh rate, causing a fast moving picture may be displayed blurred. This is
not fault but caused by an intrinsic characteristic of the LCD.
2.1.4 VIEWING ANGLE OF THE LCD
This LCD uses a wide-angle liquid crystal panel, featuring a low rate of the brightness inversion. When viewed from a far outer angle,
the screen may be displayed with hue variation. Again, this is not fault but caused by an intrinsic characteristic of the LCD.
2.1.5 PIXEL DEFICIENCY OF THE LCD
The liquid crystal panel is manufactured with precise engineering procedure. However, there is a possibility of yielding a little amount
of defective pixels in part on the panel. This is unavoidable feature even if the latest technology is being used for manufacturing the
LCD module.
2.2 IMPORTANT NOTICE WHEN REPLACING COMPONENT PARTS
2.2.1 REPLACING THE LCD MODULE
(1) The LCD panel is fragile against the static charge. Be sure to take an appropriate grounding using a grounding-strap etc. when
to replace the LCD panel.
(2) The LCD is made of glass, which is fragile against the mechanical shock. Use utmost care when handling the LCD panel.
(3) When replacing the panel, first place the panel on the base chassis and then make sure that there is no gap in between the panel
and the chassis. Fix the panel with fixing screws. Turn the unit on with an all-black signal being put in and check if the brightness
is even on the entire screen. If the brightness is not even in some part, slacken the fixing screw nearby until the brightness
becomes even with other parts.
(4) A tightening torque for the fixing screws must be set to 0.294Nm or the less. Applying the torque larger than this limit may result
in the damage on the LCD panel.
(5) Connecting or disconnecting the plugs with the set is being powered may cause the malfunction of the set. Makes sure that the
AC power plug is disconnected from the power source when attempting the replacement work.
2.2.2 REPLACING THE FUSE
Be sure to use the rated fuse. After replacing the fuse, confirm that the insulator is stuck on the shielding surface for secure insulation.

1-6 (No.YA436)
SECTION 3
DISASSEMBLY
3.1 DISASSEMBLY PROCEDURE
CAUTION AT DISASSEMBLY:
• Be sure to perform the SYSTEM SETTEING, at the end of
the procedure.
• Make sure that the power cord is disconnected from the outlet.
• Pay special attention not to break or damage the parts.
• When removing each board, remove the connectors as required.
Taking notes of the connecting points (connector numbers)
makes service procedure manageable.
• Make sure that there is no bent or stain on the connectors
before inserting, and firmly insert the connectors.
3.1.1 REMOVING THE STAND ASS'Y (Fig.1)
(1) Remove the HINGE COVER.
(2) Remove the 4 screws [A], then remove the STAND ASS'Y.
3.1.2 REMOVING THE REAR COVER (Fig.1)
• Remove the STAND ASS'Y.
(1) Remove the 4 screws [B], then remove the REAR COVER.
CAUTION:
• For the REAR COVER is attached tightly, it is easy to open
from the corner of the REAR COVER.
Fig.1
REAR COVER STAND ASS'Y
B
A
HINGE COVER

(No.YA436)1-7
3.1.3 REMOVING THE MAIN PWB SHIELD (Fig.2)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
(1) Remove the 1 screw [C], then remove the D-SUB COVER.
(1) Remove the 1 screw [D], then remove the TUNER COVER.
(1) Remove the 2 screws [E], then remove the AV COVER.
(1) Remove the 3 claws [F], then remove the MAIN PWB SIDE SHIELD.
(1) Remove the 5 screws [G], then remove the MAIN PWB SHIELD.
Fig.2
MAIN PWB SHIELD
D-SUB COVER
G
CDTUNER COVER
F
MAIN PWB SIDE SHIELD
E
AV COVER

1-8 (No.YA436)
3.1.4 REMOVING THE MAIN PWB (Fig.3)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
• Remove the MAIN PWB SHIELD.
(1) Disconnect the connectors [P001], [P004], [P006], [P009],
[P012] from the MAIN PWB.
(2) Remove the 6 screws [H], then remove the MAIN PWB.
NOTE:
• It is advisable to take note of the connecting location (connector
number) of the removed connectors.
3.1.5 REMOVING THE INVERTER PWB (Fig.3)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
• Remove the MAIN PWB SHIELD.
(1) Disconnect the connectors from the INVERTER PWB.
(2) Disconnect the connector from the MAIN PWB.
(3) Remove the 2 screws [J], then remove the INVERTER PWB.
NOTE:
• It is advisable to take note of the connecting location (connector
number) of the removed connectors.
Fig.3
MAIN PWB
INVERTER PWB
J
H
[P001][P006][P009][P012][P004]

(No.YA436)1-9
3.1.6 REMOVING THE LCD PANEL UNIT (Fig.4)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
• Remove the MAIN PWB SHIELD.
• Remove the MAIN PWB.
• Remove the INVERTER PWB.
(1) Remove the 5 screws [K].
(2) Remove the 2 claws [L], 2 claws [M] and 4 claws [N], then
remove the LCD PANEL UNIT and LCD BRACKET.
(3) Remove the 4 screws [P], then remove the LCD PANEL UNIT.
3.1.7 REMOVING THE SPEAKER (Fig.4)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
(1) Disconnect the connectors from the KEY PWB.
(2) Remove the 4 screws [Q], then remove the SPEAKER (L/R).
NOTE:
• It is advisable to take note of the connecting location (con-
nector number) of the removed connectors.
Fig.4
SPEAKER
Q
[FRONT SIDE]
Q
PP
SPEAKER
K
LNM

1-10 (No.YA436)
3.1.8 REMOVING THE KEY PWB (Fig.5)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
(1) Disconnect the connectors from the KEY PWB.
(2) Remove the 2 screws [R] and 3 screws [S], then remove
the KEY PWB.
NOTE:
• It is advisable to take note of the connecting location (connector
number) of the removed connectors.
3.1.9 REMOVING THE IR PWB (Fig.5)
• Remove the STAND ASS'Y.
• Remove the REAR COVER.
(1) Disconnect the connectors from the IR PWB.
(2) Remove the 1 screw [T], then remove the IR PWB.
NOTE:
• It is advisable to take note of the connecting location (con-
nector number) of the removed connectors.
Fig.5
S
R
T
KEY PWB
IR PWB

(No.YA436)1-11
3.2 REPLACEMENT OF CHIP COMPONENT
3.2.1 CAUTIONS
(1) Avoid heating for more than 3 seconds.
(2) Do not rub the electrodes and the resist parts of the pattern.
(3) When removing a chip part, melt the solder adequately.
(4) Do not reuse a chip part after removing it.
3.2.2 SOLDERING IRON
(1) Use a high insulation soldering iron with a thin pointed end of it.
(2) A 30w soldering iron is recommended for easily removing parts.
3.2.3 REPLACEMENT STEPS
1. How to remove Chip parts
[Resistors, capacitors, etc.]
(1) As shown in the figure, push the part with tweezers and
alternately melt the solder at each end.
(2) Shift with the tweezers and remove the chip part.
[Transistors, diodes, variable resistors, etc.]
(1) Apply extra solder to each lead.
(2) As shown in the figure, push the part with tweezers and
alternately melt the solder at each lead. Shift and remove
the chip part.
NOTE :
After removing the part, remove remaining solder from the
pattern.
2. How to install Chip parts
[Resistors, capacitors, etc.]
(1) Apply solder to the pattern as indicated in the figure.
(2) Grasp the chip part with tweezers and place it on the
solder. Then heat and melt the solder at both ends of the
chip part.
[Transistors, diodes, variable resistors, etc.]
(1) Apply solder to the pattern as indicated in the figure.
(2) Grasp the chip part with tweezers and place it on the
solder.
(3) First solder lead Aas indicated in the figure.
(4) Then solder leads Band C.
SOLDER SOLDER
A
B
C
A
B
C

1-12 (No.YA436)
SECTION 4
ADJUSTMENT
This service manual does not describe ADJUSTMENT.

(No.YA436)1-13
SECTION 5
TROUBLESHOOTING
Power Turn On Issue
No Picture
Power cannot be turn on (LED does not light)
Change I008
Change I013
YES
Check if waveform
of I008 Pin#2 is
normal
Voltage of I008 Pin#2 is
5V
Change D003 & I008
NO NO
Change AC adapter
Is the input voltage DC
12V applied M-PCB
NO
Connect the connector properly
Check if the Power
Cord has been well
connected to AC
adapter
NO
Picture is not shown on screen
Check EX-VD3_3
voltage on I009 Pin#2
Check EX-VL1.8 voltage
on I004 Pin#2
Check EX-VD1.8 voltage
on I003 Pin#2
Check TTL output signal
of I031
Check if FPC cable loose
Check 5V_VCC voltage
on I002 Pin#5~8 Change I002
Reconnect FPC cable well
Change I009
NO
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
NO
NO
NO
Change I009
Change I003
Change I031
Change Panel
NO
Test
again
Test
again
YES
YES

1-14 (No.YA436)
No sound
Remote Control doesn't Work
Picture is displayed. But no sound
Speakers
YES
YES
YES
Check I/O input circuit
Check if the I/P signals
applied to I033 audio
processor
NO
Are there signals on the
speaker terminals? PCB-Speaker Connector
NO
Connect the wires properly
Take off the
back cover and check if
wires of the speakers terminals have
been well connected to the
PCB-Main and Speakers?
NO
Remote controller doesn't work
Check if batteries are
placed correctly?
Check if the wire of
PCB-IR has been well
connected to the
PCB-Main?
Change the PCB-IR then
check if it works.
Try if another Remote
Controller works?
Test
again
Change PCB-Main then
connect all wires properly.
NO
YES
NO
YES
NO
Take off the back cover.
YES
YES
NO
Replace the Remote Controller.
Put new batteries to
the remote control
Connect the wire properly.

(No.YA436)1-15
Key Pad doesn't Work
No Signal Issue (SACRT, AV, SV)
Test
again
YES
Check Video
switched
(I022,I007,I029,I026,I020)
In/output waveform
NO Check if any poor soldering or
component missing of the
video switch related circuit
Test
again
Change the PCB-Main
Change PCB-Key Pad
and connect all wires
properly. Check if it
works.
YES
YES
Key pad doesn't work
NO
NO
Connect the wire properly
No signal
NO Enable source and connect
the signal wire properly.
Check if the signal
source is available and been
well connected?
NO Check if any component
missing or poor soldering
Check if the PCB-I/O
circuit input waveform
is OK
YES
YES
Take off the
back cover and check
if the wire of PCB-Key Pad has well
connected to the PCB-Main?

(No.YA436)
Display Category 12, 3-chome, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-city, Kanagawa-prefecture, 221-8528, Japan
Victor Company of Japan, Limited
VPT
Printed in Japan

LCT1923-002A-U
0505KTH-AL-MU
Information for Users on Disposal of Old Equipment
ENGLISH
[European Union]
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com
to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
[Europäische Union]
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-
europe.com
, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à
l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
[Union européenne]
Attention :
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com
afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
apparatuur
NEDERLANDS
[Europese Unie]
Let op:
Dit symbool is alleen
geldig in de Europese
Unie.
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van
de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in
plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van
elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik
in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van
natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste
afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en
hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com
voor informatie
over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of
andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische
apparatuur.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos
usados
CASTELLANO
[Unión Europea]
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para
obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la
tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com
para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete
ITALIANO
[Unione Europea]
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo nell'Unione
Europea.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve
essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece,
va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per
ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la
sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-
europe.com
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de
Equipamento Antigo
PORTUGUÊS
[União Europeia]
Atenção:
Este símbolo apenas é
válido na União
Europeia.
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como
um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser
entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de
acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará
a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser
causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre
o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o
serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com
para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou
outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
NORSK
[Europeiske Union]
OBS!
Dette symbolet er kun
gyldig i den Europeiske
Union og i EFTA-
landene Norge, Island
og Sveits.
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig
husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en
passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan
behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og
til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå
hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og
gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet
ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og
regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-
europe.com
eller www.elretur.no
for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal
lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt
elektrisk og elektronisk utstyr.

Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
SUOMI
[Euroopan unioni]
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun
ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta
hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi
voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
DANSK
[EU]
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol måikke afhændes på samme
måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet
indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor
det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love,
der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne
forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale
kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com
få
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
SVENSKA
[Europeiska gemenskapen]
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom den
Europeiska
gemenskapen.
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på
fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com
för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning.
Информация для пользователей, выбрасывающих старое
оборудование
РУССКИЙ
[Европейский Союз]
Внимание:
Действие этого
символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с
обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в
соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для
последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным
законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по
месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке
отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych
urządzeń
POLSKI
[Kraje Unii Europejskiej]
Uwaga:
Taki symbol jest ważny
tylko w Unii
Europejskej.
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeńelektrycznych i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucaćrazem z odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast przekazaćdo punktu odbioru urządzeńelektrycznych i elektronicznych
w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym
ustawodawstwem.
Dbając o prawidłowąutylizacjęproduktu, przyczyniasz siędo ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone
niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskaću władz lokalnych, w
firmach zajmujących sięzagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogąbyćnakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia sięniniejszego produktu, prosimy zajrzećna strony www.jvc-
europe.com
, aby uzyskaćinformacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza UniąEuropejską]
W razie konieczności pozbycia sięniniejszego produktu prosimy postępowaćzgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
ČESKY
[Evropská unie]
Upozornění:
Tento symbol je platný
jen v Evropské unii.
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti
likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném
místěk správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického
vybavení. Musí být zlikvidován správněv souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadůna životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místěa
recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálních odpadůve vašem místěnebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-
europe.com
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní zeměmimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními
zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého
elektrického a elektronického vybavení.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
MAGYAR
[Európai Unió]
Figyelem!
Ez a szimbólum csak
az Európai Unióban
érvényes.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelőártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és
megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,
amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti
az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az
újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra:
www.jvc-europe.com
, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelőnemzeti
jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
ROMANIAN
[Uniunea Europeană]
Atenţie:
Acest simbol este
valabil numai în
Uniunea Europeană.
Acest simbol indicăfaptul căechipamentele electrice
ş
i electronice nu ar trebui eliminate ca
de
ş
eurimenajeregeneralelasfâr
ş
itul perioadei defuncţionare a acestora. În schimb, produsele
ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice
ş
i
electronice pentru tratare, recuperare
ş
i reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia
din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectăa acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi
la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz
contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai
multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vărugăm contactaţi
biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectăa acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia
din ţara dumneavoastră.
(Utilizatori comerciali)
Dacădoriţisăeliminaţiacest produs, vărugăm vizitaţi paginanoastrăwebwww.jvc-europe.com
pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacădoriţi săeliminaţi acest produs, vărugăm săo faceţi în conformitateculegislaţia în vigoare
sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate.
Указания за потребителите относно изхвърляне на
излязло от употреба оборудване
БЪЛГАРСКИ
[Европейски съюз]
Внимание!
Символът е валиден
само за Европейския
съюз.
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на
експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават
в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване
с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното
законодателство.
Изхвърлянето на тези продукти по надлежен ред допринася за съхраняване на
природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално
вредно въздействие в резултат от неправилнатаобработка на такива отпадъци. Повече
информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид продукция
потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за сметосъбиране
или магазина, където уредът е закупен.
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте
на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или
установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване.
E_LCT1923-002A_A3.fm Page 2 Wednesday, May 25, 2005 7:34 AM

PD-42V31BUE/BJE/BSE / LCT1440-001A-U / English (EK)
Cover 2
PD-42V31BUE/BJE/BSE / LCT1440-001A-U / English (EK)
Warning
DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If
the plug fitted is not suitable for the power points in your
home or the cable is too short to reach a power point, then
obtain an appropriate safety approved extension lead or
adaptor or consult your dealer.
Guidelines for safe operation
This equipment has been designed and manufactured to comply with international safety standards. However, as with any electrical
appliance, care must be taken to ensure optimal results and operational safety.
• Before attempting to use this equipment, read the operating instructions thoroughly.
• Ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads, etc.) have been made in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• If ever in doubt about the installation, operation or safety of this equipment, consult your dealer.
• Handle all glass panels or covers with care.
• Never operate this equipment if it appears damaged or operates abnormally. Turn the power off, disconnect the main power plug
and consult your dealer.
• Never remove any affixed panels or covers. Doing so may result in electrical shock.
• Never leave this equipment operating unattended unless otherwise specifically stated that it is designed to do so or in standby
mode. Only use the designated power switch to turn off the power and ensure that all potential users are instructed how to do so.
Make special arrangements for infirm or handicapped persons.
• Never watch TV while operating a motor vehicle. It is illegal to watch TV while driving.
• Never listen to headphones at high volume. Doing so may damage your hearing.
• Never obstruct the ventilation of this equipment. Doing so may cause overheating and result in a malfunction or damage.
• Never use makeshift stands or attempt to affix legs with wood screws. When using a manufacturer’s approved stand or legs, use
only the fixtures provided and follow the installation instructions.
• Never allow this equipment to be exposed to rain or moisture.
• Never allow anyone, especially children, to insert anything into an opening in the case. Doing so may result in a fatal electrical
shock.
• Never guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is better to be safe than sorry.
PD-42V31BUE(EK)_Eng.book Page 0 Friday, August 1, 2003 9:36 AM

1
Thank you for buying this JVC LCD flat television.
To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin.
(“LCD” stands for Liquid Crystal Display.)
WARNING
Always use the provided AC adapter and power cord.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
WARNING
•Fingers may be trapped under the TV causing injuries. Hold the TV at the
bottom in the middle, and do not allow it to tilt up or down.
• The TV may fall causing injuries. Hold the bottom of the stand with your
hand and tilt the TV up and down.
CAUTION:
•Operate only from the power source specified – 240 V,
50/60 Hz) on the AC adapter.
•Avoid damaging the AC plug, AC adapter and power cord.
•When you are not using this unit for a long period of time, it is
recommended that you disconnect the power cord from the
main outlet.
•Do not allow children to hang from the TV, place their elbows on the TV
or lean against the TV. Doing so may cause the TV to fall over and leads
to injuires.
(AC 100• only
•
CAUTION ON HEATING OF AC ADAPTER:
•In using, the AC adapter get heat on the sunface of case. •Don't be covered with any material on case of AC adapter
It is normal, not defective. while it is in operation.
CAUTION:
•To avoid electric shock or damage to the unit, first firmly
insert the small end of the power cord into the AC Adpater
unit it is no longer wobbly, and then plug the larger end of
power cord into an AC outlet.
NOTES:
•The rating plate (serial number plate) and safety caution
are on the back of the main unit.
are on its upper and lower sides.
•The rating information and safty causion of the AC Adapter
ENGLISH
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other JVC Flat Panel TV manuals

JVC
JVC InteriArt LT-20C70BU User manual

JVC
JVC LT-17X475 User manual

JVC
JVC LT-37DM6ZJ User manual

JVC
JVC 0706TKH-MW-VPC User manual

JVC
JVC LT-26DC1BH User manual

JVC
JVC HD-56ZR7U Quick start guide

JVC
JVC InteriArt AV-21BX16/L Administrator Guide

JVC
JVC 0209TKH-FU-FU User manual

JVC
JVC InteriArt LT-17C50SU Mounting instructions

JVC
JVC AV-21VT14 User manual

JVC
JVC LT-32E488 User manual

JVC
JVC LT-42S90B User manual

JVC
JVC 0710GLT-NF-MT User manual

JVC
JVC LT-20A60SU User manual

JVC
JVC 0207TNH-II-IM User manual

JVC
JVC GGT0372-001A-H User manual

JVC
JVC GGT0220-001A-H User manual

JVC
JVC LT - 32EX18 User manual

JVC
JVC GGT0303-001A-H User manual

JVC
JVC InteriArt LT-17D50BK User manual